summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bin/fuzzfiles
blob: c6e509ea77939608efc9db0cc2d43c1074ef7cc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#! /bin/bash

# Version: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License or as specified alternatively below. You may obtain a copy of
# the License at http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# Major Contributor(s): 
# Copyright (C) 2011 Tata Consultancy Services, Ltd. Marc-Andre Laverdiere <marc-andre@atc.tcs.com> (initial developer) 
#
# All Rights Reserved.
#
# For minor contributions see the git repository.
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 3 or later (the "GPLv3+"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 3 or later (the "LGPLv3+"),
# in which case the provisions of the GPLv3+ or the LGPLv3+ are applicable
# instead of those above.

#check that zzuf is installed
hash zzuf &> /dev/null
if [ $? -eq 1 ];then
    echo >&2 "zzuf not found. Please install and/or fix the PATH environement variable. Aborting"
    exit -1
fi

#check that file(s) to fuzz are mentioned
if [[ $# -eq 0 ]]; then
    echo "Usage: fuzzfiles.sh <list of seed files to fuzz>"
    echo "The generated fuzzed files will be output to the current working directory"
    echo "The fuzzed files will be named XYZ-ratio-NNNN where:"
    echo -e "\tXYZ: the original file name"
    echo -e "\tratio: the fuzz ratio (what % of bytes were fuzzed)"
    echo -e "\tNNNN: the mutation # for that file and ratio combo"
    exit -1
fi

for file in $@; do
    if [ -d $file ]; then
        echo "$file is a directory. Only files are allowed"
    elif [ -e $file ]; then
        basename=${file##*/}
        #Sequence from 0.001 to 0.5
        for ratio in `seq -w 1 2 500 | sed -e 's/^/0./'`; do
            echo "Fuzzing $file with ratio $ratio"
            for i in {1..1000}; do
                zzuf -r $ratio < $file > "$basename-$ratio-$i"
                done #end of for i in {1..
            done #end of for ratio in ...
    fi #end if of file vailidity check
done #end for file in $@
d'>source/be/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en/dialog.po25
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/be/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po22
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/be/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/no.po8
-rw-r--r--source/be/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_BR/dialog.po32
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/be/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/editeng.po11
-rw-r--r--source/be/editeng/source/items.po20
-rw-r--r--source/be/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/abpilot.po3
-rw-r--r--source/be/extensions/source/bibliography.po194
-rw-r--r--source/be/extensions/source/dbpilots.po351
-rw-r--r--source/be/extensions/source/propctrlr.po570
-rw-r--r--source/be/extensions/source/scanner.po93
-rw-r--r--source/be/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/uiconfig.po136
-rw-r--r--source/be/extras/source/gallery/share.po103
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/filters.po688
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po432
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/types.po246
-rw-r--r--source/be/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/pdf.po16
-rw-r--r--source/be/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/xsltdialog.po332
-rw-r--r--source/be/filter/uiconfig/ui.po129
-rw-r--r--source/be/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/be/formula/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/be/formula/source/ui/dlg.po126
-rw-r--r--source/be/fpicker/source/office.po39
-rw-r--r--source/be/framework/source/classes.po22
-rw-r--r--source/be/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1294
-rw-r--r--source/be/librelogo/source/pythonpath.po40
-rw-r--r--source/be/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po51
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/src/locale.po316
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3634
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27006
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po51
-rw-r--r--source/be/padmin/source.po833
-rw-r--r--source/be/padmin/uiconfig/ui.po267
-rw-r--r--source/be/readlicense_oo/docs.po166
-rw-r--r--source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po63
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po583
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po11
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/report.po5
-rw-r--r--source/be/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/dbgui.po1772
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/drawfunc.po11
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/formdlg.po11
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po671
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/navipi.po33
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/pagedlg.po530
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/sidebar.po805
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/src.po14055
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/styleui.po8
-rw-r--r--source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po2690
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/analysis.po2229
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/datefunc.po15
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/pricing.po51
-rw-r--r--source/be/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/accessories.po2185
-rw-r--r--source/be/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/base.po55
-rw-r--r--source/be/scp2/source/calc.po34
-rw-r--r--source/be/scp2/source/draw.po98
-rw-r--r--source/be/scp2/source/extensions.po239
-rw-r--r--source/be/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/graphicfilter.po4
-rw-r--r--source/be/scp2/source/impress.po34
-rw-r--r--source/be/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/math.po50
-rw-r--r--source/be/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/ooo.po3820
-rw-r--r--source/be/scp2/source/python.po34
-rw-r--r--source/be/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/writer.po50
-rw-r--r--source/be/scp2/source/xsltfilter.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/core.po32
-rw-r--r--source/be/sd/source/filter/html.po12
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/accessibility.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/animations.po516
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/annotations.po5
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/app.po3876
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/dlg.po3338
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/table.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po284
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po466
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po3
-rw-r--r--source/be/setup_native/source/mac.po4
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/appl.po851
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/control.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/dialog.po1767
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/doc.po1276
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/sidebar.po57
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/view.po11
-rw-r--r--source/be/sfx2/uiconfig/ui.po738
-rw-r--r--source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/be/starmath/source.po1534
-rw-r--r--source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/be/svl/source/misc.po15
-rw-r--r--source/be/svtools/source/contnr.po372
-rw-r--r--source/be/svtools/source/control.po312
-rw-r--r--source/be/svtools/source/dialogs.po1185
-rw-r--r--source/be/svtools/source/java.po18
-rw-r--r--source/be/svtools/source/misc.po551
-rw-r--r--source/be/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po302
-rw-r--r--source/be/svx/inc.po11
-rw-r--r--source/be/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/be/svx/source/dialog.po6813
-rw-r--r--source/be/svx/source/engine3d.po396
-rw-r--r--source/be/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/form.po2282
-rw-r--r--source/be/svx/source/gallery2.po57
-rw-r--r--source/be/svx/source/items.po506
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar.po24
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/area.po302
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/graphic.po123
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/line.po285
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po753
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/possize.po177
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/text.po330
-rw-r--r--source/be/svx/source/src.po24
-rw-r--r--source/be/svx/source/stbctrls.po11
-rw-r--r--source/be/svx/source/svdraw.po62
-rw-r--r--source/be/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/tbxctrls.po459
-rw-r--r--source/be/svx/source/toolbars.po82
-rw-r--r--source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po175
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po918
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/app.po2942
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/chrdlg.po824
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/config.po1620
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dbui.po1832
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dialog.po282
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dochdl.po36
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/docvw.po119
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/envelp.po1154
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fldui.po1199
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fmtui.po15
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/frmdlg.po580
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/index.po129
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/lingu.po15
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/misc.po1322
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/ribbar.po634
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/shells.po7
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/sidebar.po446
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/table.po618
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/uiview.po52
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po2167
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po5366
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/help.po285
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/be/sysui/desktop/share.po269
-rw-r--r--source/be/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/be/uui/source.po913
-rw-r--r--source/be/uui/uiconfig/ui.po78
-rw-r--r--source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po69
-rw-r--r--source/be/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/be/vcl/source/src.po1215
-rw-r--r--source/be/vcl/uiconfig/ui.po69
-rw-r--r--source/be/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/be/wizards/source/formwizard.po102
-rw-r--r--source/be/wizards/source/importwizard.po147
-rw-r--r--source/be/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po558
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po332
309 files changed, 79899 insertions, 81242 deletions
diff --git a/source/be/accessibility/source/helper.po b/source/be/accessibility/source/helper.po
index 04252e164dc..e83e0961f25 100644
--- a/source/be/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/be/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: helper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/android/sdremote/res/values.po b/source/be/android/sdremote/res/values.po
index e90aac31907..ae9f7716cd4 100644
--- a/source/be/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/be/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: values\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"menu_settings\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Handle to resize view."
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"presentation_blank_screen\n"
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Blank Screen"
msgstr "Пусты Экран"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options\n"
@@ -70,13 +67,20 @@ msgstr "Настаўленні"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"actionbar_timerformat\n"
@@ -85,7 +89,6 @@ msgid "mm:ss"
msgstr "мм"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_start\n"
@@ -94,7 +97,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_pause\n"
@@ -111,7 +113,6 @@ msgid "Restart"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_reset\n"
@@ -128,7 +129,6 @@ msgid "Resume"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_autodecline\n"
@@ -137,7 +137,26 @@ msgid "Decline Calls"
msgstr "Адмовіцца"
#: strings.xml
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_description\n"
@@ -146,7 +165,6 @@ msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Аўтаматычна."
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching\n"
@@ -163,7 +181,6 @@ msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_enablewifi\n"
@@ -188,7 +205,6 @@ msgid "Switch computer"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"blankscreen_return\n"
@@ -213,7 +229,6 @@ msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_noservers\n"
@@ -230,7 +245,6 @@ msgid "Remove computer"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_choose_a_computer\n"
@@ -255,7 +269,6 @@ msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
@@ -264,7 +277,6 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
@@ -273,7 +285,6 @@ msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"
msgstr "Унутр (калі) і."
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
@@ -282,7 +293,6 @@ msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Выбраць."
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_3\n"
@@ -291,7 +301,6 @@ msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Тады:"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_instruction\n"
@@ -300,7 +309,6 @@ msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Не."
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_button\n"
@@ -309,7 +317,6 @@ msgid "Start Presentation"
msgstr "Пачатак Прэзентацыя"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
@@ -326,7 +333,6 @@ msgid "About"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_close\n"
@@ -335,7 +341,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_versionstring\n"
@@ -344,7 +349,6 @@ msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Версія ID"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_copyright\n"
@@ -400,7 +404,6 @@ msgid "Computer IP address or hostname:"
msgstr ""
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_remember\n"
@@ -409,7 +412,6 @@ msgid "Remember this computer next time"
msgstr "server"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_add\n"
@@ -418,7 +420,6 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: strings.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_cancel\n"
@@ -439,5 +440,23 @@ msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
-msgid "Attempting to reconnect…"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommanded."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
msgstr ""
diff --git a/source/be/avmedia/source/framework.po b/source/be/avmedia/source/framework.po
index 31c33f0dd02..e7a11db0dbe 100644
--- a/source/be/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/be/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/avmedia/source/viewer.po b/source/be/avmedia/source/viewer.po
index 348491ff5b9..20698c4fe3b 100644
--- a/source/be/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/be/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/basctl/source/basicide.po b/source/be/basctl/source/basicide.po
index 995c0ff0284..eefb887bf15 100644
--- a/source/be/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/be/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,21 +15,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: objdlg.src
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Каталог аб'ектаў"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Абсяг друкавання"
-#: objdlg.src
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Дрэва аб'ектаў"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Усе старонкі"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Старонкі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -220,14 +231,6 @@ msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COMPILEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Compile Error: "
-msgstr "Памылка кампілявання: "
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
@@ -577,14 +580,6 @@ msgstr "Ці хочаце замяніць тэкст у ўсіх актыўны
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Выдаліць назіральніка"
@@ -760,7 +755,6 @@ msgid "Modules..."
msgstr "Модулі..."
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -826,7 +820,6 @@ msgid "Class Modules"
msgstr "Модулі класаў"
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -922,51 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "На радок"
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help information"
-msgstr "Даведкавая інфармацыя"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help ID"
-msgstr "ID даведкі"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help file name"
-msgstr "Назва файла даведкі"
-
-#: moptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -977,7 +925,6 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -987,7 +934,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1015,7 +961,6 @@ msgid "Breakpoints"
msgstr "Перапынкі"
#: brkdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1023,8 +968,47 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Выбраць"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Выканаць"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "Запісаць"
+
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1096,7 +1080,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1115,7 +1098,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1125,7 +1107,6 @@ msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1135,7 +1116,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1145,7 +1125,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1155,7 +1134,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1165,7 +1143,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1193,7 +1170,6 @@ msgid "~Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1203,7 +1179,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1222,7 +1197,6 @@ msgid "~Password..."
msgstr "Пароль..."
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1250,7 +1224,6 @@ msgid "E~xport..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1339,7 +1312,6 @@ msgid "Export library as extension"
msgstr "Экспартаваць бібліятэку як прыстаўку"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1355,70 +1327,62 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Прыстаўка"
-#: macrodlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_DESCR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "Выбраць"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FL_HELP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Help information"
+msgstr "Даведкавая інфармацыя"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Выканаць"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPID\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help ID"
+msgstr "ID даведкі"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "Запісаць"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help file name"
+msgstr "Назва файла даведкі"
-#: basicprint.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Абсяг друкавання"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
-#: basicprint.src
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Усе старонкі"
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Каталог аб'ектаў"
-#: basicprint.src
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Старонкі"
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Дрэва аб'ектаў"
diff --git a/source/be/basctl/source/dlged.po b/source/be/basctl/source/dlged.po
index a5e39f80d5f..05c90bcebeb 100644
--- a/source/be/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/be/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Уласцівасці: "
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Няма пазначаных кантрольнікаў"
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Множнае пазначэнне"
+
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,27 +201,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Выбраць прадвызначаную мову інтэрфейсу"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Уласцівасці: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Няма пазначаных кантрольнікаў"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Множнае пазначэнне"
diff --git a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 722a486a25a..9949e456c6f 100644
--- a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Выканаць"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Новая бібліятэка"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Новы модуль"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/basic/source/classes.po b/source/be/basic/source/classes.po
index 0f478022d46..c348ec74f66 100644
--- a/source/be/basic/source/classes.po
+++ b/source/be/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -798,7 +798,6 @@ msgid "Required argument lacking."
msgstr "Адсутнічае патрабаваны аргумент."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/be/basic/source/sbx.po b/source/be/basic/source/sbx.po
index 7e4f0bb8c5c..b060f46d110 100644
--- a/source/be/basic/source/sbx.po
+++ b/source/be/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sbx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index be6411d370c..56c3c66990c 100644
--- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,1511 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"GRP_LEGEND\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"FT_SCHEME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sche~me"
-msgstr "Схема"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_SHADING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Shading"
-msgstr "Ценяванне"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_OBJECTLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Object borders"
-msgstr "Межы аб'екта"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_ROUNDEDEDGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rounded edges"
-msgstr "Скругленыя канты"
-
-#: dlg_DataSource.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataSource.src\n"
-"DLG_DATA_SOURCE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Абсяг даных"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
-"CBX_SHOWLEGEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display legend"
-msgstr "Паказваць легенду"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Знізу"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Адмоўна і дадатна"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negative"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Positive"
-msgstr "Positive"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "From Data Table"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LOG\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_EXP\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Exponential (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Power (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Mean (%SERIESNAME)"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Прагал"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "Comma"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Semicolon"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "New line"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Проста"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "Рэалістычна"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Па-свойму"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_BAR_GEOMETRY\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Абрыс"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "~Number of lines"
-msgstr "Колькасць ліній"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Межнік"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Калонка"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "Брусок"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Абсяг"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_PIE\n"
-"string.text"
-msgid "Pie"
-msgstr "Сектарная"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PIE_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Раскіданая сектарная дыяграма"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Раскіданая абаранкавая дыяграма"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT\n"
-"string.text"
-msgid "Donut"
-msgstr "Абаранак"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Лінія"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_XY\n"
-"string.text"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (Scatter)"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_AND_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "Кропкі і лініі"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Points Only"
-msgstr "Кропкі (толькі)"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "Толькі лініі"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "Аб'ёмныя лініі"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "Калонка і лінія"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Калонкі і лініі"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Калонкі і лініі, лесвіцаю"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_NET\n"
-"string.text"
-msgid "Net"
-msgstr "Net"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_STOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_1\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Біржавая дыяграма 1"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_2\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Біржавая дыяграма 2"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_3\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Біржавая дыяграма 3"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_4\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Біржавая дыяграма 4"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Звычайны"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "Лесвіцаю"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Працэнты, лесвіцаю"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Глыбіня"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_FILLED\n"
-"string.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BUBBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble"
-msgstr "Bubble"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_BUBBLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Bubble Chart"
-
-#: dlg_View3D.src
-msgctxt ""
-"dlg_View3D.src\n"
-"DLG_3D_VIEW\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "3D View"
-msgstr "3D View"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уставіць радок"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Уставіць выбарку"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Text Column"
-msgstr "Insert Text Column"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Выдаліць выбарку"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Пасунуць выбарку ўправа"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Пасунуць радок уніз"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Table"
-msgstr "Data Table"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data range"
-msgstr "Выберыце абсяг даных"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data range"
-msgstr "Абсяг даных"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATAROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "Выбарка даных у радках"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATACOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~columns"
-msgstr "Выбарка даных у калонках"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as label"
-msgstr "Першы радок як метка"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~irst column as label"
-msgstr "Першая калонка як метка"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "Regression Type"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Няма"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Linear"
-msgstr "~Linear"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LOGARITHMIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "L~ogarithmic"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_EXPONENTIAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "E~xponential"
-msgstr "E~xponential"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POWER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Power"
-msgstr "~Power"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_EQUATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_EQUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "Паказаць ураўненне"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "Show ~coefficient of determination (R²)"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_CLOCKWISE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Clockwise direction"
-msgstr "Па гадзінніку"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_STARTING_ANGLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Starting angle"
-msgstr "Starting angle"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FT_ROTATION_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "Градусы"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Plot options"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Include ~values from hidden cells"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Light source"
-msgstr "Крыніца святла"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "Навакольнае (ambient) асвятленне"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Light Preview"
-msgstr "Light Preview"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "Градусы"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Position"
-msgstr "Пазіцыя шрыфта"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Патрабуюцца лікі. Праверце ўведзенае вамі."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_STEP_GT_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "Асноўны інтэрвал патрабуе дадатнага ліку. Праверце ўведзенае вамі."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_BAD_LOGARITHM\n"
-"string.text"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "Лагарыфмічная шкала патрабуе дадатных лікаў. Праверце ўведзенае вамі."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "Мінімум павінен быць меншым за максімум. Праверце ўведзенае вамі."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_INTERVALS\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
-"string.text"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Major grids"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_X_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Вось X"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Y_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Вось Y"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Z_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Вось Z"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Secondary axes"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Minor grids"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"FT_CHARTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Выбар тыпу дыяграмы"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X axis with Categories"
-msgstr "X axis with Categories"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_3D_LOOK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~3D Look"
-msgstr "Від 3D"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_STACKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Stack series"
-msgstr "Выбаркі лесвіцаю"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On top"
-msgstr "On top"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Працэнт"
-
-#: tp_ChartType.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Z\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Глыбіня"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_SPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth lines"
-msgstr "Гладкія лініі"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"PB_SPLINE_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласцівасці..."
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_XVALUE_SORTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sort by X values"
-msgstr "Паводле значэнняў X"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_CUBIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cubic spline"
-msgstr "Кубічны сплайн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_B\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "Б-сплайн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Resolution"
-msgstr "Разрозненне"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr "Ступень паліномаў"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Вызначыць абсягі даных для паасобных выбарак"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_SERIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~series"
-msgstr "Выбарка даных"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_ROLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data ranges"
-msgstr "Абсягі даных"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr "Абсяг для %VALUETYPE"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CATEGORIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "Катэгорыі"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_DATALABELS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~labels"
-msgstr "Меткі на даных"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Паказваць меткі"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "Градусы"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Text flow"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "O~verlap"
-msgstr "Перакрываць"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "Зрэз"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Парадак"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "Усе адразу"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "St~agger odd"
-msgstr "Выступаюць няцотныя"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Stagger ~even"
-msgstr "Выступаюць цотныя"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_MAINTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_SUBTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subtitle"
-msgstr "Падзагаловак"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Вось X"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Вось Y"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Вось Z"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_SECONDARY_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Другасныя восі"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "Вось X"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Вось Y"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Водступы і інтэрвалы"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "Табуляцыя"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
-"#define.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right-angled axes"
-msgstr "~Right-angled axes"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_X_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X rotation"
-msgstr "Паварот X"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Y_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y rotation"
-msgstr "Паварот Y"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Z_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z rotation"
-msgstr "Паварот Z"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_PERSPECTIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "Перспектыва"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_X_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "Вось X"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Y_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Вось Y"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Z_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Z axi~s"
-msgstr "Вось Z"
-
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1539,6 +34,14 @@ msgstr "Smooth Lines"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
+"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
@@ -1577,7 +80,6 @@ msgid "Chart Location"
msgstr "Месца дыяграмы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LINE\n"
@@ -1594,7 +96,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_AREA\n"
@@ -1611,7 +112,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -1620,7 +120,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
@@ -1637,7 +136,6 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Лічбы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_POSITION\n"
@@ -1726,7 +224,6 @@ msgid "Z Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак Z"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -1759,7 +256,6 @@ msgid "Illumination"
msgstr "Illumination"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
@@ -1824,7 +320,6 @@ msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Другасная вось Y"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXES\n"
@@ -2025,7 +520,6 @@ msgid "Data Series"
msgstr "Data Series"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
@@ -2066,7 +560,6 @@ msgid "Mean Value Line"
msgstr "Лінія сярэдняга значэння"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
@@ -2075,7 +568,6 @@ msgid "Equation"
msgstr "Equation"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
@@ -2084,7 +576,6 @@ msgid "X Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак X"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -2093,7 +584,6 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак Y"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
@@ -2561,6 +1051,1557 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr "Проста"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Рэалістычна"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Па-свойму"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_BAR_GEOMETRY\n"
+"string.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Абрыс"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "~Number of lines"
+msgstr "Колькасць ліній"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Межнік"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Straight"
+msgstr ""
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Згладжванне"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped"
+msgstr ""
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Калонка"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Bar"
+msgstr "Брусок"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Абсяг"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_PIE\n"
+"string.text"
+msgid "Pie"
+msgstr "Сектарная"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PIE_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Раскіданая сектарная дыяграма"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Раскіданая абаранкавая дыяграма"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT\n"
+"string.text"
+msgid "Donut"
+msgstr "Абаранак"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Лінія"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_XY\n"
+"string.text"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (Scatter)"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_AND_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Кропкі і лініі"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Кропкі (толькі)"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Толькі лініі"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_3D\n"
+"string.text"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Аб'ёмныя лініі"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Калонка і лінія"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Калонкі і лініі"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Калонкі і лініі, лесвіцаю"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_NET\n"
+"string.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Net"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_STOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Stock"
+msgstr "Stock"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_1\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Біржавая дыяграма 1"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_2\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Біржавая дыяграма 2"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_3\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Біржавая дыяграма 3"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_4\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Біржавая дыяграма 4"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Звычайны"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STACKED\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Лесвіцаю"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Працэнты, лесвіцаю"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DEEP\n"
+"string.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Глыбіня"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_FILLED\n"
+"string.text"
+msgid "Filled"
+msgstr "Filled"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BUBBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Bubble"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_BUBBLE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Bubble Chart"
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Патрабуюцца лікі. Праверце ўведзенае вамі."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_STEP_GT_ZERO\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Асноўны інтэрвал патрабуе дадатнага ліку. Праверце ўведзенае вамі."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_BAD_LOGARITHM\n"
+"string.text"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Лагарыфмічная шкала патрабуе дадатных лікаў. Праверце ўведзенае вамі."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Мінімум павінен быць меншым за максімум. Праверце ўведзенае вамі."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_INTERVALS\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
+"string.text"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Negative and Positive"
+msgstr "Адмоўна і дадатна"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negative"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Positive"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "From Data Table"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Linear (%SERIESNAME)"
+msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LOG\n"
+"string.text"
+msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+msgstr "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_EXP\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
+msgstr "Exponential (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_POWER\n"
+"string.text"
+msgid "Power (%SERIESNAME)"
+msgstr "Power (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_MEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mean (%SERIESNAME)"
+msgstr "Mean (%SERIESNAME)"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Уставіць радок"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Уставіць выбарку"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Insert Text Column"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Delete Row"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Выдаліць выбарку"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Пасунуць выбарку ўправа"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Пасунуць радок уніз"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Data Table"
+
+#: dlg_DataSource.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataSource.src\n"
+"DLG_DATA_SOURCE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Абсяг даных"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Axes"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Major grids"
+msgstr "Major grids"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_X_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Вось X"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Y_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Вось Y"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Z_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Вось Z"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Secondary axes"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Minor grids"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Position"
+msgstr "Пазіцыя шрыфта"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Водступы і інтэрвалы"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азіяцкі лад друку"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Табуляцыя"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#: dlg_View3D.src
+msgctxt ""
+"dlg_View3D.src\n"
+"DLG_3D_VIEW\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D View"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Скрыня"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Цыліндр"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Конус"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Піраміда"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best fit"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "У цэнтры"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Above"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top left"
+msgstr "Верхні левы"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Ніжні левы"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Below"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Ніжні правы"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top right"
+msgstr "Верхні правы"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Усярэдзіне"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Звонку"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Near origin"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "Show value as ~number"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "Фармат лікаў..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "Show value as ~percentage"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "Фармат працэнтаў..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_CATEGORY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~category"
+msgstr "Show ~category"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_SYMBOL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "Show ~legend key"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Place~ment"
+msgstr "Месца"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FL_LABEL_ROTATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Rotate Text"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Градусы"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Te~xt direction"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Standard Error"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Standard Deviation"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variance"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Error Margin"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_ERROR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Катэгорыя хібнасці"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Няма"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_CONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "~Constant Value"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_PERCENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Percentage"
+msgstr "Працэнты"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_RANGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "Cell ~Range"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_PARAMETERS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "P~ositive (+)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "~Negative (-)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Same value for both"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_INDICATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Індыкатар памылкі"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_BOTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "Positive ~and Negative"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POSITIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "Дадатна"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NEGATIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "Адмоўна"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
+"CBX_SHOWLEGEND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display legend"
+msgstr "Паказваць легенду"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Зверху"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "Знізу"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_X_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "Вось X"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Y_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Вось Y"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Z_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Вось Z"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Прагал"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Comma"
+msgstr "Comma"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Semicolon"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New line"
+msgstr "New line"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_MAINTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "Загаловак"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_SUBTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "Падзагаловак"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Axes"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Вось X"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Вось Y"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Вось Z"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_SECONDARY_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Другасныя восі"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "Вось X"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Вось Y"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Regression Type"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Няма"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Linear"
+msgstr "~Linear"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LOGARITHMIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "L~ogarithmic"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_EXPONENTIAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "E~xponential"
+msgstr "E~xponential"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POWER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Power"
+msgstr "~Power"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_EQUATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Equation"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_EQUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "Паказаць ураўненне"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "Show ~coefficient of determination (R²)"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"FT_SCHEME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Sche~me"
+msgstr "Схема"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_SHADING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Shading"
+msgstr "Ценяванне"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_OBJECTLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Object borders"
+msgstr "Межы аб'екта"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_ROUNDEDEDGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rounded edges"
+msgstr "Скругленыя канты"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
+"#define.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " градусаў"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Right-angled axes"
+msgstr "~Right-angled axes"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_X_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X rotation"
+msgstr "Паварот X"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Y_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y rotation"
+msgstr "Паварот Y"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Z_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z rotation"
+msgstr "Паварот Z"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_PERSPECTIVE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "Перспектыва"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_LIGHTSOURCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Light source"
+msgstr "Крыніца святла"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_AMBIENTLIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "Навакольнае (ambient) асвятленне"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Light Preview"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sho~w labels"
+msgstr "Паказваць меткі"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Text orientation"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Градусы"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Text flow"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "O~verlap"
+msgstr "Перакрываць"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "Зрэз"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Парадак"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "Усе адразу"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "St~agger odd"
+msgstr "Выступаюць няцотныя"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Stagger ~even"
+msgstr "Выступаюць цотныя"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Te~xt direction"
+
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2787,7 +2828,6 @@ msgid "At axis and labels"
msgstr "At axis and labels"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
@@ -2832,159 +2872,302 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Mor~e..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Standard Error"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_CHARTTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a chart type"
+msgstr "Выбар тыпу дыяграмы"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Standard Deviation"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X axis with Categories"
+msgstr "X axis with Categories"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "Variance"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_3D_LOOK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~3D Look"
+msgstr "Від 3D"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Error Margin"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_STACKED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Stack series"
+msgstr "Выбаркі лесвіцаю"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_ERROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "Катэгорыя хібнасці"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "On top"
+msgstr "On top"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Няма"
+msgid "Percent"
+msgstr "Працэнт"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_CONST\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Z\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Constant Value"
-msgstr "~Constant Value"
+msgid "Deep"
+msgstr "Глыбіня"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Percentage"
-msgstr "Працэнты"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_LINETYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr "~Line type"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cell ~Range"
-msgstr "Cell ~Range"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_SPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~mooth lines"
+msgstr "Гладкія лініі"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_PARAMETERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"PB_SPLINE_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласцівасці..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_XVALUE_SORTING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Sort by X values"
+msgstr "Паводле значэнняў X"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "P~ositive (+)"
-msgstr "P~ositive (+)"
+msgid "Customize data ranges for individual data series"
+msgstr "Вызначыць абсягі даных для паасобных выбарак"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_SERIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Negative (-)"
-msgstr "~Negative (-)"
+msgid "Data ~series"
+msgstr "Выбарка даных"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_ROLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data ranges"
+msgstr "Абсягі даных"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
+msgstr "Абсяг для %VALUETYPE"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CATEGORIES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_DATALABELS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data ~labels"
+msgstr "Меткі на даных"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"GRP_LEGEND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Text orientation"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Te~xt direction"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_CLOCKWISE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "Same value for both"
+msgid "~Clockwise direction"
+msgstr "Па гадзінніку"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_INDICATE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_STARTING_ANGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "Індыкатар памылкі"
+msgid "Starting angle"
+msgstr "Starting angle"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_BOTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "Positive ~and Negative"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FT_ROTATION_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Градусы"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POSITIVE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Plot options"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Include ~values from hidden cells"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a data range"
+msgstr "Выберыце абсяг даных"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data range"
+msgstr "Абсяг даных"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Pos~itive"
-msgstr "Дадатна"
+msgid "Data series in ~rows"
+msgstr "Выбарка даных у радках"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATACOLS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Ne~gative"
-msgstr "Адмоўна"
+msgid "Data series in ~columns"
+msgstr "Выбарка даных у калонках"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~First row as label"
+msgstr "Першы радок як метка"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~irst column as label"
+msgstr "Першая калонка як метка"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3197,6 @@ msgid "Years"
msgstr "Гады"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3105,7 +3287,6 @@ msgid "Ma~ximum"
msgstr "Максімум"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3187,7 +3368,6 @@ msgid "Re~ference value"
msgstr "Re~ference value"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3196,251 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automat~ic"
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Скрыня"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цыліндр"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Конус"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Піраміда"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "Best fit"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Above"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "Верхні левы"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Ніжні левы"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Below"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Ніжні правы"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "Верхні правы"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Усярэдзіне"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Звонку"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "Near origin"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~number"
-msgstr "Show value as ~number"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Number ~format..."
-msgstr "Фармат лікаў..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "Show value as ~percentage"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "Фармат працэнтаў..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~category"
-msgstr "Show ~category"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~legend key"
-msgstr "Show ~legend key"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place~ment"
-msgstr "Месца"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FL_LABEL_ROTATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "Rotate Text"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "Градусы"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
-
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3514,7 +3449,6 @@ msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Show ~bars side by side"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3560,7 +3494,6 @@ msgid "~Continue line"
msgstr "~Continue line"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3569,6 +3502,42 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Include ~values from hidden cells"
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"BTN_TXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "Градусы"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FL_ALIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Text orientation"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Te~xt direction"
+
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/be/chart2/uiconfig/ui.po b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..53edd59d48c
--- /dev/null
+++ b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SmoothLinesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"TypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"ResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"PolynomialsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-Spline"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose the type of stepping:"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_start_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_x_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_end_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_y_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 68276bf25ce..028a0c7bf02 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d18cc12b639..e3e527ca1b8 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 46689795dff..6d736fb9417 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 64e6b4bbb19..9a14be21bcc 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f4fc72fefb5..6955cabfcc4 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9b8f84f7f2f..e2f9253d8b9 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 629a3fd8f80..f4f589cff8e 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 36593521550..28df70815d3 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 89ddc6a8b44..604f97a7ec0 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a2de6c9842a..730876217a3 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 38afda95a5b..06fb421f44d 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7c37954f157..d3e220a7efc 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c8b08d88f7d..00b67951e9e 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2bdfccea6a0..4dbee0e903d 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4fb99d90d7d..e297ec59895 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/connectivity/source/resource.po b/source/be/connectivity/source/resource.po
index fa1c797acf0..d46cbb55131 100644
--- a/source/be/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/be/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*100 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Аперацыя запісу была забаронена (вета)."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*200 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Выраз утрымлівае цыклічную спасылку на адзін ці болей пад-зваротаў."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*300 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Нельга ўжываць у назве знакі '/'."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*301 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ не з'яўляецца ідэнтыфікатарам, згодным з SQL."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*302 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Нельга ўжываць знакі двукоссяў ў назвах зваротаў."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*303 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Назва '$1$' ужо занятая ў базе даных."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*304 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Няма сувязі з базай даных."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*500 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "Не знойдзена $1$."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*550 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Немагчыма паказаць поўны змест табліцы. Трэба выкарыстаць фільтр."
+
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1036,75 +1108,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*100 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Аперацыя запісу была забаронена (вета)."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*200 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Выраз утрымлівае цыклічную спасылку на адзін ці болей пад-зваротаў."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*300 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Нельга ўжываць у назве знакі '/'."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*301 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ не з'яўляецца ідэнтыфікатарам, згодным з SQL."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*302 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Нельга ўжываць знакі двукоссяў ў назвах зваротаў."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*303 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Назва '$1$' ужо занятая ў базе даных."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*304 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Няма сувязі з базай даных."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*500 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr "Не знойдзена $1$."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*550 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Немагчыма паказаць поўны змест табліцы. Трэба выкарыстаць фільтр."
diff --git a/source/be/cui/source/customize.po b/source/be/cui/source/customize.po
index 681a62ed5e0..d7ef3df69ee 100644
--- a/source/be/cui/source/customize.po
+++ b/source/be/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,59 +15,140 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_EVENT\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Падзея"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "Запісаць..."
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "Прызначанае дзеянне"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
+"#define.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Да пачатковага"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"TXT_SAVEIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "Save In"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
+"#define.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "Прачытаць..."
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"FT_ASSIGN\n"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "Правіць"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
+"#define.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
+"#define.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "Катэгорыя"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
+"#define.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Function"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
+"#define.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Shortcut keys"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Assign:"
-msgstr "Прызначыць:"
+msgid "~Keys"
+msgstr "Клавішы"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "M~acro..."
-msgstr "Макрас..."
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "Прачытаць настаўленні клавіятуры"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "Запісаць настаўленні клавіятуры"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_FILTERNAME_CFG\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_BASICMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "Макрасы Бэйсіка"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_GROUP_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стылі"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +275,6 @@ msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назва стужкі"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_SAVE_IN\n"
@@ -387,14 +467,6 @@ msgstr "New Menu"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_NEW_TOOLBAR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
@@ -411,7 +483,6 @@ msgid "Import..."
msgstr "Імпартаваць..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -571,7 +642,6 @@ msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the facto
msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
@@ -643,143 +713,61 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "Запісаць..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
-"#define.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Да пачатковага"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
-"#define.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "Прачытаць..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "Правіць"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
-"#define.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "Катэгорыя"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
-"#define.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Function"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
-"#define.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функцыі"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Shortcut keys"
-
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"TXT_ACC_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keys"
-msgstr "Клавішы"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Падзея"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "Прачытаць настаўленні клавіятуры"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Прызначанае дзеянне"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Запісаць настаўленні клавіятуры"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"TXT_SAVEIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Save In"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_FILTERNAME_CFG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настаўленні"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"FT_ASSIGN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Прызначыць:"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_BASICMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "Макрасы Бэйсіка"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "Макрас..."
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_GROUP_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стылі"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -789,7 +777,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Падзея"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -799,7 +786,6 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr "Прызначанае дзеянне"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -809,7 +795,6 @@ msgid "Assign:"
msgstr "Прызначыць:"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -828,7 +813,6 @@ msgid "Com~ponent..."
msgstr "Кампанент..."
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po
index 75b26771212..7bbce8e52e7 100644
--- a/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -12,35 +12,152 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Выбар колера"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"PB_PICKER\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Pick a color from the document"
+msgstr "Выберыце колер у дакуменце"
+
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_COLUMNS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_RGB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Number of columns:"
+msgid "~Red"
+msgstr "Чырвоны"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_ROWS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Number of rows:"
+msgid "~Green"
+msgstr "Зялёны"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Insert Table"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BLUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Blue"
+msgstr "Сіні"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HEX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hex ~#"
+msgstr "16-вы ~#"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_HSB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "HSB"
+msgstr "HSB"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~ue"
+msgstr "Фарба"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_SATURATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Saturation"
+msgstr "Насычанасць"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bright~ness"
+msgstr "Яркасць"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_CMYK\n"
+"fixedline.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_CYAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cyan"
+msgstr "Блакітна-зялёны (цыян)"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_MAGENTA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Magenta"
+msgstr "Светла-фіялетавы"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_YELLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Yellow"
+msgstr "Жоўты"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_KEY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key"
+msgstr "Ключ (чорны)"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -123,465 +240,468 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
-#: tbxform.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"1\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URL1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "go to record"
-msgstr "go to record"
-
-#: tbxform.src
-msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Number"
-msgstr "Record Number"
+msgid "~URL"
+msgstr "URL"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "F~rame"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"NTD_FT_NAME\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "Назва"
-#: dlgname.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_TITLE\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URLDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgid "Alternative ~text"
+msgstr "Alternative ~text"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "Апісанне"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"FT_NEWLIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr "Увядзіце назву новай бібліятэкі."
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWLIB\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr "Стварыць бібліятэку"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "No alternatives found."
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
-msgid "Create Macro"
-msgstr "Стварыць макрас"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "Select File for Floating Frame"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr "Увядзіце назву новага макрасу."
+msgid "My Macros"
+msgstr "Свае Макрасы"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Назваць"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Макрасы %PRODUCTNAME"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr "Увядзіце новую назву азначанага аб'екта."
+msgid "Add Commands"
+msgstr "Дадаць каманды"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr "Стварыць бібліятэку"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Выканаць"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "Ці хочаце сцерці гэты аб'ект?"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Уставіць радкі"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Пацверджанне сцірання"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Уставіць калонкі"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "Не ўдалося сцерці азначаны аб'ект."
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr " Вам не дазволена сціраць гэты аб'ект."
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Памылка пры сціранні аб'екту"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_SEARCHFOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Search for"
+msgstr "Search for"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "Не ўдалося стварыць аб'ект."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORTEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
-"string.text"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Аб'ект з такою назвай ужо існуе."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is ~NULL"
+msgstr "Field content is ~NULL"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr "Вам не дазволена ствараць такі аб'ект."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is not NU~LL"
+msgstr "Field content is not NU~LL"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Памылка пры стваранні аб'екту"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_WHERE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Where to search"
+msgstr "Where to search"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Не ўдалося назваць аб'ект."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_FORM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr " Вам не дазволена мяняць назву аб'екту."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_ALLFIELDS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "All Fields"
+msgstr "All Fields"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Памылка пры называнні аб'екту"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SINGLEFIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Single field"
+msgstr "Single field"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "Памылка %PRODUCTNAME"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Мова скрыптавання %LANGUAGENAME не падтрымліваецца."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_USEFORMATTER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply field format"
+msgstr "Apply field format"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_BACKWARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Search backwards"
+msgstr "Search backwards"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_STARTOVER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "From Beginning"
+msgstr "From Beginning"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_WILDCARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wildcard expression"
+msgstr "Wildcard expression"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_REGULAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Regular expression"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_APPROX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Similarity Search"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_APPROXSETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Выбар колера"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_HALFFULLFORMS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Аднолькавая шырыня знака"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "Выберыце колер у дакуменце"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_STATE\n"
"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "State"
+msgstr "Адм.адзінка"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_RECORDLABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "Чырвоны"
+msgid "Record :"
+msgstr "Record :"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "Зялёны"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "Сіні"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "Закрыць"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "16-вы ~#"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Даведка"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Search"
+msgstr "Record Search"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "Фарба"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
+"string.text"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "anywhere in the field"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "Насычанасць"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "beginning of field"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "Яркасць"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_END\n"
+"string.text"
+msgid "end of field"
+msgstr "end of field"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
+"string.text"
+msgid "entire field"
+msgstr "entire field"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "Блакітна-зялёны (цыян)"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "From top"
+msgstr "From top "
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "Светла-фіялетавы"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "From bottom "
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "Жоўты"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
+"errorbox.text"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "No records corresponding to your data found."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "Ключ (чорны)"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"errorbox.text"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "Overflow, search continued at the beginning"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "Overflow, search continued at the end"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
+"string.text"
+msgid "counting records"
+msgstr "counting records"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +721,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -620,7 +739,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -629,7 +747,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
@@ -789,7 +906,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
@@ -871,765 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "This ID already exists..."
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае."
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED\n"
-"string.text"
-msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BUILD\n"
-"string.text"
-msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
-"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Credits"
-msgstr "Заслугі"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Website"
-msgstr "Пляцоўка Сеціва"
-
-#: about.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Водступы і інтэрвалы"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Плынь тэксту"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text Format"
-msgstr "Text Format"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"FL_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрыбуты"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_OTHER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Exchange characters"
-msgstr "~Exchange characters"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_LONGER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Add characters"
-msgstr "~Add characters"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_SHORTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Remove characters"
-msgstr "~Remove characters"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"CB_RELAX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Combine"
-msgstr "~Combine"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FL_SIMILARITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Выток:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Insert as"
-msgstr "~Insert as"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE_LINK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Link to"
-msgstr "Злучыць з"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~As icon"
-msgstr "~As icon"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"PB_CHANGE_ICON\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Other Icon..."
-msgstr "~Other Icon..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FL_CHOICE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"S_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Аб'ект"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Уставіць спецыяльнае"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Source file"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "~Break Link"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Source file"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "Update:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "Ma~nual"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_AUTOLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_MANUALLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "Па-свойму"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BROKENLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Not available"
-msgstr "Not available"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_GRAPHICLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BUTTONCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_WAITINGLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Чакаецца"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Edit Links"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Exchange source:"
-msgstr "Exchange source:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Правіць"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Правіць спасылку"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSFILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Class"
-msgstr "~Class"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSLOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Class ~Location"
-msgstr "Class ~Location"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"BTN_CLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Search..."
-msgstr "~Search..."
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_CLASS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_APPLET_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Applet"
-msgstr "Insert Applet"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_LASTEDITLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_AUTHOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: postdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"BTN_AUTHOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Правіць заўвагу"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "Уставіць заўвагу"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Заўвага"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Фарматаваць клеткі"
-
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1667,7 +1024,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1694,7 +1050,6 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1730,7 +1085,6 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarization"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
@@ -1757,7 +1111,6 @@ msgid "Aging"
msgstr "Aging"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
@@ -1784,7 +1137,6 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Posterize"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1811,7 +1163,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1837,442 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Згладжванне"
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FL_MULTIPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Шляхі"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FT_RADIOBUTTON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr "Mark the default path for new files."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"STR_HEADER_PATHS\n"
-"string.text"
-msgid "Path list"
-msgstr "Path list"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Paths"
-msgstr "Select Paths"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "The path %1 already exists."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select files"
-msgstr "Select files"
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "Select Archives"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Archives"
-msgstr "Archives"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "The file %1 already exists."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text languag~e"
-msgstr "Мова тэксту"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"LINK_EXPLAIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Яшчэ..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_NOTINDICT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Not in dictionary"
-msgstr "Няма ў слоўніку"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "Прапановы"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Check ~grammar"
-msgstr "Праверыць граматыку"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore Once"
-msgstr "~Ignore Once"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore All"
-msgstr "I~gnore All"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORERULE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore Rule"
-msgstr "I~gnore Rule"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"MB_ADDTODICT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_ADDTODICT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Change"
-msgstr "~Change"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change A~ll"
-msgstr "Change A~ll"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_AUTOCORR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "AutoCor~rect"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "O~ptions..."
-msgstr "O~ptions..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_UNDO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "Адкаціць"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cl~ose"
-msgstr "Cl~ose"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_RESUME\n"
-"string.text"
-msgid "Resu~me"
-msgstr "Resu~me"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_NOSUGGESTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(no suggestions)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Spellcheck: "
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Split cell into"
-msgstr "~Split cell into"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_COUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Падзяліць"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_HORZ\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "H~orizontally"
-msgstr "H~orizontally"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~Into equal proportions"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_VERT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_DIR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Кірунак"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "No alternatives found."
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Select File for Floating Frame"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros"
-msgstr "Свае Макрасы"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "Макрасы %PRODUCTNAME"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Дадаць каманды"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Выканаць"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Уставіць радкі"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "Уставіць калонкі"
-
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "~Back"
-
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2426,7 +1341,6 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "User-defined dictionaries"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -2507,7 +1421,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -2570,7 +1483,6 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2597,7 +1509,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Edit Custom Dictionary"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2607,7 +1518,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2648,549 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Mark Tree"
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr "File encryption password"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr "~Enter password to open"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirm password"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr "File sharing password"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"CB_OPEN_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Open file read-only"
-msgstr "Open file read-only"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "Enter password to allow editing"
-
-#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirm password"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
-"string.text"
-msgid "Password must be confirmed"
-msgstr "Password must be confirmed"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_MORE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Больш настаўленняў"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_FEWER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Fewer ~Options"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "Set Password"
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show columns"
-msgstr "Show columns"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URL1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "URL"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
-
-#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URLDESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alternative ~text"
-msgstr "Alternative ~text"
-
-#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_SEARCHFOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Search for"
-msgstr "Search for"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORTEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is ~NULL"
-msgstr "Field content is ~NULL"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is not NU~LL"
-msgstr "Field content is not NU~LL"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_WHERE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Where to search"
-msgstr "Where to search"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_ALLFIELDS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "All Fields"
-msgstr "All Fields"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SINGLEFIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Single field"
-msgstr "Single field"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_USEFORMATTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply field format"
-msgstr "Apply field format"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Адрозніваць рэгістр"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_BACKWARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search backwards"
-msgstr "Search backwards"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_STARTOVER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "From Beginning"
-msgstr "From Beginning"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_WILDCARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Wildcard expression"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_REGULAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Regular expression"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_APPROX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_APPROXSETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_HALFFULLFORMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Аднолькавая шырыня знака"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_STATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "State"
-msgstr "Адм.адзінка"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_RECORDLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record :"
-msgstr "Record :"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Search"
-msgstr "Record Search"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
-"string.text"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "anywhere in the field"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "beginning of field"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_END\n"
-"string.text"
-msgid "end of field"
-msgstr "end of field"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
-"string.text"
-msgid "entire field"
-msgstr "entire field"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr "From top "
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "From bottom "
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "No records corresponding to your data found."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "Overflow, search continued at the beginning"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "Overflow, search continued at the end"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
-"string.text"
-msgid "counting records"
-msgstr "counting records"
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3282,7 +1649,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Further settings"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3346,7 +1712,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3418,7 +1783,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3428,7 +1792,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3438,7 +1801,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Further settings"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3448,7 +1810,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "F~rame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3458,7 +1819,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "F~orm"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3468,7 +1828,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3478,7 +1837,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3488,7 +1846,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3498,7 +1855,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "N~ame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3508,7 +1864,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3518,7 +1873,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3554,7 +1908,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3600,7 +1953,6 @@ msgid "Test text"
msgstr "Test text"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3610,7 +1962,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Target in Document"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3620,7 +1971,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Target in Document"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3630,7 +1980,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Further settings"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3640,7 +1989,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "F~rame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3650,7 +1998,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "F~orm"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3660,7 +2007,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3670,7 +2016,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3680,7 +2025,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3690,7 +2034,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "N~ame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3700,7 +2043,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3710,7 +2052,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3773,7 +2114,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3783,7 +2123,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3793,7 +2132,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Further settings"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3803,7 +2141,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "F~rame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3813,7 +2150,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "F~orm"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3823,7 +2159,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3833,7 +2168,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3843,7 +2177,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3853,7 +2186,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "N~ame"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3863,7 +2195,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3873,7 +2204,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3882,7 +2212,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -3891,7 +2220,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -3900,7 +2228,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -3973,7 +2300,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -4006,7 +2332,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "This is where you create a new document to which the new link points."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -4015,7 +2340,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
@@ -4030,3 +2354,1024 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл з такою назвай ужо існуе. Запісаць паўзверх?"
+
+#: iconcdlg.src
+msgctxt ""
+"iconcdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
+"string.text"
+msgid "~Back"
+msgstr "~Back"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FL_MULTIPATH\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Paths"
+msgstr "Шляхі"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FT_RADIOBUTTON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mark the default path for new files."
+msgstr "Mark the default path for new files."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"STR_HEADER_PATHS\n"
+"string.text"
+msgid "Path list"
+msgstr "Path list"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "Select Paths"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "The path %1 already exists."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select files"
+msgstr "Select files"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "Select Archives"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "The file %1 already exists."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File encryption password"
+msgstr "File encryption password"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr "~Enter password to open"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirm password"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_NOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+msgstr "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File sharing password"
+msgstr "File sharing password"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"CB_OPEN_READONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr "Open file read-only"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr "Enter password to allow editing"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirm password"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
+"string.text"
+msgid "Password must be confirmed"
+msgstr "Password must be confirmed"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "Больш настаўленняў"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_FEWER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "Fewer ~Options"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Set Password"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"FT_NEWLIB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter the name for the new library."
+msgstr "Увядзіце назву новай бібліятэкі."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWLIB\n"
+"string.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr "Стварыць бібліятэку"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Create Macro"
+msgstr "Стварыць макрас"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the name for the new macro."
+msgstr "Увядзіце назву новага макрасу."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Назваць"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgstr "Увядзіце новую назву азначанага аб'екта."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr "Стварыць бібліятэку"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "Ці хочаце сцерці гэты аб'ект?"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Пацверджанне сцірання"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "Не ўдалося сцерці азначаны аб'ект."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to delete this object."
+msgstr " Вам не дазволена сціраць гэты аб'ект."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "Памылка пры сціранні аб'екту"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "Не ўдалося стварыць аб'ект."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
+"string.text"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " Аб'ект з такою назвай ужо існуе."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to create this object."
+msgstr "Вам не дазволена ствараць такі аб'ект."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "Памылка пры стваранні аб'екту"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "Не ўдалося назваць аб'ект."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to rename this object."
+msgstr " Вам не дазволена мяняць назву аб'екту."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "Памылка пры называнні аб'екту"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "Памылка %PRODUCTNAME"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
+"string.text"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "Мова скрыптавання %LANGUAGENAME не падтрымліваецца."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тып:"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Message:"
+msgstr "Message:"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Межы"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Фарматаваць клеткі"
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show columns"
+msgstr "Show columns"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Азіяцкі лад друку"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Водступы і інтэрвалы"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Плынь тэксту"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азіяцкі лад друку"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Text Format"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"FL_ATTR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрыбуты"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_OTHER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Exchange characters"
+msgstr "~Exchange characters"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_LONGER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Add characters"
+msgstr "~Add characters"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_SHORTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Remove characters"
+msgstr "~Remove characters"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"CB_RELAX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Combine"
+msgstr "~Combine"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FL_SIMILARITY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Similarity Search"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Source file"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_LINKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Element:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_STATUS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_UPDATE_NOW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Update"
+msgstr "Абнавіць"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_OPEN_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "Адкрыць"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_CHANGE_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "Правіць..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_BREAK_LINK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Break Link"
+msgstr "~Break Link"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Source file"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_SOURCE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Element:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тып:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_UPDATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_AUTOMATIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_MANUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nual"
+msgstr "Ma~nual"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_AUTOLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_MANUALLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Па-свойму"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BROKENLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Not available"
+msgstr "Not available"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_GRAPHICLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графіка"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BUTTONCLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_WAITINGLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Чакаецца"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Edit Links"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Exchange source:"
+msgstr "Exchange source:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
+"edit.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Правіць"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Правіць спасылку"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSFILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Class"
+msgstr "~Class"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSLOCATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Class ~Location"
+msgstr "Class ~Location"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"BTN_CLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Search..."
+msgstr "~Search..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_CLASS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_APPLET_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Applet"
+msgstr "Insert Applet"
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "go to record"
+msgstr "go to record"
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Number"
+msgstr "Record Number"
diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po
index 7e6dd0e0578..fb4e6a3600f 100644
--- a/source/be/cui/source/options.po
+++ b/source/be/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,131 +15,330 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FL_CERTPATH\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
+
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_USETABLE\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FT_CERTPATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"PB_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_ADDDLGTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr "Выбар каталога сертыфіката"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "manual"
+msgstr "Па-свойму"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_PROFILE\n"
+"string.text"
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_DIRECTORY\n"
+"string.text"
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FL_POOLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Супол далучэнняў"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_POOL_CONNS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Connection pooling enabled"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Драйверы, вядомыя ў %PRODUCTNAME"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERLABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Current driver:"
+msgstr "Драйвер зараз:"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_DRIVERPOOLING\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Apply replacement table"
-msgstr "~Apply replacement table"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Enable pooling for this driver"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_TIMEOUT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Timeout (seconds)"
+msgstr "Timeout (seconds)"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_DRIVER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Driver name"
+msgstr "Назва драйвера"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOLED_FLAG\n"
+"string.text"
+msgid "Pool"
+msgstr "Супол"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOL_TIMEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
-#: fontsubs.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT1\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_YES\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_NO\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: dbregister.src
+msgctxt ""
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "Шрыфт"
+msgid "Registered name"
+msgstr "Зарэгістраваная назва"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT2\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgid "Database file"
+msgstr "Файл базы даных"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
+msgctxt ""
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTAPPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Замацаваць"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FL_SOURCEVIEW\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"GB_STD\n"
"fixedline.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Настаўленні шрыфтаў для вытокаў HTML, Basic і SQL"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTNAME\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
+
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt ""
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgid "~Database file"
+msgstr "Файл базы даных"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_NONPROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Non-proportional fonts only"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"PB_BROWSEFILE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTHEIGHT\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Size"
+msgid "Registered ~name"
+msgstr "Зарэгістраваная назва"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER1\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Always"
-msgstr "Заўсёды"
+msgid "Edit Database Link"
+msgstr "Правіць спасылку на базу даных"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER2\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_NEW_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Screen only"
-msgstr "Screen only"
+msgid "Create Database Link"
+msgstr "Стварыць спасылку на базу даных"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER3\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER4\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Replace with"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+"Не ўдалося знайсці файл\n"
+"$file$\n"
+"у тутэйшай файлавай сістэме."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_AUTOMATIC\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_NAME_CONFLICT\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt ""
+"doclinkdialog.src\n"
+"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "Do you want to delete the entry?"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -195,827 +394,1260 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "~Current document only"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_COLORSCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_KERNING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Color scheme"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning "
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FT_COLORSCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_KERNING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Western characters only"
+msgstr "~Western characters only"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_PUNCT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Western ~text and Asian punctuation"
+msgstr "Western ~text and Asian punctuation"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_CHAR_DIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Character spacing"
+msgstr "Character spacing"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_NO_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No compression"
+msgstr "~No compression"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Compress punctuation only"
+msgstr "~Compress punctuation only"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
+msgstr "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_START_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "First and last characters"
+msgstr "First and last characters"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+msgid "~Language"
+msgstr "Мова"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_SAVESCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_START\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Not at start of line:"
+msgstr "Not at start of line:"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_END\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Not at end of line:"
+msgstr "Not at end of line:"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_HINT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Without user-defined line break symbols"
+msgstr "Without user-defined line break symbols"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Chart colors"
+msgstr "Chart colors"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_COLOR_BOX\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Color table"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Запісаць..."
+msgid "~Add"
+msgstr "Дадаць"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_DELETESCHEME\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
+msgid "~Remove"
msgstr "Сцерці"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_CUSTOMCOLORS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "Адмысловыя колеры"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_ON\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Прадвызначаныя колеры"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Ёсць"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "Data Series $(ROW)"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_UIELEM\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the chart color?"
+msgstr "Do you really want to delete the chart color?"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "User interface elements"
-msgstr "Элемент інтэрфейсу"
+msgid "Chart Color Deletion"
+msgstr "Chart Color Deletion"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_COLSET\n"
-"string.text"
-msgid "Color setting"
-msgstr "Колер"
+"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце сцерці схему колераў?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_PREVIEW\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "Сціранне схемы колераў"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_GENERAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
+"string.text"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "Запісаць схему"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DOCCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Document background"
-msgstr "Фон дакумента"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
+"string.text"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Name of color scheme"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_DOCBOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text boundaries"
-msgstr "Межы тэксту"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_SEQUENCECHECKING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sequence checking"
+msgstr "Sequence checking"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_APPBACKGROUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Application background"
-msgstr "Фон праграмы"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_SEQUENCECHECKING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use se~quence checking"
+msgstr "Правяраць паслядоўнасці"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_RESTRICTED\n"
"checkbox.text"
-msgid "Object boundaries"
-msgstr "Межы аб'екта"
+msgid "Restricted"
+msgstr "Restricted"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_TABLEBOUNDARIES\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Table boundaries"
-msgstr "Межы табліцы"
+msgid "~Type and replace"
+msgstr "Упісванне з заменай*"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_FONTCOLOR\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_CURSORCONTROL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Cursor control"
+msgstr "Cursor control"
+
+#: optctl.src
+msgctxt ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_MOVEMENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Колер шрыфту"
+msgid "Movement"
+msgstr "Перамяшчэнне"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Unvisited links"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Lo~gical"
+msgstr "Лагічна"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKSVISITED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Visited links"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Visual"
+msgstr "Візуальна"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SPELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Аўта-правапіс"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_GENERAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General options"
+msgstr "General options"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_NUMERALS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Разумныя меткі"
+msgid "~Numerals"
+msgstr "Лічбы"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_SHADOWCOLOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Shadows"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Тэкставы дакумент"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERTEXTGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Рашотка"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Сістэмны"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Field shadings"
-msgstr "Каляровыя выдзяленні палёў"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Каляровыя выдзяленні індэксаў і табліц"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr "Complex Text Layout"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTNAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Script indicator"
-msgstr "Азначэнне скрыпта"
+msgid "~Name"
+msgstr "Назва"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: optdict.src
+msgctxt ""
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"BTN_EXCEPT\n"
"checkbox.text"
-msgid "Section boundaries"
-msgstr "Межы падраздзелаў"
+msgid "~Exception (-)"
+msgstr "Вынятак (-)"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr "Абмежавальнік калантытулаў"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"GB_NEWDICT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Слоўнік"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Разрывы старонак і калонак"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr "New Dictionary"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_BOOK\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "Незалежны курсор"
+msgid "~Book"
+msgstr "Кніга"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTML\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Дакумент HTML"
+msgid "~Language"
+msgstr "Мова"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLSGML\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SGML"
+msgid "~Word"
+msgstr "~Word"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLCOMMENT\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment highlighting"
-msgstr "Падсвятленне каментароў"
+msgid "Replace ~By:"
+msgstr "Замяніць на:"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLKEYWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keyword highlighting"
-msgstr "Падсвятленне ключавых словаў"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_NEW_REPLACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Дадаць"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLUNKNOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_DELETE_REPLACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"STR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "Замяніць"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Grid lines"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"BTN_EDITCLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "Закрыць"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Page breaks"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Edit Custom Dictionary"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Адвольныя разрывы старонак"
+"optdict.src\n"
+"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Такая назва ўжо занятая.\n"
+"Упішыце іншую назву."
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "Ці хочаце змяніць мову слоўніка '%1'?"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER1\n"
+"string.text"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER2\n"
+"string.text"
+msgid "[S]"
+msgstr "[S]"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Аўтаматычныя разрывы старонак"
+msgid "[L]: Load and convert the object"
+msgstr "[L]: Чытанне і ператварэнне аб'екта"
-#: optcolor.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVE\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Detective"
-msgstr "Detective"
+msgid "[S]: Convert and save the object"
+msgstr "[S]: Ператварэнне і запіс аб'екта"
-#: optcolor.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_MATH\n"
+"string.text"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math і адваротна"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_WRITER\n"
+"string.text"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer і адваротна"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_CALC\n"
+"string.text"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Calc і адваротна"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_IMPRESS\n"
+"string.text"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Impress і адваротна"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_UI_LANG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Language of"
+msgstr "Мова "
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_USERINTERFACE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Detective error"
-msgstr "Памылка Дэтэктыва"
+msgid "~User interface"
+msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCREFERENCE\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "References"
-msgstr "Спасылкі"
+msgid "Locale setting"
+msgstr "Як у лакальнасці"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Notes background"
-msgstr "Фон заўваг"
+msgid "Decimal separator key"
+msgstr "Дзесятковы межнік"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAW\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
+msgstr "Як у лакальнасці ( %1 )"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Рысунак / прэзентацыя"
+msgid "~Default currency"
+msgstr "Прадвызначаныя грошы"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAWGRID\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Рашотка"
+msgid "Date acceptance ~patterns"
+msgstr "Дата"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASIC\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_LINGU_LANG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Default languages for documents"
+msgstr "Прадвызначаныя мовы дакументаў"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_WEST_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Падсвятленне сінтаксісу Бэйсіка"
+msgid "Western"
+msgstr "Заходняе пісьмо"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICIDENTIFIER\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_ASIAN_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "Ідэнтыфікатар"
+msgid "Asian"
+msgstr "Азіяцкае пісьмо"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICCOMMENT\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_COMPLEX_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgid "C~TL"
+msgstr "Складаны выклад тэксту"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICNUMBER\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CURRENT_DOC\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For the current document only"
+msgstr "Толькі для гэтага дакумента"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_ENHANCED\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Enhanced language support"
+msgstr "Паглыбленая апрацоўка мовы"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_ASIANSUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
+msgstr "Паказваць для"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CTLSUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
+msgstr "Паказваць для B"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore s~ystem input language"
+msgstr "Ігнараваць"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
+"infobox.text"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Настаўленне мовы інтэрфейсу зменена і будзе дзейнічаць пасля наступнага старту %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgid "Size ~1"
+msgstr "Памер ~1"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICSTRING\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Радок"
+msgid "Size ~2"
+msgstr "Памер ~2"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICOPERATOR\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE3\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Аператар"
+msgid "Size ~3"
+msgstr "Памер ~3"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICKEYWORD\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE4\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reserved expression"
-msgstr "Службовае слова"
+msgid "Size ~4"
+msgstr "Памер ~4"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICERROR\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE5\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
+msgid "Size ~5"
+msgstr "Памер ~5"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQL_COMMAND\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE6\n"
"fixedtext.text"
-msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SQL"
+msgid "Size ~6"
+msgstr "Памер ~6"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLIDENTIFIER\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE7\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "Ідэнтыфікатар"
+msgid "Size ~7"
+msgstr "Памер ~7"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLNUMBER\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_FONTSIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Font sizes"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_IMPORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Імпартаваць"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
+msgstr "Нумараванне як у '%ENGLISHUSLOCALE'"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
+msgstr "Імпартаваць невядомыя тэгі HTML як палі"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore ~font settings"
+msgstr "Ігнараваць настаўленні шрыфту"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_EXPORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Экспартаваць"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_STARBASIC_WARNING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display ~warning"
+msgstr "Паказваць папярэджанне"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_PRINT_EXTENSION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Print layout"
+msgstr "Выклад для друку"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_LOCAL_GRF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Copy local graphics to Internet"
+msgstr "Капіраваць тутэйшыя выявы ў Інтэрнет"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"FT_CHARSET\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgid "Character set"
+msgstr "Знаказбор"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLSTRING\n"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"Недапушчальнае значэнне!\n"
+"\n"
+"Максімальны дазволены нумар порта гэта 65535."
+
+#: optinet2.src
+msgctxt ""
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"FT_JSCPT_WARNING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Радок"
+msgid ""
+"Please note that with Java\n"
+"you disable Javascript as well.\n"
+"\n"
+"Do you still want to disable Java?"
+msgstr ""
+"Заўважце, што разам з Явай\n"
+"вы спыніце і выкарыстанне Яваскрыпту.\n"
+"\n"
+"Дык ці жадаеце спыніць выкарыстанне Явы?"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLOPERATOR\n"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"CB_JSCPT_DISABLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Don't show warning again"
+msgstr "Не папярэджваць больш пра гэта"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_PARAMETER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Аператар"
+msgid "Java start ~parameter"
+msgstr "Пускавы параметр Явы"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLKEYWORD\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "~Assign"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_ASSIGNED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключавое слова"
+msgid "Assig~ned start parameters"
+msgstr "Прызначаныя пускавыя параметры"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLPARAMETER\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLCOMMENT\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Java Start Parameters"
+msgstr "Java Start Parameters"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgid "A~ssigned folders and archives"
+msgstr "Прызначаныя каталогі і архівы"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "Colorsettings of the Extensions"
-msgstr "Колеры ў Прыстаўках"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDARCHIVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add Archive..."
+msgstr "Дадаць архіў..."
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Spell check highlighting"
-msgstr "Падсвятленне праверкі правапісу"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add ~Folder"
+msgstr "Дадаць каталог"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Grammar check highlighting"
-msgstr "Падсвятленне праверкі граматыкі"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_REMOVE_PATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "Ці сапраўды жадаеце сцерці схему колераў?"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Class Path"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Сціранне схемы колераў"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Вызначаны каталог не ўтрымлівае асяроддзя выканання Явы.\n"
+"Выберыце іншы каталог."
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
-"string.text"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "Запісаць схему"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Выбранае асяроддзе выканання Явы мае неадпаведную версію.\n"
+"Выберыце іншы каталог."
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
-"string.text"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Name of color scheme"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
+"warningbox.text"
+msgid ""
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
+"Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr ""
+"Каб новыя або змененыя значэнні пачалі дзейнічаць, трэба перастартаваць %PRODUCTNAME.\n"
+"Перастартуйце %PRODUCTNAME зараз."
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_MISCELLANEOUS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Miscellaneous options"
+msgid "Treat as equal"
+msgstr "Treat as equal"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_CASE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Падтрымка дапаможных тэхналогій (патрабуецца перастартаванне праграмы)"
+msgid "~uppercase/lowercase"
+msgstr "~uppercase/lowercase"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TEXTSELECTION\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
"checkbox.text"
-msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Курсор пазначальнай формы ў толькі-чытаных дакументах"
+msgid "~full-width/half-width forms"
+msgstr "~full-width/half-width forms"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~graphics"
-msgstr "Дазволіць анімаванне графікі"
+msgid "~hiragana/katakana"
+msgstr "~hiragana/katakana"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~text"
-msgstr "Дазволіць анімаванне тэксту"
+msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
+msgstr "~contractions (yo-on, sokuon)"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TIPHELP\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "Наменкі даведкі знікаюць па "
+msgid "~minus/dash/cho-on"
+msgstr "~minus/dash/cho-on"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FT_TIPHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "'re~peat character' marks"
+msgstr "'re~peat character' marks"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_HC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Options for high contrast appearance"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
+msgstr "~variant-form kanji (itaiji)"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "Заўважаць рэжым высокага кантрасту ў сістэме"
+msgid "~old Kana forms"
+msgstr "~old Kana forms"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-msgstr "Аўта-выбар колеру шрыфта для паказу на экране"
+msgid "~di/zi, du/zu"
+msgstr "~di/zi, du/zu"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Use system colors for page previews"
-msgstr "Сістэмныя колеры ў перадпаказах старонак"
+msgid "~ba/va, ha/fa"
+msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FL_POOLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection pool"
-msgstr "Супол далучэнняў"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_POOL_CONNS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Connection pooling enabled"
+msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
+msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Драйверы, вядомыя ў %PRODUCTNAME"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~se/she, ze/je"
+msgstr "~se/she, ze/je"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current driver:"
-msgstr "Драйвер зараз:"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_IAIYA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_DRIVERPOOLING\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_KIKU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Enable pooling for this driver"
+msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_TIMEOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr "Timeout (seconds)"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
+msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_DRIVER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Driver name"
-msgstr "Назва драйвера"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"FL_IGNORE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ігнараваць"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOLED_FLAG\n"
-"string.text"
-msgid "Pool"
-msgstr "Супол"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pu~nctuation characters"
+msgstr "Pu~nctuation characters"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOL_TIMEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Timeout"
-msgstr "Таймаут"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whitespace characters"
+msgstr "~Whitespace characters"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Midd~le dots"
+msgstr "Midd~le dots"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "Не"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr "Searching in Japanese"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1784,6 @@ msgid "Minimal word length"
msgstr "Minimal word length"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
@@ -1242,7 +1873,6 @@ msgid "Edi~t..."
msgstr "Edi~t..."
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -1369,7 +1999,6 @@ msgid "Edit Options"
msgstr "Edit Options"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -1385,268 +2014,201 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Do you want to delete the dictionary?"
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"TEXT_SAVEPAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Запісаць"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"LB_LOAD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Load"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_SETTINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Load user-specific settings with the document"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Load printer settings with the document"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"GB_SAVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Запісаць"
-
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_DOCINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Edit document properties before saving"
-msgstr "Правіць уласцівасці дакументу перад запісваннем"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
+"Please choose a new path."
+msgstr ""
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
+"Please choose a new path."
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_BACKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Al~ways create backup copy"
-msgstr "Заўсёды ствараць запасную копію"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настаўленні"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_AUTOSAVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-msgstr "Запісваць звесткі Аўта-аднаўлення раз на"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Свае Дакументы"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_MINUTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "мінуты"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Save URLs relative to file system"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_INET\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Save URLs relative to internet"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Palettes"
+msgstr "Palettes"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FL_FILTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Default file format and ODF settings"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Backups"
+msgstr "Backups"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_ODF_VERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODF format version"
-msgstr "ODF format version"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модулі"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.0/1.1"
-msgstr "1.0/1.1"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Аўта-тэкст"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 пашыраны (сумяшчальны)"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Слоўнікі"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 пашыраны (рэкамендавана)"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Size optimization for ODF format"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallery"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Warn when not saving in ODF or default format"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Message Storage"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~ocument type"
-msgstr "Тып дакументу"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Temporary files"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Always sa~ve as"
-msgstr "Заўсёды запісваць як"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "Plug-ins"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text document"
-msgstr "Тэкставы дакумент"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "Folder Bookmarks"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Filters"
+msgstr "Фільтры"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Master document"
-msgstr "Майстар-дакумент"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Add-ins"
-#: optsave.src
-#, fuzzy
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "User Configuration"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "User-defined dictionaries"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "AutoCorrect"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Writing aids"
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_WARN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Магчыма згубіць інфармацыю, калі запісваць не ў пашыраным фармаце ODF 1.2."
+"TEXT_SAVEPAGE\n"
+"#define.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Запісаць"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1657,289 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "Выкарыстанне \"%1\" як прадвызначанага фармата файлаў можа стаць прычынай страты інфармацыі.\n"
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~1"
-msgstr "Памер ~1"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~2"
-msgstr "Памер ~2"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~3"
-msgstr "Памер ~3"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~4"
-msgstr "Памер ~4"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE5\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~5"
-msgstr "Памер ~5"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE6\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~6"
-msgstr "Памер ~6"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE7\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~7"
-msgstr "Памер ~7"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_FONTSIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Font sizes"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Імпартаваць"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "Нумараванне як у '%ENGLISHUSLOCALE'"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "Імпартаваць невядомыя тэгі HTML як палі"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore ~font settings"
-msgstr "Ігнараваць настаўленні шрыфту"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Экспартаваць"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_STARBASIC_WARNING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display ~warning"
-msgstr "Паказваць папярэджанне"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_PRINT_EXTENSION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print layout"
-msgstr "Выклад для друку"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_LOCAL_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Капіраваць тутэйшыя выявы ў Інтэрнет"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Знаказбор"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COMPANY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Company"
-msgstr "Арганізацыя"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_EASTERN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last/First ~name/Initials"
-msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Street"
-msgstr "Вуліца"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Street/Apartment number"
-msgstr "Вуліца/Дом-кватэра"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Zip/City"
-msgstr "Індэкс/Горад"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY_US\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "City/State/Zip"
-msgstr "Горад/Адм.адзінка/Індэкс"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COUNTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Country/Region"
-msgstr "Краіна/Адм.адзінка"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_TITLEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title/Position"
-msgstr "Зварот/Пасада"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_PHONE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr "Тэл. (хатн./прац.)"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_FAXMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Факс/Эл.пошта"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"GB_ADDRESS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address "
-msgstr "Адрас "
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"CB_USEDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use data for document properties"
-msgstr "Ужываць звесткі ў уласцівасцях дакументаў"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "User Data"
-msgstr "User Data"
-
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -1948,551 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Гэтае настаўленне засцерагаецца Адміністратарам"
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_WARNINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "Security warnings"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FI_WARNINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, версіі, схаваную інфармацыю або заўвагі:"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SAVESENDDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When saving or sending"
-msgstr "When saving or sending"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SIGNDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When signing"
-msgstr "When signing"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_PRINTDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When printing"
-msgstr "When printing"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CREATEPDF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When creating PDF files"
-msgstr "When creating PDF files"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options"
-msgstr "Настаўленні бяспекі"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVEINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Remove personal information on saving"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_RECOMMENDPWD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Recommend password protection on saving"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CTRLHYPERLINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Chart colors"
-msgstr "Chart colors"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_COLOR_BOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Color table"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Прадвызначаныя колеры"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "Data Series $(ROW)"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "Do you really want to delete the chart color?"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Chart Color Deletion"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered name"
-msgstr "Зарэгістраваная назва"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database file"
-msgstr "Файл базы даных"
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Treat as equal"
-msgstr "Treat as equal"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~uppercase/lowercase"
-msgstr "~uppercase/lowercase"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~full-width/half-width forms"
-msgstr "~full-width/half-width forms"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~hiragana/katakana"
-msgstr "~hiragana/katakana"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr "~contractions (yo-on, sokuon)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~minus/dash/cho-on"
-msgstr "~minus/dash/cho-on"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "'re~peat character' marks"
-msgstr "'re~peat character' marks"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr "~variant-form kanji (itaiji)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~old Kana forms"
-msgstr "~old Kana forms"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~di/zi, du/zu"
-msgstr "~di/zi, du/zu"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ba/va, ha/fa"
-msgstr "~ba/va, ha/fa"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~se/she, ze/je"
-msgstr "~se/she, ze/je"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_IAIYA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_KIKU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"FL_IGNORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ігнараваць"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pu~nctuation characters"
-msgstr "Pu~nctuation characters"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whitespace characters"
-msgstr "~Whitespace characters"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Midd~le dots"
-msgstr "Midd~le dots"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Searching in Japanese"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Online Update Options"
-msgstr "Настаўленні абнаўлення праз Сеціва"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTOCHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYDAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every Da~y"
-msgstr "Штодзённа"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYWEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Week"
-msgstr "Штотыднёва"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYMONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Month"
-msgstr "Штомесячна"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_LASTCHECKED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr "Апошняя праверка: %DATE%, %TIME%"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHECKNOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check ~now"
-msgstr "Праверыць адразу"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTODOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Download updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_DESTPATHLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Download destination:"
-msgstr "Абнаўленні складваюцца ў:"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHANGEPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ch~ange..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"STR_NEVERCHECKED\n"
-"string.text"
-msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Апошняя праверка: не было"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "OnlineUpdate"
-msgstr "OnlineUpdate"
-
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2512,7 +2246,6 @@ msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не ўдалося прачытаць азначаны модуль."
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2530,7 +2263,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2540,7 +2272,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "User Data"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2595,7 +2326,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2686,7 +2416,6 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Writing Aids"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2759,7 +2488,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2769,7 +2497,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2788,7 +2515,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2825,7 +2551,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Базавыя шрыфты (Складаны Тэкставы Выклад)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2898,7 +2623,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2908,7 +2632,6 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2918,7 +2641,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2928,7 +2650,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2938,7 +2659,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2984,7 +2704,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3003,7 +2722,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначана"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3031,7 +2749,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3050,7 +2767,6 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Sort Lists"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3060,7 +2776,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Змяненні"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3070,7 +2785,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Сумяшчальнасць"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3080,7 +2794,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3099,7 +2812,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3109,7 +2821,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3119,7 +2830,6 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3129,7 +2839,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3148,7 +2857,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3158,7 +2866,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3168,7 +2875,6 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3178,7 +2884,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3197,7 +2902,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Дыяграмы"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
@@ -3216,7 +2920,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "Чытанне і запіс"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
@@ -3294,2624 +2997,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Асабістыя сертыфікаты"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_KERNING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning "
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_KERNING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Western characters only"
-msgstr "~Western characters only"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_PUNCT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Western ~text and Asian punctuation"
-msgstr "Western ~text and Asian punctuation"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_CHAR_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr "Character spacing"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_NO_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No compression"
-msgstr "~No compression"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Compress punctuation only"
-msgstr "~Compress punctuation only"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_START_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr "First and last characters"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: optasian.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at start of line:"
-msgstr "Not at start of line:"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_END\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at end of line:"
-msgstr "Not at end of line:"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Without user-defined line break symbols"
-
-#: optasian.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_JAVA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Java options"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_JAVA_ENABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use a Java runtime environment"
-msgstr "Карыстацца асяроддзем Явы"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FT_JAVA_FOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_PARAMETER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Parameters..."
-msgstr "Параметры..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_CLASSPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Class Path..."
-msgstr "Шлях да класаў..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_EXPERIMENTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_EXPERIMENTAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Дазволіць"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_MACRO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Дазволіць"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_INSTALLED_IN\n"
-"string.text"
-msgid "Location: "
-msgstr "Шлях: "
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ACCESSIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr "з падтрымкаю непаўнадзейных"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "Выбар асяроддзя выканання Явы"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "Vendor"
-msgstr "Вытворца"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_FEATURES\n"
-"string.text"
-msgid "Features"
-msgstr "Магчымасці"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Java"
-msgstr "Ява"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_PARAMETER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Java start ~parameter"
-msgstr "Пускавы параметр Явы"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "~Assign"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_ASSIGNED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assig~ned start parameters"
-msgstr "Прызначаныя пускавыя параметры"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_EXAMPLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr "Напрыклад: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "Java Start Parameters"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ssigned folders and archives"
-msgstr "Прызначаныя каталогі і архівы"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDARCHIVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add Archive..."
-msgstr "Дадаць архіў..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add ~Folder"
-msgstr "Дадаць каталог"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_REMOVE_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Class Path"
-msgstr "Class Path"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Вызначаны каталог не ўтрымлівае асяроддзя выканання Явы.\n"
-"Выберыце іншы каталог."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Выбранае асяроддзе выканання Явы мае неадпаведную версію.\n"
-"Выберыце іншы каталог."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Каб новыя або змененыя значэнні пачалі дзейнічаць, трэба перастартаваць %PRODUCTNAME.\n"
-"Перастартуйце %PRODUCTNAME зараз."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database file"
-msgstr "Файл базы даных"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"PB_BROWSEFILE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered ~name"
-msgstr "Зарэгістраваная назва"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Database Link"
-msgstr "Правіць спасылку на базу даных"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_NEW_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Create Database Link"
-msgstr "Стварыць спасылку на базу даных"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-"Не ўдалося знайсці файл\n"
-"$file$\n"
-"у тутэйшай файлавай сістэме."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_NAME_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Do you want to delete the entry?"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"STR_MULTIPATHDLG\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Edit Paths: %1"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Paths"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Свае Дакументы"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palettes"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Backups"
-msgstr "Backups"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модулі"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблоны"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Аўта-тэкст"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Слоўнікі"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "Message Storage"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "Temporary files"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Plug-ins"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Folder Bookmarks"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтры"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Add-ins"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "User Configuration"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "User-defined dictionaries"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "Writing aids"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_SEQUENCECHECKING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr "Sequence checking"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_SEQUENCECHECKING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use se~quence checking"
-msgstr "Правяраць паслядоўнасці"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_RESTRICTED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Restricted"
-msgstr "Restricted"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_TYPE_REPLACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Type and replace"
-msgstr "Упісванне з заменай*"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_CURSORCONTROL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "Cursor control"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_MOVEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Movement"
-msgstr "Перамяшчэнне"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Lo~gical"
-msgstr "Лагічна"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Visual"
-msgstr "Візуальна"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_GENERAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General options"
-msgstr "General options"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_NUMERALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numerals"
-msgstr "Лічбы"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Сістэмны"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: optctl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Complex Text Layout"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"BTN_EXCEPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Exception (-)"
-msgstr "Вынятак (-)"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"GB_NEWDICT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Слоўнік"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Dictionary"
-msgstr "New Dictionary"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Book"
-msgstr "Кніга"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "~Word"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace ~By:"
-msgstr "Замяніць на:"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Замяніць"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"BTN_EDITCLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Edit Custom Dictionary"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"Такая назва ўжо занятая.\n"
-"Упішыце іншую назву."
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "Ці хочаце змяніць мову слоўніка '%1'?"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_WORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Basic ~code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_WBCTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Выканальны код"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save ~original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_EXCEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_EXECTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Выканальны код"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_PPOINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]: Чытанне і ператварэнне аб'екта"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Ператварэнне і запіс аб'екта"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math і адваротна"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_WRITER\n"
-"string.text"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer і адваротна"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Calc і адваротна"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Impress і адваротна"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_UNDO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_UNDO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Number of steps"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "Graphics cache"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Займаць для %PRODUCTNAME"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Memory per object"
-msgstr "На кожны аб'ект"
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remove from memory after"
-msgstr "Выймаць з памяці пасля"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_OLECACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Cache for inserted objects"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_OLECACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of objects"
-msgstr "Number of objects"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FL_QUICKLAUNCH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "Хуткі Пускальнік %PRODUCTNAME"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"CB_QUICKLAUNCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Пуск %PRODUCTNAME пры пуску сістэмы"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-"string.text"
-msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Значок Хуткапуску ў сістэмным трэі"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"GB_MOZPLUGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Browser Plug-in"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "~Display documents in browser"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_PROXYMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Proxy s~erver"
-msgstr "Проксі-сервер"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Сістэмны"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "Па-свойму"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-"string.text"
-msgid "Use browser settings"
-msgstr "Як у браўзеры"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HT~TP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HTTP~S proxy"
-msgstr "HTTPS проксі"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "Порт"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~FTP proxy"
-msgstr "FTP проксі"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "Порт"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS проксі"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Po~rt"
-msgstr "Порт"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_NOPROXYFOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~No proxy for:"
-msgstr "Без проксі для:"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ED_NOPROXYDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator ;"
-msgstr "Межнік ;"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_DNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер DNS"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "Адвольна"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_0\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
-msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 0 да 255."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_1\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
-msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 1 да 255."
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
-msgstr "Вызначыць настаўленні, што датычаць бяспекі, і вызначыць папярэджанні пра схаваныя часткі дакументаў."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Настаўленні..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_PASSWORDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Passwords for web connections"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Persistently save passwords for web connections"
-msgstr "Памятаць паролі для сеціўных далучэнняў"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Connections..."
-msgstr "Далучэнні..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Protected by a master password (recommended)"
-msgstr "Засцерагаецца майстар-паролем (рэкамендавана)"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Паролі засцерагаюцца майстар-паролем. Яго трэба ўпісваць раз за сеанс, калі %PRODUCTNAME бярэ пароль з ліку засцераганых."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Master Password..."
-msgstr "Майстар-пароль..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "Macro security"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Наставіць узровень бяспекі для выканання макрасаў і вызначыць давераных аўтараў макрасаў."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MACROSEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Macro Security..."
-msgstr "Бяспека макрасаў..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Шлях да сертыфіката"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Выберыце каталог сертыфікатаў службы Network Security Service, якім будзеце карыстацца для лічбавых подпісаў."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CERTPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Certificate..."
-msgstr "Сертыфікат..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
-msgstr ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Бяспека"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"Недапушчальнае значэнне!\n"
-"\n"
-"Максімальны дазволены нумар порта гэта 65535."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"FT_JSCPT_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please note that with Java\n"
-"you disable Javascript as well.\n"
-"\n"
-"Do you still want to disable Java?"
-msgstr ""
-"Заўважце, што разам з Явай\n"
-"вы спыніце і выкарыстанне Яваскрыпту.\n"
-"\n"
-"Дык ці жадаеце спыніць выкарыстанне Явы?"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"CB_JSCPT_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Don't show warning again"
-msgstr "Не папярэджваць больш пра гэта"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FL_MAIL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Адсыланне дакументаў у e-mail-авых дадатках"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FT_MAILERURL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~E-mail program"
-msgstr "Праграма E-mail"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"FI_NEVERSHOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Уваходныя даныя (паролі не паказваюцца ніколі)"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove All"
-msgstr "Сцерці ўсё"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change Password..."
-msgstr "Змяніць пароль..."
-
-#: webconninfo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_WEBSITE\n"
-"string.text"
-msgid "Website"
-msgstr "Пляцоўка Сеціва"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_USERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "User name"
-msgstr "Імя карыстальніка"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Stored Web Connection Information"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_TOOLTIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tips"
-msgstr "Наменкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_EXTHELP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extended tips"
-msgstr "Дадатковыя наменкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_HELPAGENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Help Agent"
-msgstr "Агент даведкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"PB_HELPAGENT_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset Help Agent"
-msgstr "Пачатковы стан Агента Даведкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_FILEDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_FILEDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_PRINTDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr "Дыялогі друкавання"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_PRINTDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_DOCSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document status"
-msgstr "Стан дакумента"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_DOCSTATUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_SAVE_ALWAYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Дазволена запісваць дакумент, у якім няма змяненняў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_TWOFIGURE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Год (дзве лічбы)"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_INTERPRET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Interpret as years between"
-msgstr "Разумець як гады паміж"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_TOYEAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and "
-msgstr "і "
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_USERINTERFACE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_WINDOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sc~aling"
-msgstr "Маштаб"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_ICONSIZESTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icon size and style"
-msgstr "Памер і стыль значкоў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"STR_ICONSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Icon size"
-msgstr "Памер значкоў"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr "Малы"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr "Вялікі"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Galaxy (default)"
-msgstr "Галактыка (прадвызн.)"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Моцны кантраст"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Industrial"
-msgstr "Індустрыяльны"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crystal"
-msgstr "Крышталь"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango"
-msgstr "Танга"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Оксіген"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Classic"
-msgstr "Класіка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr "Гуманны"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr "Танга"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SYSTEM_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONTANTIALIASING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from"
-msgstr "ад"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pixels"
-msgstr "кропкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MENU\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MENU_ICONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr "Значкі ў меню"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Не паказваць"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Паказваць"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_FONTLISTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Спісы шрыфтаў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_SHOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr "Перадпаказ шрыфтаў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_HISTORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show font h~istory"
-msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_RENDERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Вывад графікі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_HARDACCELL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "З апаратным паскарэннем"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_ANTIALIASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Са згладжваннем"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MOUSE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Пастаноўка мышкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default button"
-msgstr "Прадвызначаная кнопка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dialog center"
-msgstr "Цэнтр дыялогу"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No automatic positioning"
-msgstr "Без аўта-пастаноўкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEMIDDLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No function"
-msgstr "Без дзеяння"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "Аўта-пракрутка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Устаўка з Абменніка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_SELECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SELECTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"MF_SELECTION\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_UI_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Language of"
-msgstr "Мова "
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_USERINTERFACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User interface"
-msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_LOCALESETTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Locale setting"
-msgstr "Як у лакальнасці"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator key"
-msgstr "Дзесятковы межнік"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "Як у лакальнасці ( %1 )"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_CURRENCY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default currency"
-msgstr "Прадвызначаныя грошы"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DATEPATTERNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr "Дата"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_LINGU_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default languages for documents"
-msgstr "Прадвызначаныя мовы дакументаў"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_WEST_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Western"
-msgstr "Заходняе пісьмо"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_ASIAN_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Asian"
-msgstr "Азіяцкае пісьмо"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_COMPLEX_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~TL"
-msgstr "Складаны выклад тэксту"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CURRENT_DOC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For the current document only"
-msgstr "Толькі для гэтага дакумента"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_ENHANCED\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enhanced language support"
-msgstr "Паглыбленая апрацоўка мовы"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_ASIANSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Паказваць для"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CTLSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Паказваць для B"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr "Ігнараваць"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
-msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Настаўленне мовы інтэрфейсу зменена і будзе дзейнічаць пасля наступнага старту %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FL_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Шлях да сертыфіката"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FT_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:"
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr "Выбар каталога сертыфіката"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "manual"
-msgstr "Па-свойму"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_PROFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_DIRECTORY\n"
-"string.text"
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Шлях да сертыфіката"
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po
index 7d9a292311c..f922ab967a5 100644
--- a/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,2603 +15,2148 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Please enter a name for the gradient:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Do you want to delete the gradient?"
-
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_USE_REPLACE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The gradient was modified without saving. \n"
-"Modify the selected gradient or add a new gradient."
-msgstr ""
-"The gradient was modified without saving. \n"
-"Modify the selected gradient or add a new gradient."
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Ужываць табліцу заменаў"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Please enter a name for the bitmap:"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "Capitalize first letter of every sentence"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgid "Automatic *bold* and _underline_"
+msgstr "Automatic *bold* and _underline_"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"STR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The bitmap was modified without saving. \n"
-"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
-msgstr ""
-"The bitmap was modified without saving. \n"
-"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "Ignore double spaces"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DETECT_URL\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Please enter a name for the line style:"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "URL Recognition"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DASH\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Do you want to delete the line style?"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Замяняць злучкі і працяжнікі"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Please enter a name for the hatching:"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "Do you want to delete the hatching?"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The hatching type was modified but not saved. \n"
-"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
-msgstr ""
-"The hatching type was modified but not saved. \n"
-"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Правіць"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Дадаць"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr "[M]: мяняць пры змяненні наяўнага тэксту"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Please enter a name for the new color:"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
+msgstr "[T]: аўта-фармат/аўта-карэкцыя пры наборы тэксту"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "Do you want to delete the color?"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Сціраць пустыя абзацы"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_USER_STYLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The color was modified without saving.\n"
-"Modify the selected color or add a new color."
-msgstr ""
-"The color was modified without saving.\n"
-"Modify the selected color or add a new color."
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Замяняць адмысловыя стылі"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_BULLET\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "Замяняць пункты* на: "
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "The file could not be saved!"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "Аб'ядноўваць аднарадковыя абзацы, калі даўжыня большая за"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_NUM\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Не ўдалося прачытаць файл!"
+msgid "Apply numbering - symbol: "
+msgstr "Ствараць нумараваныя абзацы: "
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_BORDER\n"
"string.text"
-msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgid "Apply border"
+msgstr "Ствараць мяжу"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_TABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The name you have entered already exists. \n"
-"Please choose another name."
-msgstr ""
-"The name you have entered already exists. \n"
-"Please choose another name."
+msgid "Create table"
+msgstr "Ствараць табліцу"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Увядзіце назву новага наканечніка:"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Ставіць стылі загалоўкаў"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Do you want to delete the arrowhead?"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы абзаца"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The arrowhead was modified without saving.\n"
-"Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
-"The arrowhead was modified without saving.\n"
-"Would you like to save the arrowhead now?"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы радка"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Празрыста"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"FL_PRCNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Мінімальны памер"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "No %1"
-msgstr "Няма %1"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Аб'яднаць"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "Гарнітура"
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стыль"
+msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
+msgstr "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_ORDINAL\n"
"string.text"
-msgid "Typeface"
-msgstr "Гарнітура"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FL_PROP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_SINGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Transparency mode"
-msgstr "Transparency mode"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_OFF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No transparency"
-msgstr "Без празрыстасці"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgid "Single quotes"
+msgstr "Single quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_SGL_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repla~ce"
+msgstr "Замяніць"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_TYPE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "Ty~pe"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr "Axial"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Radial"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Ellipsoid"
+msgid "~Start quote:"
+msgstr "~Start quote:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "Quadratic"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End quote:"
+msgstr "~End quote:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Square"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_SGL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Center ~X"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_DOUBLE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Double quotes"
+msgstr "Double quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Center ~Y"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repl~ace"
+msgstr "Repl~ace"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "Вугал"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"MTR_TRGR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgid "Start q~uote:"
+msgstr "Start q~uote:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_BORDER\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_ENDQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "~Border"
+msgid "E~nd quote:"
+msgstr "E~nd quote:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "Пачатковае значэнне"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_DBL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "De~fault"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End value"
-msgstr "~End value"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote"
+msgstr "Start quote"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote"
+msgstr "End quote"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Запаўненне"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Single quotes default"
+msgstr "Single quotes default"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Double quotes default"
+msgstr "Double quotes default"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of single quotes"
+msgstr "Start quote of single quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of double quotes"
+msgstr "Start quote of double quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of single quotes"
+msgstr "End quote of single quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_STEPCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Прыросты"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of double quotes"
+msgstr "End quote of double quotes"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Localized Options"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_ACTIV\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Background color"
-msgstr "~Background color"
+msgid "Enable word ~completion"
+msgstr "Enable word ~completion"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_APPEND_SPACE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Append space"
+msgstr "~Append space"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_ORIGINAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "Пачаткова"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_AS_TIP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Show as tip"
+msgstr "~Show as tip"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_SCALE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Re~lative"
-msgstr "Адносна"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_COLLECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ollect words"
+msgstr "C~ollect words"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Wi~dth"
-msgstr "Шырыня"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_REMOVE_LIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_SIZE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgid "Acc~ept with"
+msgstr "Acc~ept with"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~X Offset"
-msgstr "~X Offset"
+msgid "Mi~n. word length"
+msgstr "Mi~n. word length"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MAX_ENTRIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Y Offset"
-msgstr "~Y Offset"
+msgid "~Max. entries"
+msgstr "~Max. entries"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_TILE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "Усе адразу"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"PB_ENTRIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete Entry"
+msgstr "~Delete Entry"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STRETCH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Auto~Fit"
-msgstr "Auto~Fit"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Word Completion"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_OFFSET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"CB_SMARTTAGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr "Паставіць разумную метку"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_ROW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "Радок"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"FT_SMARTTAGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Currently installed smart tags"
+msgstr "Устаноўленыя разумныя меткі"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_COLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Калонка"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"PB_SMARTTAGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласцівасці..."
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Абсяг"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Межы"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"TSB_SHOW_SHADOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Use shadow"
-msgstr "~Use shadow"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Мяжа / фон"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Distance"
-msgstr "~Distance"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "Set No Borders"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_SHADOW_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "Колер"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "Set Outer Border Only"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_TRANSPARENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "З ценем"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Set Outer Border and All Inner Lines"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "Set Diagonal Lines Only"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "A~ngle"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "Set All Four Borders"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "Set Left and Right Borders Only"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Line type"
-msgstr "~Line type"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Set Top and Bottom Borders Only"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "Set Left Border Only"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crossed"
-msgstr "Crossed"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Triple"
-msgstr "Triple"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~color"
-msgstr "Line ~color"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "No Shadow"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "Cast Shadow to Bottom Right"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "Правіць..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "Cast Shadow to Top Right"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Сцерці..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "Cast Shadow to Bottom Left"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "Cast Shadow to Top Left"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Прачытаць спіс штрыхаванняў"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "Тып"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DELTA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Line skew"
+msgstr "Line skew"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Запісаць спіс штрыхаванняў"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~1"
+msgstr "Line ~1"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Зашыць*"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~2"
+msgstr "Line ~2"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_3\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~3"
+msgstr "Line ~3"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FL_PROP\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Line spacing"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Pattern Editor"
+msgid "~Begin horizontal"
+msgstr "~Begin horizontal"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Foreground color"
-msgstr "Колер рысунка"
+msgid "End ~horizontal"
+msgstr "End ~horizontal"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Background color"
-msgstr "~Background color"
+msgid "Begin ~vertical"
+msgstr "Begin ~vertical"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgid "~End vertical"
+msgstr "~End vertical"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"CTL_PREVIEW\n"
+"control.quickhelptext"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "Правіць..."
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Злучальнік"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "Імпартаваць..."
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_HORIZONTAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Гарызантальна"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Сцерці..."
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Няма"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "Злева"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Прачытаць спіс растраў"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Center"
+msgstr "У цэнтры"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "Прагалы"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Запісаць спіс растраў"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Справа"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Зашыць*"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_VERTICAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Bitmap Patterns"
-msgstr "Bitmap Patterns"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
+msgstr "N~one"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Зверху"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "Ty~pe"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "У цэнтры"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~pacing"
+msgstr "S~pacing"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr "Axial"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "Знізу"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Radial"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Ellipsoid"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Злева направа"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Square"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Справа налева"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangular"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
+"string.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Center ~X"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Злева ўправа (гарызантальна)"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Center ~Y"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Справа ўлева (гарызантальна)"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "A~ngle"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Справа ўлева (вертыкальна)"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"MTR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Left-to-right (vertical)"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_BORDER\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_CROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Абрэзаць"
+
+#: grfpage.src
+msgctxt ""
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "~Border"
+msgid "~Left"
+msgstr "Злева"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_FROM\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~From"
-msgstr "Адкуль"
+msgid "~Right"
+msgstr "Справа"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_TO\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~To"
-msgstr "Каму"
+msgid "~Top"
+msgstr "Зверху"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Дадаць..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "Знізу"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "Правіць..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_SIZECONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep image si~ze"
+msgstr "Захоўваць памер"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Сцерці..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_ZOOMCONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep ~scale"
+msgstr "Захоўваць маштаб"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_ZOOM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Маштаб"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Gradients List"
-msgstr "Прачытаць спіс градыентаў"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTHZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "Шырыня"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHTZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Вышыня"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Gradients List"
-msgstr "Запісаць спіс градыентаў"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Image size"
+msgstr "Памер выявы"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Зашыць*"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "Шырыня"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Gradients"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Вышыня"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"PB_ORGSIZE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "Пачатковы памер"
-#: tabarea.src
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Назва"
+"grfpage.src\n"
+"STR_PPI\n"
+"string.text"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_COLOR\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "C~olor"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "Прагалы"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_TABLE_NAME\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_WINKEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Color table"
+msgid "~Angle"
+msgstr "Вугал"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "Free"
+msgstr "Свабодна"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "30 градусаў"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~C"
-msgstr "~C"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "45 градусаў"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~M"
-msgstr "~M"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "60 градусаў"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y"
-msgstr "~Y"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 градусаў"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_4\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~K"
-msgstr "~K"
+msgid "~Extension"
+msgstr "~Extension"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_WORK_ON\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From top"
+msgstr "From top "
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Сцерці..."
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From left"
+msgstr "From left"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "Правіць"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Гарызантальна"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "Прачытаць спіс колераў"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_UM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~By"
+msgstr "~By"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ_REL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "Запісаць спіс колераў"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_LAENGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Length"
+msgstr "Даўжыня"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_EMBED\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"CB_LAENGE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Зашыць*"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Колеры"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Абсяг"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "З ценем"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Колеры"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Gradients"
+msgid "~Optimal"
+msgstr "Аптымальна"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Простая лінія"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Растры"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_2\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Line"
+msgstr "Ламаная лінія"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Абсяг"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_3\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Connector Line"
+msgstr "Ламаная лінія-злучальнік"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_4\n"
"string.text"
-msgid "Hatching Style"
-msgstr "Hatching Style"
+msgid "Double-angled line"
+msgstr "Двойчы ламаная лінія"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_CUI_COLORMODEL\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_HORZ_LIST\n"
"string.text"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Color Mode"
+msgid "Top;Middle;Bottom"
+msgstr "Уверсе;Усярэдзіне;Унізе"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text animation effects"
-msgstr "Text animation effects"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_VERT_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "Left;Middle;Right"
+msgstr "Злева;Усярэдзіне;Справа"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_EFFECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E~ffect"
-msgstr "Эфект"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Effect"
-msgstr "Без эфектаў"
+"labdlg.src\n"
+"_POS_SIZE_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Position and Size"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Мігатанне"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Callout"
+msgstr "Callout"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr "Працягванне паўз"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr "Працягванне туды-сюды"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Падзея"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr "Працягванне у"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Assigned macro"
+msgstr "Assigned macro"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DIRECTION\n"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Кірунак"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Top"
-msgstr "To Top"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+msgid "~Existing macros\n"
msgstr ""
+"~Existing macros\n"
+"\n"
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Left"
-msgstr "To Left"
-
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "~Assign"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Right"
-msgstr "To Right"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Макрасы"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Bottom"
-msgstr "To Bottom"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr "Assign Macro"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_START_INSIDE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart inside"
-msgstr "S~tart inside"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_STOP_INSIDE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Text visible when exiting"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_COUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Animation cycles"
-msgstr "Animation cycles"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_ENDLESS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Continuous"
-msgstr "Працягла"
+msgid "Line ~distance"
+msgstr "Line ~distance"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_AMOUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
+msgid "Guide ~overhang"
+msgstr "Guide ~overhang"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_PIXEL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Pixels"
-msgstr "~Pixels"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_DIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Guide distance"
+msgstr "~Guide distance"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_AMOUNT\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE1_LEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left guide"
+msgstr "~Left guide"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DELAY\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "Затрымка"
+msgid "~Right guide"
+msgstr "~Right guide"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_AUTO\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid " ms"
-msgstr " мсек"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Анімаванне"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Анімаваны тэкст"
-
-#: textanim.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "Measure ~below object"
+msgstr "Measure ~below object"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_DECIMALPLACES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Decimal places"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text position"
+msgstr "~Text position"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSV\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~AutoVertical"
+msgstr "~AutoVertical"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"CB_LINKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link graphics"
-msgstr "~Link graphics"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utoHorizontal"
+msgstr "A~utoHorizontal"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_PARALLEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Parallel to line"
+msgstr "~Parallel to line"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Узровень"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_SHOW_UNIT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Show ~meas. units"
+msgstr "Show ~meas. units"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_FMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "Нумараванне"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Вымярэнне"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr "\"Кропка\""
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Linked graphics"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Традыцыйнае нумараванне"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "User"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)"
+"itemlist.text"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+"itemlist.text"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"26\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Перад"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "After"
-msgstr "Пасля"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_CHARFMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character Style"
-msgstr "Стыль знакаў"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_REL_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Relative size"
-msgstr "~Relative size"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALL_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Show sublevels"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"STR_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BITMAP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GRAPHIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "From file..."
-msgstr "From file..."
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"MB_BITMAP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+"itemlist.text"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Шырыня"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_MULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Вышыня"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_RATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Keep ratio"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Японская паштоўка"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of baseline"
-msgstr "Top of baseline"
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of baseline"
-msgstr "Center of baseline"
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Bottom of baseline"
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of character"
-msgstr "Верх знаку"
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of character"
-msgstr "Цэнтр знаку"
+"itemlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of character"
-msgstr "Ніз знаку"
+"itemlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Верх радка"
+"itemlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of line"
-msgstr "Цэнтр радка"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Ніз радка"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_SAME_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "All levels"
-msgstr "All levels"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_SAME_LEVEL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Consecutive numbering"
-msgstr "~Consecutive numbering"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-msgstr "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Узровень"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"13\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"14\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_BORDERDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"15\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"CB_RELATIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Адносна"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"16\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Шырыня нумароў"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"17\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_NUMDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Мінімальны водступ нумар <-> тэкст"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"18\n"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "Раўнаванне нумаравання"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"19\n"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"20\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "У цэнтры"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"21\n"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "User"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"22\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Пасля нумароў стаіць"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"23\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"24\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Прагал"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"25\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Нічога"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"26\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Envelope"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LISTTAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "at"
-msgstr "на*"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slide"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGNED_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Раўнаванне на"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Экран 4:3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Водступ на"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Экран 16:9"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Экран 16:9"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"31\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Японская паштоўка"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2186,6 @@ msgid "~First line"
msgstr "Першы радок"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2651,7 +2195,6 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2697,7 +2240,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Інтэрвал"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2877,7 +2419,6 @@ msgid "~Last line"
msgstr "Апошні радок"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2887,7 +2428,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2897,7 +2437,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2907,7 +2446,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2944,7 +2482,6 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr "Тэкст-пры-тэксце"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2999,7 +2536,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3018,7 +2554,6 @@ msgid "Text ~direction"
msgstr "Кірунак тэксту"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3029,1162 +2564,1284 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_HYPHEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "Аўтаматычна"
+"STR_EXAMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Прыклад"
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENBEFORE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~haracters at line end"
-msgstr "Знакі ў канцы радка"
+"STR_PAGE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Стыль старонкі"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENAFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cha~racters at line begin"
-msgstr "Знакі ў пачатку радка"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "Please enter a name for the gradient:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_MAXHYPH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "Максімальная колькасць паслядоўных пераносаў"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the gradient?"
+msgstr "Do you want to delete the gradient?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_HYPHEN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The gradient was modified without saving. \n"
+"Modify the selected gradient or add a new gradient."
+msgstr ""
+"The gradient was modified without saving. \n"
+"Modify the selected gradient or add a new gradient."
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "Please enter a name for the bitmap:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_BREAKS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Breaks"
-msgstr "Breaks"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "Please enter a name for the external bitmap:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgstr "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "Тып"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The bitmap was modified without saving. \n"
+"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
+msgstr ""
+"The bitmap was modified without saving. \n"
+"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Старонка"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Please enter a name for the line style:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Калонка"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the line style?"
+msgstr "Do you want to delete the line style?"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKPOSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Перад"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "Please enter a name for the hatching:"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After"
-msgstr "Пасля"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the hatching?"
+msgstr "Do you want to delete the hatching?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGECOLL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Праз стыль старонкі"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The hatching type was modified but not saved. \n"
+"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+msgstr ""
+"The hatching type was modified but not saved. \n"
+"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "Нумар старонкі"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Правіць"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Do not split paragraph"
-msgstr "Не разрываць абзац"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"CB_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды побач з наступным абзацам"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "Please enter a name for the new color:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_ORPHANS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Orphan control"
-msgstr "Вісячыя радкі, пачатковыя"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the color?"
+msgstr "Do you want to delete the color?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_ORPHANS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The color was modified without saving.\n"
+"Modify the selected color or add a new color."
+msgstr ""
+"The color was modified without saving.\n"
+"Modify the selected color or add a new color."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_WIDOWS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Widow control"
-msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_WIDOWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be saved!"
+msgstr "The file could not be saved!"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Плынь тэксту"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Не ўдалося прачытаць файл!"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"FL_AS_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "Line change"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgstr "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_FORBIDDEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Ужыць спіс забароненых знакаў да пачаткаў і канчаткаў радкоў"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The name you have entered already exists. \n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"The name you have entered already exists. \n"
+"Please choose another name."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_HANG_PUNC\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Allow hanging punctuation"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Увядзіце назву новага наканечніка:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Ужываць адлегласць між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
+msgstr "Do you want to delete the arrowhead?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The arrowhead was modified without saving.\n"
+"Would you like to save the arrowhead now?"
+msgstr ""
+"The arrowhead was modified without saving.\n"
+"Would you like to save the arrowhead now?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_EXAMPLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Прыклад"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Празрыста"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_PAGE_STYLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стыль старонкі"
+msgid "No %1"
+msgstr "Няма %1"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_EVENT\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Падзея"
+msgid "Family"
+msgstr "Гарнітура"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
-msgid "Assigned macro"
-msgstr "Assigned macro"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Existing macros\n"
-msgstr ""
-"~Existing macros\n"
-"\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "~Assign"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
+"string.text"
+msgid "Typeface"
+msgstr "Гарнітура"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Макрасы"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "Шырыня"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Assign Macro"
-msgstr "Assign Macro"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Вышыня"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замяніць"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_KEEPRATIO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep ratio"
+msgstr "Захоўваць прапорцыю"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_ANCHOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Мацаванне"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPAGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~page"
+msgstr "Да старонкі"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPARA\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To paragrap~h"
+msgstr "Да абзацу"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To cha~racter"
+msgstr "Да знаку"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_ASCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~As character"
+msgstr "Як знак"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Разумныя меткі"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOFRAME\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~frame"
+msgstr "Да рамкі"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"FT_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Replacements and exceptions for language:"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_PROTECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Засцерагаць"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_POSITION\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_USE_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Ужываць табліцу заменаў"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Size"
+msgstr "Памер"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_SENT\n"
-"string.text"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Capitalize first letter of every sentence"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORI\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal"
+msgstr "Гарызантальна"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_BOLD_UNDER\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "Automatic *bold* and _underline_"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORIBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "b~y"
+msgstr "b~y"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"STR_NO_DBL_SPACES\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Ignore double spaces"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORITO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~to"
+msgstr "на"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DETECT_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "URL Recognition"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_HORIMIRROR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Mirror on even pages"
+msgstr "Адлюстроўваць на цотных старонках"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Замяняць злучкі і працяжнікі"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by"
+msgstr "(кім)"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "t~o"
+msgstr "на"
+
+#: swpossizetabpage.src
+msgctxt ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_FOLLOW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Следаваць плыні тэксту"
+
+#: swpossizetabpage.src
+msgctxt ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Position and Size"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Transparency mode"
+msgstr "Transparency mode"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_OFF\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No transparency"
+msgstr "Без празрыстасці"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: мяняць пры змяненні наяўнага тэксту"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradient"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: аўта-фармат/аўта-карэкцыя пры наборы тэксту"
+msgid "Ty~pe"
+msgstr "Ty~pe"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Сціраць пустыя абзацы"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_USER_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Замяняць адмысловыя стылі"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr "Axial"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Замяняць пункты* на: "
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_RIGHT_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Аб'ядноўваць аднарадковыя абзацы, калі даўжыня большая за"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Ellipsoid"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_NUM\n"
-"string.text"
-msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Ствараць нумараваныя абзацы: "
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Quadratic"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Apply border"
-msgstr "Ствараць мяжу"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "Ствараць табліцу"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~X"
+msgstr "Center ~X"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Ставіць стылі загалоўкаў"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~Y"
+msgstr "Center ~Y"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы абзаца"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle"
+msgstr "Вугал"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы радка"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " градусаў"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"FL_PRCNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Мінімальны памер"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Border"
+msgstr "~Border"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Combine"
-msgstr "Аб'яднаць"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_START_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Start value"
+msgstr "Пачатковае значэнне"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_SHORT\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "Замяніць"
+msgid "~End value"
+msgstr "~End value"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~With:"
-msgstr "На:"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"CB_TEXT_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr "Толькі тэкст*"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Запаўненне"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Замяніць"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradient"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_ABBREV\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Hatching"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_STEPCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Прыросты"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOABBREV\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STEPCOUNT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"CB_HATCHBCKGRD\n"
"checkbox.text"
-msgid "~AutoInclude"
-msgstr "~AutoInclude"
+msgid "~Background color"
+msgstr "~Background color"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_DOUBLECAPS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ne~w"
-msgstr "Ne~w"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_ORIGINAL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Original"
+msgstr "Пачаткова"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Dele~te"
-msgstr "Dele~te"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_SCALE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Re~lative"
+msgstr "Адносна"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOCAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoInclude"
-msgstr "A~utoInclude"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Wi~dth"
+msgstr "Шырыня"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "New abbreviations"
-msgstr "New abbreviations"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Вышыня"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Delete abbreviations"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "New words with two initial capitals"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X Offset"
+msgstr "~X Offset"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "Delete words with two initial capitals"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y Offset"
+msgstr "~Y Offset"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_TILE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "Усе адразу"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STRETCH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Auto~Fit"
+msgstr "Auto~Fit"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-msgstr "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_OFFSET\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_ORDINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_ROW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ro~w"
+msgstr "Радок"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_SINGLE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_COLUMN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Калонка"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Абсяг"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Single quotes"
-msgstr "Single quotes"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_SGL_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "Замяніць"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"TSB_SHOW_SHADOW\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Use shadow"
+msgstr "~Use shadow"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Start quote:"
-msgstr "~Start quote:"
+msgid "~Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~End quote:"
-msgstr "~End quote:"
+msgid "~Distance"
+msgstr "~Distance"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_SGL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_SHADOW_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "Колер"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_DOUBLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr "Double quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repl~ace"
-msgstr "Repl~ace"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "З ценем"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_STARTQUOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start q~uote:"
-msgstr "Start q~uote:"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "E~nd quote:"
-msgstr "E~nd quote:"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "Прагалы"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_DBL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "De~fault"
-msgstr "Прадвызначана"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A~ngle"
+msgstr "A~ngle"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote"
-msgstr "Start quote"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " градусаў"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote"
-msgstr "End quote"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr "~Line type"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Адзіночнае"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Single quotes default"
-msgstr "Single quotes default"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crossed"
+msgstr "Crossed"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Double quotes default"
-msgstr "Double quotes default"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Triple"
+msgstr "Triple"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Start quote of single quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~color"
+msgstr "Line ~color"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Start quote of double quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "Дадаць..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "End quote of single quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "Правіць..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "End quote of double quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "Сцерці..."
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Hatches List"
+msgstr "Прачытаць спіс штрыхаванняў"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_ACTIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable word ~completion"
-msgstr "Enable word ~completion"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Hatches List"
+msgstr "Запісаць спіс штрыхаванняў"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_APPEND_SPACE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Append space"
-msgstr "~Append space"
+msgid "Embed"
+msgstr "Зашыць*"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_AS_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show as tip"
-msgstr "~Show as tip"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Hatching"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_COLLECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ollect words"
-msgstr "C~ollect words"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVE_LIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr "Pattern Editor"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_EXPAND_KEY\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Acc~ept with"
-msgstr "Acc~ept with"
+msgid "~Foreground color"
+msgstr "Колер рысунка"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MIN_WORDLEN\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mi~n. word length"
-msgstr "Mi~n. word length"
+msgid "~Background color"
+msgstr "~Background color"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MAX_ENTRIES\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Max. entries"
-msgstr "~Max. entries"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"PB_ENTRIES\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Delete Entry"
-msgstr "~Delete Entry"
+msgid "~Add..."
+msgstr "Дадаць..."
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "Правіць..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"CB_SMARTTAGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Паставіць разумную метку"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_IMPORT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Import..."
+msgstr "Імпартаваць..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Устаноўленыя разумныя меткі"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "Сцерці..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"PB_SMARTTAGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласцівасці..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Bitmap List"
+msgstr "Прачытаць спіс растраў"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Bitmap List"
+msgstr "Запісаць спіс растраў"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_EMBED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Embed"
+msgstr "Зашыць*"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"tabpage.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Разумныя меткі"
+msgid "Bitmap Patterns"
+msgstr "Bitmap Patterns"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Абсяг"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "З ценем"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Колеры"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Gradients"
+msgstr "Gradients"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Hatching"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "Растры"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Абсяг"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching Style"
+msgstr "Hatching Style"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4223,7 +3880,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4251,7 +3907,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Стыль"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4288,7 +3943,6 @@ msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Synchroni~ze ends"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4352,7 +4006,6 @@ msgid "Ca~p style"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4362,7 +4015,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Плоска"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4372,7 +4024,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Акругленне"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4400,7 +4051,6 @@ msgid "No Symbol"
msgstr "No Symbol"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4410,7 +4060,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4420,7 +4069,6 @@ msgid "From file..."
msgstr "From file..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4439,7 +4087,6 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Сімвалы"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4449,7 +4096,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Select..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4459,7 +4105,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4469,7 +4114,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4479,7 +4123,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Keep ratio"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4543,7 +4186,6 @@ msgid "End with center"
msgstr "End with center"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4552,7 +4194,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Радкі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4562,7 +4203,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4590,7 +4230,6 @@ msgid "Dash"
msgstr "Штрыхі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4600,7 +4239,6 @@ msgid "Dot"
msgstr "Кропка"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4628,7 +4266,6 @@ msgid "~Length"
msgstr "Даўжыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4656,7 +4293,6 @@ msgid "Line style"
msgstr "Line style"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4666,7 +4302,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4676,7 +4311,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4690,15 +4324,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Load Line Styles"
@@ -4708,15 +4333,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Save Line Styles"
@@ -4820,7 +4436,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4830,7 +4445,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4840,7 +4454,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4854,15 +4467,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Load Arrow Styles"
@@ -4872,15 +4476,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Save Arrow Styles"
@@ -4903,7 +4498,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -4931,7 +4525,6 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Arrow Styles"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
@@ -4939,1939 +4532,534 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Line"
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "Катэгорыя"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана карыстальнікам"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Працэнт"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Currency"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Fraction"
-
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Boolean Value"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABPOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABTYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_EDFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format code"
-msgstr "~Format code"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "Злева"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Фармат"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Righ~t"
+msgstr "Righ~t"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "Аўтаматычна"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "C~entered"
+msgstr "У цэнтры"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_DECIMALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "Дзесятковых пазіцый"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Deci~mal"
+msgstr "Дзесятковая"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LEADZEROES\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Leading ~zeroes"
-msgstr "Leading ~zeroes"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Negative numbers red"
-msgstr "~Negative numbers red"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Thousands separator"
-msgstr "~Thousands separator"
+msgid "~Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_FILLCHAR\n"
"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Fill character"
+msgstr "Запаўняльны знак"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"CB_SOURCEFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "So~urce format"
-msgstr "So~urce format"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
+msgstr "N~one"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Add"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DELALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Сцерці усё"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "~Left/Top"
+msgstr "~Left/Top"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Righ~t/Bottom"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"STR_AUTO_ENTRY\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"tabpage.text"
-msgid "Number Format"
-msgstr "Фармат лікаў"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Border / Background"
-msgstr "Мяжа / фон"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_PAPER_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "Paper format"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "Фармат"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_ORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Арыентацыя"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_PORTRAIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Portrait"
-msgstr "~Portrait"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_LANDSCAPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~andscape"
-msgstr "L~andscape"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TEXT_FLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text direction"
-msgstr "Кірунак тэксту"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_TRAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper ~tray"
-msgstr "Paper ~tray"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_MARGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Margins"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_LEFT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_RIGHT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TOP_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Знізу"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляцыі"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Layout settings"
-msgstr "Layout settings"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAGELAYOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Page layout"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right and left"
-msgstr "Right and left"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Адлюстраваныя"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only right"
-msgstr "Only right"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only left"
-msgstr "Only left"
+msgid "Text animation effects"
+msgstr "Text animation effects"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_EFFECTS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "Фармат"
+msgid "E~ffect"
+msgstr "Эфект"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgid "No Effect"
+msgstr "Без эфектаў"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgid "Blink"
+msgstr "Мігатанне"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Працягванне паўз"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgid "Scroll Back and Forth"
+msgstr "Працягванне туды-сюды"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Традыцыйнае нумараванне"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TBL_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table alignment"
-msgstr "Table alignment"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_HORZ\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Гарызантальна"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_ADAPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit object to paper format"
-msgstr "~Fit object to paper format"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_REGISTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Раўняць радкі з рашоткай"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Працягванне у"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_REGISTER\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DIRECTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reference ~Style"
-msgstr "Reference ~Style"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "I~nner"
-msgstr "I~nner"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "O~uter"
-msgstr "O~uter"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
-"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
-msgstr ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
-"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (Monarch) Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "#9 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "#10 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "#11 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "#12 Envelope"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "Японская паштоўка"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL Envelope"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 Envelope"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 Envelope"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 Envelope"
+msgid "Direction"
+msgstr "Кірунак"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 Envelope"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_UP\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Top"
+msgstr "To Top"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "Dia Slide"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Left"
+msgstr "To Left"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr "Экран 4:3"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Right"
+msgstr "To Right"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr "Экран 16:9"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_DOWN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Bottom"
+msgstr "To Bottom"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Экран 16:9"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_PROPERTIES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "Японская паштоўка"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_START_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "S~tart inside"
+msgstr "S~tart inside"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"UNLINKED_IMAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Unlinked graphic"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_STOP_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Text visible when exiting"
+msgstr "Text visible when exiting"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_SELECTOR\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "A~s"
-msgstr "A~s"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
+msgid "Animation cycles"
+msgstr "Animation cycles"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_ENDLESS\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Continuous"
+msgstr "Працягла"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_TBL_DESC\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_AMOUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "F~or"
-msgstr "F~or"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell"
-msgstr "Клетка"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Радок"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+msgid "Increment"
+msgstr "Increment"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_PIXEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Pixels"
+msgstr "~Pixels"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_BGDCOLOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Колер фону"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_AMOUNT\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr " Pixel"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_COL_TRANS\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_FILE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "File"
+msgid "Delay"
+msgstr "Затрымка"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_AUTO\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "Спасылка"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_DELAY\n"
+"metricfield.text"
+msgid " ms"
+msgstr " мсек"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Анімаванне"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_POSITION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_AREA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ar~ea"
-msgstr "Ar~ea"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Анімаваны тэкст"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_TILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "Усе адразу"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FL_GRAPH_TRANS\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_TEXT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Перадпаказ"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit wi~dth to text"
+msgstr "Fit wi~dth to text"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"STR_BROWSE\n"
-"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Find graphics"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit h~eight to text"
+msgstr "Fit h~eight to text"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Fit to frame"
+msgstr "~Fit to frame"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_BORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "Line arrangement"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_CONTOUR\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Adjust to contour"
+msgstr "~Adjust to contour"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Word wrap text in shape"
+msgstr "~Word wrap text in shape"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_USERDEF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User-defined"
-msgstr "Па-свойму"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Resize shape to fit text"
+msgstr "~Resize shape to fit text"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_LINE\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Стыль"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "Колер"
+msgid "Spacing to borders"
+msgstr "Spacing to borders"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "Злева"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Right"
+msgid "~Right"
msgstr "Справа"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_SYNC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronize"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spacing to contents"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Distan~ce"
-msgstr "Distan~ce"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "C~olor"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_SHADOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "Shadow style"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEWITHNEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge with next paragraph"
-msgstr "~Merge with next paragraph"
+msgid "Text anchor"
+msgstr "Text anchor"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge adjacent line styles"
-msgstr "~Merge adjacent line styles"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FULL_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Full ~width"
+msgstr "Full ~width"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"tabpage.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Set No Borders"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Set Outer Border Only"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Set Outer Border and All Inner Lines"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Set Diagonal Lines Only"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Set All Four Borders"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Set Left and Right Borders Only"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Set Top and Bottom Borders Only"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Set Left Border Only"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "No Shadow"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "Cast Shadow to Bottom Right"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Cast Shadow to Top Right"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Cast Shadow to Bottom Left"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Cast Shadow to Top Left"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6912,22 +5100,11 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Base point"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6937,7 +5114,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6947,7 +5123,6 @@ msgid "Wi~dth"
msgstr "Шырыня"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6957,7 +5132,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6971,16 +5145,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Base point"
@@ -7004,7 +5168,6 @@ msgid "Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7131,7 +5294,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Above"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7150,7 +5312,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Below"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7160,7 +5321,6 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Верх знаку"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7170,7 +5330,6 @@ msgid "Center of character"
msgstr "Цэнтр знаку"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7180,7 +5339,6 @@ msgid "Bottom of character"
msgstr "Ніз знаку"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7190,7 +5348,6 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Верх радка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7200,7 +5357,6 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Цэнтр радка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7227,7 +5383,6 @@ msgid "Pivot point"
msgstr "Pivot point"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7237,7 +5392,6 @@ msgid "Position ~X"
msgstr "Па восі ~X"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7260,15 +5414,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_RECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_RECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation point"
msgstr "Rotation point"
@@ -7283,7 +5428,6 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Rotation angle"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7293,7 +5437,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Вугал"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7307,15 +5450,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_ANGLE\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_ANGLE\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
@@ -7356,7 +5490,6 @@ msgid "Slant"
msgstr "Slant"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7366,7 +5499,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Вугал"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7384,7 +5516,6 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Slant & Corner Radius"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
@@ -7402,7 +5533,6 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Паварот"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
@@ -7412,1657 +5542,9 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Slant & Corner Radius"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Position and Size"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_CROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Абрэзаць"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Знізу"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_SIZECONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep image si~ze"
-msgstr "Захоўваць памер"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_ZOOMCONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep ~scale"
-msgstr "Захоўваць маштаб"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_ZOOM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Маштаб"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTHZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHTZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image size"
-msgstr "Памер выявы"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"PB_ORGSIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "Пачатковы памер"
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"STR_PPI\n"
-"string.text"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#: measure.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_LINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~distance"
-msgstr "Line ~distance"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Guide ~overhang"
-msgstr "Guide ~overhang"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Guide distance"
-msgstr "~Guide distance"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE1_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left guide"
-msgstr "~Left guide"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE2_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right guide"
-msgstr "~Right guide"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Measure ~below object"
-msgstr "Measure ~below object"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_DECIMALPLACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Decimal places"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LABEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text position"
-msgstr "~Text position"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSV\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~AutoVertical"
-msgstr "~AutoVertical"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "A~utoHorizontal"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_PARALLEL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Parallel to line"
-msgstr "~Parallel to line"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_SHOW_UNIT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "Show ~meas. units"
-
-#: measure.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Вымярэнне"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_KEEPRATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep ratio"
-msgstr "Захоўваць прапорцыю"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_ANCHOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "Мацаванне"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~page"
-msgstr "Да старонкі"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPARA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To paragrap~h"
-msgstr "Да абзацу"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To cha~racter"
-msgstr "Да знаку"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_ASCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As character"
-msgstr "Як знак"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOFRAME\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~frame"
-msgstr "Да рамкі"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "Засцерагаць"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_POSITION\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "Памер"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Гарызантальна"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORIBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "b~y"
-msgstr "b~y"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORITO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~to"
-msgstr "на"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_HORIMIRROR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "Адлюстроўваць на цотных старонках"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by"
-msgstr "(кім)"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "t~o"
-msgstr "на"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_FOLLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Следаваць плыні тэксту"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_HORIZONTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Гарызантальна"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Няма"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_VERTICAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~pacing"
-msgstr "S~pacing"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Знізу"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribution"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGNMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Text alignment"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_HORALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Гарызантальна"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Да шырыні"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "I~ndent"
-msgstr "I~ndent"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_VERALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "У сярэдзіне"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Знізу"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Да шырыні"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Ve~rtically stacked"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "De~grees"
-msgstr "De~grees"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_BORDER_LOCK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~ference edge"
-msgstr "Re~ference edge"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Asian layout ~mode"
-msgstr "Asian layout ~mode"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_WRAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_WRAP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~Wrap text automatically"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_HYPH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hyphenation ~active"
-msgstr "Hyphenation ~active"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_SHRINK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Shrink to fit cell size"
-msgstr "~Shrink to fit cell size"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTFLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_BOTTOMLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_TOPLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_CELLLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Text Extension Inside Cell"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева направа"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Справа налева"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
-"string.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Злева ўправа (гарызантальна)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Справа ўлева (гарызантальна)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Справа ўлева (вертыкальна)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "Left-to-right (vertical)"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit wi~dth to text"
-msgstr "Fit wi~dth to text"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit h~eight to text"
-msgstr "Fit h~eight to text"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Fit to frame"
-msgstr "~Fit to frame"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_CONTOUR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Adjust to contour"
-msgstr "~Adjust to contour"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~Word wrap text in shape"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Resize shape to fit text"
-msgstr "~Resize shape to fit text"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Spacing to borders"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Зверху"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Знізу"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text anchor"
-msgstr "Text anchor"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FULL_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Full ~width"
-msgstr "Full ~width"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: connect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DELTA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr "Line skew"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~1"
-msgstr "Line ~1"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~2"
-msgstr "Line ~2"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~3"
-msgstr "Line ~3"
-
-#: connect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Begin horizontal"
-msgstr "~Begin horizontal"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~horizontal"
-msgstr "End ~horizontal"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Begin ~vertical"
-msgstr "Begin ~vertical"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End vertical"
-msgstr "~End vertical"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.quickhelptext"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Злучальнік"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ABSTAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_WINKEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "Вугал"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Free"
-msgstr "Свабодна"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "30 Degrees"
-msgstr "30 градусаў"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "45 Degrees"
-msgstr "45 градусаў"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "60 Degrees"
-msgstr "60 градусаў"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 градусаў"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Extension"
-msgstr "~Extension"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optimal"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From top"
-msgstr "From top "
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From left"
-msgstr "From left"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Гарызантальна"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_UM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~By"
-msgstr "~By"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ_REL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_LAENGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "Даўжыня"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"CB_LAENGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Optimal"
-msgstr "Аптымальна"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Простая лінія"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_2\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Line"
-msgstr "Ламаная лінія"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_3\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Connector Line"
-msgstr "Ламаная лінія-злучальнік"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_4\n"
-"string.text"
-msgid "Double-angled line"
-msgstr "Двойчы ламаная лінія"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_HORZ_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Top;Middle;Bottom"
-msgstr "Уверсе;Усярэдзіне;Унізе"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_VERT_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left;Middle;Right"
-msgstr "Злева;Усярэдзіне;Справа"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"_POS_SIZE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "Callout"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABPOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Righ~t"
-msgstr "Righ~t"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~entered"
-msgstr "У цэнтры"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deci~mal"
-msgstr "Дзесятковая"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_FILLCHAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Запаўняльны знак"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Сцерці усё"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "~Left/Top"
-msgstr "~Left/Top"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Righ~t/Bottom"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табуляцыі"
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index 9b4cf4435b3..0af21f39733 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,873 +14,2446 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"credits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr "Простае"
+msgid "Cre_dits"
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"website\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed background image (if available)"
+msgid "_Website"
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"logoreplacement\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own image"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"buildid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Выбраць Фон Выява"
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае."
-#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"background_label\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background Image"
-msgstr "Фон Выява"
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"libreoffice\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "Простае"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own Persona"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Persona"
-msgstr "Выбраць"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autoabbrev\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoInclude"
+msgstr "_AutoInclude"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr "New abbreviations"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замяніць"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"delabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr "Delete abbreviations"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"InsertOLEObjectDialog\n"
-"title\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autodouble\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Уставіць OLE Аб'ект"
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr "A_utoInclude"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createnew\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newdouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New words with two initial capitals"
+msgstr "New words with two initial capitals"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create new"
-msgstr "Стварыць"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замяніць"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createfromfile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"deldouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete words with two initial capitals"
+msgstr "Delete words with two initial capitals"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from file"
-msgstr "Стварыць ад"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "Аб'ект"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "Замяніць"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Знайсці."
+msgid "_With:"
+msgstr "На:"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"linktofile\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"textonly\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Link to file"
-msgstr "Спасылка"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Толькі тэкст"
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"label2\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замяніць"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"superscript\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkForbidList\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Верхні індэкс"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr "Ужыць спіс забароненых знакаў да пачаткаў і канчаткаў радкоў"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"normal\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkHangPunct\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Звычайны"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Allow hanging punctuation"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"subscript\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Ніжні індэкс"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgstr "Ужываць адлегласць між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"raiselower\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Raise/lower by"
-msgstr "(кім)"
+msgid "Line change"
+msgstr "Line change"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"AutoCorrectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "AutoCorrect"
+
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt ""
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Replacements and exceptions for language:"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "size"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замяніць"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label20\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"exceptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Exceptions"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"0deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 градусаў"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"90deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"apply\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 градусаў"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"270deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"localized\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 градусаў"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Localized Options"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"fittoline\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"wordcompletion\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "радок"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Word Completion"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label24\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"smarttags\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scale width"
-msgstr "Маштаб width"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotateandscale\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Паварот Маштаб"
+msgid "A_s"
+msgstr "A_s"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Паварот"
+msgid "F_or"
+msgstr "F_or"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Клетка"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Радок"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "(кім)"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"pairkerning\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgid "Background color"
+msgstr "Колер фону"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label22\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgid "Unlinked graphic"
+msgstr "Unlinked graphic"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
+msgid "Find graphics"
+msgstr "Find graphics"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "Спасылка"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"positionrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"arearb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ar_ea"
+msgstr "Ar_ea"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tilerb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tile"
+msgstr "Усе адразу"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"showpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre_view"
msgstr "Перадпаказ"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background gradient"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Разрэджаны"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradient"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Шчыльны"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графіка"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"twolines\n"
+"borderpage.ui\n"
+"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write in double lines"
-msgstr "цаль радкоў"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Па-свойму"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label2\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Падвойныя лініі"
+msgid "_Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label29\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Initial character"
-msgstr ""
+msgid "Line arrangement"
+msgstr "Line arrangement"
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label30\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Final character"
+msgid "St_yle"
+msgstr "Стыль"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "Шырыня"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "Колер"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"topft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "Зверху"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"bottomft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Знізу"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronize"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Інтэрвал"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"distanceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distan_ce"
+msgstr "Distan_ce"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"shadowcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "C_olor"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Shadow style"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergewithnext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr "_Merge with next paragraph"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergeadjacent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "_Merge adjacent line styles"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelDegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "Градусы"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelRefEdge\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reference edge"
msgstr ""
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label28\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"checkVertStack\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
+msgid "Vertically s_tacked"
msgstr ""
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"checkAsianMode\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr "Asian layout _mode"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"labelTextOrient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Text orientation"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkWrapTextAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr "_Wrap text automatically"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkShrinkFitCellSize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "_Shrink to fit cell size"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkHyphActive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr "Hyphenation _active"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTxtDir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Te_xt direction"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelPropeties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelHorzAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Гарызантальна"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelVertAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelIndent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_ndent"
+msgstr "I_ndent"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTextAlig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Text alignment"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_TOPLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_CELLLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Text Extension Inside Cell"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelABCD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ABCD"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr "У цэнтры"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr ""
+msgid "Justified"
+msgstr "Да шырыні"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Іншае Знакі."
+msgid "Filled"
+msgstr "Filled"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distributed"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr ""
+msgid "Middle"
+msgstr "У сярэдзіне"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знізу"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr ""
+msgid "Justified"
+msgstr "Да шырыні"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Іншае Знакі."
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distributed"
-#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"ScriptOrganizerDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-nocjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "Макрасы %MACROLANG"
+msgid "Family "
+msgstr "Гарнітура "
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Run"
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Western text font"
+msgstr "Шрыфт лацінскага тэкста"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastfontnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eaststyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastlangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text font"
+msgstr "Шрыфт азіяцкага тэкста"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlfontnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctllangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CTL font"
+msgstr "Шрыфт СТВ"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"docboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "Межы тэксту"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"doccolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document background"
+msgstr "Фон дакумента"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"general\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr "Агульнае"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"appback\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Application background"
+msgstr "Фон праграмы"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"objboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr "Межы аб'екта"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"tblboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr "Межы табліцы"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "Колер шрыфту"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unvisitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Unvisited links"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"visitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Visited links"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"autospellcheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSpellcheck"
+msgstr "Аўта-правапіс"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"smarttags\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Shadows"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writergrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Рашотка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"script\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script Indicator"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"field\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create..."
+msgid "Field shadings"
+msgstr "Каляровыя выдзяленні палёў"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr "Каляровыя выдзяленні індэксаў і табліц"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"section\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr "Межы падраздзелаў"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"hdft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr "Абмежавальнік калантытулаў"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"pagebreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr "Разрывы старонак і калонак"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"direct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"html\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename..."
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Дакумент HTML"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sgml\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SGML"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr "Падсвятленне каментароў"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr "Падсвятленне ключавых словаў"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unknown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calcgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Grid lines"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Page breaks"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkmanual\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr "Адвольныя разрывы старонак"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr "Аўтаматычныя разрывы старонак"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"det\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "Detective"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"deterror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective error"
+msgstr "Памылка Дэтэктыва"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr "Спасылкі"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes background"
+msgstr "Фон заўваг"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr "Рысунак / прэзентацыя"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"drawgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Рашотка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "Падсвятленне сінтаксісу Бэйсіка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ідэнтыфікатар"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basiccomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Каментар"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Радок"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Аператар"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basickeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr "Службовае слова"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"error\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sql\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SQL"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ідэнтыфікатар"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Радок"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Аператар"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключавое слова"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlparam\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Каментар"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "C_olor"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"colortableft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Color table"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "CYMK"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
+"colorpage.ui\n"
+"modellb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Color Mode"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete..."
+msgid "_B"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"macrosft\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Макрасы"
+msgid "_G"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"ZoomDialog\n"
-"title\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Маштаб і выклад"
+msgid "_R"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"optimal\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Аптымальна"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitwandh\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "width і height"
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitw\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "width"
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"100pc\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"variable\n"
+"colorpage.ui\n"
+"modify\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "Зменная"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Правіць"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Прачытаць спіс колераў"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Прачытаць спіс колераў"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Запісаць спіс колераў"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Запісаць спіс колераў"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed"
+msgstr "Зашыць*"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"CommentDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Insert Comment"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Маштаб"
+msgid "Author"
+msgstr "Аўтар"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"automatic\n"
+"comment.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
+msgid "_Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"singlepage\n"
+"comment.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "Адзіночнае старонак"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"comment.ui\n"
+"author\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Калонкі"
+msgid "Author"
+msgstr "Аўтар"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"bookmode\n"
+"comment.ui\n"
+"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "Кніга mode"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Edit Comment"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"comment.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "Від"
+msgid "Contents"
+msgstr "Змесціва"
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"MacroSelectorDialog\n"
-"title\n"
+"customize.ui\n"
+"button6\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro Selector"
-msgstr "Выбар макрасаў"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Да пачатковага"
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Назваць..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr "Складнікі"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add Submenu..."
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helpmacro\n"
+"customize.ui\n"
+"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Выберыце бібліятэку, якая ўтрымлівае патрэбны макрас. Тады выберыце макрас паводле 'Назва макраса'."
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helptoolbar\n"
+"customize.ui\n"
+"label19\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Каб дадаць каманду да стужкі, выберыце катэгорыю, пасля каманду. Тады перанясіце каманду ў спіс 'Каманды' карткі 'Стужкі прылад' дыялогу 'Настаўленні МКСП'."
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"libraryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Бібліятэка"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"categoryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Катэгорыя"
+msgid "Modify"
+msgstr "Правіць"
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"macronameft\n"
+"customize.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Назва макрасу"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"commandsft\n"
+"customize.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Каманды"
+msgid "Menu Content"
+msgstr "Змест меню"
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"label1\n"
+"customize.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Description"
+msgid "_Description"
msgstr "Апісанне"
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"ThesaurusDialog\n"
-"title\n"
+"customize.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тэзаўрус"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"replace\n"
+"customize.ui\n"
+"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замяніць"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Shortcut keys"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label1\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
+msgid "Li_breOffice"
msgstr ""
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Writer"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Правіць"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Load..."
+msgstr "Прачытаць..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eset"
+msgstr "Да пачатковага"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "Катэгорыя"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr "Функцыя"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keys"
+msgstr "Клавішы"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Toolbare"
msgstr ""
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Назваць"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label37\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Restore Default Settings"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label38\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label39\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Толькі тэкст"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_cons & Text"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Toolbar"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_mmands"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Назваць..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label42\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default _Command"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Icon..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_set Icon"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Правіць"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr "Змест стужкі прыладаў"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "Апісанне"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Toolbars"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"alternatives\n"
+"customize.ui\n"
+"label49\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Прызначыць:"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_acro..."
+msgstr "Макрас..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "label"
+msgid "Event"
+msgstr "Падзея"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label48\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Прызначанае дзеянне"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label50\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
msgstr ""
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Падзеі"
+
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
@@ -890,7 +2463,6 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
@@ -900,7 +2472,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
@@ -919,7 +2490,6 @@ msgid "Overlining"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
@@ -938,7 +2508,6 @@ msgid "Underlining"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
@@ -948,7 +2517,6 @@ msgid "Overline color"
msgstr "Надкрэсленне"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
@@ -958,7 +2526,6 @@ msgid "Underline Color"
msgstr "Падкрэслены Колер"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"outlinecb\n"
@@ -968,17 +2535,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Структура"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"shadowcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "З ценем"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"blinkingcb\n"
@@ -994,10 +2550,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"individualwordscb\n"
@@ -1007,7 +2562,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Словы паасобку"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -1017,7 +2571,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
@@ -1027,7 +2580,15 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Азначэнне націску"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"effectspage.ui\n"
+"shadowcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "З ценем"
+
+#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -1037,7 +2598,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1047,7 +2607,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1057,7 +2616,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(няма)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1067,7 +2625,6 @@ msgid "Capitals"
msgstr "Капітэлі"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1077,7 +2634,6 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Малыя літары"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1087,7 +2643,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1097,7 +2652,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Капітэлі"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1107,7 +2661,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(няма)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1117,7 +2670,6 @@ msgid "Embossed"
msgstr "Выпуклы"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1127,7 +2679,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Гравіраваны"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1137,7 +2688,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(няма)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1147,7 +2697,6 @@ msgid "Dot"
msgstr "Кропка"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1175,7 +2724,6 @@ msgid "Accent"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
@@ -1185,7 +2733,6 @@ msgid "Above text"
msgstr "Над text"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
@@ -1195,7 +2742,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Пад text"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1205,7 +2751,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(няма)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1215,7 +2760,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Адзіночнае"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1225,7 +2769,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Падвойны"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1235,7 +2778,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Цёмны"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1245,7 +2787,6 @@ msgid "With /"
msgstr "Знакамі /"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1255,7 +2796,6 @@ msgid "With X"
msgstr "Знакамі X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1265,7 +2805,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(няма)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1275,7 +2814,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Адзіночнае"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1285,7 +2823,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Падвойны"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1295,7 +2832,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Цёмны"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1305,7 +2841,6 @@ msgid "Dotted"
msgstr "Пункцір"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1315,7 +2850,6 @@ msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Пункцір (павялічаны)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1325,7 +2859,6 @@ msgid "Dash"
msgstr "Штрыхі"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1335,7 +2868,6 @@ msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Штрыхі (тоўстыя)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1345,7 +2877,6 @@ msgid "Long Dash"
msgstr "Доўгія штрыхі"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1355,7 +2886,6 @@ msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Доўгія штрыхі (тоўстыя)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1365,7 +2895,6 @@ msgid "Dot Dash"
msgstr "Штрых-пункцір"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1375,7 +2904,6 @@ msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Штрых-пункцір (тоўсты)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1385,7 +2913,6 @@ msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Кропка-кропка-штрых"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1395,7 +2922,6 @@ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Кропка-кропка-штрых (тоўсты)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1405,7 +2931,6 @@ msgid "Wave"
msgstr "Хваля"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1415,7 +2940,6 @@ msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Хвалістае (тоўстае)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1424,46 +2948,475 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Хвалістае падвойнае"
-#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"gradientpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr "Axial"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Ellipsoid"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Quadratic"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _X"
+msgstr "Center _X"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centeryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _Y"
+msgstr "Center _Y"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"angleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ngle"
+msgstr "A_ngle"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"borderft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Border"
+msgstr "_Border"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colorfromft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From"
+msgstr "Адкуль"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colortoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To"
+msgstr "Каму"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"anglemtrdegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " градусаў"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Правіць"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"propfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"HyphenateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"hyphall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr "Усе"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "Першаяhttp://www.getpersonas.com Знайсці падобна на і для LibreOffice."
+msgid "Word"
+msgstr ""
-#: select_persona_dialog.ui
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Personas"
+msgid "Hyphenate"
msgstr ""
-#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"continue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "Лунаючы Рамка Уласцівасці"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Змесціва"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"buttonbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaron\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Ёсць"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaroff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Няма"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbarauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Стужка-працяжнік"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Ёсць"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Няма"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Тады цаль з старонак абменнік і поле пад."
+msgid "Border"
+msgstr "Мяжа"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"widthlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Шырыня"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"heightlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Вышыня"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Інтэрвал"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"InsertOLEObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Уставіць OLE Аб'ект"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createnew\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create new"
+msgstr "Стварыць"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createfromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Стварыць ад"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object type"
+msgstr "Аб'ект"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search ..."
+msgstr "Знайсці."
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"linktofile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to file"
+msgstr "Спасылка"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"InsertPluginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Plug-in"
+msgstr "Уставіць цаль"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File/URL"
+msgstr "Файл URL"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"InsertRowColumnDialog\n"
@@ -1473,17 +3426,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Уставіць радок"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number"
-msgstr "Лік"
+msgid "_Number:"
+msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label1\n"
@@ -1493,7 +3444,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -1503,7 +3453,6 @@ msgid "_Before"
msgstr "Перад"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -1513,7 +3462,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "A"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1522,465 +3470,4429 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
-#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"HyphenateDialog\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"MacroSelectorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Пераносы"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr "Выбар макрасаў"
-#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"hyphall\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Усе"
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helpmacro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Выберыце бібліятэку, якая ўтрымлівае патрэбны макрас. Тады выберыце макрас паводле 'Назва макраса'."
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helptoolbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Каб дадаць каманду да стужкі, выберыце катэгорыю, пасля каманду. Тады перанясіце каманду ў спіс 'Каманды' карткі 'Стужкі прылад' дыялогу 'Настаўленні МКСП'."
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"libraryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Бібліятэка"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Катэгорыя"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"macronameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Назва макрасу"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"commandsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Каманды"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
+
+#: movemenu.ui
+msgctxt ""
+"movemenu.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu _position"
msgstr ""
-#: hyphenate.ui
+#: namedialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"ok\n"
+"namedialog.ui\n"
+"NameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: newmenu.ui
+msgctxt ""
+"newmenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate"
+msgid "_Menu name"
msgstr ""
-#: hyphenate.ui
+#: newmenu.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"continue\n"
+"newmenu.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Skip"
+msgid "Menu _position"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"NewTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Уставіць табліцу"
+
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt ""
+"newtabledialog.ui\n"
+"columns_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стыль"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-nocjk\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"NewToolbarDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: newtoolbardialog.ui
+msgctxt ""
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+msgid "_Toolbar Name"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Edit Comment"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Edit Comment"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
+msgid "_Format code"
+msgstr "_Format code"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "Дзесятковых пазіцый"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стыль"
+msgid "Leading _zeroes"
+msgstr "Leading _zeroes"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"negnumred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "_Negative numbers red"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"thousands\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "_Thousands separator"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"optionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ategory"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"sourceformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce Format"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
msgstr "Мова"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Вызначана карыстальнікам"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Працэнт"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Scientific"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Fraction"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Boolean Value"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From file..."
+msgstr "From file..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"gallery\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallery"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Узровень"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "Шрыфт лацінскага тэкста"
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стыль знакаў"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eaststyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стыль"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Show sublevels"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+msgid "Start at"
+msgstr "Start at"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastlangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label5\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "Шрыфт азіяцкага тэкста"
+msgid "Width"
+msgstr "Шырыня"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "Height"
+msgstr "Вышыня"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlstyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"keepratio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стыль"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Keep ratio"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctllangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr "Top of baseline"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr "Center of baseline"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr "Bottom of baseline"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of character"
+msgstr "Верх знаку"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of character"
+msgstr "Цэнтр знаку"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "Ніз знаку"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Верх радка"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Цэнтр радка"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Ніз радка"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmap\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Select..."
+msgstr "Select..."
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "Шрыфт СТВ"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"relsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Relative size"
+msgstr "_Relative size"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalignft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "У цэнтры"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bulletft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bullet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"suffixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Пасля"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"prefixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Перад"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"separator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Межнік"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумараванне"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"allsame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consecutive numbering"
+msgstr "_Consecutive numbering"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "All Levels"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "\"Кропка\""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Linked graphics"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Традыцыйнае нумараванне"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Узровень"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Пасля нумароў стаіць"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Раўнаванне на"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Водступ на"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "на*"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indent"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Адносна"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Шырыня нумароў"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering alignment"
+msgstr "Раўнаванне нумаравання"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "У цэнтры"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Табуляцыя"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Прагал"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Нічога"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"ObjectNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"object_name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"ObjectTitleDescDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"object_title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "Загаловак"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"desc_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "Апісанне"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"acctool\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr "Падтрымка дапаможных тэхналогій (патрабуецца перастартаванне праграмы)"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"textselinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr "Курсор пазначальнай формы ў толькі-чытаных дакументах"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _graphics"
+msgstr "Дазволіць анімаванне графікі"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr "Дазволіць анімаванне тэксту"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"tiphelptimeout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help tips disappear after"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Miscellaneous options"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autodetecthc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "Заўважаць рэжым высокага кантрасту ў сістэме"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autofontcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr "Аўта-выбар колеру шрыфта для паказу на экране"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"systempagepreviewcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr "Сістэмныя колеры ў перадпаказах старонак"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Options for high contrast appearance"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javaenabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr "Карыстацца асяроддзем Явы"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"parameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr "Параметры..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"classpath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr "Шлях да класаў..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Вытворца"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"version\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Features"
+msgstr "Магчымасці"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"a11y\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "with accessibility support"
+msgstr "з падтрымкаю непаўнадзейных"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"selectruntime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr "Выбар асяроддзя выканання Явы"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javapath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location: "
+msgstr "Шлях: "
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Java options"
+msgstr "Java options"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"experimental\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental features"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"exp_sidebar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"macrorecording\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable macro recording"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional (unstable) options"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scheme"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Color scheme"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"uielements\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User interface elements"
+msgstr "Элемент інтэрфейсу"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"colorsetting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color setting"
+msgstr "Колер"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"optappearancepage.ui\n"
+"on\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Ёсць"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom colors"
+msgstr "Адмысловыя колеры"
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"display\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display documents in browser"
+msgstr "_Display documents in browser"
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browser Plug-in"
+msgstr "Browser Plug-in"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail program"
+msgstr "Праграма E-mail"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browsetitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All files"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgstr "Адсыланне дакументаў у e-mail-авых дадатках"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Выканальны код"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Выканальны код"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "Замяніць на"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always"
+msgstr "Заўсёды"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"screenonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen only"
+msgstr "Screen only"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"replacewith\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замяніць на"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"usetable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr "_Apply replacement table"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replacement table"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fon_ts"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Size"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"fontname\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"nonpropfontonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgstr "Настаўленні шрыфтаў для вытокаў HTML, Basic і SQL"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tooltips\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tips"
+msgstr "Наменкі"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"exthelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr "Дадатковыя наменкі"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"helpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help Agent"
+msgstr "Агент даведкі"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"resethelpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset Help Agent"
+msgstr "Пачатковы стан Агента Даведкі"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"filedlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open/Save dialogs"
+msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"printdlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print dialogs"
+msgstr "Дыялогі друкавання"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"docstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"savealways\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document status"
+msgstr "Стан дакумента"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"toyear\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "і "
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Год (дзве лічбы)"
+
+#: optionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"optionsdialog.ui\n"
+"OptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Лунаючы Рамка Уласцівасці"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optionsdialog.ui\n"
+"notloaded\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr "Не ўдалося прачытаць азначаны модуль."
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgid "_Memory per object"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"buttonbrowse\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
+msgid "Remove _from memory after"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaron\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Ёсць"
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaroff\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "hh:mm"
+msgstr "hh:mm"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics cache"
+msgstr "Graphics cache"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of objects "
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cache for inserted objects"
+msgstr "Cache for inserted objects"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"quicklaunch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Пуск %PRODUCTNAME пры пуску сістэмы"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"systray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Значок Хуткапуску ў сістэмным трэі"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "Хуткі Пускальнік %PRODUCTNAME"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autocheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyday\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every Da_y"
+msgstr "Штодзённа"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyweek\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Week"
+msgstr "Штотыднёва"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everymonth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Month"
+msgstr "Штомесячна"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"lastchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "Апошняя праверка: %DATE%, %TIME%"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"checknow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _now"
+msgstr "Праверыць адразу"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autodownload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr "Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"destpathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Download destination:"
+msgstr "Абнаўленні складваюцца ў:"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"changepath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr "Правіць..."
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"neverchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr "Апошняя праверка: не было"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr "Настаўленні абнаўлення праз Сеціва"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"editpaths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr "Edit Paths: %1"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Proxy s_erver"
+msgstr "Проксі-сервер"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optproxypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbarauto\n"
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Сістэмны"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Па-свойму"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HT_TP proxy"
+msgstr "HTTP проксі"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "_Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTTP_S proxy"
+msgstr "HTTPS проксі"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP proxy"
+msgstr "FTP проксі"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr "Без проксі для:"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "Порт"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "Порт"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxydesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator ;"
+msgstr "Межнік ;"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_docprinter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr "Load printer settings with the document"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Load user-specific settings with the document"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Адкрыць"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _AutoRecovery information every"
+msgstr "Запісваць звесткі Аўта-аднаўлення раз на"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave_mins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "мінуты"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"userautosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_fsys\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Save URLs relative to file system"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_inet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Save URLs relative to internet"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "Правіць уласцівасці дакументу перад запісваннем"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"backup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr "Заўсёды ствараць запасную копію"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Запісаць"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"sizeoptimization\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size optimization for ODF format"
+msgstr "Size optimization for ODF format"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"warnalienformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Warn when not saving in ODF or default format"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfwarning_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+msgstr "Магчыма згубіць інфармацыю, калі запісваць не ў пашыраным фармаце ODF 1.2."
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr "1.0/1.1"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgstr "1.2 пашыраны (сумяшчальны)"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 пашыраны (рэкамендавана)"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"saveas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text document"
+msgstr "Тэкставы дакумент"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML document"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Master document"
+msgstr "Майстар-дакумент"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Прэзентацыя"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Default file format and ODF settings"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "O_ptions..."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"savepassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"usemasterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpasswordtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Паролі засцерагаюцца майстар-паролем. Яго трэба ўпісваць раз за сеанс, калі %PRODUCTNAME бярэ пароль з ліку засцераганых."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"nopasswordsave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"connections\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections"
+msgstr "Passwords for web connections"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Наставіць узровень бяспекі для выканання макрасаў і вызначыць давераных аўтараў макрасаў."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro security"
+msgstr "Macro security"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Выберыце каталог сертыфікатаў службы Network Security Service, якім будзеце карыстацца для лічбавых подпісаў."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"cert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"companyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Company"
+msgstr "Арганізацыя"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr "Вуліца"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"cityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "City/State/_Zip"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Country/Re_gion"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Position"
+msgstr "Зварот/Пасада"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tel. (Home/_Work)"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x/E-mail"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Імя"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Ініцыялы"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"city-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Горад"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"state-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "State"
+msgstr "Адм.адзінка"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"zip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Паштовы індэкс"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Загаловак"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"home-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"work-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"usefordocprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr "Ужываць звесткі ў уласцівасцях дакументаў"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"ruslastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfathersname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Father's name"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russhortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Ініцыялы"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Імя"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last/First _name/Initials"
+msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastlastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Імя"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastshortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Ініцыялы"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street/Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreet-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Вуліца"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"apartnum-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Горад"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Паштовы індэкс"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Адрас"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sc_aling"
+msgstr "Маштаб"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon _size and style"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Малы"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Вялікі"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Galaxy (default)"
+msgstr "Галактыка (прадвызн.)"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Моцны кантраст"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Індустрыяльны"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crystal"
+msgstr "Крышталь"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango"
+msgstr "Танга"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Оксіген"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Classic"
+msgstr "Класіка"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Human"
+msgstr "Гуманны"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"systemfont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use system _font for user interface"
+msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "fro_m"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aaunits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Стужка-працяжнік"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderon\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Ёсць"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderoff\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Не паказваць"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Паказваць"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Перадпаказ шрыфтаў"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Спісы шрыфтаў"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Вывад графікі"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse _positioning"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Middle Mouse _button"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Прадвызначаная кнопка"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "Цэнтр дыялогу"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "Без аўта-пастаноўкі"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No function"
+msgstr "Без дзеяння"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr "Аўта-пракрутка"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Устаўка з Абменніка"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышка"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelWidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Шырыня:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Вышыня:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOrientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonPortrait\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "_Portrait"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonLandscape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_andscape"
+msgstr "L_andscape"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTextFlow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperTray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr "Paper format"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTopMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Top:"
+msgstr "Зверху:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelBottomMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Знізу:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRightMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right:"
+msgstr "Справа:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOuter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_uter:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelLeftMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left:"
+msgstr "Злева:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelInner\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nner:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMargins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margins"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPageLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkRegisterTrue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTblAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonHorz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Гарызантальна"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonVert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkAdaptBox\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr "_Fit object to paper format"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRegisterStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout settings"
+msgstr "Layout settings"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMsg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Традыцыйнае нумараванне"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Right and left"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Адлюстраваныя"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only right"
+msgstr "Only right"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only left"
+msgstr "Only left"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"PasteSpecialDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Уставіць спецыяльнае"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Мяжа"
+msgid "Source:"
+msgstr "Выток:"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: pastespecial.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"widthlabel\n"
+"pastespecial.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Шырыня"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"heightlabel\n"
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Вышыня"
+msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultwidth\n"
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+msgid "Pre-installed Theme (if available)"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultheight\n"
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"personas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: pickbulletpage.ui
+msgctxt ""
+"pickbulletpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"linkgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link graphics"
+msgstr "_Link graphics"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"errorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
+
+#: picknumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"picknumberingpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
+
+#: pickoutlinepage.ui
+msgctxt ""
+"pickoutlinepage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Пазначанае"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"superscript\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Верхні індэкс"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Звычайны"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"subscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Ніжні індэкс"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"raiselower\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "(кім)"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"relativefontsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "size"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"0deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 градусаў"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"90deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 градусаў"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"270deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 градусаў"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"fittoline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "радок"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Маштаб width"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotateandscale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr "Паварот Маштаб"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Паварот"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"kerningft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr "(кім)"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"pairkerning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr ""
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Інтэрвал"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label51\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: positionpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label3\n"
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr "Разрэджаны"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Шчыльны"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"ScriptOrganizerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr "Макрасы %MACROLANG"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgid "Run"
+msgstr "Выканаць"
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "Стварыць..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Сцерці..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"macrosft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Макрасы"
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Уставіць цаль"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"savesenddocs\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr ""
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whensigning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _signing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenprinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _printing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenpdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, версіі, схаваную інфармацыю або заўвагі:"
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Файл URL"
+msgid "Security warnings"
+msgstr "Security warnings"
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"removepersonal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"ctrlclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+msgid "Security options"
+msgstr "Настаўленні бяспекі"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Theme address:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"SpecialCharactersDialog\n"
@@ -1990,7 +7902,15 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Спецыяльна Знакі"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"deletelast\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _Last"
+msgstr ""
+
+#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -2000,7 +7920,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
@@ -2010,7 +7929,6 @@ msgid "Subset"
msgstr "Падмноства"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
@@ -2018,3 +7936,795 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Characters:"
msgstr "Знакі:"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"SpellingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "O_ptions..."
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "Няма ў слоўніку"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr "_Ignore Once"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "Прапановы"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"changeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"autocorrect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alwa_ys correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"checkgrammar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _Grammar"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "I_gnore All"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignorerule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr "I_gnore Rule"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text languag_e"
+msgstr "Мова тэксту"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"explainlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Яшчэ..."
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"resumeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Res_ume"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"nosuggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(no suggestions)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"alttitleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"addmb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"SplitCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Падзяліць клеткі"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Падзяліць"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr "H_orizontally"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "Вертыкальна"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"prop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr "_Into equal proportions"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Кірунак"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"StoredWebConnectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr "Stored Web Connection Information"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr "Уваходныя даныя (паролі не паказваюцца ніколі)"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"website\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Website"
+msgstr "Пляцоўка Сеціва"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"username\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Імя карыстальніка"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"removeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineEnd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr "Знакі ў канцы радка"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineBegin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr "Знакі ў пачатку радка"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelMaxNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr "Максімальная колькасць паслядоўных пераносаў"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"LabelHyphenation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkInsert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkPageStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Са стылем старонкі"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelType\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPageNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Нумар старонкі"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPosition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Старонка"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Калонка"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Перад"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After"
+msgstr "Пасля"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Breaks"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkSplitPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr "Не разрываць абзац"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkKeepPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr "Вісячыя радкі, пачатковыя"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Widow control"
+msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Лініі"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Лініі"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"ThesaurusDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Тэзаўрус"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замяніць"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current word"
+msgstr ""
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замяніць на"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"twolines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "цаль радкоў"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Падвойныя лініі"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Initial character"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Final character"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosing character"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label52\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "Няма"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Іншае Знакі."
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "Няма"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Іншае Знакі."
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"ZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Маштаб і выклад"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Аптымальна"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitwandh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "width і height"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "width"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"100pc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"variable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Зменная"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Маштаб"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"singlepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "Адзіночнае старонак"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Калонкі"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"bookmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book mode"
+msgstr "Кніга mode"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View layout"
+msgstr "Від"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
index cc253b476aa..054b61a6a90 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 71e7c382649..0e9f5ee3b56 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -209,7 +209,6 @@ msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to s
msgstr "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -255,7 +254,6 @@ msgid "Report '$name$'"
msgstr "Справаздача '$name$'"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index ad9ec049a81..246d4a91327 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
index 6f9a6ff918b..d987361b732 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -211,7 +211,6 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Майстар Форм..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
index f3ba8e37c3f..eaac878113e 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,122 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Фармат калонкі..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "Капіраваць апісанне калонкі"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Format..."
-msgstr "Фармат табліцы..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Вышыня радка..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Адкаціць: увод даных"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save current record"
-msgstr "Замацаваць гэты запіс"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_QRY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Query #"
-msgstr "Зварот № "
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_TBL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table #"
-msgstr "Табліца #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_VIEW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "View #"
-msgstr "Від № "
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Назва \"#\" ужо існуе."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "Не знойдзена адпаведных назваў калонак."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "Здарылася памылка. Ці будзеце працягваць капіраванне?"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "Табліцавы від крыніцы даных"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Паказвае азначаную табліцу або зварот."
-
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -318,3 +202,119 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перабудаваць"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "Фармат калонкі..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy Column D~escription"
+msgstr "Капіраваць апісанне калонкі"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Фармат табліцы..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Вышыня радка..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Адкаціць: увод даных"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Замацаваць гэты запіс"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_QRY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Query #"
+msgstr "Зварот № "
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_TBL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "Табліца #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_VIEW_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "View #"
+msgstr "Від № "
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
+"string.text"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "Назва \"#\" ужо існуе."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
+"string.text"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Не знойдзена адпаведных назваў калонак."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Здарылася памылка. Ці будзеце працягваць капіраванне?"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Табліцавы від крыніцы даных"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
+"string.text"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Паказвае азначаную табліцу або зварот."
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
index c9691d33e06..6a06bc1f5f0 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 18352f63cd1..65419679492 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,329 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: CollectionView.src
+#: AutoControls.src
msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Шлях да файлаў dBASE"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Шлях да тэкставых файлаў"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "Шлях да дакументу з разліковым аркушам"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Назва крыніцы даных ODBC у вашай сістэме"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Назва базы даных MySQL"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Назва базы даных Oracle"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Назва базы даных Microsoft Access"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
+"string.text"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Далейшыя настаўленні непатрэбныя. Каб праверыць, што далучэнне працуе, націсніце кнопку '%test'."
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_COMMONURL\n"
+"string.text"
+msgid "Datasource URL"
+msgstr "URL крыніцы даных"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_HOSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Адрас машыны"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "Назва профіля \"Mozilla\""
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Назва профіля \"Thunderbird\""
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOBROWSEURL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Выбраць"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database name"
+msgstr "Database name"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOHOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOBASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "Базавы DN"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Нумар порта"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FL_DATACONVERT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Ператварэнне даных"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FT_CHARSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character set"
+msgstr "Знаказбор"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Адмыслова:"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "Адмыслова: *.abc"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Row Format"
+msgstr "Фармат радка"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "Межнік палёў"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "Межнік тэксту"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Межнік дзесятковы"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Межнік тысяч"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"CB_AUTOHEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "Тэкст утрымлівае загалоўкі"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "{None}"
+msgstr "{None}"
+
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"string.text"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"string.text"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 мусіць быць настаўлена."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"string.text"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 і #2 мусяць адрознівацца."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "Шаблонавыя выразы, такія як \"?\" і \"*\", не дазваляюцца ў #1."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "Клас драйвера JDBC"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тэставы клас"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
+"FT_SOCKET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -38,15 +353,6 @@ msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Up One Level"
@@ -79,7 +385,6 @@ msgid "~Path:"
msgstr "Шлях:"
#: CollectionView.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
@@ -103,6 +408,1088 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл з такою назвай ужо існуе. Запісаць паўзверх?"
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "Агульнае"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Адрас машыны"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "Імя карыстальніка"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Патрабуецца пароль"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR3\n"
+"fixedline.text"
+msgid "JDBC properties"
+msgstr "Уласцівасці JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~JDBC driver class"
+msgstr "Клас драйвера JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Тэставы клас"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTCONNECTION\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Праверыць далучэнне"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Тэст далучэння"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "Драйвер JDBC паспяхова прачытаны."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "Не ўдалося прачытаць драйвер JDBC."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "Файл MS Access"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "Файл MS Access 2007"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_UPD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update options"
+msgstr "Настаўленні абнаўлення"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "Без дзеяння"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "Абнаўляць каскадам"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "Наставіць на NULL"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_DEL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr "Настаўленні сцірання"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "Без дзеяння"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "Сціраць каскадам"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "Наставіць на NULL"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Стасункі"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User selection"
+msgstr "Выбар карыстальніка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FT_USER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Us~er:"
+msgstr "Карыстальнік:"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_NEWUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add User..."
+msgstr "Дадаць карыстальніка..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_CHANGEPWD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "Change ~Password..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_DELETEUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "Выдаліць карыстальніка..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_TABLE_GRANTS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "Правы доступу для азначанага карыстальніка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "Сапраўды выдаліць гэтага карыстальніка?"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "База даных не падтрымлівае адміністравання карыстальнікамі."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User \"$name$: $\""
+msgstr "Карыстальнік \"$name$: $\""
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLDPASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Old p~assword"
+msgstr "Папярэдні пароль"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "Пацвердзіце пароль"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змяніць пароль"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
+"string.text"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Паролі не аднолькавыя. Увядзіце пароль нанова."
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
+"string.text"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Настаўленні карыстальніка"
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "User administration"
+msgstr "Кіраванне карыстальнікамі"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Database name"
+msgstr "~Database name"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr "Se~rver / Port"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Server"
+msgstr "~Server"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Стандартна: 3306"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_SOCKET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "So~cket"
+msgstr "So~cket"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr "Named p~ipe"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_TABLES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Табліцы"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_QUERIES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Звароты"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_ADDTABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Дадаць табліцы"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Дадаць табліцу ці зварот"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
+"FL_DATAHANDLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
+"CB_SQL92CHECK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Ужываць назоўныя канстанты SQL92"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
+"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "Дапісваць сінонімы назваў табліц у звароты SELECT "
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
+"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Ставіць ключаслоў AS перад назвамі таблічных сінонімаў"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
+"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "Ужываць сінтаксіс \"OUTER JOIN\" '{OJ }'"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Ігнараваць прывілеі драйвера баз даных"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
+"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Замяняць называныя параметры на \"?\""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
+"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Паказваць калонкі версій (калі прысутнічаюць)"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_CATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Ужываць назву каталога ў зваротах SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
+"CB_SCHEMA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "Ужываць назву схемы ў зваротах SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "Стварыць індэкс праз зварот ASC ці DESC"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
+"CB_DOSLINEENDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNORECURRENCY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Ігнараваць звесткі поля грошаў"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
+"CB_CHECK_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Ствараць праверкі ўпісанага ў патрэбных палях"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
+"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "Use ODBC conformant date/time literals"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
+"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "Supports primary keys"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
+"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Змяшана"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS Access"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
+"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "Параўнанне булевых зменных"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
+"FT_MAXROWSCAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Rows to scan column types"
+msgstr "Rows to scan column types"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FL_SEPARATORAUTO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "Аўта-лічыльнік у звароце"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "Зварот па генераваныя значэнні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_GENERATED_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Генераваныя значэнні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
+"string.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Спецыяльныя настаўленні"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_USECATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Настаўленні далучэння"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Адрас машыны"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Нумар порта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Спецыяльныя ўласцівасці"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"string.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Настаўленні далучэння"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Уласцівасці базы даных"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Уласцівасці базы даных"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional settings"
+msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Паказваць таксама сцёртыя запісы"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Увага: калі паказваюцца сцёртыя і, т.ч., нядзейсныя запісы, па-сапраўднаму сціраць запісы з крыніцы даных нельга."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"PB_INDICIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Індэксы..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "Настаўленні ODBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "MySQL JDBC d~river class"
+msgstr "Клас драйвераў MySQL JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тэставы клас"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "Імя карыстальніка"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Патрабуецца пароль"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "Клас драйвераў Oracle JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тэставы клас"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Настаўленні далучэння"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_BASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Base DN"
+msgstr "Базавы DN"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"CB_USESSL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Нумар порта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_LDAPROWCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "Максімальная колькасць запісаў"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Hostname"
+msgstr "Адрас машыны"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Нумар порта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Driver settings"
+msgstr "Настаўленні драйвера"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Уласцівасці крыніцы даных: #"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да наяўнай базы даных'."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"string.text"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Не ўдалося прачытаць праграмную бібліятэку #lib# або яна пашкоджана. Абраная крыніца даных ODBC з'яўляецца недасягальнай."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Не падтрымліваецца гэты тып крыніцы даных на гэтай платформе.\n"
+"Вы можаце правіць настаўленні, але, пэўна, не зможаце далучыцца да базы даных."
+
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -316,7 +1703,6 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr "Запісаць і працаваць далей"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -584,7 +1970,6 @@ msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны файлы dBASE."
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -819,611 +2204,383 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "Патрабуецца пароль"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Database name"
-msgstr "~Database name"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "Se~rver / Port"
+msgid "~Table"
+msgstr "Табліца"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server"
-msgstr "~Server"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FL_INDEXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Прызначэнне"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "Порт"
+msgid "T~able indexes"
+msgstr "Індэксы табліц"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Стандартна: 3306"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_SOCKET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "So~cket"
-msgstr "So~cket"
+msgid "~Free indexes"
+msgstr "Свабодныя індэксы"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr "Named p~ipe"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Індэксы"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOBROWSEURL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбраць"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_SQL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "Каманда SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Database name"
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Каманда дзеля выканання"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOHOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"CB_SHOWOUTPUT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr "Паказаць вывад каманд \"select\""
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOBASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "Базавы DN"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_EXECUTE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Execute"
+msgstr "Выканаць"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Нумар порта"
+msgid "Previous commands"
+msgstr "Папярэднія каманды"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FL_DATACONVERT\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Ператварэнне даных"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "Знаказбор"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Адмыслова:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Адмыслова: *.abc"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr "Фармат радка"
+msgid "Output"
+msgstr "Вывад"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Межнік палёў"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Межнік тэксту"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "Выканаць зварот SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Межнік дзесятковы"
+"directsql.src\n"
+"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
+"string.text"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "Каманда выканана паспяхова."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Межнік тысяч"
+"directsql.src\n"
+"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Далучэнне да базы даных страчана. Гэты дыялог будзе закрыты."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"CB_AUTOHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "Тэкст утрымлівае загалоўкі"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Bac~k"
+msgstr "Назад"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{None}"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
-#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_NUMBER\n"
"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_ALIGN\n"
"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 мусіць быць настаўлена."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"ST_ROW\n"
"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 і #2 мусяць адрознівацца."
+msgid "Table Format"
+msgstr "Фармат табліцы"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Шаблонавыя выразы, такія як \"?\" і \"*\", не дазваляюцца ў #1."
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Field Format"
+msgstr "Фармат поля"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "Клас драйвера JDBC"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тэставы клас"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Увядзіце назву аб'екта, які будзе стварацца:"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
-"FT_SOCKET\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_TABLES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_QUERIES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Звароты"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_ADDTABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
+msgid "~Catalog"
+msgstr "Каталог"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_SCHEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Schema"
+msgstr "Схема"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLES\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "Дадаць табліцы"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Назва табліцы"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Дадаць табліцу ці зварот"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "Выбар карыстальніка"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er:"
-msgstr "Карыстальнік:"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_NEWUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add User..."
-msgstr "Дадаць карыстальніка..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_CHANGEPWD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Change ~Password..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_DELETEUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "Выдаліць карыстальніка..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_TABLE_GRANTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Правы доступу для азначанага карыстальніка"
+msgid "~Name of table view"
+msgstr "Назва табліцавага віду"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць гэтага карыстальніка?"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_QRY_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Query name"
+msgstr "Назва звароту"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "База даных не падтрымлівае адміністравання карыстальнікамі."
+msgid "Rename to"
+msgstr "Назваць"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "Карыстальнік \"$name$: $\""
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Уставіць як"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLDPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Old p~assword"
-msgstr "Папярэдні пароль"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Запісаць як"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "Пароль"
+msgid "~Height"
+msgstr "Вышыня"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm password"
-msgstr "Пацвердзіце пароль"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Змяніць пароль"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "Паролі не аднолькавыя. Увядзіце пароль нанова."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Адрас машыны"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Вышыня радка"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_USERNAME\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "Імя карыстальніка"
+msgid "~Width"
+msgstr "Шырыня"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Патрабуецца пароль"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr "Уласцівасці JDBC"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Шырыня калонкі"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "Клас драйвера JDBC"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Выберыце крыніцу даных:"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Тэставы клас"
+msgid "Organize..."
+msgstr "Арганізаваць..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Праверыць далучэнне"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "Тэст далучэння"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "Драйвер JDBC паспяхова прачытаны."
+msgid "Create..."
+msgstr "Стварыць..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "Не ўдалося прачытаць драйвер JDBC."
+msgid "Local Databases"
+msgstr "Тутэйшыя базы даных"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "Файл MS Access"
+msgid "Choose a database"
+msgstr "Выберыце базу даных"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "Файл MS Access 2007"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Крыніца даных"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +2664,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: indexdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -1620,178 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Калонка табліцы не можа ўваходзіць у вызначэнне індэкса больш за адзін раз. Вы ўвялі калонку \"$name$\" двойчы."
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_UPD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "Настаўленні абнаўлення"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "Без дзеяння"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Update cascade"
-msgstr "Абнаўляць каскадам"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "Наставіць на NULL"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_DEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "Настаўленні сцірання"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "Без дзеяння"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "Сціраць каскадам"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "Наставіць на NULL"
-
-#: RelationDlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Стасункі"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "Выберыце крыніцу даных:"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_MANAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Organize..."
-msgstr "Арганізаваць..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_CREATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "Стварыць..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
-"string.text"
-msgid "Local Databases"
-msgstr "Тутэйшыя базы даных"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_DESCRIPTION2\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a database"
-msgstr "Выберыце базу даных"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Крыніца даных"
-
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1836,76 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Увод параметра"
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Вышыня радка"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: dlgsize.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Шырыня калонкі"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
-"string.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "Настаўленні карыстальніка"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "User administration"
-msgstr "Кіраванне карыстальнікамі"
-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -1925,7 +2839,6 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -1935,7 +2848,6 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: queryfilter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -2015,607 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартны фільтр"
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
-"FL_DATAHANDLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
-"CB_SQL92CHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Ужываць назоўныя канстанты SQL92"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
-"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Дапісваць сінонімы назваў табліц у звароты SELECT "
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
-"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Ставіць ключаслоў AS перад назвамі таблічных сінонімаў"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
-"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Ужываць сінтаксіс \"OUTER JOIN\" '{OJ }'"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ігнараваць прывілеі драйвера баз даных"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
-"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Замяняць называныя параметры на \"?\""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
-"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Паказваць калонкі версій (калі прысутнічаюць)"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_CATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Ужываць назву каталога ў зваротах SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
-"CB_SCHEMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "Ужываць назву схемы ў зваротах SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Стварыць індэкс праз зварот ASC ці DESC"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
-"CB_DOSLINEENDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNORECURRENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ігнараваць звесткі поля грошаў"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
-"CB_CHECK_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Ствараць праверкі ўпісанага ў патрэбных палях"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
-"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Use ODBC conformant date/time literals"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
-"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Supports primary keys"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
-"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mixed"
-msgstr "Змяшана"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Access"
-msgstr "MS Access"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
-"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Параўнанне булевых зменных"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
-"FT_MAXROWSCAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "Rows to scan column types"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FL_SEPARATORAUTO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "Аўта-лічыльнік у звароце"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Query of generated values"
-msgstr "Зварот па генераваныя значэнні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_GENERATED_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "Генераваныя значэнні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
-"string.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "Спецыяльныя настаўленні"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Дадатковыя настаўленні"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FL_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_ERRORLIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Error ~list:"
-msgstr "Спіс памылак:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description:"
-msgstr "Апісанне:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Status"
-msgstr "Статус SQL"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
-"string.text"
-msgid "Error code"
-msgstr "Код памылкі"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Частая прычына такой памылкі ў няправільным настаўленні знаказбору мовы звестак базы даных. Праверце гэта настаўленне ў пункце 'Праца - База даных - Уласцівасці'."
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Папярэджанне"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыя"
-
-#: sqlmessage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Шлях да файлаў dBASE"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "Шлях да тэкставых файлаў"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Шлях да дакументу з разліковым аркушам"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Назва крыніцы даных ODBC у вашай сістэме"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Назва базы даных MySQL"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Назва базы даных Oracle"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Назва базы даных Microsoft Access"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "Далейшыя настаўленні непатрэбныя. Каб праверыць, што далучэнне працуе, націсніце кнопку '%test'."
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_COMMONURL\n"
-"string.text"
-msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL крыніцы даных"
-
-#: AutoControls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Адрас машыны"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "Назва профіля \"Mozilla\""
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "Назва профіля \"Thunderbird\""
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FL_INDEXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "Прызначэнне"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLEINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~able indexes"
-msgstr "Індэксы табліц"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_ALLINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Free indexes"
-msgstr "Свабодныя індэксы"
-
-#: dbfindex.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Індэксы"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_SQL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "Каманда SQL"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_SQL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Каманда дзеля выканання"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"CB_SHOWOUTPUT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr "Паказаць вывад каманд \"select\""
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_EXECUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Execute"
-msgstr "Выканаць"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_HISTORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Previous commands"
-msgstr "Папярэднія каманды"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Вывад"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "Выканаць зварот SQL"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
-"string.text"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "Каманда выканана паспяхова."
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Далучэнне да базы даных страчана. Гэты дыялог будзе закрыты."
-
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2635,7 +2946,6 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2645,7 +2955,6 @@ msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2655,7 +2964,6 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2665,7 +2973,6 @@ msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2675,7 +2982,6 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2694,7 +3000,6 @@ msgid "and then"
msgstr "і тады"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2704,7 +3009,6 @@ msgid "and then"
msgstr "і тады"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2723,7 +3027,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Парадак"
#: queryorder.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -2749,579 +3052,98 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Парадкаваць паводле"
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~k"
-msgstr "Назад"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"ST_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Фармат табліцы"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Field Format"
-msgstr "Фармат поля"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_USECATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
-
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FL_DETAILS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настаўленні далучэння"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Адрас машыны"
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "Спіс памылак:"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Нумар порта"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Спецыяльныя ўласцівасці"
+msgid "~Description:"
+msgstr "Апісанне:"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Дадатковыя настаўленні"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "Статус SQL"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
-msgid "Connection settings"
-msgstr "Настаўленні далучэння"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Уласцівасці базы даных"
+msgid "Error code"
+msgstr "Код памылкі"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Уласцівасці базы даных"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCEHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Што будзеце рабіць?"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_CREATEDBDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "Стварыць новую базу даных"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_OPENEXISTINGDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Open an existing database ~file"
-msgstr "Адкрыць існую базу даных"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DOCLISTLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recently used"
-msgstr "Нядаўна ўжываныя"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_GETEXISTINGDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect to an e~xisting database"
-msgstr "Далучыцца да прысутнай базы даных"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~type "
-msgstr "Тып базы даных "
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPEAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База даных"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_POST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"На наступных старонках можна падрабязна наставіць далучэнне.\n"
-"\n"
-"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_MYSQLENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_PARENTTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Уласцівасці крыніцы даных: #"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Не ўдалося прачытаць праграмную бібліятэку #lib# або яна пашкоджана. Абраная крыніца даных ODBC з'яўляецца недасягальнай."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"Не падтрымліваецца гэты тып крыніцы даных на гэтай платформе.\n"
-"Вы можаце правіць настаўленні, але, пэўна, не зможаце далучыцца да базы даных."
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Паказваць таксама сцёртыя запісы"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Увага: калі паказваюцца сцёртыя і, т.ч., нядзейсныя запісы, па-сапраўднаму сціраць запісы з крыніцы даных нельга."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"PB_INDICIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "Індэксы..."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "Настаўленні ODBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "Клас драйвераў MySQL JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тэставы клас"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "Імя карыстальніка"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Патрабуецца пароль"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Клас драйвераў Oracle JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тэставы клас"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настаўленні далучэння"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_BASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Base DN"
-msgstr "Базавы DN"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"CB_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Нумар порта"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_LDAPROWCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "Максімальная колькасць запісаў"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Hostname"
-msgstr "Адрас машыны"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Нумар порта"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Driver settings"
-msgstr "Настаўленні драйвера"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да наяўнай базы даных'."
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Увядзіце назву аб'екта, які будзе стварацца:"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_CATALOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Catalog"
-msgstr "Каталог"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Schema"
-msgstr "Схема"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TBL_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Table Name"
-msgstr "Назва табліцы"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Частая прычына такой памылкі ў няправільным настаўленні знаказбору мовы звестак базы даных. Праверце гэта настаўленне ў пункце 'Праца - База даных - Уласцівасці'."
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_VW_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Name of table view"
-msgstr "Назва табліцавага віду"
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_QRY_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "~Query name"
-msgstr "Назва звароту"
+msgid "Warning"
+msgstr "Папярэджанне"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_RENAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Rename to"
-msgstr "Назваць"
+msgid "Information"
+msgstr "Інфармацыя"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid "Insert as"
-msgstr "Уставіць як"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Запісаць як"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
index c8517166e36..33fbdb50238 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
index 861b3749b97..393adeeab80 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -271,7 +271,6 @@ msgid "Copy table"
msgstr "Капіраваць табліцу"
#: WizardPages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
@@ -345,7 +344,6 @@ msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not supp
msgstr "Немагчыма сцерці табліцу, таму што гэты тып далучэння да базы даных не падтрымлівае такой аперацыі."
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
@@ -410,5 +408,5 @@ msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 99407ccac72..df84c6a2eb0 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,152 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FL_JOIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FT_LISTBOXTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr "Унутраны \"JOIN\""
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "Левы \"JOIN\""
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "Правы \"JOIN\""
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr "Крыжаваны 'join'"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"CB_NATURAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Natural"
-msgstr "Натуральны"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "Заўважце, што некаторыя базы даных не падтрымліваюць гэтага тыпу \"JOIN\"."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "Улучае толькі тыя запісы, у якіх ідэнтычнае змесціва адпаведных палёў у абедзвюх табліцах."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліцы '%1', але толькі тыя запісы з табліцы '%2', у якіх значэнні адпаведных палёў ідэнтычныя."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліц '%1' і '%2'."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'."
-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -352,6 +206,14 @@ msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
+"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
@@ -622,3 +484,149 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
msgstr "Неіснуючыя або няправільныя абодва параметры (ActiveConnection і DataSourceName), без якіх немагчыма ініцыялізаваць дызайнер* зваротаў."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FL_JOIN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FT_LISTBOXTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Унутраны \"JOIN\""
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left join"
+msgstr "Левы \"JOIN\""
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right join"
+msgstr "Правы \"JOIN\""
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Крыжаваны 'join'"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"CB_NATURAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Natural"
+msgstr "Натуральны"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Заўважце, што некаторыя базы даных не падтрымліваюць гэтага тыпу \"JOIN\"."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Улучае толькі тыя запісы, у якіх ідэнтычнае змесціва адпаведных палёў у абедзвюх табліцах."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліцы '%1', але толькі тыя запісы з табліцы '%2', у якіх значэнні адпаведных палёў ідэнтычныя."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліц '%1' і '%2'."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'."
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 3c9665b8fa2..9e8cf81e8f0 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: relationdesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 359c42f71b6..722091d627d 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -242,7 +242,6 @@ msgid "Insert new row"
msgstr "Уставіць новы радок"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
@@ -283,7 +282,6 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_LENGTH\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
index b57f70e0755..d0c14f9df12 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..834099cadbd
--- /dev/null
+++ b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypePre\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeHelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"headerText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"helpText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"sourceTypeHeader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"createDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openExistingDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"docListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"connectDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"QueryPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinctvalues\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"limit-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/desktop/source/app.po b/source/be/desktop/source/app.po
index e7f7ccfe81d..aab06dd7a60 100644
--- a/source/be/desktop/source/app.po
+++ b/source/be/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -121,6 +121,14 @@ msgstr "Не ўдаецца вызначыць мову інтэрфейсу к
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The configuration service is not available."
@@ -199,6 +207,14 @@ msgstr "Здарылася наступная ўнутраная памылка:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
+"string.text"
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
@@ -223,21 +239,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"DLG_CMDLINEHELP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Help Message..."
-msgstr "Паведамленне даведкі..."
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Недазволена друкаванне. Немагчыма друкаваць дакументы."
#: desktop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_TITLE_EXPIRED\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index df1b3063f1a..4f9252cfee6 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following\n"
+"system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+"Немагчыма ўстанавіць гэтую прыстаўку, таму што\n"
+"не выконваюцца наступныя сістэмныя залежнасці:"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "Праверка сістэмных залежнасцяў"
+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -205,8 +226,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Прачытайце Ліцэнзійнае пагадненне цалкам. Пакарыстайцеся стужкай-працяжнікам або кнопкай \\'Пракруціць уніз\\', каб пабачыць увесь тэкст ліцэнзіі."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -223,8 +244,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Згадзіцца з Ліцэнзійным пагадненнем гэтай прыстаўкі можна, націснуўшы кнопку \\'Прыняць\\'."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +283,6 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне праграмнгага забеспячэння"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -272,7 +292,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -286,13 +305,10 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы намерваецеся ўстанавіць прыстаўку \\'%NAME\\'.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\' каб працягваць устаноўку.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\' каб спыніць устаноўку."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -300,13 +316,10 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся сцерці ўстаноўленую прыстаўку \\'%NAME\\'.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб сцерці прыстаўку.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб нічога з прыстаўкай не рабілася."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -315,12 +328,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі арганізоўваеце супольныя прыстаўкі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб сцерці прыстаўку.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтае выдаленне."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -329,12 +339,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі арганізоўваеце супольныя прыстаўкі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб дазволіць працу прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтую актывацыю."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -343,20 +350,75 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі арганізоўваеце супольныя прыстаўкі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб забараніць працу прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтую дэактывацыю."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
-msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
-msgstr "Прыстаўка \\'%Name\\' не працуе на гэтай машыне."
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_MSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME быў абноўлены. Некаторыя з устаноўленых прыставак %PRODUCTNAME несумяшчальныя з абноўленай версіяй, і самі павінны быць абноўлены, каб імі можна было карыстацца."
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Дадаем %EXTENSION_NAME"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Не дазваляць усе"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "Патрэбнае абнаўленне прыстаўкі"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі ставіце прыстаўку для ўсіх карыстальнікаў у шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
+"\n"
+"Для якога карыстальніка жадаеце ўстанавіць гэтую прыстаўку?\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +493,6 @@ msgid "~Install"
msgstr "Устанавіць"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -592,33 +653,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі арганізоўваеце супольныя прыстаўкі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб абнавіць прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтае абнаўленне."
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following\n"
-"system dependencies are not fulfilled:"
+"Click 'OK' to update the extensions.\n"
+"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Немагчыма ўстанавіць гэтую прыстаўку, таму што\n"
-"не выконваюцца наступныя сістэмныя залежнасці:"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "Праверка сістэмных залежнасцяў"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -742,14 +779,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена навейшая версія $DEPLOYED.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць устаноўку."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -757,14 +791,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена навейшая версія $DEPLOYED, з назвай \\'$OLDNAME\\'.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць устаноўку."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -772,14 +803,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Такая версія ўжо ўстаноўленая.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб адмовіцца ад устаноўкі."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -787,14 +815,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Такая версія, з назвай \\'$OLDNAME\\', ужо ўстаноўленая.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устаноўкі."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -802,14 +827,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена старэйшая версія $DEPLOYED.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устаноўкі."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -817,70 +839,8 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
-msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена старэйшая версія $DEPLOYED, з назвай \\'$OLDNAME\\'.\n"
-"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устаноўкі."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_MSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME быў абноўлены. Некаторыя з устаноўленых прыставак %PRODUCTNAME несумяшчальныя з абноўленай версіяй, і самі павінны быць абноўлены, каб імі можна было карыстацца."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Дадаем %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Disable all"
-msgstr "Не дазваляць усе"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Патрэбнае абнаўленне прыстаўкі"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
-"\n"
-"For whom do you want to install the extension?\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі ставіце прыстаўку для ўсіх карыстальнікаў у шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
-"\n"
-"Для якога карыстальніка жадаеце ўстанавіць гэтую прыстаўку?\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/manager.po b/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
index 77b95149d7f..bef5c9c53ee 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/misc.po b/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
index 1d3e9909d35..46ee83c3903 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
index 72d6bdbbf30..1b25e30d928 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: registry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 8db6c929701..29792e45b90 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index c942556a5f9..1284c7567c7 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 982d84a1edf..d6352ba4caf 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
index e61532ae0c1..a28504ceea0 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: package\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
index bee349b2bf0..96df2cd8def 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 7814f319367..ae4dd397798 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sfwk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 6528d49550d..0ad66513180 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unopkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
index 6e4d16f3351..c5c3bd46a4c 100644
--- a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: cmdlinehelp.ui
+msgctxt ""
+"cmdlinehelp.ui\n"
+"CmdLineHelp\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Help Message"
+msgstr ""
+
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/af_ZA.po b/source/be/dictionaries/af_ZA.po
index 6e6b2fe9dfd..2ade70ddf23 100644
--- a/source/be/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/be/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: af_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/an_ES.po b/source/be/dictionaries/an_ES.po
index 9752bfc8284..34d5044ba2b 100644
--- a/source/be/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/be/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: an_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ar.po b/source/be/dictionaries/ar.po
index a4af4af6dd0..2885198c445 100644
--- a/source/be/dictionaries/ar.po
+++ b/source/be/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/be_BY.po b/source/be/dictionaries/be_BY.po
index f998a6cef86..ce638bc0eab 100644
--- a/source/be/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/be/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: be_BY\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bg_BG.po b/source/be/dictionaries/bg_BG.po
index 75c6cd310c9..425d8b1d18f 100644
--- a/source/be/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/be/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg_BG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bn_BD.po b/source/be/dictionaries/bn_BD.po
index dae01c32264..75860bd0a31 100644
--- a/source/be/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/be/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_BD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/br_FR.po b/source/be/dictionaries/br_FR.po
index 22a90742e27..0732dad8628 100644
--- a/source/be/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: br_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bs_BA.po b/source/be/dictionaries/bs_BA.po
index c718694ad50..3bfe3d95eef 100644
--- a/source/be/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/be/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ca.po b/source/be/dictionaries/ca.po
index 0e4d1152268..55bb8d284a4 100644
--- a/source/be/dictionaries/ca.po
+++ b/source/be/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
index aba528d7001..f190f1f74f5 100644
--- a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/da_DK.po b/source/be/dictionaries/da_DK.po
index 4cc7a3976eb..2a3c8438ffc 100644
--- a/source/be/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/be/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da_DK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/de.po b/source/be/dictionaries/de.po
index 225efab2fd1..0d0c208761d 100644
--- a/source/be/dictionaries/de.po
+++ b/source/be/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/el_GR.po b/source/be/dictionaries/el_GR.po
index 02c1d6ef6aa..fabd62c185e 100644
--- a/source/be/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/be/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_GR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en.po b/source/be/dictionaries/en.po
index 0ff3c6eb8c2..e5e6555d86a 100644
--- a/source/be/dictionaries/en.po
+++ b/source/be/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
index 74bd6f6477a..b5df2f544ff 100644
--- a/source/be/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgid "Grammar checking"
msgstr "Праверка граматыкі"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_grammar\n"
@@ -40,7 +39,6 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_cap\n"
@@ -54,10 +52,9 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўныя літары"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_dup\n"
@@ -74,7 +71,6 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_pair\n"
@@ -99,7 +95,6 @@ msgid "Punctuation"
msgstr "Знакі прыпынку"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces\n"
@@ -116,7 +111,6 @@ msgid "Word spacing"
msgstr "Міжслоўныя прагалы"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
@@ -133,7 +127,6 @@ msgid "Em dash"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
@@ -150,7 +143,6 @@ msgid "En dash"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
@@ -159,7 +151,6 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Адзначыць"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"quotation\n"
@@ -168,7 +159,6 @@ msgid "Quotation marks"
msgstr "Цытаванне"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_times\n"
@@ -185,7 +175,6 @@ msgid "Multiplication sign"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces2\n"
@@ -202,7 +191,6 @@ msgid "Sentence spacing"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
@@ -211,7 +199,6 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Адзначыць паміж і."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
@@ -236,7 +223,6 @@ msgid "Minus sign"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
@@ -253,7 +239,6 @@ msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
@@ -270,7 +255,6 @@ msgid "Ellipsis"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"others\n"
@@ -279,7 +263,6 @@ msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
@@ -288,7 +271,6 @@ msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "ад фт цаль і міль."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"metric\n"
@@ -297,7 +279,6 @@ msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "C км м"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_numsep\n"
@@ -314,7 +295,6 @@ msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Межаванне тысяч у вялікіх ліках"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_nonmetric\n"
@@ -323,7 +303,6 @@ msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "ад C км см м км."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"nonmetric\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e67a67dbf8f..4d6ed97dd45 100644
--- a/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,20 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Слоўнікі"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
diff --git a/source/be/dictionaries/es.po b/source/be/dictionaries/es.po
index c8606cf0b3d..844d2e34b17 100644
--- a/source/be/dictionaries/es.po
+++ b/source/be/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/et_EE.po b/source/be/dictionaries/et_EE.po
index 339730602ab..889e27f3fa7 100644
--- a/source/be/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/be/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/fr_FR.po b/source/be/dictionaries/fr_FR.po
index d0b9b1a7a21..9ae85ae65a8 100644
--- a/source/be/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gd_GB.po b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
index 2ef05ec2075..9ec1072b654 100644
--- a/source/be/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gd_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gl.po b/source/be/dictionaries/gl.po
index 0aa80239289..97baeb12a8c 100644
--- a/source/be/dictionaries/gl.po
+++ b/source/be/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gu_IN.po b/source/be/dictionaries/gu_IN.po
index c00a512599a..c2fa64781ba 100644
--- a/source/be/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/he_IL.po b/source/be/dictionaries/he_IL.po
index 4005302fc99..112486f0380 100644
--- a/source/be/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/be/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he_IL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hi_IN.po b/source/be/dictionaries/hi_IN.po
index 59259eb5a04..5b86e13c4c6 100644
--- a/source/be/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hr_HR.po b/source/be/dictionaries/hr_HR.po
index 6e9c9736421..04d1d787c7c 100644
--- a/source/be/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/be/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr_HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU.po b/source/be/dictionaries/hu_HU.po
index 312c543fe76..8cbcf8259d4 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_HU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 646a6af5b7c..69cf9a67eb5 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Capitalization"
msgstr "Загалоўныя літары"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"par\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgid "Parentheses"
msgstr "Дужкі"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"wordpart\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Word parts of compounds"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"comma\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgid "Comma usage"
msgstr "Ужыванне коскі"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"proofreading\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgid "Proofreading"
msgstr "Вычытка*"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"style\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgid "Style checking"
msgstr "Стыль"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"compound\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Падкрэслены падобна на"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"allcompound\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"grammar\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"money\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -147,7 +136,6 @@ msgid "Duplication within sentences"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup3\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"numpart\n"
@@ -173,7 +160,6 @@ msgid "Typography"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"quot\n"
@@ -214,7 +200,6 @@ msgid "Ligature suggestion"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"noligature\n"
@@ -223,7 +208,6 @@ msgid "Underline ligatures"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"frac\n"
@@ -232,7 +216,6 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"thin\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "Thin space"
msgstr "Тонкі"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
@@ -250,7 +232,6 @@ msgid "Double spaces"
msgstr "Падвойны"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces2\n"
@@ -283,7 +264,6 @@ msgid "Measurements"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"hyphen\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 36fde2a391e..0e497e3c80c 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,20 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Слоўнікі"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/be/dictionaries/it_IT.po b/source/be/dictionaries/it_IT.po
index b7f1a2d74b6..14a26fb6d03 100644
--- a/source/be/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/be/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ku_TR.po b/source/be/dictionaries/ku_TR.po
index 38402c8484f..d50da34e346 100644
--- a/source/be/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/be/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku_TR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/lt_LT.po b/source/be/dictionaries/lt_LT.po
index 28787c27aaa..c2b02d459d4 100644
--- a/source/be/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/be/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt_LT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/lv_LV.po b/source/be/dictionaries/lv_LV.po
index ea33c914b27..2bdd4c5d315 100644
--- a/source/be/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/be/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv_LV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ne_NP.po b/source/be/dictionaries/ne_NP.po
index b750ab84789..e934b60d854 100644
--- a/source/be/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/be/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ne_NP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/nl_NL.po b/source/be/dictionaries/nl_NL.po
index 58bc5d2545f..198fc4ce941 100644
--- a/source/be/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/be/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl_NL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/no.po b/source/be/dictionaries/no.po
index 12289f55455..26d287aa6ee 100644
--- a/source/be/dictionaries/no.po
+++ b/source/be/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: no\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -19,5 +19,7 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Нарвежскія (нюнорск і букмал) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрус"
+msgid ""
+"\n"
+"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/dictionaries/oc_FR.po b/source/be/dictionaries/oc_FR.po
index e93005ec317..69ebb50e600 100644
--- a/source/be/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pl_PL.po b/source/be/dictionaries/pl_PL.po
index dac8de0d4db..b406bdef225 100644
--- a/source/be/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/be/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_BR.po b/source/be/dictionaries/pt_BR.po
index ea70240cd63..d85bf4daa0a 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index e5af896949d..d910790d614 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spelling\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgid "Grammar checking"
msgstr "Праверка граматыкі"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_grammar\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Адзначыць."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"grammar\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_cap\n"
@@ -56,10 +52,9 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўныя літары"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_dup\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgid "Check repeated words."
msgstr "Адзначыць."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"dup\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_pair\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Адзначыць or і."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"pair\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgid "Parentheses"
msgstr "Дужкі"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"punctuation\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgid "Punctuation"
msgstr "Знакі прыпынку"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Адзначыць паміж."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spaces\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgid "Word spacing"
msgstr "Міжслоўныя прагалы"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgid "Em dash"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgid "En dash"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Адзначыць"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"quotation\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgid "Quotation marks"
msgstr "Цытаванне"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_times\n"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgid "Multiplication sign"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces2\n"
@@ -208,7 +191,6 @@ msgid "Sentence spacing"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
@@ -217,7 +199,6 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Адзначыць паміж і."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
@@ -242,7 +223,6 @@ msgid "Minus sign"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
@@ -259,7 +239,6 @@ msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
@@ -276,7 +255,6 @@ msgid "Ellipsis"
msgstr ""
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"others\n"
@@ -285,7 +263,6 @@ msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
@@ -294,7 +271,6 @@ msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "ад фт цаль і міль."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"metric\n"
@@ -303,7 +279,6 @@ msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "C км м"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_numsep\n"
@@ -312,7 +287,6 @@ msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "or."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"numsep\n"
@@ -321,7 +295,6 @@ msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Межаванне тысяч у вялікіх ліках"
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_nonmetric\n"
@@ -330,7 +303,6 @@ msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "ад C км см м км."
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"nonmetric\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7032ea47fa3..5d58af0573f 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,20 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Слоўнікі"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_PT.po b/source/be/dictionaries/pt_PT.po
index 52d637592ea..2c75b5abf17 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ro.po b/source/be/dictionaries/ro.po
index 4cf4aea9eb0..810f8343737 100644
--- a/source/be/dictionaries/ro.po
+++ b/source/be/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU.po b/source/be/dictionaries/ru_RU.po
index d0be9f7a11d..e340e01b766 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 311ac19bf4f..d31863295f0 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index caa79294827..cc836867ead 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Слоўнікі"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/be/dictionaries/si_LK.po b/source/be/dictionaries/si_LK.po
index b59861c7371..6c0414686f8 100644
--- a/source/be/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/be/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si_LK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sk_SK.po b/source/be/dictionaries/sk_SK.po
index 6d728b52722..54b7cf392e6 100644
--- a/source/be/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/be/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk_SK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sl_SI.po b/source/be/dictionaries/sl_SI.po
index a7912f13e3b..8c653e46d24 100644
--- a/source/be/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/be/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sr.po b/source/be/dictionaries/sr.po
index e4ffefb2b0e..e3c0cae8984 100644
--- a/source/be/dictionaries/sr.po
+++ b/source/be/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sv_SE.po b/source/be/dictionaries/sv_SE.po
index dfb817ea96f..5fc2321c849 100644
--- a/source/be/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/be/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sw_TZ.po b/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
index 01215777f66..afcb5903327 100644
--- a/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sw_TZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/te_IN.po b/source/be/dictionaries/te_IN.po
index be09c74f74d..bb9234e9dcb 100644
--- a/source/be/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/th_TH.po b/source/be/dictionaries/th_TH.po
index 0d958e18c7c..d873bd202b1 100644
--- a/source/be/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/be/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: th_TH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/uk_UA.po b/source/be/dictionaries/uk_UA.po
index 7c47b357905..21386885c1e 100644
--- a/source/be/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/be/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk_UA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/vi.po b/source/be/dictionaries/vi.po
index cc3565589ba..a0d84cf0666 100644
--- a/source/be/dictionaries/vi.po
+++ b/source/be/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/zu_ZA.po b/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
index fd6ea8edd39..a0c9379737f 100644
--- a/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zu_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/accessibility.po b/source/be/editeng/source/accessibility.po
index 6958964759a..d03f6191468 100644
--- a/source/be/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/be/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/editeng.po b/source/be/editeng/source/editeng.po
index 5231929357b..add44245de1 100644
--- a/source/be/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/be/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editeng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -102,18 +102,17 @@ msgctxt ""
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/editeng/source/items.po b/source/be/editeng/source/items.po
index 456959ea977..9119735988f 100644
--- a/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/source/be/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -840,7 +840,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
@@ -889,7 +888,6 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковае"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
@@ -1455,24 +1453,24 @@ msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
-msgid "Characters at end of line"
-msgstr "Знакаў у канцы радка"
+msgid "%1 characters at end of line"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
-msgid "Characters at beginning of line"
-msgstr "Знакаў у пачатку радка"
+msgid "%1 characters at beginning of line"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Hyphens"
-msgstr "Пераносы"
+msgid "%1 hyphens"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1593,6 @@ msgid "No automatic character spacing"
msgstr "No automatic character spacing"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
@@ -1820,7 +1817,6 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па гарызанталі"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
@@ -1837,7 +1833,6 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
@@ -1846,7 +1841,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Раўнаванне справа"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/misc.po b/source/be/editeng/source/misc.po
index d238f445408..5a0952470f1 100644
--- a/source/be/editeng/source/misc.po
+++ b/source/be/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/outliner.po b/source/be/editeng/source/outliner.po
index bf5ef22747d..c9a7a172223 100644
--- a/source/be/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/be/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outliner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/abpilot.po b/source/be/extensions/source/abpilot.po
index e4b9fe22774..fccbbd83dde 100644
--- a/source/be/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/be/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abpilot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -261,7 +261,6 @@ msgstr ""
"Націсніце ніжэй, каб адкрыць іншы дыялог, у якім можна растлумачыць крыніцу даных."
#: abspilot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/bibliography.po b/source/be/extensions/source/bibliography.po
index d9af1f08e5a..b699a14eca4 100644
--- a/source/be/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/be/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Field selection:"
+msgstr "Выбар поля:"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Табліца;Зварот;Sql;Sql [Native]"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "База даных бібліяграфіі"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_MAP_QUESTION\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Ці хочаце правіць парадак калонак?"
+
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -57,101 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Выберыце крыніцу даных"
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Ключ пошуку"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Аўта-фільтр"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Стандартны фільтр"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Выдаліць фільтр"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Парадак калонак"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Крыніца даных"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection:"
-msgstr "Выбар поля:"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Табліца;Зварот;Sql;Sql [Native]"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "База даных бібліяграфіі"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_MAP_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Ці хочаце правіць парадак калонак?"
-
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -216,7 +153,6 @@ msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам"
#: sections.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
@@ -271,7 +207,6 @@ msgid "Dissertation"
msgstr "Дысертацыя (манаграфія)"
#: sections.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
@@ -643,3 +578,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Сваё поле 5"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Ключ пошуку"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Аўта-фільтр"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Стандартны фільтр"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Выдаліць фільтр"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Парадак калонак"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Крыніца даных"
diff --git a/source/be/extensions/source/dbpilots.po b/source/be/extensions/source/dbpilots.po
index eeaffeabda1..e1e5b7f4b65 100644
--- a/source/be/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/be/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbpilots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,57 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Table element"
-msgstr "Элемент табліцы"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_EXISTING_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Наяўныя палі"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_SELECTED_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Пазначаныя палі"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Выбар поля"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (Дата)"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (Час)"
-
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +73,6 @@ msgid "~Table / Query:"
msgstr "Табліца / зварот:"
#: commonpagesdbp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
@@ -227,129 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Каманда SQL"
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-"З правага боку паказваюцца ўсе табліцы крыніцы даных гэтай формы.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Выберыце табліцу, даныя з якой будуць асноваю для змесціва спісу:"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Table Selection"
-msgstr "Выбар табліцы"
-
-#: listcombopages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_TABLEFIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Наяўныя палі"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Паказваць поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісе комба-бокса."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісавым боксе, калі злучаныя палі з'яўляюцца ідэнтычнымі."
-
-#: listcombopages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Выбар поля"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_FIELDLINK_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Тут вы можаце выбраць палі з узгодненым змесцівам, дзеля таго, каб паказвалася поле з'яўлення."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_VALUELISTFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "Поле з табліцы значэнняў"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_TABLEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~List Table"
-msgstr "Поле з табліцы спісаў"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Link"
-msgstr "Спасылка на поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Вы можаце запісаць значэнне комба-бокса ў полі базы даных, або выкарыстаць яго дзеля паказу."
-
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -390,6 +215,57 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да табліцы ў крыніцы даных."
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Table element"
+msgstr "Элемент табліцы"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_EXISTING_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Наяўныя палі"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_SELECTED_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Пазначаныя палі"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Выбар поля"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Дата)"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Час)"
+
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -409,7 +285,6 @@ msgid "~Option fields"
msgstr "Палі выбару"
#: groupboxpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
@@ -471,7 +346,6 @@ msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Якія значэнні жадаеце надаць кожнай магчымасці?"
#: groupboxpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
@@ -521,3 +395,124 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Вы можаце запісаць значэнне групы выбару ў поле базы даных, або выкарыстаць яго ў далейшых дзеяннях."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"З правага боку паказваюцца ўсе табліцы крыніцы даных гэтай формы.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Выберыце табліцу, даныя з якой будуць асноваю для змесціва спісу:"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Выбар табліцы"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_TABLEFIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Наяўныя палі"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Паказваць поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісе комба-бокса."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісавым боксе, калі злучаныя палі з'яўляюцца ідэнтычнымі."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Выбар поля"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_FIELDLINK_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Тут вы можаце выбраць палі з узгодненым змесцівам, дзеля таго, каб паказвалася поле з'яўлення."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_VALUELISTFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~Value Table"
+msgstr "Поле з табліцы значэнняў"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_TABLEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~List Table"
+msgstr "Поле з табліцы спісаў"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Link"
+msgstr "Спасылка на поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Вы можаце запісаць значэнне комба-бокса ў полі базы даных, або выкарыстаць яго дзеля паказу."
diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
index 5392472174a..c288f0f5011 100644
--- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,238 +15,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Увядзіце назву новага тыпу даных:"
-
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "Новы тып даных"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr ""
-"Ці хочаце сцерці тып даных '#type#' з мадэлі?\n"
-"Звярніце ўвагу, што гэта паўплывае на ўсе прывязаныя да гэтага тыпу даных кантрольнікі."
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Button"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Option Button"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Check Box"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Поле меткі"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Group Box"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Text Box"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Фарматаванае поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "List Box"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комба-бокс"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Графічная кнопка"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Нябачны кантрольнік"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Кантрольнік (невядомага тыпу)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Кантрольнік выявы"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Выбар файла"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поле даты"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поле часу"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Поле ліку"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поле грошаў"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поле ўзору"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Кіраванне табліцай "
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"FT_CONTROLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Кантрольнікі"
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Пасунуць уверх"
-
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Пасунуць уніз"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_AUTO_ORDER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Аўтаматычна парадкаваць"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Парадак табуляцый"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +284,6 @@ msgid "Default button"
msgstr "Прадвызначаная кнопка"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
@@ -1081,7 +873,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Action"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
@@ -1146,7 +937,6 @@ msgid "Default time"
msgstr "Прадвызначаны час"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
@@ -1398,7 +1188,6 @@ msgid "Post"
msgstr "Post"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
@@ -1651,7 +1440,6 @@ msgid "Parent Form"
msgstr "Parent Form"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
@@ -2040,7 +1828,6 @@ msgid "Scroll value min."
msgstr "На колькі цягнуць мін."
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
@@ -2049,7 +1836,6 @@ msgid "Scroll width"
msgstr "width"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
@@ -2066,7 +1852,6 @@ msgid "Scroll top"
msgstr ""
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
@@ -2241,7 +2026,6 @@ msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных \"$name$\"."
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_TEXT\n"
@@ -2361,7 +2145,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2371,7 +2154,6 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2381,7 +2163,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
@@ -2400,7 +2181,6 @@ msgid "Both"
msgstr "Абодва"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
@@ -2410,7 +2190,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
@@ -2470,7 +2249,6 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
@@ -2679,7 +2457,6 @@ msgid "Relevant"
msgstr "Паўназначна"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
@@ -2907,7 +2684,6 @@ msgid "No Label"
msgstr "Без меткі"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
@@ -3058,7 +2834,6 @@ msgid "To Character"
msgstr "Да знаку"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3120,69 +2895,196 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Прадвызначана)"
-#: fontdialog.src
-#, fuzzy
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Увядзіце назву новага тыпу даных:"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Новы тып даных"
-#: fontdialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"Ці хочаце сцерці тып даных '#type#' з мадэлі?\n"
+"Звярніце ўвагу, што гэта паўплывае на ўсе прывязаныя да гэтага тыпу даных кантрольнікі."
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Гэта кантрольныя палі, якія можна выкарыстаць як палі метак для $control_class$ $control_name$."
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Button"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No assignment"
-msgstr "Без прызначэння"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Option Button"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Выбар поля меткі"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Check Box"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Формы"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Поле меткі"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Group Box"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Text Box"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Фарматаванае поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "List Box"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комба-бокс"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Графічная кнопка"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Нябачны кантрольнік"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Кантрольнік (невядомага тыпу)"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Кантрольнік выявы"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Выбар файла"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поле даты"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поле часу"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Поле ліку"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поле грошаў"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поле ўзору"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
+"string.text"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Кіраванне табліцай "
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_STANDARD\n"
@@ -3207,7 +3109,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Даныя"
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
@@ -3217,7 +3118,6 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
@@ -3227,7 +3127,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
@@ -3244,10 +3143,87 @@ msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Месца-Выявы>"
#: propres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Гэта кантрольныя палі, якія можна выкарыстаць як палі метак для $control_class$ $control_name$."
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No assignment"
+msgstr "Без прызначэння"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Выбар поля меткі"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_STR_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Формы"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"FT_CONTROLS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Пасунуць уверх"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Пасунуць уніз"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_AUTO_ORDER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Аўтаматычна парадкаваць"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Парадак табуляцый"
diff --git a/source/be/extensions/source/scanner.po b/source/be/extensions/source/scanner.po
index a8e3e37854c..5309c09dfec 100644
--- a/source/be/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/be/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Мноства"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Лінейнае павелічэнне"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Лінейнае паменшанне"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "Original values"
+msgstr "Пачатковыя значэнні"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Экспаненцыйнае павелічэнне"
+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -204,49 +249,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць інтэрфейс SANE. Сканаванне немагчымае."
-
-#: grid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Мноства"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Лінейнае павелічэнне"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Лінейнае паменшанне"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "Original values"
-msgstr "Пачатковыя значэнні"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Экспаненцыйнае павелічэнне"
diff --git a/source/be/extensions/source/update/check.po b/source/be/extensions/source/update/check.po
index 25cbfd37f60..716cbb6bae2 100644
--- a/source/be/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/be/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: check\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -304,7 +304,6 @@ msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Клікнуць значок, каб пачаць атрыманне."
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
@@ -321,7 +320,6 @@ msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш."
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
@@ -370,7 +368,6 @@ msgid "Download of update stalled"
msgstr "Атрыманне абнаўлення затармазілася"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
@@ -403,7 +400,6 @@ msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Ёсць абнаўленні для прыставак"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 5bfb4b50219..96a414a08fe 100644
--- a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/extensions/uiconfig.po b/source/be/extensions/uiconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..80491011cee
--- /dev/null
+++ b/source/be/extensions/uiconfig.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"About\n"
+"Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/extras/source/gallery/share.po b/source/be/extras/source/gallery/share.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3d4308b26b
--- /dev/null
+++ b/source/be/extras/source/gallery/share.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+#. extracted from extras/source/gallery/share
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"arrows\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"computers\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computers"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"diagrams\n"
+"LngText.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"education\n"
+"LngText.text"
+msgid "School & University"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"environment\n"
+"LngText.text"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"finance\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"people\n"
+"LngText.text"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"sounds\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"symbols\n"
+"LngText.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"txtshapes\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Shapes"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"transportation\n"
+"LngText.text"
+msgid "Transportation"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1c3cd4c4cc1..44fd61064ef 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
-msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Draw)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
-msgstr "Выява %productname% %formatversion%"
-
-#: Text__encoded__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded__ui.xcu\n"
-"Text (encoded)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded"
-msgstr "Тэкст у знаказборы"
-
-#: UOF_presentation_ui.xcu
-msgctxt ""
-"UOF_presentation_ui.xcu\n"
-"UOF presentation\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr "Прэзентацыя Unified Office Format"
-
-#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
+#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
+"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr "Тэкст у знаказборы (Writer/Web)"
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr "Дакумент HTML (майстар-дакумент)"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -60,15 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Дакумент HTML (Calc)"
-#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Тэкст у знаказборы (майстар-дакумент)"
-
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -78,23 +42,23 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Дакумент HTML (Writer)"
-#: UOF_text_ui.xcu
+#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_text_ui.xcu\n"
-"UOF text\n"
+"HTML_ui.xcu\n"
+"HTML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format text"
-msgstr "Тэкст Unified Office Format"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Дакумент HTML"
-#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2003 XML\n"
+"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Excel 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -105,23 +69,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Excel 4.0"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-
-#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -132,77 +87,68 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Excel 95"
-#: calc8_template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"calc8_template_ui.xcu\n"
-"calc8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "ODF Spreadsheet Template"
-
-#: impress8_template_ui.xcu
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template_ui.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "ODF Presentation Template"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-#: chart8_ui.xcu
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"chart8_ui.xcu\n"
-"chart8\n"
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Chart"
-msgstr "Дыяграма ODF"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
+#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
+"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#: impress_OOXML_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Office Open XML Presentation"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#: draw8_template_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_template_ui.xcu\n"
-"draw8_template\n"
+"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "ODF Drawing Template"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
+#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Math)\n"
+"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS Word 95 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Formula"
-msgstr "Формула %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 95"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -213,140 +159,176 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
+#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
+"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "Шаблон рысунка %productname% %formatversion% (Impress)"
+msgid "Office Open XML Text Template"
+msgstr "Office Open XML Text Template"
-#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"OOXML_Text_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "Office Open XML Text"
+msgstr "Office Open XML Text"
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Office Open XML Presentation Template"
+msgid "ODF Database"
+msgstr "ODF Database"
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш %productname% %formatversion%"
-#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
-"UOF spreadsheet\n"
+"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш Unified Office Format"
+msgid "%productname% %formatversion% Chart"
+msgstr "Дыяграма %productname% %formatversion%"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML\n"
+"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
+msgstr "Выява %productname% %formatversion%"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
+"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
-msgstr "Шаблон HTML %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
+msgstr "Прэзентацыя %productname% %formatversion%"
-#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Шаблон дакумента HTML"
+msgid "%productname% %formatversion% Formula"
+msgstr "Формула %productname% %formatversion%"
-#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Calc)\n"
+"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
+#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text Template\n"
+"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Office Open XML Text Template"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Тэкст (Writer/Web)"
-#: draw8_ui.xcu
+#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_ui.xcu\n"
-"draw8\n"
+"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
+"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing"
-msgstr "ODF Drawing"
+msgid "Text CSV"
+msgstr "Тэкст CSV"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "Text Encoded (Master Document)"
+msgstr "Тэкст у знаказборы (майстар-дакумент)"
-#: impress8_ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_ui.xcu\n"
-"impress8\n"
+"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation"
-msgstr "ODF Presentation"
+msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
+msgstr "Тэкст у знаказборы (Writer/Web)"
-#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (StarWriter/Web)\n"
+"Text__encoded__ui.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr "Тэкст (Writer/Web)"
+msgid "Text Encoded"
+msgstr "Тэкст у знаказборы"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
+#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"Text_ui.xcu\n"
+"Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: UOF_presentation_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_presentation_ui.xcu\n"
+"UOF presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "Прэзентацыя Unified Office Format"
+
+#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
+"UOF spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш Unified Office Format"
+
+#: UOF_text_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_text_ui.xcu\n"
+"UOF text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "Тэкст Unified Office Format"
+
+#: calc8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc8_template_ui.xcu\n"
+"calc8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "ODF Spreadsheet Template"
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -366,32 +348,50 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Зварот да веб-старонкі (Calc)"
-#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
-"HTML_MasterDoc\n"
+"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Дакумент HTML (майстар-дакумент)"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
-#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "Тэкст %productname% (Writer/Web)"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#: Text_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text_ui.xcu\n"
-"Text\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+
+#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Office Open XML Spreadsheet Template"
+
+#: calc_OOXML_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Office Open XML Spreadsheet"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -402,167 +402,176 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "Шаблон разліковага аркуша %productname% %formatversion%"
-#: OOXML_Text_ui.xcu
+#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text\n"
+"chart8_ui.xcu\n"
+"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Office Open XML Text"
+msgid "ODF Chart"
+msgstr "Дыяграма ODF"
-#: HTML_ui.xcu
+#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_ui.xcu\n"
-"HTML\n"
+"draw8_template_ui.xcu\n"
+"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Дакумент HTML"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "ODF Drawing Template"
-#: impress_html_Export_ui.xcu
+#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_html_Export_ui.xcu\n"
-"impress_html_Export\n"
+"draw8_ui.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr "Дакумент HTML (Impress)"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "ODF Drawing"
-#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
+msgstr "Шаблон выявы %productname% %formatversion%"
-#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
+"draw_html_Export_ui.xcu\n"
+"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr "Дакумент HTML (Draw)"
-#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
+#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Writer)\n"
+"impress8_draw_ui.xcu\n"
+"impress8_draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr "Рысунак ODF (Impress)"
-#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
+#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Impress)\n"
+"impress8_template_ui.xcu\n"
+"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "ODF Presentation Template"
-#: writerglobal8_ui.xcu
+#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_ui.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
+"impress8_ui.xcu\n"
+"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF Master Document"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "ODF Presentation"
-#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 5.0"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Excel 2003 XML\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
-msgstr "Шаблон прэзентацыі %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: impress8_draw_ui.xcu
+#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_draw_ui.xcu\n"
-"impress8_draw\n"
+"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr "Рысунак ODF (Impress)"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr "Office Open XML Presentation Template"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_OOXML_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr "Office Open XML Presentation"
-#: calc_OOXML_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Office Open XML Spreadsheet"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
+msgstr "Шаблон рысунка %productname% %formatversion% (Impress)"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
+msgstr "Шаблон прэзентацыі %productname% %formatversion%"
-#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
-"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
+"impress_html_Export_ui.xcu\n"
+"impress_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text CSV"
-msgstr "Тэкст CSV"
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr "Дакумент HTML (Impress)"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
+#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"math8_ui.xcu\n"
+"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
-msgstr "Майстар-дакумент %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "ODF Formula"
+
+#: writer8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template_ui.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr "Шаблон тэкставага дакументу ODF"
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -573,92 +582,83 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент ODF"
-#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS Word 95 Vorlage\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 95"
-
-#: writer8_template_ui.xcu
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer8_template_ui.xcu\n"
-"writer8_template\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr "Шаблон тэкставага дакументу ODF"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
+msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion%"
-#: draw_html_Export_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_html_Export_ui.xcu\n"
-"draw_html_Export\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr "Дакумент HTML (Draw)"
+msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
+msgstr "Майстар-дакумент %productname% %formatversion%"
-#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
-msgstr "Шаблон выявы %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
-#: writerglobal8_writer_ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
-"writerglobal8_writer\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "Тэкставы дакумент ODF"
+msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
+msgstr "Шаблон HTML %productname% %formatversion%"
-#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base)\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Database"
-msgstr "ODF Database"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
-#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
+#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML\n"
+"writerglobal8_ui.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "ODF Master Document"
-#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
+#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
+"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент ODF"
-#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
+#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Chart)\n"
+"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Chart"
-msgstr "Дыяграма %productname% %formatversion%"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Шаблон дакумента HTML"
-#: math8_ui.xcu
+#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"math8_ui.xcu\n"
-"math8\n"
+"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Formula"
-msgstr "ODF Formula"
+msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
+msgstr "Тэкст %productname% (Writer/Web)"
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 73f21bd2232..34b19f2acc2 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: internalgraphicfilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: svg_Import.xcu
-msgctxt ""
-"svg_Import.xcu\n"
-"svg_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#: psd_Import.xcu
-msgctxt ""
-"psd_Import.xcu\n"
-"psd_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-
-#: jpg_Export.xcu
-msgctxt ""
-"jpg_Export.xcu\n"
-"jpg_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#: dxf_Import.xcu
+#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
-"dxf_Import.xcu\n"
-"dxf_Import\n"
+"bmp_Export.xcu\n"
+"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -60,95 +33,86 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#: tif_Import.xcu
-msgctxt ""
-"tif_Import.xcu\n"
-"tif_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
-#: xpm_Export.xcu
+#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Export.xcu\n"
-"xpm_Export\n"
+"dxf_Import.xcu\n"
+"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#: pcd_Import_Base16.xcu
+#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base16.xcu\n"
-"pcd_Import_Base16\n"
+"emf_Export.xcu\n"
+"emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ras_Import.xcu
+#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
-"ras_Import.xcu\n"
-"ras_Import\n"
+"emf_Import.xcu\n"
+"emf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ppm_Import.xcu
+#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Import.xcu\n"
-"ppm_Import\n"
+"eps_Export.xcu\n"
+"eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: png_Export.xcu
+#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Export.xcu\n"
-"png_Export\n"
+"eps_Import.xcu\n"
+"eps_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: sgv_Import.xcu
+#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
+"gif_Export.xcu\n"
+"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: wmf_Import.xcu
+#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
-"wmf_Import.xcu\n"
-"wmf_Import\n"
+"gif_Import.xcu\n"
+"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: pcx_Import.xcu
+#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcx_Import.xcu\n"
-"pcx_Import\n"
+"jpg_Export.xcu\n"
+"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: sgf_Import.xcu
+#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
+"jpg_Import.xcu\n"
+"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - фармат графікі StarWriter"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -159,77 +123,68 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#: eps_Import.xcu
-msgctxt ""
-"eps_Import.xcu\n"
-"eps_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
-#: bmp_Export.xcu
+#: met_Import.xcu
msgctxt ""
-"bmp_Export.xcu\n"
-"bmp_Export\n"
+"met_Import.xcu\n"
+"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#: jpg_Import.xcu
+#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
-"jpg_Import.xcu\n"
-"jpg_Import\n"
+"pbm_Export.xcu\n"
+"pbm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#: ppm_Export.xcu
+#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Export.xcu\n"
-"ppm_Export\n"
+"pbm_Import.xcu\n"
+"pbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#: pbm_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Export.xcu\n"
-"pbm_Export\n"
+"pcd_Import_Base.xcu\n"
+"pcd_Import_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#: gif_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
-"gif_Export.xcu\n"
-"gif_Export\n"
+"pcd_Import_Base16.xcu\n"
+"pcd_Import_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#: ras_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
-"ras_Export.xcu\n"
-"ras_Export\n"
+"pcd_Import_Base4.xcu\n"
+"pcd_Import_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: tif_Export.xcu
+#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
-"tif_Export.xcu\n"
-"tif_Export\n"
+"pct_Export.xcu\n"
+"pct_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -240,140 +195,149 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#: xbm_Import.xcu
+#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
-"xbm_Import.xcu\n"
-"xbm_Import\n"
+"pcx_Import.xcu\n"
+"pcx_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - X Bitmap"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#: emf_Export.xcu
+#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Export.xcu\n"
-"emf_Export\n"
+"pgm_Export.xcu\n"
+"pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#: svm_Import.xcu
+#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
-"svm_Import.xcu\n"
-"svm_Import\n"
+"pgm_Import.xcu\n"
+"pgm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#: svg_Export.xcu
+#: png_Export.xcu
msgctxt ""
-"svg_Export.xcu\n"
-"svg_Export\n"
+"png_Export.xcu\n"
+"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: xpm_Import.xcu
+#: png_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Import.xcu\n"
-"xpm_Import\n"
+"png_Import.xcu\n"
+"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: pcd_Import_Base4.xcu
+#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base4.xcu\n"
-"pcd_Import_Base4\n"
+"ppm_Export.xcu\n"
+"ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#: pcd_Import_Base.xcu
+#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base.xcu\n"
-"pcd_Import_Base\n"
+"ppm_Import.xcu\n"
+"ppm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#: pgm_Import.xcu
+#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Import.xcu\n"
-"pgm_Import\n"
+"psd_Import.xcu\n"
+"psd_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#: svm_Export.xcu
+#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
-"svm_Export.xcu\n"
-"svm_Export\n"
+"ras_Export.xcu\n"
+"ras_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: met_Import.xcu
+#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
-"met_Import.xcu\n"
-"met_Import\n"
+"ras_Import.xcu\n"
+"ras_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: pct_Export.xcu
+#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pct_Export.xcu\n"
-"pct_Export\n"
+"sgf_Import.xcu\n"
+"sgf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
+msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgstr "SGF - фармат графікі StarWriter"
-#: png_Import.xcu
+#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Import.xcu\n"
-"png_Import\n"
+"sgv_Import.xcu\n"
+"sgv_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "SGV - StarDraw 2.0"
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#: gif_Import.xcu
+#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
-"gif_Import.xcu\n"
-"gif_Import\n"
+"svg_Export.xcu\n"
+"svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#: pbm_Import.xcu
+#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Import.xcu\n"
-"pbm_Import\n"
+"svg_Import.xcu\n"
+"svg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#: eps_Export.xcu
+#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
-"eps_Export.xcu\n"
-"eps_Export\n"
+"svm_Export.xcu\n"
+"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
+
+#: svm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svm_Import.xcu\n"
+"svm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -384,14 +348,23 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#: emf_Import.xcu
+#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Import.xcu\n"
-"emf_Import\n"
+"tif_Export.xcu\n"
+"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#: tif_Import.xcu
+msgctxt ""
+"tif_Import.xcu\n"
+"tif_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -402,11 +375,38 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#: pgm_Export.xcu
+#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Export.xcu\n"
-"pgm_Export\n"
+"wmf_Import.xcu\n"
+"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#: xbm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xbm_Import.xcu\n"
+"xbm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X Bitmap"
+
+#: xpm_Export.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Export.xcu\n"
+"xpm_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
+
+#: xpm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Import.xcu\n"
+"xpm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
index 5effb6b184b..d3fb03369f6 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: types\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,59 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: writer8_template.xcu
-msgctxt ""
-"writer8_template.xcu\n"
-"writer8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Шаблон Writer 8"
-
-#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
+"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
+"MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
-#: math8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"math8.xcu\n"
-"math8\n"
+"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Math 8"
-msgstr "Math 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#: draw8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"draw8.xcu\n"
-"draw8\n"
+"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#: writer8.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"writer8.xcu\n"
-"writer8\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer 8"
-msgstr "Writer 8"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: StarBase.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"StarBase.xcu\n"
-"StarBase\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "База даных OpenDocument"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -78,14 +69,23 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: impress8_template.xcu
+#: StarBase.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"StarBase.xcu\n"
+"StarBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Шаблон Impress 8"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "База даных OpenDocument"
+
+#: calc8.xcu
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Calc 8"
+msgstr "Calc 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -96,15 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Шаблон Calc 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -114,32 +105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
-"MS Excel 2007 Binary\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
-
-#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2003_XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-
-#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
+#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML Template\n"
+"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
+"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Разліковы аркуш OpenDocument (просты XML)"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -150,14 +123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#: writerweb8_writer_template.xcu
+#: draw8.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Шаблон Writer/Web 8"
+msgid "Draw 8"
+msgstr "Draw 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -168,23 +141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Шаблон Draw 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007_Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
-
-#: calc8.xcu
+#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"calc8.xcu\n"
-"calc8\n"
+"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
+"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Calc 8"
-msgstr "Calc 8"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr "Рысунак OpenDocument (просты XML)"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -195,6 +159,87 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
+#: impress8_template.xcu
+msgctxt ""
+"impress8_template.xcu\n"
+"impress8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr "Шаблон Impress 8"
+
+#: impress_ODP_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
+"impress_ODP_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr "Прэзентацыя OpenDocument (просты XML)"
+
+#: math8.xcu
+msgctxt ""
+"math8.xcu\n"
+"math8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Math 8"
+msgstr "Math 8"
+
+#: writer8.xcu
+msgctxt ""
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8"
+msgstr "Writer 8"
+
+#: writer8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr "Шаблон Writer 8"
+
+#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2003_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: writer_ODT_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
+"writer_ODT_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr "Тэкст OpenDocument (просты XML)"
+
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -204,20 +249,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Майстар-дакумент Writer 8"
-#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-
-#: MS_Excel_2007_XML.xcu
+#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML\n"
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr "Шаблон Writer/Web 8"
diff --git a/source/be/filter/source/flash.po b/source/be/filter/source/flash.po
index 083d3f6c5e0..f458a9b025b 100644
--- a/source/be/filter/source/flash.po
+++ b/source/be/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 9378e2be7e5..f18e5e3ccf9 100644
--- a/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/filter/source/pdf.po b/source/be/filter/source/pdf.po
index 6bc827c9003..16a48c8a578 100644
--- a/source/be/filter/source/pdf.po
+++ b/source/be/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -153,7 +153,6 @@ msgid "Watermark Text"
msgstr "Тэкст вадзянога знака"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"FL_GENERAL\n"
@@ -268,6 +267,14 @@ msgstr "Укладваць стандартныя шрыфты"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
+"CB_VIEWPDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~View PDF after Export"
+msgstr ""
+
+#: impdialog.src
+msgctxt ""
+"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
@@ -952,7 +959,6 @@ msgid "---"
msgstr "---"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -962,7 +968,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -972,7 +977,6 @@ msgid "Initial View"
msgstr "Initial View"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -991,7 +995,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
@@ -1001,7 +1004,6 @@ msgid "Security"
msgstr "Бяспека"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/be/filter/source/t602.po b/source/be/filter/source/t602.po
index bb91878bd17..8c015b98944 100644
--- a/source/be/filter/source/t602.po
+++ b/source/be/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: t602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/filter/source/xsltdialog.po b/source/be/filter/source/xsltdialog.po
index fcaa6dc6389..e4fcac4baa0 100644
--- a/source/be/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/be/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,173 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_FILTER_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Filter name"
-msgstr "Filter name"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_APPLICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Праграма"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Name of\n"
-"file type"
-msgstr ""
-"Назва\n"
-"тыпу файла"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_EXTENSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File extension"
-msgstr "File extension"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DOCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT for export"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT for import"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Template for import"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr "Для працы фільтра патрэбны апрацоўшчык XSLT 2.0"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Transformation"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Transformation"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "Фільтр XML: %s"
-
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -365,3 +198,166 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XML Filter List"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"pageitem.text"
+msgid "General"
+msgstr "Агульнае"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Transformation"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "Фільтр XML: %s"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_FILTER_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Filter name"
+msgstr "Filter name"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_APPLICATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Праграма"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Name of\n"
+"file type"
+msgstr ""
+"Назва\n"
+"тыпу файла"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_EXTENSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "File extension"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_DESCRIPTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "Агульнае"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_DOCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT for export"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT for import"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Template for import"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr "Для працы фільтра патрэбны апрацоўшчык XSLT 2.0"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Transformation"
diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
index 16b25414ba8..da0b4cab5c3 100644
--- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,69 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"XMLFilterSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML-фільтры"
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
-
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -141,7 +78,6 @@ msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT для імпартавання"
#: testxmlfilter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"importbrowse\n"
@@ -194,3 +130,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "Імпартаваць"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"XMLFilterSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "XML-фільтры"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Правіць..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Сцерці..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
diff --git a/source/be/forms/source/resource.po b/source/be/forms/source/resource.po
index 9572645e406..42d240f12d1 100644
--- a/source/be/forms/source/resource.po
+++ b/source/be/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po
index 1f1084cd38e..d04cb10c81f 100644
--- a/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -2151,6 +2151,15 @@ msgstr "SKEW"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"string.text"
+msgid "SKEWP"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"string.text"
msgid "DEVSQ"
diff --git a/source/be/formula/source/ui/dlg.po b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
index 4ebfd88d168..86dd056d6ba 100644
--- a/source/be/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,49 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.quickhelptext"
-msgid "Select"
-msgstr "Выбраць"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"FT_EDITDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function not known"
-msgstr "Невядомая функцыя"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_OPTIONAL\n"
-"string.text"
-msgid "(optional)"
-msgstr "(неабавязкова)"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "(required)"
-msgstr "(абавязкова)"
-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -179,15 +136,6 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Максімізаваць"
@@ -238,7 +186,6 @@ msgid "~End"
msgstr "Скончыць"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -248,7 +195,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -258,7 +204,6 @@ msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -268,7 +213,6 @@ msgid "For~mula"
msgstr "Формула"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -278,7 +222,6 @@ msgid "Function result"
msgstr "Вынік функцыі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -288,7 +231,6 @@ msgid "Result"
msgstr "Вынік"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -302,22 +244,11 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: formdlgs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Максімізаваць"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -327,7 +258,6 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Назад"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -337,7 +267,6 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "Наперад >>"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -347,7 +276,6 @@ msgid "Function Wizard"
msgstr "Майстар Функцый"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -357,7 +285,6 @@ msgid "Function Wizard -"
msgstr "Майстар Функцый -"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -365,3 +292,54 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~End"
msgstr "Скончыць"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_SHRINK\n"
+"string.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Сціснуць"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_EXPAND\n"
+"string.text"
+msgid "Expand"
+msgstr "Распаўсюд"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RB_ARGBLOCK( y )\n"
+"#define.quickhelptext"
+msgid "Select"
+msgstr "Выбраць"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"FT_EDITDESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Function not known"
+msgstr "Невядомая функцыя"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_OPTIONAL\n"
+"string.text"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(неабавязкова)"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_REQUIRED\n"
+"string.text"
+msgid "(required)"
+msgstr "(абавязкова)"
diff --git a/source/be/fpicker/source/office.po b/source/be/fpicker/source/office.po
index bf493ae973e..5115a9c6021 100644
--- a/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -132,15 +132,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварыць новы каталог"
@@ -150,15 +141,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Up One Level"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgid "File ~name:"
msgstr "Назва файла:"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgid "File ~type:"
msgstr "Тып файла:"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgid "Save with password"
msgstr "Запісаць з паролем"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -358,14 +337,6 @@ msgstr "Стварыць новы каталог"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "$name$ does not exist."
-msgstr "$name$ не існуе."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -416,11 +387,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не знойдзена прыстасаванне для рухомых носьбітаў.\n"
"Праверце, ці яно правільна падключана, тады паспрабуйце ізноў."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "All Formats"
diff --git a/source/be/framework/source/classes.po b/source/be/framework/source/classes.po
index 758b924c6a8..20f904b01aa 100644
--- a/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/source/be/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -128,18 +128,26 @@ msgstr "Без дакументаў"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
-msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Прыстаўка %num%"
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: resource.src
+msgctxt ""
+"resource.src\n"
+"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"string.text"
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "Прыстаўка %num%"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/framework/source/services.po b/source/be/framework/source/services.po
index f9de0f3968c..e427d1c4595 100644
--- a/source/be/framework/source/services.po
+++ b/source/be/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 652f99d96db..f2a5c46351e 100644
--- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,519 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "байтаў"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Гэта магчымасць недаступна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|Новы каталог"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Гэта магчымасць застанецца неўстаноўленай."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
-
-#: UIText.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Гэта магчымасць станецца недаступнай."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і вы не зможаце пускаць яе з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася з кампакт-дыска, а зараз будзе настаўлена на ўстанаўленне тады, калі спатрэбіцца."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, пускацца з кампакт-дыска"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася з кампакт-дыска, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Разлічваюцца патрэбы гэтай магчымасці..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але будзе настаўлена на ўстаноўку тады, калі спатрэбіцца."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе з кампакт-дыска."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць застанецца на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і яе нельга будзе пускаць цераз сетку."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася цераз сетку, а зараз будзе настаўлена на ўстаноўку тады, калі спатрэбіцца."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася цераз сетку, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, пускацца цераз сетку"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "Займе часу: {[1] мін }[2] сек"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "У наяўнасці"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "Адрозненні"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "Патрабуецца"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "Аб'ём дыска"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "Том"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr "Супольнасць LibreOffice"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Правіць"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Дакумент Microsoft Word"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Паказ слайдаў Microsoft PowerPoint"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "Майстар інсталяцый"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -617,7 +104,6 @@ msgid "Computing space requirements"
msgstr "Лічым патрэбны аб'ём"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
@@ -690,7 +176,6 @@ msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
@@ -755,7 +240,6 @@ msgid "Copying new files"
msgstr "Капіруем новыя файлы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
@@ -844,7 +328,6 @@ msgid "Moving files"
msgstr "Перамяшчаем файлы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
@@ -1005,7 +488,6 @@ msgid "Registering product"
msgstr "Рэгіструем прадукт"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_60\n"
@@ -1054,7 +536,6 @@ msgid "Registering user"
msgstr "Рэгіструем карыстальніка"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_66\n"
@@ -1119,7 +600,6 @@ msgid "Removing files"
msgstr "Сціраем файлы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
@@ -1136,7 +616,6 @@ msgid "Removing folders"
msgstr "Сціраем каталогі"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
@@ -1193,7 +672,6 @@ msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Сціраем скароты"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
@@ -1202,7 +680,6 @@ msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Скарот: [1]"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
@@ -1219,7 +696,6 @@ msgid "Rolling back action:"
msgstr "Адкатваем дзеянне:"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_86\n"
@@ -1236,7 +712,6 @@ msgid "Removing backup files"
msgstr "Сціраем запасныя файлы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
@@ -1261,7 +736,6 @@ msgid "Starting services"
msgstr "Пускаем сервісы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
@@ -1278,7 +752,6 @@ msgid "Stopping services"
msgstr "Спыняем сервісы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
@@ -1295,7 +768,6 @@ msgid "Removing moved files"
msgstr "Сціраем перамешчаныя файлы"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
@@ -1312,7 +784,6 @@ msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Адпублікоўваем* кваліфікаваныя кампаненты"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
@@ -1329,7 +800,6 @@ msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Адпублікоўваем магчымасці прадукта"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
@@ -1354,7 +824,6 @@ msgid "Unregister class servers"
msgstr "Разрэгістроўваем серверы класаў"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
@@ -1387,7 +856,6 @@ msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Разрэгістроўваем* серверы прыставак"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
@@ -1404,7 +872,6 @@ msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Разрэгістроўваем шрыфты"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
@@ -1421,7 +888,6 @@ msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Разрэгістроўваем інфармацыю MIME"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
@@ -1438,7 +904,6 @@ msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Разрэгістроўваем ідэнтыфікатары праграм"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
@@ -1455,7 +920,6 @@ msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Разрэгістроўваем бібліятэкі тыпаў"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
@@ -1464,7 +928,6 @@ msgid "LibID: [1]"
msgstr "ID бібліятэкі: [1]"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
@@ -1473,7 +936,6 @@ msgid "Updating environment strings"
msgstr "Абнаўляем зменныя асяроддзя"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
@@ -1490,7 +952,6 @@ msgid "Writing INI file values"
msgstr "Запісваем значэнні ў файлы INI"
#: ActionTe.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
@@ -1514,78 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Назва: [2], Значэнне: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}Паправіць"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}Выдаліць"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}Адмыслова"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Я не прыймаю ўмоваў ліцэнзійнага пагаднення"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Я прыймаю ўмовы ліцэнзійнага пагаднення"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "Кожны, хто карыстаецца гэтым камп'ютэрам (усе карыстальнікі)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "Толькі для мяне ([USERNAME])"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1667,7 +1056,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_18\n"
@@ -1716,7 +1104,6 @@ msgid "&Network location:"
msgstr "Месца сеткі:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
@@ -1725,7 +1112,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_25\n"
@@ -1782,7 +1168,6 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
@@ -1791,7 +1176,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_35\n"
@@ -1856,7 +1240,6 @@ msgid "&User Name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_43\n"
@@ -1865,7 +1248,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
@@ -1874,7 +1256,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_49\n"
@@ -1883,7 +1264,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_50\n"
@@ -1964,7 +1344,6 @@ msgid "<selected feature path>"
msgstr "<шлях да абранай магчымасці>"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_60\n"
@@ -2045,7 +1424,6 @@ msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature
msgstr "Будзе ўстаноўлена дзеля пускання цераз сетку. (Толькі ў тым выпадку, калі магчымасць апрацоўвае гэтае настаўленне.)"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_72\n"
@@ -2062,7 +1440,6 @@ msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available
msgstr "Будзе ўстаноўлена часткова на тутэйшым цвёрдым дыску. (Толькі ў тым выпадку, калі магчымасць апрацоўвае гэтае настаўленне.)"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
@@ -2071,7 +1448,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_87\n"
@@ -2080,7 +1456,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_88\n"
@@ -2121,7 +1496,6 @@ msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Устанавіць [ProductName] у:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_93\n"
@@ -2154,7 +1528,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Патрабаванні да свабоднага месца на дыску"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_100\n"
@@ -2211,7 +1584,6 @@ msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_111\n"
@@ -2220,7 +1592,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_113\n"
@@ -2229,7 +1600,6 @@ msgid "&Look in:"
msgstr "Глядзець у:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_114\n"
@@ -2238,7 +1608,6 @@ msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Перайсці ў мэтавы каталог."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
@@ -2255,7 +1624,6 @@ msgid "Create New Folder|"
msgstr "Стварыць новы каталог|"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_118\n"
@@ -2264,7 +1632,6 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_120\n"
@@ -2281,7 +1648,6 @@ msgid "Up One Level|"
msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
@@ -2290,7 +1656,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_123\n"
@@ -2307,7 +1672,6 @@ msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer].
msgstr "Зборка ажыццёўлена ў супрацоўніцтве з фондам 'The Document Foundation'. Пералік заслугаў: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_125\n"
@@ -2316,7 +1680,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
@@ -2333,7 +1696,6 @@ msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To c
msgstr "Майстар Устаноўкі паставіць [ProductName] на ваш камп'ютар. Націсніце 'Наперад', каб працягваць устаноўку."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
@@ -2342,7 +1704,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_131\n"
@@ -2367,7 +1728,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Ліцэнзійнае Пагадненне"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_134\n"
@@ -2376,7 +1736,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
@@ -2385,7 +1744,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_138\n"
@@ -2410,7 +1768,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Эксплуатацыя праграмы"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_141\n"
@@ -2443,7 +1800,6 @@ msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Выдаліць [ProductName] з вашага камп'ютэра."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
@@ -2452,7 +1808,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_147\n"
@@ -2461,7 +1816,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_148\n"
@@ -2470,7 +1824,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
@@ -2495,7 +1848,6 @@ msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Патрабаванні да свабоднага месца на дыску перавышаюць наяўны свабодны аб'ём."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_154\n"
@@ -2520,7 +1872,6 @@ msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_157\n"
@@ -2529,7 +1880,6 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
@@ -2538,7 +1888,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_159\n"
@@ -2571,7 +1920,6 @@ msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your
msgstr "Майстар Устаноўкі паставіць гэтую Латку для [ProductName] у вашым камп'ютэры. Каб зрабіць наступны крок, націсніце 'Абнавіць'."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
@@ -2580,7 +1928,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_166\n"
@@ -2637,7 +1984,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Гатоўнасць да ўстаноўкі праграмы"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_173\n"
@@ -2646,7 +1992,6 @@ msgid "&Install"
msgstr "Устанавіць"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
@@ -2655,7 +2000,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_177\n"
@@ -2704,7 +2048,6 @@ msgid "&Remove"
msgstr "Выдаліць"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
@@ -2713,7 +2056,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_184\n"
@@ -2778,7 +2120,6 @@ msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely insta
msgstr "Майстар быў перапынены яшчэ да таго, як [ProductName] быў цалкам устаноўлены."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
@@ -2787,7 +2128,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_193\n"
@@ -2796,7 +2136,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_197\n"
@@ -2805,7 +2144,6 @@ msgid "&Finish"
msgstr "Скончыць"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
@@ -2854,7 +2192,6 @@ msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error t
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_207\n"
@@ -2863,7 +2200,6 @@ msgid "&Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_208\n"
@@ -2880,7 +2216,6 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_210\n"
@@ -2889,7 +2224,6 @@ msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_211\n"
@@ -2898,7 +2232,6 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
@@ -2907,7 +2240,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_215\n"
@@ -2916,7 +2248,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_216\n"
@@ -2925,7 +2256,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
@@ -2942,7 +2272,6 @@ msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide
msgstr "Інсталятар [ProductName] падрыхтоўвае Майстра Ўстаноўкі, які дапаможа вам паставіць пакет. Трохі пачакайце."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
@@ -2951,7 +2280,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_220\n"
@@ -2960,7 +2288,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_221\n"
@@ -2977,7 +2304,6 @@ msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later tim
msgstr "Стан вашай сістэмы не быў зменены. Пазней, каб устанавіць гэты праграмны пакет, нанова пусціце Інсталятар."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_223\n"
@@ -2986,7 +2312,6 @@ msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Націсніце 'Скончыць' каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_224\n"
@@ -2995,7 +2320,6 @@ msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to con
msgstr "Вы можаце пакінуць тое, што ўжо ўстаноўлена на вашай сістэме, і ўзнавіць устаноўку іншым разам, або вы можаце сцерці ўстаноўленае і вярнуць сістэму ў стан, у якім яна была перад гэтым."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_225\n"
@@ -3004,7 +2328,6 @@ msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Націсніце 'Вярнуць*' або 'Іншым разам*', каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
@@ -3013,7 +2336,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Майстар Устаноўкі завершыў працу"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_227\n"
@@ -3030,7 +2352,6 @@ msgid "Progress done"
msgstr "Ужо зроблена"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
@@ -3039,7 +2360,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_233\n"
@@ -3112,7 +2432,6 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_242\n"
@@ -3129,7 +2448,6 @@ msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Яшчэ займе часу:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
@@ -3138,7 +2456,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_246\n"
@@ -3147,7 +2464,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_247\n"
@@ -3180,7 +2496,6 @@ msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Узнаўляецца Майстар Устаноўкі для [ProductName]"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
@@ -3189,7 +2504,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_254\n"
@@ -3238,7 +2552,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Тып устаноўкі"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_260\n"
@@ -3247,7 +2560,6 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
@@ -3256,7 +2568,6 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_265\n"
@@ -3265,7 +2576,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_266\n"
@@ -3402,7 +2712,6 @@ msgid "To select a different folder, click "
msgstr "Каб абраць іншы каталог, націсніце "
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_308\n"
@@ -3482,14 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Знойдзена старэйшая версія [ProductName]. Каб устанавіць навейшую версію, трэба спачатку выдаліць старэйшую версію."
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Немагчыма выканаць праграму Майстра Ўстаноўкі належным чынам, таму што вы аказаліся ў гэтай сістэме як карыстальнік з недастатковымі паўнамоцтвамі."
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4211,7 +3512,6 @@ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Шлях [2] недапушчальны. Вызначце іншы шлях."
#: Error.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_91\n"
@@ -4530,3 +3830,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "Гэтай інсталяцыі патрабуюцца паўнамоцтвы Адміністратара, каб наставіць Віртуальныя Карані IIS."
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "Немагчыма выканаць праграму Майстра Ўстаноўкі належным чынам, таму што вы аказаліся ў гэтай сістэме як карыстальнік з недастатковымі паўнамоцтвамі."
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr "Супольнасць LibreOffice"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Правіць"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Дакумент Microsoft Word"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Паказ слайдаў Microsoft PowerPoint"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "Майстар інсталяцый"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}Паправіць"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}Выдаліць"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}Адмыслова"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Я не прыймаю ўмоваў ліцэнзійнага пагаднення"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Я прыймаю ўмовы ліцэнзійнага пагаднення"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "Кожны, хто карыстаецца гэтым камп'ютэрам (усе карыстальнікі)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "Толькі для мяне ([USERNAME])"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "байтаў"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "КБ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "Гэта магчымасць недаступна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|Новы каталог"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "Гэта магчымасць застанецца неўстаноўленай."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "Гэта магчымасць станецца недаступнай."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "Будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і вы не зможаце пускаць яе з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася з кампакт-дыска, а зараз будзе настаўлена на ўстанаўленне тады, калі спатрэбіцца."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, пускацца з кампакт-дыска"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася з кампакт-дыска, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "Разлічваюцца патрэбы гэтай магчымасці..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але будзе настаўлена на ўстаноўку тады, калі спатрэбіцца."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе з кампакт-дыска."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць застанецца на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і яе нельга будзе пускаць цераз сетку."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася цераз сетку, а зараз будзе настаўлена на ўстаноўку тады, калі спатрэбіцца."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць раней пускалася цераз сетку, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, пускацца цераз сетку"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "Займе часу: {[1] мін }[2] сек"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "У наяўнасці"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "Адрозненні"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Патрабуецца"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "Аб'ём дыска"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
index cbccc527a37..89aa110c8f0 100644
--- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "back|bk"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
@@ -40,7 +39,6 @@ msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "улева"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
@@ -121,7 +119,6 @@ msgid "label"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENCOLOR\n"
@@ -162,7 +159,6 @@ msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
@@ -288,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -312,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -331,7 +327,6 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
@@ -356,7 +351,6 @@ msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POSITION\n"
@@ -381,7 +375,6 @@ msgid "pagesize"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GROUP\n"
@@ -398,7 +391,6 @@ msgid "to"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
@@ -455,7 +447,6 @@ msgid "while"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
@@ -464,7 +455,6 @@ msgid "for"
msgstr "для"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
@@ -505,7 +495,6 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -514,7 +503,6 @@ msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -531,7 +519,6 @@ msgid "not"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
@@ -540,7 +527,6 @@ msgid "and"
msgstr "і"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
@@ -653,7 +639,6 @@ msgid "abs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
@@ -670,7 +655,6 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
@@ -695,7 +679,6 @@ msgid "tuple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
@@ -744,7 +727,6 @@ msgid "max"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PI\n"
@@ -777,7 +759,6 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
@@ -786,7 +767,6 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
@@ -795,7 +775,6 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
@@ -804,7 +783,6 @@ msgid "pt"
msgstr "пункты"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
@@ -826,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -965,7 +943,6 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
@@ -1014,7 +991,6 @@ msgid "brown"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
@@ -1023,7 +999,6 @@ msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERROR\n"
@@ -1032,7 +1007,6 @@ msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Памылка цаль радок"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_ZERODIVISION\n"
@@ -1041,7 +1015,6 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Дзяленне на нуль."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
@@ -1058,7 +1031,6 @@ msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_BLOCK\n"
@@ -1067,7 +1039,6 @@ msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Памылка or на*"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
@@ -1076,7 +1047,6 @@ msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Невядома element"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
@@ -1085,7 +1055,6 @@ msgid "Index out of range."
msgstr "Індэкс з range."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_STOP\n"
@@ -1110,7 +1079,6 @@ msgid "not enough memory."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
diff --git a/source/be/mysqlc/source.po b/source/be/mysqlc/source.po
index 1ea1f065a4f..4e4456d7da4 100644
--- a/source/be/mysqlc/source.po
+++ b/source/be/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0de5c6e211b..dd9fac60fb7 100644
--- a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index d96ee136162..52c3cb6c1cb 100644
--- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"tit\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> для Настаўленні value"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgid "General Options"
msgstr "Агульнае Настаўленні"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103780\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgid "Size of Swarm"
msgstr "Памер з"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103720\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each
msgstr "number з Унутр (калі) і."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103732\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710378\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by look
msgstr "(кім) на*."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103794\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103710\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgid "Use ACR Comparator"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103766\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compar
msgstr "<emph></emph> (кім) на* і роўна."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103744\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two indi
msgstr "<emph></emph> (калі) і з цаль."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103792\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Пункт"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103790\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly ch
msgstr "<emph></emph> уверх з пункты."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103765\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710377\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the i
msgstr "number з range і з."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103762\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Адхіленне"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103834\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "цаль range."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103891\n"
@@ -210,16 +191,14 @@ msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Паказваць Статус"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "<emph></emph> дыялог з or."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910392151\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394232\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Rate"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394248\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Ev
msgstr "probability для Evolution."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394277\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "Probability"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394280\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
msgstr "probability з з ад з."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394216\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "Маштаб Factor"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039424\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394225\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394212\n"
@@ -324,7 +295,6 @@ msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394284\n"
@@ -333,7 +303,6 @@ msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/in
msgstr "з паміж."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039425\n"
@@ -342,7 +311,6 @@ msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "Probability"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394272\n"
@@ -351,7 +319,6 @@ msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the pa
msgstr "probability з з value ад range для."
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910401383\n"
@@ -360,7 +327,6 @@ msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910401382\n"
@@ -369,13 +335,12 @@ msgid "Size of Library"
msgstr "Памер з Бібліятэка"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
-msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
-msgstr "з цаль і для."
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr ""
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +351,6 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
@@ -403,7 +367,6 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
@@ -412,7 +375,6 @@ msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → S
msgstr "or start (кім) Прылады і Клетка і Тады Настаўленні і і<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\"></link>."
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430821\n"
@@ -421,7 +383,6 @@ msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible
msgstr "з range з or цаль з і (калі) з з<emph></emph> і і цаль Адмоўна Зменныя не для невядома з size or."
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430873\n"
@@ -430,7 +391,6 @@ msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the
msgstr "(кім) or range (калі) улева і value or формула (калі) управа or<emph> Цэлы лік</emph> or<emph> Двайковы лік</emph>."
#: help.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"08\n"
@@ -439,7 +399,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "для"
#: help.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0816\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index c67445d3293..ba98483832c 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "для"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
index 4549e8c3d51..b4ea261e815 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,151 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
+"property.text"
+msgid "Assume Non-Negative Variables"
+msgstr "Адмоўна Зменныя"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr "Памер з"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr "Памер з Бібліятэка"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
+"property.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr "Зменная"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+msgstr "Зменная"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
+"property.text"
+msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+msgstr "з"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
+"property.text"
+msgid "Use Random starting point"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr "Адхіленне"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
+"property.text"
+msgid "Show enhanced solver status"
+msgstr "Паказваць"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
+"property.text"
+msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+msgstr "Rate Probability"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr "Маштаб Factor"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
+msgstr "Probability"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+msgstr "Probability"
+
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
@@ -56,7 +199,6 @@ msgid "Runtime:"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
@@ -65,7 +207,6 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
@@ -74,7 +215,6 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
@@ -83,7 +223,6 @@ msgid "Continue"
msgstr "Працягваць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
@@ -108,7 +247,6 @@ msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
@@ -141,7 +279,6 @@ msgid "Milliseconds"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
@@ -150,7 +287,6 @@ msgid "Second"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
@@ -159,7 +295,6 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
@@ -168,7 +303,6 @@ msgid "Minute"
msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
@@ -177,7 +311,6 @@ msgid "Minutes"
msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
@@ -186,7 +319,6 @@ msgid "Hour"
msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
@@ -195,7 +327,6 @@ msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
@@ -204,166 +335,9 @@ msgid "Day"
msgstr "Дзень"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "Дні"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
-"property.text"
-msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr "Адмоўна Зменныя"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Swarm"
-msgstr "Памер з"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Library"
-msgstr "Памер з Бібліятэка"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
-"property.text"
-msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Зменная"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr "Зменная"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
-"property.text"
-msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr "з"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
-"property.text"
-msgid "Use Random starting point"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr "Адхіленне"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
-"property.text"
-msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr "Паказваць"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
-"property.text"
-msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr "Rate Probability"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr "Маштаб Factor"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr "Probability"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr "Probability"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 125bb637442..ca2dc25d3e6 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -12,252 +12,1521 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Тэкставыя дакументы"
+msgid "Forward"
+msgstr "Наперад"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Разліковыя аркушы"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Прэзентацыі"
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Рысункі"
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Web pages"
-msgstr "Старонкі Сеціва"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Майстар-дакументы"
+msgid "Stop"
+msgstr "Спыніць"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формулы"
+msgid "Home"
+msgstr "Пачатак"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database documents"
-msgstr "Файлы баз даных"
+msgid "Clear screen"
+msgstr "Ачысціць"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr "Вялікія літары з"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m0\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "Шаблоны StarWriter 3.0 - 5.0"
+msgid "~Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgid "~Spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Шаблоны Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgid "~Presentation"
+msgstr "Прэзентацыя"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m4\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "База даных"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m6\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr "HTML дакумент"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr "Дакумент формы XML"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m8\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr "Майстар-дакумент"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "F~ormula"
+msgstr "Формула"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels"
+msgstr "Меткі"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "B~usiness Cards"
+msgstr "Візітныя карткі"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Letter..."
+msgstr "Ліст..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Fax..."
+msgstr "Факс..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Agenda..."
+msgstr "Парадак дня..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Presentation..."
+msgstr "Прэзентацыя..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Web Page..."
+msgstr "Старонка Сеціва..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Document ~Converter..."
+msgstr "Ператваральнік дакументаў..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Euro Converter..."
+msgstr "Калькулятар Еўра..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Address Data Source..."
+msgstr "Адрас крыніцы даных..."
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"PabDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Personal Address book"
+msgstr "Асабістая Адрасная кніга"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"HisDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Collected Addresses"
+msgstr "Сабраныя адрасы"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FirstName\n"
+"value.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"LastName\n"
+"value.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Прозвішча"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "Шаблоны StarCalc 3.0 - 5.0"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Імя для паказу"
-#: UI.xcu
+#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n"
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"NickName\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Псеўданім"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PrimaryEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"SecondEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail (2)"
+msgstr "E-mail (2)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PreferMailFormat\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Фармат пошты"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkPhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Work)"
+msgstr "Тэлефон (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomePhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Home)"
+msgstr "Тэлефон (дом)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FaxNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PagerNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджэр"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"CellularNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мабільны"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Address 1"
+msgstr "Адрас 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Address 2"
+msgstr "Адрас 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCity\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Горад"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeState\n"
+"value.text"
+msgid "State"
+msgstr "Адм.адзінка"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "ZIP/Postal (Home)"
+msgstr "Паштовы індэкс (дом)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Краіна"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address"
+msgstr "Адрас (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address 2"
+msgstr "Адрас (праца) 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCity\n"
+"value.text"
+msgid "City (Work)"
+msgstr "Горад (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkState\n"
+"value.text"
+msgid "State (Work)"
+msgstr "Адм. адзінка (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "Zip/Postal (Work)"
+msgstr "Паштовы індэкс (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country (Work)"
+msgstr "Краіна (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"JobTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Job Title"
+msgstr "Пасада"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Department\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Аддзел"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Company\n"
+"value.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Кампанія"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage1\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Work)"
+msgstr "Старонка Сеціва (праца)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage2\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Home)"
+msgstr "Старонка Сеціва (свая)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthYear\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Год нараджэння"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthMonth\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Месяц нараджэння"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthDay\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Дзень нараджэння"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom1\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Дадаткова 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom2\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Дадаткова 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom3\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Дадаткова 3"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom4\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Дадаткова 4"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Notes\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Правіць"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "Адкрыць"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Уласцівасці..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Запісаць копію як..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Разліковы аркуш %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
+msgstr "Дыяграма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "Рысунак %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "Прэзентацыя %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
+msgstr "Тэкст %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
+msgid "Oracle Report Builder"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
-msgstr "Шаблоны StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
+msgid "Report Header"
+msgstr "Верхні калантытул справаздачы"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
-msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Шаблоны StarImpress 4.0 / 5.0"
+msgid "Page Header"
+msgstr "Верхні калантытул старонкі"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Шаблоны StarDraw 3.0 / 5.0"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Верхні калантытул групы"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Шаблоны StarWriter/Web 4.0 / 5.0"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
+msgid "Column Header"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text (StarWriter/Web)"
-msgstr "Тэкст (StarWriter/Web)"
+msgid "Column Footer"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
-msgstr "Майстар-дакументы StarWriter 4.0 / 5.0"
+msgid "Detail"
+msgstr "Падрабязнасці"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
-msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
+msgid "Overlapped Control"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgid "Text Box Bound Content"
+msgstr ""
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Beige"
+msgstr "Бежавы"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Светла-сіні"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Светла-шэры"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Dark"
+msgstr "Цёмны"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "Аранжавы"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Ice Blue"
+msgstr "Лядзяна-сіні"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Grey"
+msgstr "Шэры"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Water"
+msgstr "Вадзяны"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Чырвоны"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Violet"
+msgstr "Бэзавы"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "Папярэдняе"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Заўвагі"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Слайды"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr "Абмяняць"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Маштаб"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "Наступны слайд/эфект"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Пачатак"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "Першы слайд"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr "Канец"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "Апошні слайд"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr "Старонка Уверх"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr "Старонка Уніз"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', ','"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "Лік і пасля яго Enter"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr "Перайсці да гэтага слайда"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Перамясціць курсор у заўвагах назад/наперад"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr "Прэзентацыя Заўвагі"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr "Слайды Агульны агляд"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "Слайд CURRENT з COUNT"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Слайд CURRENT CURRENT з COUNT"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr "Слайд end"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Наступны слайд"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Заўвагі"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Слайд Агульны агляд CURRENT CURRENT з COUNT"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr "Пульт прэзентацыі"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr "Слайд Info"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -287,7 +1556,6 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -333,7 +1601,6 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
@@ -379,7 +1646,6 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -389,7 +1655,6 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -408,7 +1673,6 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
@@ -481,7 +1745,6 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
@@ -536,7 +1799,6 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "LeadTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
@@ -555,7 +1817,6 @@ msgid "Suppliers"
msgstr "Suppliers"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -565,7 +1826,6 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -638,7 +1898,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
@@ -657,7 +1916,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -676,7 +1934,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
@@ -803,7 +2060,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -849,7 +2105,6 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
@@ -868,7 +2123,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
@@ -887,7 +2141,6 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
@@ -906,7 +2159,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
@@ -925,7 +2177,6 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
@@ -944,7 +2195,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
@@ -972,7 +2222,6 @@ msgid "OrgName"
msgstr "OrgName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -982,7 +2231,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -992,7 +2240,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -1002,7 +2249,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -1012,7 +2258,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -1022,7 +2267,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -1032,7 +2276,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1042,7 +2285,6 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1052,7 +2294,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -1062,7 +2303,6 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -1072,7 +2312,6 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -1082,7 +2321,6 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -1092,7 +2330,6 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -1102,7 +2339,6 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -1130,7 +2366,6 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -1140,7 +2375,6 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -1159,7 +2393,6 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
@@ -1178,7 +2411,6 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
@@ -1215,7 +2447,6 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "DateJoined"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
@@ -1288,7 +2519,6 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "DuesAmount"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
@@ -1325,7 +2555,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
@@ -1335,7 +2564,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -1345,7 +2573,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -1373,7 +2600,6 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
@@ -1383,7 +2609,6 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -1393,7 +2618,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -1403,7 +2627,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -1413,7 +2636,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -1423,7 +2645,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -1433,7 +2654,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -1443,7 +2663,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -1453,7 +2672,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -1463,7 +2681,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -1473,7 +2690,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -1483,7 +2699,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -1493,7 +2708,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -1503,7 +2717,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1513,7 +2726,6 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1523,7 +2735,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -1533,7 +2744,6 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -1543,7 +2753,6 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -1553,7 +2762,6 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -1563,7 +2771,6 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -1573,7 +2780,6 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -1583,7 +2789,6 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1593,7 +2798,6 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1603,7 +2807,6 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -1613,7 +2816,6 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -1632,7 +2834,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
@@ -1642,7 +2843,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -1652,7 +2852,6 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -1707,7 +2906,6 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
@@ -1771,7 +2969,6 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -1781,7 +2978,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -1791,7 +2987,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -1801,7 +2996,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -1829,7 +3023,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
@@ -1857,7 +3050,6 @@ msgid "CompnyName"
msgstr "CompnyName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -1867,7 +3059,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -1877,7 +3068,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -1887,7 +3077,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -1906,7 +3095,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -1916,7 +3104,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -1926,7 +3113,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -1936,7 +3122,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -1946,7 +3131,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -1956,7 +3140,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -1966,7 +3149,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -1976,7 +3158,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1986,7 +3167,6 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1996,7 +3176,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -2006,7 +3185,6 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -2016,7 +3194,6 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -2026,7 +3203,6 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -2036,7 +3212,6 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -2046,7 +3221,6 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -2056,7 +3230,6 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2066,7 +3239,6 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2076,7 +3248,6 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -2086,7 +3257,6 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -2096,7 +3266,6 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -2106,7 +3275,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -2116,7 +3284,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -2126,7 +3293,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -2154,7 +3320,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
@@ -2164,7 +3329,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -2174,7 +3338,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -2184,7 +3347,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -2194,7 +3356,6 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -2204,7 +3365,6 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -2214,7 +3374,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -2224,7 +3383,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -2234,7 +3392,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -2244,7 +3401,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2254,7 +3410,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2300,7 +3455,6 @@ msgid "EmployeeNo"
msgstr "EmployeeNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -2310,7 +3464,6 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -2329,7 +3482,6 @@ msgid "Extension"
msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
@@ -2339,7 +3491,6 @@ msgid "Extension"
msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -2349,7 +3500,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -2359,7 +3509,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -2369,7 +3518,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -2379,7 +3527,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -2389,7 +3536,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -2399,7 +3545,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2409,7 +3554,6 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2419,7 +3563,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -2429,7 +3572,6 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -2439,7 +3581,6 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -2449,7 +3590,6 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -2459,7 +3599,6 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -2469,7 +3608,6 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -2479,7 +3617,6 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2489,7 +3626,6 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2499,7 +3635,6 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -2509,7 +3644,6 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -2528,7 +3662,6 @@ msgid "DateHired"
msgstr "DateHired"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
@@ -2565,7 +3698,6 @@ msgid "Salary"
msgstr "Salary"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
@@ -2602,7 +3734,6 @@ msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
@@ -2630,7 +3761,6 @@ msgid "SupervisID"
msgstr "SupervisID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -2640,7 +3770,6 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -2668,7 +3797,6 @@ msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -2678,7 +3806,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -2688,7 +3815,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -2698,7 +3824,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -2726,7 +3851,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
@@ -2736,7 +3860,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -2746,7 +3869,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -2756,7 +3878,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -2766,7 +3887,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -2785,7 +3905,6 @@ msgid "OrderDate"
msgstr "OrderDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
@@ -2858,7 +3977,6 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ShipName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
@@ -2895,7 +4013,6 @@ msgid "ShipCity"
msgstr "ShipCity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
@@ -2986,7 +4103,6 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
@@ -3023,7 +4139,6 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
@@ -3078,7 +4193,6 @@ msgid "OrderDetID"
msgstr "OrderDetID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -3088,7 +4202,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -3098,7 +4211,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -3108,7 +4220,6 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -3127,7 +4238,6 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
@@ -3146,7 +4256,6 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
@@ -3156,7 +4265,6 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3166,7 +4274,6 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3185,7 +4292,6 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
@@ -3204,7 +4310,6 @@ msgid "SalePrice"
msgstr "SalePrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
@@ -3223,7 +4328,6 @@ msgid "SalesTax"
msgstr "SalesTax"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
@@ -3242,7 +4346,6 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "LineTotal"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
@@ -3270,7 +4373,6 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
@@ -3280,7 +4382,6 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -3290,7 +4391,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -3318,7 +4418,6 @@ msgid "WorkordrID"
msgstr "WorkordrID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -3328,7 +4427,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -3365,7 +4463,6 @@ msgid "MemberID"
msgstr "MemberID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
@@ -3402,7 +4499,6 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
@@ -3529,7 +4625,6 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Cardholder"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
@@ -3575,7 +4670,6 @@ msgid "CCAuthorNo"
msgstr "CCAuthorNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -3585,7 +4679,6 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -3613,7 +4706,6 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -3623,7 +4715,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -3651,7 +4742,6 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
@@ -3661,7 +4751,6 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -3671,7 +4760,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -3681,7 +4769,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -3691,7 +4778,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -3710,7 +4796,6 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
@@ -3729,7 +4814,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
@@ -3775,7 +4859,6 @@ msgid "Salespersn"
msgstr "Salespersn"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -3785,7 +4868,6 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -3804,7 +4886,6 @@ msgid "ShippedTo"
msgstr "ShippedTo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
@@ -3823,7 +4904,6 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
@@ -3851,7 +4931,6 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -3861,7 +4940,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -3898,7 +4976,6 @@ msgid "InvoiDetID"
msgstr "InvoiDetID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -3908,7 +4985,6 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -3918,7 +4994,6 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -3928,7 +5003,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -3938,7 +5012,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -3948,7 +5021,6 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -3958,7 +5030,6 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -3968,7 +5039,6 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -3978,7 +5048,6 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3988,7 +5057,6 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3998,7 +5066,6 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -4008,7 +5075,6 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -4018,7 +5084,6 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -4028,7 +5093,6 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -4047,7 +5111,6 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -4057,7 +5120,6 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -4112,7 +5174,6 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
@@ -4122,7 +5183,6 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -4132,7 +5192,6 @@ msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "PurchaseOrderNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -4160,7 +5219,6 @@ msgid "TotBillEst"
msgstr "TotBillEst"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -4170,7 +5228,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -4189,7 +5246,6 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
@@ -4208,7 +5264,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
@@ -4236,7 +5291,6 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
@@ -4255,7 +5309,6 @@ msgid "EventName"
msgstr "EventName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
@@ -4301,7 +5354,6 @@ msgid "EventTypID"
msgstr "EventTypID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -4311,7 +5363,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -4321,7 +5372,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -4331,7 +5381,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -4350,7 +5399,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -4360,7 +5408,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -4370,7 +5417,6 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -4389,7 +5435,6 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
@@ -4399,7 +5444,6 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -4409,7 +5453,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -4428,7 +5471,6 @@ msgid "EndTime"
msgstr "EndTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
@@ -4465,7 +5507,6 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
@@ -4511,7 +5552,6 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -4521,7 +5561,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -4540,7 +5579,6 @@ msgid "Reservations"
msgstr "Reservations"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -4550,7 +5588,6 @@ msgid "ReservationID"
msgstr "ReservationID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -4560,7 +5597,6 @@ msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -4570,7 +5606,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -4580,7 +5615,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -4590,7 +5624,6 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -4600,7 +5633,6 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -4610,7 +5642,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -4683,7 +5714,6 @@ msgid "DepositDue"
msgstr "DepositDue"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
@@ -4702,7 +5732,6 @@ msgid "TotalDue"
msgstr "TotalDue"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
@@ -4721,7 +5750,6 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
@@ -4731,7 +5759,6 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -4741,7 +5768,6 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -4751,7 +5777,6 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -4761,7 +5786,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -4798,7 +5822,6 @@ msgid "TimeBillID"
msgstr "TimeBillID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -4808,7 +5831,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -4818,7 +5840,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -4828,7 +5849,6 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -4838,7 +5858,6 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -4848,7 +5867,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -4867,7 +5885,6 @@ msgid "BillingDate"
msgstr "BillingDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
@@ -4913,7 +5930,6 @@ msgid "BillablHrs"
msgstr "BillablHrs"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -4923,7 +5939,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -4951,7 +5966,6 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ExpenseID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
@@ -4988,7 +6002,6 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
@@ -4998,7 +6011,6 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -5008,7 +6020,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -5090,7 +6101,6 @@ msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "AdvnceAmnt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -5100,7 +6110,6 @@ msgid "PaymentMethod"
msgstr "PaymentMethod"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -5110,7 +6119,6 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -5120,7 +6128,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -5139,7 +6146,6 @@ msgid "Deliveries"
msgstr "Deliveries"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -5149,7 +6155,6 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -5159,7 +6164,6 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -5169,7 +6173,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -5179,7 +6182,6 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -5189,7 +6191,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -5199,7 +6200,6 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -5209,7 +6209,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -5237,7 +6236,6 @@ msgid "ShippedFrm"
msgstr "ShippedFrm"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -5247,7 +6245,6 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -5275,7 +6272,6 @@ msgid "TrckngCode"
msgstr "TrckngCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -5285,7 +6281,6 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -5304,7 +6299,6 @@ msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ShipperPhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
@@ -5521,7 +6515,6 @@ msgid "PickUpDate"
msgstr "PickUpDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
@@ -5540,7 +6533,6 @@ msgid "PickUpTime"
msgstr "PickUpTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
@@ -5559,7 +6551,6 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
@@ -5569,7 +6560,6 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -5588,7 +6578,6 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -5598,7 +6587,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -5626,7 +6614,6 @@ msgid "AssetID"
msgstr "AssetID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
@@ -5654,7 +6641,6 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -5664,7 +6650,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -5701,7 +6686,6 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
@@ -5711,7 +6695,6 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -5721,7 +6704,6 @@ msgid "DepartmentID"
msgstr "DepartmentID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -5740,7 +6722,6 @@ msgid "VendorID"
msgstr "VendorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
@@ -5759,7 +6740,6 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
@@ -5778,7 +6758,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
@@ -5815,7 +6794,6 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
@@ -5861,7 +6839,6 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -5871,7 +6848,6 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -5980,7 +6956,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
@@ -6035,7 +7010,6 @@ msgid "TrnsactnID"
msgstr "TrnsactnID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -6045,7 +7019,6 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -6082,7 +7055,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
@@ -6092,7 +7064,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -6102,7 +7073,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -6121,7 +7091,6 @@ msgid "Amount"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
@@ -6140,7 +7109,6 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
@@ -6303,7 +7271,6 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
@@ -6313,7 +7280,6 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -6323,7 +7289,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -6351,7 +7316,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
@@ -6361,7 +7325,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -6371,7 +7334,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -6390,7 +7352,6 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
@@ -6400,7 +7361,6 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -6410,7 +7370,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -6420,7 +7379,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -6430,7 +7388,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -6467,7 +7424,6 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -6477,7 +7433,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -6487,7 +7442,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -6497,7 +7451,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -6516,7 +7469,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
@@ -6526,7 +7478,6 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -6536,7 +7487,6 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -6546,7 +7496,6 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -6556,7 +7505,6 @@ msgid "CategoryName"
msgstr "CategoryName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -6584,7 +7532,6 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
@@ -6594,7 +7541,6 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -6604,7 +7550,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -6614,7 +7559,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -6624,7 +7568,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -6634,7 +7577,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -6644,7 +7586,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -6654,7 +7595,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -6664,7 +7604,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -6674,7 +7613,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -6684,7 +7622,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -6694,7 +7631,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -6704,7 +7640,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -6714,7 +7649,6 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -6724,7 +7658,6 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -6734,7 +7667,6 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -6744,7 +7676,6 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -6754,7 +7685,6 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -6764,7 +7694,6 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -6774,7 +7703,6 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -6784,7 +7712,6 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -6794,7 +7721,6 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -6804,7 +7730,6 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -6814,7 +7739,6 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -6824,7 +7748,6 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -6834,7 +7757,6 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -6844,7 +7766,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -6854,7 +7775,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -6864,7 +7784,6 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -6883,7 +7802,6 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
@@ -6893,7 +7811,6 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -6903,7 +7820,6 @@ msgid "MaritalStatus"
msgstr "MaritalStatus"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -6913,7 +7829,6 @@ msgid "MaritlStat"
msgstr "MaritlStat"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -6923,7 +7838,6 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -6942,7 +7856,6 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псеўданім"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -6961,7 +7874,6 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
@@ -6971,7 +7883,6 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -6981,7 +7892,6 @@ msgid "ChildrenNames"
msgstr "ChildrenNames"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -6991,7 +7901,6 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -7001,7 +7910,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -7011,7 +7919,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -7021,7 +7928,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -7031,7 +7937,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -7077,7 +7982,6 @@ msgid "InventryID"
msgstr "InventryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -7087,7 +7991,6 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -7106,7 +8009,6 @@ msgid "RoomID"
msgstr "RoomID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
@@ -7125,7 +8027,6 @@ msgid "Item"
msgstr "Item"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
@@ -7144,7 +8045,6 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
@@ -7154,7 +8054,6 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -7164,7 +8063,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -7192,7 +8090,6 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -7202,7 +8099,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -7212,7 +8108,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -7222,7 +8117,6 @@ msgid "ModelNumber"
msgstr "ModelNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -7232,7 +8126,6 @@ msgid "ModelNo"
msgstr "ModelNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -7242,7 +8135,6 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -7252,7 +8144,6 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
@@ -7289,7 +8180,6 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "PlacePurch"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -7299,7 +8189,6 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -7336,7 +8225,6 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
@@ -7346,7 +8234,6 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -7356,7 +8243,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -7384,7 +8270,6 @@ msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
@@ -7403,7 +8288,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
@@ -7413,7 +8297,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -7423,7 +8306,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -7442,7 +8324,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
@@ -7461,7 +8342,6 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
@@ -7480,7 +8360,6 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
@@ -7607,7 +8486,6 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
@@ -7617,7 +8495,6 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -7627,7 +8504,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -7655,7 +8531,6 @@ msgid "PlantID"
msgstr "PlantID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
@@ -7674,7 +8549,6 @@ msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
@@ -7693,7 +8567,6 @@ msgid "Genus"
msgstr "Genus"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
@@ -7712,7 +8585,6 @@ msgid "Species"
msgstr "Species"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
@@ -7731,7 +8603,6 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Flowering"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
@@ -7813,7 +8684,6 @@ msgid "WaterFreq"
msgstr "WaterFreq"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -7823,7 +8693,6 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -7833,7 +8702,6 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -7843,7 +8711,6 @@ msgid "PlacePurchased"
msgstr "PlacePurchased"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -7898,7 +8765,6 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "DatePruned"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
@@ -7926,7 +8792,6 @@ msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -7936,7 +8801,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -7946,7 +8810,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -7956,7 +8819,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -7984,7 +8846,6 @@ msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
@@ -8003,7 +8864,6 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
@@ -8022,7 +8882,6 @@ msgid "DateTaken"
msgstr "DateTaken"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
@@ -8041,7 +8900,6 @@ msgid "TimeTaken"
msgstr "TimeTaken"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
@@ -8060,7 +8918,6 @@ msgid "PlaceTaken"
msgstr "PlaceTaken"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
@@ -8079,7 +8936,6 @@ msgid "LensUsed"
msgstr "LensUsed"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
@@ -8098,7 +8954,6 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
@@ -8135,7 +8990,6 @@ msgid "FilterUsed"
msgstr "FilterUsed"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
@@ -8154,7 +9008,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
@@ -8173,7 +9026,6 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
@@ -8183,7 +9035,6 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -8193,7 +9044,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -8212,7 +9062,6 @@ msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -8222,7 +9071,6 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -8232,7 +9080,6 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -8242,7 +9089,6 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -8297,7 +9143,6 @@ msgid "ColorFilm"
msgstr "ColorFilm"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
@@ -8370,7 +9215,6 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
@@ -8380,7 +9224,6 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -8390,7 +9233,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -8436,7 +9278,6 @@ msgid "MovieTitle"
msgstr "MovieTitle"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
@@ -8455,7 +9296,6 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
@@ -8474,7 +9314,6 @@ msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
@@ -8493,7 +9332,6 @@ msgid "Director"
msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
@@ -8512,7 +9350,6 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8549,7 +9386,6 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8568,7 +9404,6 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
@@ -8587,7 +9422,6 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
@@ -8597,7 +9431,6 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -8607,7 +9440,6 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -8635,7 +9467,6 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8645,7 +9476,6 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8664,7 +9494,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
@@ -8674,7 +9503,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8684,7 +9512,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8703,7 +9530,6 @@ msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -8713,7 +9539,6 @@ msgid "CollectionID"
msgstr "CollectionID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -8732,7 +9557,6 @@ msgid "AlbumTitle"
msgstr "AlbumTitle"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
@@ -8751,7 +9575,6 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
@@ -8797,7 +9620,6 @@ msgid "RecordLabl"
msgstr "RecordLabl"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8807,7 +9629,6 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8817,7 +9638,6 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -8827,7 +9647,6 @@ msgid "ReleaseYear"
msgstr "ReleaseYear"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -8837,7 +9656,6 @@ msgid "ReleasYear"
msgstr "ReleasYear"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8847,7 +9665,6 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8866,7 +9683,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
@@ -8894,7 +9710,6 @@ msgid "NoofTracks"
msgstr "NoofTracks"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -8904,7 +9719,6 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -8914,7 +9728,6 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -8924,7 +9737,6 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -8934,7 +9746,6 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8944,7 +9755,6 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8954,7 +9764,6 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -8964,7 +9773,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -8974,7 +9782,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8984,7 +9791,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -9012,7 +9818,6 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
@@ -9022,7 +9827,6 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -9032,7 +9836,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -9042,7 +9845,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -9052,7 +9854,6 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -9071,7 +9872,6 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
@@ -9108,7 +9908,6 @@ msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
@@ -9127,7 +9926,6 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
@@ -9137,7 +9935,6 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -9147,7 +9944,6 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -9166,7 +9962,6 @@ msgid "Translator"
msgstr "Translator"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
@@ -9185,7 +9980,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
@@ -9195,7 +9989,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -9205,7 +9998,6 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -9215,7 +10007,6 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -9225,7 +10016,6 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -9235,7 +10025,6 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9245,7 +10034,6 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9264,7 +10052,6 @@ msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
@@ -9292,7 +10079,6 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -9302,7 +10088,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -9321,7 +10106,6 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -9331,7 +10115,6 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -9341,7 +10124,6 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -9351,7 +10133,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -9361,7 +10142,6 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -9371,7 +10151,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -9381,7 +10160,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -9400,7 +10178,6 @@ msgid "Nationlity"
msgstr "Nationlity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -9410,7 +10187,6 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -9429,7 +10205,6 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
@@ -9493,7 +10268,6 @@ msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -9503,7 +10277,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -9513,7 +10286,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -9523,7 +10295,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -9542,7 +10313,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -9552,7 +10322,6 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -9634,7 +10403,6 @@ msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -9644,7 +10412,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -9654,7 +10421,6 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -9664,7 +10430,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -9701,7 +10466,6 @@ msgid "InvestmtID"
msgstr "InvestmtID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -9711,7 +10475,6 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -9793,7 +10556,6 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -9803,7 +10565,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -9831,7 +10592,6 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
@@ -9850,7 +10610,6 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
@@ -9869,7 +10628,6 @@ msgid "Activity"
msgstr "Activity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
@@ -10014,7 +10772,6 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
@@ -10024,7 +10781,6 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -10034,7 +10790,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -10053,7 +10808,6 @@ msgid "DietLog"
msgstr "DietLog"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -10063,7 +10817,6 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -10073,7 +10826,6 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -10083,7 +10835,6 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -10102,7 +10853,6 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
@@ -10112,7 +10862,6 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -10122,7 +10871,6 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -10132,7 +10880,6 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -10142,7 +10889,6 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -10197,7 +10943,6 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "GramsFat"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
@@ -10252,7 +10997,6 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
@@ -10262,7 +11006,6 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -10272,7 +11015,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -10281,284 +11023,122 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Document"
-msgstr "Тэкставы дакумент"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m3\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "Рысунак"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m4\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База даных"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "HTML дакумент"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "Дакумент формы XML"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m8\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "Майстар-дакумент"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "Формула"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m11\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels"
-msgstr "Меткі"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "Візітныя карткі"
-
-#: Common.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m14\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблоны"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Letter..."
-msgstr "Ліст..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Fax..."
-msgstr "Факс..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Agenda..."
-msgstr "Парадак дня..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation..."
-msgstr "Прэзентацыя..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "Старонка Сеціва..."
-
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "Ператваральнік дакументаў..."
+msgid "Text documents"
+msgstr "Тэкставыя дакументы"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Калькулятар Еўра..."
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Разліковыя аркушы"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Адрас крыніцы даных..."
+msgid "Presentations"
+msgstr "Прэзентацыі"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Наперад"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Рысункі"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+msgid "Web pages"
+msgstr "Старонкі Сеціва"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
+msgid "Master documents"
+msgstr "Майстар-дакументы"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формулы"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr ""
+msgid "Database documents"
+msgstr "Файлы баз даных"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Спыніць"
+msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Пачатак"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr "Ачысціць"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
+msgstr "Шаблоны Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr ""
+msgid "Text (StarWriter/Web)"
+msgstr "Тэкст (StarWriter/Web)"
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr "Вялікія літары з"
+msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10579,7 +11159,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
@@ -10589,7 +11168,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
@@ -10599,7 +11177,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
@@ -10618,7 +11195,6 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
@@ -10628,7 +11204,6 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
@@ -10638,7 +11213,6 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
@@ -10657,7 +11231,6 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
@@ -10667,7 +11240,6 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
@@ -10677,7 +11249,6 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
@@ -10687,7 +11258,6 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
@@ -10697,7 +11267,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
@@ -11103,7 +11672,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -11122,7 +11690,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -11132,7 +11699,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -11142,7 +11708,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -11152,7 +11717,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -11162,7 +11726,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -11172,7 +11735,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -11182,7 +11744,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -11192,7 +11753,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -11202,7 +11762,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -11212,7 +11771,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -11222,7 +11780,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -11232,7 +11789,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -11242,7 +11798,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -11252,7 +11807,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -11262,7 +11816,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -11270,1194 +11823,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"PabDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Personal Address book"
-msgstr "Асабістая Адрасная кніга"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"HisDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Сабраныя адрасы"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FirstName\n"
-"value.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "Імя"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"LastName\n"
-"value.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Прозвішча"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"DisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Імя для паказу"
-
-#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"NickName\n"
-"value.text"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Псеўданім"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PrimaryEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"SecondEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail (2)"
-msgstr "E-mail (2)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PreferMailFormat\n"
-"value.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Фармат пошты"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkPhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Тэлефон (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomePhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Тэлефон (дом)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FaxNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PagerNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджэр"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"CellularNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мабільны"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Address 1"
-msgstr "Адрас 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Address 2"
-msgstr "Адрас 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCity\n"
-"value.text"
-msgid "City"
-msgstr "Горад"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeState\n"
-"value.text"
-msgid "State"
-msgstr "Адм.адзінка"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Паштовы індэкс (дом)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Краіна"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address"
-msgstr "Адрас (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address 2"
-msgstr "Адрас (праца) 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCity\n"
-"value.text"
-msgid "City (Work)"
-msgstr "Горад (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkState\n"
-"value.text"
-msgid "State (Work)"
-msgstr "Адм. адзінка (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Паштовы індэкс (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country (Work)"
-msgstr "Краіна (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"JobTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Пасада"
-
-#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Department\n"
-"value.text"
-msgid "Department"
-msgstr "Аддзел"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Company\n"
-"value.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Кампанія"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage1\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Старонка Сеціва (праца)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage2\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Старонка Сеціва (свая)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthYear\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Год нараджэння"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthMonth\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Месяц нараджэння"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthDay\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Дзень нараджэння"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom1\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Дадаткова 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom2\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Дадаткова 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom3\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Дадаткова 3"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom4\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Дадаткова 4"
-
-#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Notes\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Бежавы"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Светла-сіні"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Светла-шэры"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark"
-msgstr "Цёмны"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Аранжавы"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Лядзяна-сіні"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Grey"
-msgstr "Шэры"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Вадзяны"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Чырвоны"
-
-#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Бэзавы"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "Папярэдняе"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Заўвагі"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Слайды"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr "Абмяняць"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Маштаб"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Наступны слайд/эфект"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Пачатак"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Першы слайд"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr "Канец"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Апошні слайд"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Старонка Уверх"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Старонка Уніз"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Лік і пасля яго Enter"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr "Перайсці да гэтага слайда"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Перамясціць курсор у заўвагах назад/наперад"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "Прэзентацыя Заўвагі"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "Слайды Агульны агляд"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "Слайд CURRENT з COUNT"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "Слайд CURRENT CURRENT з COUNT"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "Слайд end"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "Наступны слайд"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Заўвагі"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "Слайд Агульны агляд CURRENT CURRENT з COUNT"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "Пульт прэзентацыі"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Слайд Info"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr "Заўвагі"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Правіць"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Уласцівасці..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Запісаць копію як..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Разліковы аркуш %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "Дыяграма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Рысунак %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "Тэкст %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eb350583608..9845f37e7c1 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,4779 +15,11849 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Зварот"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Справаздача"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Goto Line Number..."
+msgstr "На радок нумар..."
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Нумары радкоў"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Option Button"
+msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Check Box"
+msgstr "Поле адзнакі ў фармуляры"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form List Box"
+msgstr "Поле пераліку ў фармуляры"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Combo Box"
+msgstr "Поле камбінаванага пераліку ў фармуляры"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік фармуляра"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
+msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік фармуляра"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Spin Button"
+msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрас"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Дыялог"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "FormControls"
+msgstr "FormControls"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Скрынка прылад"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Arrangement..."
+msgstr "Парадак калонак..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "Фільтр..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Сцерці запіс"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "Запіс"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose Data Source..."
+msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Ключ пошуку"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Аўта-фільтр"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Выдаліць фільтр"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "Формула..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format Type"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Object Horizontally"
+msgstr "Адлюстраваць аб'ект гарызантальна"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedents"
+msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Clear ~Direct Formatting"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedents"
+msgstr "Выдаліць прэцэдэнты"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependents"
+msgstr "Сачыць за залежнасцямі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Split Window"
+msgstr "Падзяліць акно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "Падзяліць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Dependents"
+msgstr "Выдаліць залежнасці"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze Window"
+msgstr "Замарозіць акно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze"
+msgstr "Замарозіць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Error"
+msgstr "Сачыць за памылкай"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Уставіць дыяграму"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Выдаліць усе сачэнні"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fill Mode"
+msgstr "Лад запаўнення"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mark Invalid Data"
+msgstr "Маркіраваць недапушчальныя даныя"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tra~ces"
+msgstr "Абнавіць сачэнні"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh Traces"
+msgstr "Аўта-абнаўленне сачэнняў"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh"
+msgstr "Аўта-абнаўленне"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr "Choose Themes"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Калькулятар Еўра"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "Засцерагаць запісы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Link to E~xternal Data..."
+msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Пераносы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Апісанне..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Назва..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Input Line"
+msgstr "Уведзены радок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Выбраць аркушы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Select..."
+msgstr "Выбраць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet ~Events..."
+msgstr "Sheet ~Events..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Events..."
+msgstr "Падзеі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table Filter"
+msgstr "Pivot Table Filter"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Наступная старонка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Папярэдняя старонка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Першая старонка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Page"
+msgstr "Апошняя старонка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margins"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Scaling Factor"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Закрыць перадпаказ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position in Document"
+msgstr "Position in Document"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Format"
+msgstr "Фармат старонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Selection Mode"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Enter References"
+msgstr "Увядзіце спасылкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Expanded Selection"
+msgstr "Стан разгорнутага пазначэння"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Extended Selection"
+msgstr "Стан пашыранага пазначэння"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Left"
+msgstr "На старонку ўлева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Right"
+msgstr "На старонку ўправа"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page Right"
+msgstr "Пазначыць на старонку ўправа"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Upper Block Margin"
+msgstr "Да верхняй мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Lower Block Margin"
+msgstr "Да ніжняй мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Left Block Margin"
+msgstr "Да левай мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Right Block Margin"
+msgstr "Да правай мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Upper Block Margin"
+msgstr "Пазначыць да верхняй мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt to Columns..."
+msgstr "Тэкст у калонкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Consolidate..."
+msgstr "Кансалідаваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Lower Block Margin"
+msgstr "Пазначыць да ніжняй мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Pivot Table..."
+msgstr "~Create Pivot Table..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "Стварыць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Left Block Margin"
+msgstr "Пазначыць да левай мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Function..."
+msgstr "Функцыя..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Right Block Margin"
+msgstr "Пазначыць да правай мяжы блока"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Goal Seek..."
+msgstr "Дасяганне мэты..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sol~ver..."
+msgstr "Sol~ver..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Sheet"
+msgstr "Да наступнага аркуша"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Multiple Operations..."
+msgstr "Множныя аперацыі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Sheet"
+msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "Дыяграма..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart From File"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "Дыяграма..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Unprotected Cell"
+msgstr "Да наступнай незасцераганай клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Unprotected Cell"
+msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Пазначыць калонку"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Chart Data Area"
+msgstr "Правіць абсяг даных дыяграмы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Пазначыць радок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Condition..."
+msgstr "Умова..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Колер Маштаб."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Даныя Брусок."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Icon Set..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage..."
+msgstr "Арганізаваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo Selection"
+msgstr "Адкаціць пазначэнне"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Current Cell"
+msgstr "Да актыўнай клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr "Выбраць абсяг даных"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Перавярнуць лад правак"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Contents"
+msgstr "Clear Contents"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFill Data Series: automatic"
+msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Нічога"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Array Formula"
+msgstr "Выбраць формулу матрыцы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr "Пазначыць да наступнага аркуша"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr "Пазначыць да папярэдняга аркуша"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Row Break"
+msgstr "Аўтаматычны зрэз радка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Print Area"
+msgstr "Акрэсліць абсяг друкавання"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define"
+msgstr "Дадаць*"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Print Area"
+msgstr "Сцерці абсяг друкавання"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Print Area..."
+msgstr "Правіць абсяг друкавання..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "Правіць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relative/Absolute References"
+msgstr "Адносныя/абсалютныя спасылкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection List"
+msgstr "Спіс выбранага"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete C~ells..."
+msgstr "Сцерці клеткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Repeat Search"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "Сцерці..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr "Запоўніць уніз"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Уніз"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr "Запоўніць управа"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr "Запоўніць уверх"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "Уверх"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr "Запоўніць улева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "Злева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr "Запоўніць аркушы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheets..."
+msgstr "Аркушы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr "Запоўніць выбарку..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~eries..."
+msgstr "Выбарка..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Headers & Footers..."
+msgstr "Калантытулы, верхнія і ніжнія..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Validity..."
+msgstr "Карэктнасць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Delete Rows"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Сцерці калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Insert Cells"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record Changes"
+msgstr "Запісваць змены"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "Запіс"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Уставіць аб'ект"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Changes..."
+msgstr "Паказваць змены..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w..."
+msgstr "Паказваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define ~Labels..."
+msgstr "Вызначыць меткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels..."
+msgstr "Меткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Show Comment"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Show Comment"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "Hide Comment"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comm~ent"
+msgstr "Comm~ent"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Сцерці каментар"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula Bar"
+msgstr "Стужка формул"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Grid lines"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~olumn & Row Headers"
+msgstr "Загалоўкі калонак і радкоў"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Screen Display"
+msgstr "Маштабаваць выяву на экране"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Value ~Highlighting"
+msgstr "Падсвятленне значэння"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "Звычайны* пагляд"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Break Preview"
+msgstr "Перадпаказ зрэзаў старонак"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~unction List"
+msgstr "Спіс функцый"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~efresh Range"
+msgstr "Абсяг абнаўлення"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Area Input Field"
+msgstr "Поле ўводу абсягу аркуша"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Collaborate..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr "Падкрэсленне: няма"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Single"
+msgstr "Падкрэсленне: адзіночнае"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject Changes..."
+msgstr "Прыняць або адкінуць змены..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "Прыняць ці адкінуць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Double"
+msgstr "Падкрэсленне: падвойнае"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comments..."
+msgstr "Каментары..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Dotted"
+msgstr "Падкрэсленне: кропкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Сцерці зрэзы старонак"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Уставіць зрэз радка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Зрэз радка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Add Print Area"
+msgstr "Дадаць абсяг друкавання"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "Уставіць зрэз калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Зрэз калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Adjust Scale"
+msgstr "Узгадніць маштаб"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Row Break"
+msgstr "Сцерці зрэз радка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Зрэз радка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Вярнуць маштаб да пачатковага"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Column Break"
+msgstr "Сцерці зрэз калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Зрэз калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Уставіць спецыяльнае"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Cells..."
+msgstr "Уставіць клеткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Cells..."
+msgstr "Клеткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows"
+msgstr "Радкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "Радкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns"
+msgstr "Уставіць калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~lumns"
+msgstr "Калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Sheet..."
+msgstr "Уставіць аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "Аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Shee~t From File..."
+msgstr "Уставіць аркуш з файла..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Shee~t From File..."
+msgstr "Аркуш з файла..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Name..."
+msgstr "Вызначыць назву..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define..."
+msgstr "Вызначыць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "Вызначыць назвы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr "Арганізаваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Name..."
+msgstr "Уставіць назву..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Уставіць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Names..."
+msgstr "Дадаць назвы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "Стварыць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Names"
+msgstr "Прысвоіць назвы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Down"
+msgstr "Insert Cells Down"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Right"
+msgstr "Insert Cells Right"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Cells..."
+msgstr "Фармат клетак..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ce~lls..."
+msgstr "Клеткі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "Вышыня радка..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Height..."
+msgstr "Вышыня..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Row Height..."
+msgstr "Аптымальная вышыня радка..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Height..."
+msgstr "Аптымальная вышыня..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "Не паказваць радкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide"
+msgstr "Не паказваць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Rows"
+msgstr "Паказваць радкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "Паказваць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "Шырыня калонкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Width..."
+msgstr "Шырыня..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Column Width..."
+msgstr "Аптымальная шырыня калонкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Width..."
+msgstr "Аптымальная шырыня..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Columns"
+msgstr "Не паказваць калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Не паказваць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "Паказваць калонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "Паказваць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Sheets"
+msgstr "Не паказваць аркушы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Не паказваць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Sheets..."
+msgstr "Паказваць аркушы..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "Паказваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Аб'яднаць клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Падзяліць клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge and Center Cells"
+msgstr "M~erge and Center Cells"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Page..."
+msgstr "Фармат старонкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Page..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Text Attributes"
+msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define Text Attributes"
+msgstr "Вызначыць атрыбуты тэксту"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "Аптымальная шырыня калонкі, адразу"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Calculate"
+msgstr "Аўтаматычна вылічыць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Recalculate"
+msgstr "Пералічыць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Sheet..."
+msgstr "Засцерагаць аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "Аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Document..."
+msgstr "Засцерагаць дакумент..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Document..."
+msgstr "Дакумент..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Options"
+msgstr "Spreadsheet Options"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sc~enarios..."
+msgstr "Сцэнары..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh Pivot Table"
+msgstr "~Refresh Pivot Table"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "Абнавіць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Pivot Table"
+msgstr "~Delete Pivot Table"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Recalculate Hard"
+msgstr "Пералічыць безумоўна"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoInput"
+msgstr "Аўта-увод"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Data Range..."
+msgstr "Акрэсліць абсяг даных..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Range..."
+msgstr "Вызначыць абсяг..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data ~Range..."
+msgstr "Выбраць абсяг даных..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~Range..."
+msgstr "Выбраць абсяг..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Source..."
+msgstr "Выточны тэкст XML..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sort..."
+msgstr "Парадкаваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "Стандартны фільтр..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Advanced Filter..."
+msgstr "Складаны фільтр..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Filter"
+msgstr "Аўта-фільтр"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Filter"
+msgstr "Выдаліць фільтр"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~orm..."
+msgstr "F~orm..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sub~totals..."
+msgstr "Прамежкавыя вынікі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoOutline"
+msgstr "Аўта-структура"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Data"
+msgstr "Імпартаваць даныя"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Import"
+msgstr "Абнавіць імпартаваныя даныя"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide AutoFilter"
+msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Sort Descending"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Sort Ascending"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "Назваць аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename..."
+msgstr "Назваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Назваць аркуш"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "~Tab Color..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "~Tab Color..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Tab Color"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "Перакласці/капіраваць аркуш..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy..."
+msgstr "Перакласці/капіраваць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All Sheets"
+msgstr "Пазначыць усе аркушы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Deselect All Sheets"
+msgstr "Deselect All Sheets"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Прылучыць аркуш"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Раўнаванне злева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Раўнаванне справа"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Horizontally"
+msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Да шырыні"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Align Top"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Align Bottom"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr "Align Center Vertically"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Scenario"
+msgstr "Выбраць сцэнар"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redraw Chart"
+msgstr "Перарысаваць дыяграму"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Change Anchor"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Number Format: Currency"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Number Format: Percent"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Number Format: Standard"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Number Format : Date"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Number Format: Exponential"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Фармат лікаў: час"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Add Decimal Place"
+msgstr "Number Format: Add Decimal Place"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgstr "Number Format: Delete Decimal Place"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Lin~ks..."
+msgstr "Правіць спасылкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Спасылкі..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert From Image Editor"
+msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "Аркушы* справа-налева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "R~ight-To-Left"
+msgstr "Справа-налева"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To P~age"
+msgstr "Мацаванне: да старонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Да старонкі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To ~Cell"
+msgstr "Мацаванне: да клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Cell"
+msgstr "Да клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як ~Microsoft Excel..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як разліковы аркуш ~OpenDocument..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~hare Document..."
+msgstr "Даць дакумент у супольны доступ..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
+msgstr "Паказ ліній клетак у актыўным аркушы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sheet Name Field"
+msgstr "Уставіць поле назвы ліста"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Document Title Field"
+msgstr "Уставіць поле назвы дакумента"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Date Field (variable)"
+msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "Адкрыць..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Detective"
+msgstr "Дэтэктыў"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Break"
+msgstr "Page ~Break"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "Даныя"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page ~Break"
+msgstr "Delete Page ~Break"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Запаўненне"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Co~ntents"
+msgstr "Змесціва клеткі"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Names"
+msgstr "Назвы"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Pivot Table"
+msgstr "~Pivot Table"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "Аркуш"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Адаслаць"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr "Засцерагаць дакумент"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Cell Borders"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group and Outline"
+msgstr "Група і структура"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "Радок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Калонка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "Аркуш"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge Cells"
+msgstr "M~erge Cells"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pri~nt Ranges"
+msgstr "Абсягі друку"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Graph~ic"
+msgstr "Графіка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr "Show Formula"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Macro..."
+msgstr "Прызначыць макрас..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Precedents"
+msgstr "Mark Precedents"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Dependents"
+msgstr "Mark Dependents"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr "Insert Current Date"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr "Insert Current Time"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as graphic"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Колер Маштаб."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Даныя Брусок."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Value"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Уставіць клетку"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Уставіць аб'ект"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэксту"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Тэкставы аб'ект"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
-#: DbTableDataWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DbTableDataWindowState.xcu\n"
-"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Data"
-msgstr "Даныя табліцы"
+msgid "~Titles..."
+msgstr "~Titles..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "Легенда..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
+msgid "~Axes..."
+msgstr "Восі..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+msgid "~Grids..."
+msgstr "Рашоткі..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "~Data Labels..."
+msgstr "Меткі на даных..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
+msgid "Tre~nd Lines..."
+msgstr "Tre~nd Lines..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line and Filling"
-msgstr "Лінія і запаўненне"
+msgid "Mean ~Value Lines"
+msgstr "Лініі сярэдніх значэнняў"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
+msgid "X Error ~Bars..."
+msgstr "Слупкі памылак X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "3D-Objects"
-msgstr "Аб'екты 3D"
+msgid "Y Error ~Bars..."
+msgstr "Y Error ~Bars..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgid "Format Selection..."
+msgstr "Format Selection..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Arrows"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "Легенда..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgid "Chart ~Wall..."
+msgstr "\"Сцяна\" дыяграмы..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgid "Chart ~Floor..."
+msgstr "\"Падлога\" дыяграмы..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectors"
+msgid "Chart ~Area..."
+msgstr "Абсяг дыяграмы..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Акружыны і авалы"
+msgid "Chart T~ype..."
+msgstr "Тып дыяграмы..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
+msgid "~Data Ranges..."
+msgstr "~Data Ranges..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgid "Chart ~Data Table..."
+msgstr "Табліца даных дыяграмы..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgid "~3D View..."
+msgstr "Від 3D..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Бліжэй"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Далей"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgid "~Main Title..."
+msgstr "Асноўны загаловак..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgid "~Subtitle..."
+msgstr "Падзагаловак..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgid "~X Axis Title..."
+msgstr "Назва восі X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gluepoints"
-msgstr "Пункты мацавання"
+msgid "~Y Axis Title..."
+msgstr "Назва восі Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "~Z Axis Title..."
+msgstr "Назва восі Z..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "Назва другаснай восі X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "Назва другаснай восі Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgid "~All Titles..."
+msgstr "Усе назвы..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Rectangles"
+msgid "~X Axis..."
+msgstr "Вось X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "~Y Axis..."
+msgstr "Вось Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэксту"
+msgid "~Z Axis..."
+msgstr "Вось Z..."
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "~Secondary X Axis..."
+msgstr "Другасная вось X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary Y Axis..."
+msgstr "Другасная вось Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Axes..."
+msgstr "Усе восі..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "Асноўная рашотка на восі Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "Асноўная рашотка на восі X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "Асноўная рашотка на восі Z..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
+msgstr "Дробная рашотка на восі Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Axis ~Minor Grid..."
+msgstr "Дробная рашотка на восі X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
+msgstr "Дробная рашотка на восі Z..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Grids..."
+msgstr "Усе рашоткі..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Wall..."
+msgstr "Format Wall..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Floor..."
+msgstr "Format Floor..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Chart Area..."
+msgstr "Format Chart Area..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Titles..."
+msgstr "Insert Titles..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Title..."
+msgstr "Format Title..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Legend"
+msgstr "Insert Legend"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Legend"
+msgstr "Delete Legend"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Legend..."
+msgstr "Format Legend..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert/Delete Axes..."
+msgstr "Insert/Delete Axes..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis"
+msgstr "Insert Axis"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Axis"
+msgstr "Delete Axis"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Axis..."
+msgstr "Format Axis..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis Title"
+msgstr "Insert Axis Title"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Major Grid"
+msgstr "Insert Major Grid"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Major Grid"
+msgstr "Delete Major Grid"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Major Grid..."
+msgstr "Format Major Grid..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Minor Grid"
+msgstr "Insert Minor Grid"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Minor Grid"
+msgstr "Delete Minor Grid"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Minor Grid..."
+msgstr "Format Minor Grid..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Tre~nd Line..."
+msgstr "Уставіць лінію тэндэнцыі..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Tre~nd Line"
+msgstr "Delete Tre~nd Line"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line..."
+msgstr "Format Trend Line..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Trend Line ~Equation"
+msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
+msgstr "Insert R² and Trend Line Equation"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R²"
+msgstr "Insert R²"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete R²"
+msgstr "Delete R²"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Trend Line ~Equation"
+msgstr "Delete Trend Line ~Equation"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line Equation..."
+msgstr "Format Trend Line Equation..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Mean ~Value Line"
+msgstr "Уставіць лінію сярэдняга значэння"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Mean ~Value Line"
+msgstr "Сцерці лінію сярэдняга значэння"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Mean Value Line..."
+msgstr "Format Mean Value Line..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert X Error ~Bars..."
+msgstr "Уставіць слупкі памылак X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete X Error ~Bars"
+msgstr "Сцерці слупкі памылак X"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format X Error Bars..."
+msgstr "Аформіць слупкі памылак X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Y Error Bars..."
+msgstr "Format Y Error Bars..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Labels"
+msgstr "Insert Data Labels"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Labels"
+msgstr "Delete Data Labels"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Labels..."
+msgstr "Format Data Labels..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Single Data Label"
+msgstr "Insert Single Data Label"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Single Data Label"
+msgstr "Delete Single Data Label"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Single Data Label..."
+msgstr "Format Single Data Label..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Series..."
+msgstr "Format Data Series..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Point..."
+msgstr "Format Data Point..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Data Point"
+msgstr "Reset Data Point"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset all Data Points"
+msgstr "Reset all Data Points"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Loss..."
+msgstr "Format Stock Loss..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Gain..."
+msgstr "Format Stock Gain..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Chart Element"
+msgstr "Select Chart Element"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Grid On/Off"
+msgstr "Horizontal Grid On/Off"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Scale Text"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Automatic Layout"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Chart"
+msgstr "Абнавіць дыяграму"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title On/Off"
+msgstr "Title On/Off"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Legend On/Off"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
+msgstr "Паказваць апісанні восяў"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Grid On/Off"
+msgstr "Vertical Grid On/Off"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Data in Rows"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Data in Columns"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Tool"
+msgstr "Выберыце прыладу"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Chart Type"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Caption Type for Chart Data"
+msgstr "Тып подпісу для даных дыяграмы"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend Position"
+msgstr "Месца легенды"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Colors for Data Series"
+msgstr "Прадвызначаныя колеры для выбаркі даных"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bar Width"
+msgstr "Шырыня бруса"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number of lines in combination chart"
+msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Тэкст..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Апісанне..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Назва..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Line Ends with Arrow"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange~ment"
+msgstr "Расстаноўка"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "Загаловак"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~xis"
+msgstr "Вось"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "Рашотка"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Маштаб"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Даныя табліцы"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
+msgid "Design"
+msgstr "Распрацоўка"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Master View"
-msgstr "Від: майстар-элементы"
+msgid "Query Design"
+msgstr "Query Design"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"DbRelationWindowState.xcu\n"
+"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Рысавальныя аб'екты"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
+msgid "Align"
+msgstr "Align"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
+msgid "Align at Section"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgid "Shrink at Section"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"DbTableDataWindowState.xcu\n"
+"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Даныя табліцы"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"DbTableWindowState.xcu\n"
+"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
+msgid "Clear Query"
+msgstr "Ачысціць зварот"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
+msgid "New Relation..."
+msgstr "Новы стасунак..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgid "Add Tables..."
+msgstr "Дадаць табліцы..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgid "~Index Design..."
+msgstr "Распрацоўка індэкса..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Паказаць лад распрацоўкі"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgid "Alias"
+msgstr "Сінонім"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Table name"
+msgstr "Назва табліцы"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Адрозныя значэнні"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Уставіць аб'ект"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Тэкставы аб'ект"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
+msgid "Edit in SQL View..."
+msgstr "Правіць у паглядзе* SQL..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Макрас"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Дыялог"
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Назваць..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "FormControls"
-msgstr "FormControls"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Скрынка прылад"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgid "Create as View"
+msgstr "Стварыць як від"
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Майстар Форм..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "Аўта-тэкст..."
+msgid "Table Wizard..."
+msgstr "Майстар Табліц..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print Layout"
-msgstr "Выклад для друку"
+msgid "Query Wizard..."
+msgstr "Майстар Зваротаў..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Header"
-msgstr "Insert Header"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Майстар Форм..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footer"
-msgstr "Insert Footer"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Майстар Справаздач..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Выканаць асобнік Аўта-тэксту"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Майстар Справаздач..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Нябачныя абзацы"
+msgid "Select All"
+msgstr "Пазначыць усё"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласцівасці..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~cript..."
-msgstr "Скрыпт..."
+msgid "Connection Type..."
+msgstr "Тып далучэння..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Мацаваць да знаку"
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
-"ContextLabel\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Character"
-msgstr "Да знаку"
+msgid "Tables"
+msgstr "Табліцы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Нумар старонкі"
+msgid "Queries"
+msgstr "Звароты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "He~ader"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgid "Forms"
+msgstr "Формы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Foote~r"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgid "Reports"
+msgstr "Справаздачы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Preview Zoom"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Да павялічэння"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Уставіць затэкставую зноску адразу"
+msgid "Descending"
+msgstr "Да памяншэння"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Recognition"
-msgstr "Пазнаванне лічбаў"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Section..."
-msgstr "Раздзел..."
+msgid "Document Information"
+msgstr "Інфармацыя пра дакумент"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "Індэкс..."
+msgid "Document"
+msgstr "Дакумент"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Bibliography Entry..."
+msgid "Form..."
+msgstr "Форма..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Direct Cursor On/Off"
+msgid "Query (Design View)..."
+msgstr "Зварот (лад распрацоўкі)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgid "Query (SQL View)..."
+msgstr "Зварот (лад SQL)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr "Font Color"
+msgid "Table Design..."
+msgstr "Распрацоўка табліцы..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "Усе індэксы і табліцы"
+msgid "View Design..."
+msgstr "Распрацоўка віду..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Current ~Index"
-msgstr "Актыўны індэкс"
+msgid "View (Simple)..."
+msgstr "Від (просты)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete index"
-msgstr "Сцерці індэкс"
+msgid "Folder..."
+msgstr "Каталог..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Засцерагаць запісы..."
+msgid "Relationships..."
+msgstr "Стасункі..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Reject Change"
+msgid "User Administration..."
+msgstr "Кіраванне карыстальнікамі..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Accept Change"
+msgid "Table Filter..."
+msgstr "Фільтр табліц..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr "Наступнае змяненне"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Refresh Tables"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "Папярэдняя старонка"
+msgid "SQL..."
+msgstr "SQL..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Links"
-msgstr "Спасылкі"
+msgid "Migrate Macros ..."
+msgstr "Migrate Macros ..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Edit Data"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "Паказваць"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Памнажэнне пошты..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page"
-msgstr "Да старонкі"
+msgid "Data to Text..."
+msgstr "Даныя ў тэкст..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment..."
-msgstr "Каментар..."
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Data to Fields"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Update All"
-msgstr "Абнавіць усё"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Data Source of Current Document"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "En~velope..."
-msgstr "Канверт..."
+msgid "Report As E-Mail..."
+msgstr "Справаздача праз эл.пошту..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Прыняць ці адкінуць..."
+msgid "Report to Text Document..."
+msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit index"
-msgstr "Правіць індэкс"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Сцерці запіс"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Bibliography Entry..."
+msgid "~Record"
+msgstr "Запіс"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "All ~Charts"
-msgstr "Усе дыяграмы"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgid "Report..."
+msgstr "Справаздача..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Сцерці спасылку"
+msgid "Database"
+msgstr "База даных"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copy Hyperlink Location"
+msgid "Database Objects"
+msgstr "Database Objects"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Accept Change"
+msgid "Sort"
+msgstr "Парадкаваць"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Reject Change"
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпаказ"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Закладка..."
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "Polygon, filled"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "Уставіць абзац"
+msgid "Black & White View"
+msgstr "Чорна-белы від"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "Адвольны зрэз..."
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Назваць слайд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Уставіць зрэз калонкі"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Назваць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Other..."
-msgstr "Іншае..."
+msgid "Start from ~first Slide"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Замяніць базу даных..."
+msgid "Start from c~urrent Slide"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Caption..."
-msgstr "Подпіс..."
+msgid "Impress R~emote"
+msgstr "R"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote/Endnote~..."
+msgid "~Rehearse Timings"
+msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Крыжаваная спасылка..."
+msgid "Photo Album"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Уставіць сеціўную спасылку"
+msgid "SlideTransition"
+msgstr "Пераходы слайдаў"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Уставіць прымусовы зрэз радка"
+msgid "Sho~w Slide"
+msgstr "Паказваць слайд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "Уставіць іншыя аб'екты"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "Не паказваць слайд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Уставіць прымусовы зрэз старонкі"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Тэкст..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "Comme~nt"
+msgid "Slides Per Row"
+msgstr "Slides Per Row"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "Табліца..."
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "Fit Text to Frame"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Уставіць рамку інтэрактыўна"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Fit Vertical Text to Frame"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me..."
-msgstr "Рамка..."
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D Objects"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Entry..."
-msgstr "Складнік..."
+msgid "Cube"
+msgstr "Cube"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Sphere"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Change Anchor"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Cylinder"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Page"
-msgstr "Мацаваць да старонкі"
+msgid "Cone"
+msgstr "Cone"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Да старонкі"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Pyramid"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Мацаваць да абзацу"
+msgid "~Glue Points"
+msgstr "Клейкія пункты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Да абзацу"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "Insert Glue Point"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Position"
-msgstr "Змяніць пазіцыю"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Glue Point Relative"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Памнажэнне пошты..."
+msgid "Exit Direction"
+msgstr "Кірунак выхаду"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "Майстар памнажэння пошты..."
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Glue Point Horizontal Center"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "Мацаваць да рамкі"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Glue Point Horizontal Left"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Frame"
-msgstr "Да рамкі"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Glue Point Horizontal Right"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "Формула..."
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Glue Point Vertical Center"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрыбуты тэксту"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Glue Point Vertical Top"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Мацаванне як знак"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Glue Point Vertical Bottom"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "As C~haracter"
-msgstr "Як знак"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Half-Sphere"
+msgstr "Half-Sphere"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "Exit Direction Left"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "Exit Direction Right"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "Exit Direction Top"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "Exit Direction Bottom"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Уставіць аб'ект"
+msgid "Cross-fading..."
+msgstr "Узаемапераход..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Insert Fields"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "Вымярэнні..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Рашотка спераду"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Стварыць майстар-дакумент"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr "Паказваць лініі прыцягнення*"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Time"
-msgstr "Час"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr "Лініі прыцягнення наперадзе"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "Перад аб'ектам"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view"
+msgstr "Перадпаказ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Анімаванне..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animation Schemes..."
+msgstr "Схемы анімавання..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition..."
+msgstr "Пераход слайда..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "Злучальнік..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Show Settings..."
+msgstr "Настаўленні паказу слайдаў..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Routing"
+msgstr "Вярнуць шляхі да пачатковых"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate ~Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xpand Slide"
+msgstr "Расцягнуць слайд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~mmary Slide"
+msgstr "Слайд падсумавання"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit All Groups"
+msgstr "Выйсці з усіх груп"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "Increase Spacing"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "Decrease Spacing"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Master"
+msgstr "Шаблон слайда"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Handout Master"
+msgstr "Шаблон раздатка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Notes Master"
+msgstr "Шаблон заўвагі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title Slide Master"
+msgstr "Шаблон тытульнага слайда"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide Direct"
+msgstr "Уставіць слайд адразу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dat~e (variable)"
+msgstr "Дата (зменная)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date (fixed)"
+msgstr "Дата (замацаваная)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ime (variable)"
+msgstr "Час (зменны)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time (fixed)"
+msgstr "Час (замацаваны)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць старонак"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "Тэма"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Палі..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~itle"
-msgstr "Назва"
+msgid "~File Name"
+msgstr "Назва файлу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
msgstr "Аўтар"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Уставіць зноску адразу"
+msgid "~Custom Slide Show..."
+msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appl~y"
-msgstr "Замацаваць"
+msgid "~Color"
+msgstr "Колер"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~While Typing"
-msgstr "Пры ўпісванні"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "Шэрыя адценні"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Нумар старонкі"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "Чорна-белы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Increase Font"
+msgid "~Color"
+msgstr "Колер"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce Font"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "Шэрыя адценні"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стыль старонкі"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "Чорна-белы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Double Underline "
+msgid "To 3~D"
+msgstr "У тры вымярэнні"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Ужыць і правіць змены"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "У вярчальны аб'ект"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "У растр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "У метафайл"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript "
+msgid "Pack"
+msgstr "Упакаваць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript "
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "У контур"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Пазначыць на знак улева"
+msgid "H~yperlink..."
+msgstr "Сеціўная спасылка..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Пазначыць на знак управа"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Page..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Пазначыць да верхняга радка"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Down"
-msgstr "Пазначыць уніз"
+msgid "Duplicat~e..."
+msgstr "Дублікаваць..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Пазначыць да пачатку радка"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Спасылкі..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння радка"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "In 3D Rotation Object"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "Від: рысункі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document End"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння дакумента"
+msgid "~Outline"
+msgstr "Структура"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Пазначыць да пачатку наступнай старонкі"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "Моцна кантрастны"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння наступнай старонкі"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Парадкаванне слайдаў"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Пазначыць да пачатку папярэдняй старонкі"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "Моцна кантрастны"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння папярэдняй старонкі"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Слайд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Пазначыць да пачатку старонкі"
+msgid "~File..."
+msgstr "Файл..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Перанесці структуру ў прэзентацыю"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page End"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння старонкі"
+msgid "Pixel Mode"
+msgstr "Лад пікселяў"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Arrange"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Спалучыць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
+msgid "Description..."
+msgstr "Апісанне..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "Стварыць HTML дакумент"
+msgid "Name..."
+msgstr "Назва..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Пазначыць да пачатку абзаца"
+msgid "Connector"
+msgstr "Злучальнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Пазначыць да заканчэння абзаца"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Бліжэй"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Пазначыць да слова ўправа"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Далей"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Пазначыць да пачатку слова"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "Вертыкальна"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Пазначыць да наступнага сказу"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "Гарызантальна"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Пазначыць да папярэдняга сказу"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "У крывую"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Пазначыць да папярэдняй старонкі"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "У многавугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Пазначыць да наступнай старонкі"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Section"
-msgstr "У наступны раздзел"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Ruler"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Section"
-msgstr "У папярэдні раздзел"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "Слой..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format..."
-msgstr "Фармат лікаў..."
+msgid "Slide ~Layout..."
+msgstr "Выклад слайда..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load Styles..."
-msgstr "Прачытаць стылі..."
+msgid "~Layer..."
+msgstr "Слой..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Стварыць Аўта-анатацыю..."
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..."
+msgid "~Layer"
+msgstr "Слой"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Апісанне..."
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Мерная лінія"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Назва..."
+msgid "~Master"
+msgstr "Майстры"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
+msgid "Slide Effects"
+msgstr "Slide Effects"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Columns"
-msgstr "Калонак на старонцы"
+msgid "Transition Speed"
+msgstr "Transition Speed"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+msgid "AutoTransition"
+msgstr "Аўта-пераход"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Page Settings"
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgid "Connector"
+msgstr "Злучальнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title Page..."
-msgstr "Title Page..."
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Allow Interaction"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~lumns..."
-msgstr "Калонкі..."
+msgid "Animated Image..."
+msgstr "Анімаваная выява..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Буквіцы"
+msgid "~Interaction..."
+msgstr "Узаемадзеянне..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "Уласцівасці рамкі"
+msgid "Slide D~esign..."
+msgstr "Распрацоўка слайда..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "Fra~me/Object..."
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Slide Layout"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture..."
-msgstr "Выява..."
+msgid "Notes ~Page"
+msgstr "Старонка заўваг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pict~ure..."
-msgstr "Выява..."
+msgid "H~andout Page"
+msgstr "Старонка раздаткаў"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "Сцерці слайд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "Зноскі..."
+msgid "Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear ~Direct Formatting"
+msgid "~Split"
+msgstr "Падзяліць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Off"
-msgstr "Без абгортвання"
+msgid "Slide/Layer"
+msgstr "Слайд/слой"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "Тэкст навокал"
+msgid "Layout"
+msgstr "Выклад"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Page Preview: Two Pages"
+msgid "Set in Circle (perspective)"
+msgstr "Памясціць уздоўж акружыны (у перспектыве)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Тэкст ззаду"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Set to circle (slant)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Page Preview: Multiple Pages"
+msgid "Set in Circle (distort)"
+msgstr "Памясціць уздоўж акружыны (скажона)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print document"
-msgstr "Print document"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "Далучыць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Раўнаванне злева"
+msgid "~Break"
+msgstr "Зрэз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Закрыць перадпаказ"
+msgid "Effects"
+msgstr "Эфекты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Раўнаванне справа"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Center Horizontal"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradient"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Align Top"
+msgid "Distort"
+msgstr "Distort"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "За аб'ектам"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Align Vertical Center"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "Адваротна"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Ужыць стыль старонкі"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Connector Starts with Arrow"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "Палі..."
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Connector Ends with Arrow"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Connector with Arrows"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Тэкст <-> табліца..."
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Connector Starts with Circle"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able to Text..."
-msgstr "Табліца ў тэкст..."
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Connector Ends with Circle"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Text to Table..."
-msgstr "Тэкст у табліцу..."
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Connector with Circles"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Паўтараць тытульныя радкі"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Парадкаваць..."
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Straight Connector"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "Радкі..."
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уставіць радок"
+msgid "Straight Connector starts with Arrow"
+msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "Калонкі..."
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipse"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уставіць калонку"
+msgid "Straight Connector ends with Arrow"
+msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у заканчэнні"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Paste Unformatted Text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Curve"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Straight Connector with Arrows"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Circle"
+msgstr "Просты злучальнік з колцам у пачатку"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Circle"
+msgstr "Просты злучальнік з колцам у заканчэнні"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Straight Connector with Circles"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Curved Connector"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Curved Connector Starts with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Curved Connector Ends with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Curved Connector with Arrows"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Curved Connector Starts with Circle"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Curved Connector Ends with Circle"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Curved Connector with Circles"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Line Connector"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Line Connector Starts with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Line Connector Ends with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Line Connector with Arrows"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Line Connector Starts with Circle"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Line Connector Ends with Circle"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Line Connector with Circles"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Picture Placeholders"
+msgstr "Намеснікі выяваў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contour Mode"
+msgstr "Лад контураў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Placeholders"
+msgstr "Намеснікі тэксту"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Contour Only"
+msgstr "Толькі контур лініі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Modify Object with Attributes"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr "Прыцягвацца да ліній прыцягнення"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Прыцягвацца да палёў старонкі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Прыцягвацца да межаў аб'ектаў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Прыцягвацца да пунктаў аб'ектаў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Allow Quick Editing"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Select Text Area Only"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Threshold"
+msgstr "1-бітавы, \"цераз парог\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Dithered"
+msgstr "1-бітавы, \"з расціраннем\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit grayscales"
+msgstr "4-бітавы, \"шэрыя адценні\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit color palette"
+msgstr "4-бітавы, \"палітра колераў\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit Grayscales"
+msgstr "8-бітавы, \"шэрыя адценні\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit color palette"
+msgstr "8-бітавы, \"палітра колераў\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "24 Bit True Color"
+msgstr "24-бітавы, \"сапраўдны колер\""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double-click to edit Text"
+msgstr "Двойчы-«клікніце» мышкай каб правіць тэкст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Rotation Mode after Clicking Object"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Лініі і стрэлкі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Line Starts with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Line Ends with Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Line with Arrows"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Line with Arrow/Circle"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Line with Circle/Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Line with Arrow/Square"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Line with Square/Arrow"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Адлюстраванне"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Master"
+msgstr "Новы майстар"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr "Сцерці майстра"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Master"
+msgstr "Назваць майстра"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Закрыць від: майстар-элементы"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як прэзентацыю ~Microsoft PowerPoint..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як прэзентацыю ~OpenDocument..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "Аб'ект"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wor~kspace"
+msgstr "Майстэрня"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "Адлюстраванне"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view Mode"
+msgstr "Рэжым перадпаказу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "La~yer"
+msgstr "Слой"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Gr~id"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Ператварыць"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrange"
+msgstr "Набліжэнне"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color/Grayscale"
+msgstr "Колеры"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "Паказ слайдаў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "Згрупаваць"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Адаслаць"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Стылі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "Лініі прыцягнення"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "Майстры"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Lay~outs"
+msgstr "Майстар-выклады"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master ~Elements..."
+msgstr "Майстар-элементы..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notes Master Layout..."
+msgstr "Майстар-выклад заўваг..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Handout Master Layout..."
+msgstr "Майстар-выклад раздаткаў..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Header and Footer..."
+msgstr "Верхні і ніжні калантытулы..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~age Number..."
+msgstr "Нумар старонкі..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date and ~Time..."
+msgstr "Дата і час..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Парадкаванне слайдаў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Pane"
+msgstr "Панель слайдаў"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Pane"
+msgstr "Панель старонак"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tas~k Pane"
+msgstr "Панель задач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Аб'яднаць клеткі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Падзяліць клеткі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Distribute Rows Equally "
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знізу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "У цэнтры вышыні"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Уставіць радок"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "Радкі..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Уставіць калонку"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "Калонкі..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Delete Row"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Пазначыць табліцу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Падзяліць клеткі"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Пазначыць калонку"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "Калонкі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Аб'яднаць клеткі"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Пазначыць радкі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "Радкі"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Вышыня радка..."
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Уласцівасці табліцы..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Column Width..."
-msgstr "Шырыня калонкі..."
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Парадкаваць..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "Табліца..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Increase Font"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Reduce Font"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Comme~nt"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nts"
+msgstr "Comme~nts"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "~Delete Comment"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Delete ~All Comments"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Наступны каментар"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Папярэдні каментар"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Insert Mode"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3D-Settings"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line and Filling"
+msgstr "Лінія і запаўненне"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Objects"
+msgstr "Аб'екты 3D"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Arrows"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectors"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Circles and Ovals"
+msgstr "Акружыны і авалы"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gluepoints"
+msgstr "Пункты мацавання"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Радкі"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Rectangles"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэксту"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Маштаб"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master View"
+msgstr "Від: майстар-элементы"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "Пункты і нумараванне..."
+msgid "Appear"
+msgstr "З'яўлянне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Character Left"
-msgstr "На знак улева"
+msgid "Fly In"
+msgstr "Улятанне ўнутр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Entr~y..."
-msgstr "Пункт індэкса..."
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go Right"
-msgstr "Перайсці ўправа"
+msgid "Box"
+msgstr "Скрыня"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Пазначыць радкі"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Шахматная дошка"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Circle"
+msgstr "Колца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "Клеткі"
+msgid "Fly in Slow"
+msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Top Line"
-msgstr "У верхні радок"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Дыямант"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Пазначыць калонку"
+msgid "Dissolve In"
+msgstr "Раставанне ў"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Калонкі"
+msgid "Fade In"
+msgstr "Зніканне ў"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "Палі"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Адзіночны пошуг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Пазначыць табліцу"
+msgid "Peek In"
+msgstr "Цікаваць унутр"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "Plus"
+msgstr "Plus"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Below"
-msgstr "На радок ніжэй"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Беспарадкавыя брусы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Begin"
-msgstr "У пачатак радка"
+msgid "Spiral In"
+msgstr "Спіраль унутр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run Macro Field"
-msgstr "Выканаць макрас з поля"
+msgid "Split"
+msgstr "Падзяліць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect Cells"
-msgstr "Засцерагаць клеткі"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Расцяганне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Line"
-msgstr "У заканчэнне радка"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Формула"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Абяртанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document Begin"
-msgstr "Да пачатку дакумента"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Укліноўванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculate Table"
-msgstr "Пералічыць табліцу"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Кола"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Без засцерагання клетак"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Выціранне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document End"
-msgstr "Да заканчэння дакумента"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Маштаб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Паглыбіць на адзін узровень"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Да пачатку наступнай старонкі"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Бумеранг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Павысіць на адзін узровень"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Падскокванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Аптымальная шырыня калонкі"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Каляровыя літары"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "Да папярэдняга абзацу ва ўзроўні"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Тытры фільма"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Да заканчэння наступнай старонкі"
+msgid "Ease In"
+msgstr "Вольны ўваход"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Да пачатку папярэдняй старонкі"
+msgid "Float"
+msgstr "Плаванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Паварот і рост"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Пасунуць уверх"
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Put on the Brakes"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Феерверкавае кола"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Пасунуць уніз"
+msgid "Rise Up"
+msgstr "Уздыманне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page Begin"
-msgstr "Да пачатку старонкі"
+msgid "Falling In"
+msgstr "Паданне ўнутр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page End"
-msgstr "Да заканчэння старонкі"
+msgid "Thread"
+msgstr "Нітка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Уставіць ненумараваны складнік"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Разгортванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Без нумаравання"
+msgid "Whip"
+msgstr "Бізун"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Аптымальная вышыня радка"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Узвышэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column Begin"
-msgstr "Да пачатку калонкі"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Цэнтральнае вярчэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Паглыбіць на адзін узровень, разам з падпунктамі"
+msgid "Fade in and Swivel"
+msgstr "Зніканне і акручванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column End"
-msgstr "Да заканчэння калонкі"
+msgid "Descend"
+msgstr "Зніжэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Павысіць на адзін узровень, разам з падпунктамі"
+msgid "Sling"
+msgstr "Прашча"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Уверх, разам з падпунктамі"
+msgid "Spin In"
+msgstr "Вярчэнне ўнутр"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Да пачатку абзаца"
+msgid "Compress"
+msgstr "Сцісканне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Уніз, разам з падпунктамі"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Павелічальнае шкло"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Да заканчэння абзаца"
+msgid "Curve Up"
+msgstr "Крывая ўверх"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Update Input Fields"
-msgstr "Абнавіць палі ўводу"
+msgid "Fade in and Zoom"
+msgstr "Зніканне і маштаб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Right"
-msgstr "Да слова ўправа"
+msgid "Glide"
+msgstr "Слізганне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Left"
-msgstr "Да слова ўлева"
+msgid "Expand"
+msgstr "Распаўсюд"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Да наступнага сказу"
+msgid "Flip"
+msgstr "Адлюстраванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numbering On/Off"
+msgid "Fold"
+msgstr "Складанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Да папярэдняга сказу"
+msgid "Change Fill Color"
+msgstr "Змена колеру запаўнення"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Input Field"
-msgstr "У наступнае поле ўводу"
+msgid "Change Font"
+msgstr "Змяніць шрыфт"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Change Font Color"
+msgstr "Змена колеру шрыфту"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "У папярэдняе поле ўводу"
+msgid "Change Font Size"
+msgstr "Змена памеру шрыфта"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Сцерці да заканчэння сказу"
+msgid "Change Font Style"
+msgstr "Змена стыля шрыфту"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repeat Search"
+msgid "Grow and Shrink"
+msgstr "Рост і сцінанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Сцерці да пачатку сказа"
+msgid "Change Line Color"
+msgstr "Змена колеру лініі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Сцерці да заканчэння слова"
+msgid "Spin"
+msgstr "Вярчэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Сцерці да пачатку слова"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Сцерці да заканчэння радка"
+msgid "Bold Flash"
+msgstr "Яркі пошуг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Сцерці да пачатку радка"
+msgid "Color Over by Word"
+msgstr "Колер зверху па словах"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Сцерці да заканчэння абзаца"
+msgid "Reveal Underline"
+msgstr "Выяўленне падкрэслення"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
+msgid "Color Blend"
+msgstr "Пераходы колераў"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
+msgid "Color Over by Letter"
+msgstr "Колер зверху па літарах"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Папярэдняя старонка"
+msgid "Complementary Color"
+msgstr "Дапаўняльны колер"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Наступная старонка"
+msgid "Complementary Color 2"
+msgstr "Дапаўняльны колер 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "MultiSelection On"
-msgstr "Множнае азначэнне"
+msgid "Contrasting Color"
+msgstr "Кантраставы колер"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Formatting"
-msgstr "Page Formatting"
+msgid "Darken"
+msgstr "Пацямненне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Extended Selection On"
-msgstr "Пашыранае азначэнне"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Памяншэнне насычанасці"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote/Endnote~..."
+msgid "Flash Bulb"
+msgstr "Бліскавіца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Пасвятленне"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Vertical Highlight"
+msgstr "Вертыкальнае падсвятленне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Word"
-msgstr "Пазначыць слова"
+msgid "Flicker"
+msgstr "Мігатанне (flicker)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Number Format: Standard"
+msgid "Grow With Color"
+msgstr "Рост з колерам"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Sections..."
-msgstr "Раздзелы..."
+msgid "Shimmer"
+msgstr "Мігатанне (shimmer)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Reference"
-msgstr "Да спасылкі"
+msgid "Teeter"
+msgstr "Хістанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Object"
-msgstr "У наступны аб'ект"
+msgid "Blast"
+msgstr "Выбух"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
+msgid "Blink"
+msgstr "Мігатанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Object"
-msgstr "У папярэдні аб'ект"
+msgid "Style Emphasis"
+msgstr "Стылевае выдзяленне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Number Format: Exponential"
+msgid "Bold Reveal"
+msgstr "Выразнае выяўленне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "Да наступнай закладкі"
+msgid "Wave"
+msgstr "Хваля"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Number Format : Date"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "Да папярэдняй закладкі"
+msgid "Box"
+msgstr "Скрыня"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table Begin"
-msgstr "Да пачатку табліцы"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Шахматная дошка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Без засцерагання аркуша"
+msgid "Circle"
+msgstr "Колца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Фармат лікаў: час"
+msgid "Crawl Out"
+msgstr "Выпаўзанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table End"
-msgstr "Да заканчэння табліцы"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Дыямант"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Number Format: Currency"
+msgid "Disappear"
+msgstr "Прападанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Table"
-msgstr "Да наступнай табліцы"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Разрэджванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Number Format: Percent"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Адзіночны пошуг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Table"
-msgstr "Да папярэдняй табліцы"
+msgid "Fly Out"
+msgstr "Вылятанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "Да пачатку наступнай калонкі"
+msgid "Peek Out"
+msgstr "Вызіранне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "Аптымальны варыянт"
+msgid "Plus"
+msgstr "Plus"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Column"
-msgstr "Да заканчэння наступнай калонкі"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Беспарадкавыя брусы"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "Тэкст спераду"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "Да пачатку папярэдняй калонкі"
+msgid "Split"
+msgstr "Падзяліць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Column"
-msgstr "Да папярэдняй калонкі"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Раўняць да верху радка"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Укліноўванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Да мацавання зноскі"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Кола"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Раўняць да нізу радка"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Выціранне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Footnote"
-msgstr "Да наступнай зноскі"
+msgid "Contract"
+msgstr "Сцісканне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Раўняць у цэнтры вышыні радка"
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Зніканне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "Да папярэдняй зноскі"
+msgid "Fade out and Swivel"
+msgstr "Зніканне і акручванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Раўняць да верху знака"
+msgid "Fade out and Zoom"
+msgstr "Зніканне і маштаб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Узвышэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Link Frames"
-msgstr "Link Frames"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Цэнтральнае вярчэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Раўняць да нізу знака"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Згарнуць"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Unlink Frames"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Каляровыя літары"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Паставіць курсор да мацавання"
+msgid "Descend"
+msgstr "Зніжэнне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Раўняць у цэнтры вышыні знака"
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Папусканне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Restart Numbering"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Паварот і рост"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Header"
-msgstr "Да верхняга калантытула"
+msgid "Sink Down"
+msgstr "Тапельства"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Left"
-msgstr "Тэкст злева"
+msgid "Spin Out"
+msgstr "Выкручванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footer"
-msgstr "Да ніжняга калантытула"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Расцяганне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Right"
-msgstr "Тэкст справа"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Разгортванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "Люстраныя аб'екты на цотных старонках"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Маштаб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Маркер індэкса да індэксу"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Бумеранг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Правіць зноску ці затэкставую зноску"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Падскокванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Graphics on Even Pages"
-msgstr "Адлюстроўваць графіку на цотных старонках"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Тытры фільма"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Table..."
-msgstr "Падзяліць табліцу"
+msgid "Curve Down"
+msgstr "Крывая ўніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Наступны абзац знізу"
+msgid "Flip"
+msgstr "Адлюстраванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "Наступны абзац знізу"
+msgid "Float"
+msgstr "Плаванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
+msgid "Fold"
+msgstr "Складанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Павялічыць памер водступу"
+msgid "Glide"
+msgstr "Слізганне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Put on the Brakes"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Тэкст навокал абрысу"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Павелічальнае шкло"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "Контур"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Феерверкавае кола"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Паменшыць велічыню водступу"
+msgid "Sling"
+msgstr "Прашча"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Table"
-msgstr "Merge Table"
+msgid "Spiral Out"
+msgstr "Спіраль вонкі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Да папярэдняга абзацу"
+msgid "Swish"
+msgstr "Маханне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Зверху"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Абяртанне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
+msgid "Thread"
+msgstr "Нітка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Пазначыць абзац"
+msgid "Whip"
+msgstr "Бізун"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Да наступнага абзацу"
+msgid "4 Point Star"
+msgstr "4-прамянёвая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "У цэнтры вышыні"
+msgid "5 Point Star"
+msgstr "5-прамянёвая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Да наступнага намесніка"
+msgid "6 Point Star"
+msgstr "6-прамянёвая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Знізу"
+msgid "8 Point Star"
+msgstr "8-прамянёвая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Да папярэдняга намесніка"
+msgid "Circle"
+msgstr "Колца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Table: Fixed"
+msgid "Crescent Moon"
+msgstr "Паўмесяц"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr "Адразу да пачатку дакумента"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Дыямант"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Table: Fixed, Proportional"
+msgid "Equal Triangle"
+msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restore View"
-msgstr "Аднавіць від"
+msgid "Oval"
+msgstr "Oval"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document End"
-msgstr "Адразу да заканчэння дакумента"
+msgid "Heart"
+msgstr "Сэрца"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Variable"
-msgstr "Table: Variable"
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Шасцівугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Згортваць тэкст..."
+msgid "Octagon"
+msgstr "Васьмівугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Паралелаграм"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Да наступнага маркера індэкса"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Пяцівугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса"
+msgid "Right Triangle"
+msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Да наступнай формулы табліцы"
+msgid "Teardrop"
+msgstr "Кропля"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Да папярэдняй формулы табліцы"
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Трапецыя"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Да наступнай хібнай формулы табліцы"
+msgid "Arc Down"
+msgstr "Дуга ўніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Да папярэдняй хібнай формулы табліцы"
+msgid "Arc Left"
+msgstr "Дуга ўлева"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Пазначыць тэкст"
+msgid "Arc Right"
+msgstr "Дуга ўправа"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Ruler"
+msgid "Arc Up"
+msgstr "Дуга ўверх"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "Нумараванне радкоў..."
+msgid "Bounce Left"
+msgstr "Адскокванне ўлева"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Graphics On/Off"
+msgid "Bounce Right"
+msgstr "Адскокванне ўправа"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Колер запаўнення шрыфту ў падсветленым"
+msgid "Curvy Left"
+msgstr "Скрыўленне ўлева"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "Межы тэксту"
+msgid "Left"
+msgstr "Злева"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "Тэзаўрус..."
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Highlighting"
+msgid "Spiral Left"
+msgstr "Спіраль улева"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Палі"
+msgid "Spiral Right"
+msgstr "Спіраль управа"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Колер падсвятлення"
+msgid "Sine Wave"
+msgstr "Сінусоіда"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Вертыкальная лінейка"
+msgid "S Curve 1"
+msgstr "S-крывая 1"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Пераносы..."
+msgid "S Curve 2"
+msgstr "S-крывая 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Кардыяграма"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Дадаць невядомыя словы"
+msgid "Curvy Right"
+msgstr "Скрыўленне ўправа"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr "Цягнуць гарызантальна"
+msgid "Decaying Wave"
+msgstr "Хваля, якая знікае"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Нумараванне структуры..."
+msgid "Diagonal Down Right"
+msgstr "Дыяганаль управа ўніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "Недрукавальныя знакі"
+msgid "Diagonal Up Right"
+msgstr "Дыяганаль управа ўверх"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Парадкаваць..."
+msgid "Down"
+msgstr "Уніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "Каляровыя выдзяленні палёў"
+msgid "Funnel"
+msgstr "Лейка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculat~e"
-msgstr "Вылічыць"
+msgid "Spring"
+msgstr "Спружына"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Field Names"
-msgstr "Назвы палёў"
+msgid "Stairs Down"
+msgstr "Ступені ўніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Межы табліцы"
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Паварот уніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Book Preview"
-msgstr "Book Preview"
+msgid "Turn Down Right"
+msgstr "Паварот управа ўніз"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Выдаліць адвольныя фарматаванні знакаў"
+msgid "Turn Up"
+msgstr "Паварот уверх"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як ~Microsoft Word..."
+msgid "Turn Up Right"
+msgstr "Паварот управа ўверх"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як тэкст ~OpenDocument..."
+msgid "Up"
+msgstr "Уверх"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "Wave"
+msgstr "Хваля"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Block Area"
-msgstr "Простакутнік"
+msgid "Zigzag"
+msgstr "Зігзаг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "Адкрыць..."
+msgid "Bean"
+msgstr "Боб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "Табліца"
+msgid "Buzz Saw"
+msgstr "Бензапіла"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "Curved Square"
+msgstr "Скрыўлены квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
+msgid "Curved X"
+msgstr "Скрыўлены X"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "Пазначыць"
+msgid "Curvy Star"
+msgstr "Скрыўленая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~utofit"
-msgstr "Аўта-дапасаванне"
+msgid "Figure 8 Four"
+msgstr "Дзве складзеныя васьмёркі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Ператварыць"
+msgid "Horizontal Figure 8"
+msgstr "Сімвал бясконцасці"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Абнавіць"
+msgid "Inverted Square"
+msgstr "Інверсны квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Індэксы і складнікі"
+msgid "Inverted Triangle"
+msgstr "Інверсны трохвугольнік"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "Колькасць словаў"
+msgid "Loop de Loop"
+msgstr "Дзве складзеныя гарызантальныя васьмёркі"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Стылі"
+msgid "Neutron"
+msgstr "Нейтрон"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "Абгортванне"
+msgid "Peanut"
+msgstr "Арахіс"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "Аўта-карэкцыя"
+msgid "Clover"
+msgstr "Канюшына"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgid "Pointy Star"
+msgstr "Спічастая зорка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "Запісаць графіку..."
+msgid "Swoosh"
+msgstr "Шыбаванне"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Continue previous numbering"
+msgid "Vertical Figure 8"
+msgstr "Вертыкальная васьмёрка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+msgid "Start media"
+msgstr "Start media"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Наперад"
+msgid "End media"
+msgstr "End media"
-#: DbBrowserWindowState.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"DbBrowserWindowState.xcu\n"
-"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Data"
-msgstr "Даныя табліцы"
+msgid "Toggle pause"
+msgstr "Toggle pause"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Звычайна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Спецыяльна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умеркавана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Усхвалявана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Далікатна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Лініі і крывыя"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In"
+msgstr "Унутр"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Across"
+msgstr "Цераз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Уверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "From bottom "
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left"
+msgstr "From left"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right"
+msgstr "Справа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top"
+msgstr "From top "
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom left"
+msgstr "З левага нізу"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom right"
+msgstr "З правага нізу"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top left"
+msgstr "З левага верху"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top right"
+msgstr "З правага верху"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal in"
+msgstr "Унутр, гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal out"
+msgstr "Вонкі, гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical in"
+msgstr "Унутр, вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical out"
+msgstr "Вонкі, вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out"
+msgstr "Вонкі"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out from screen center"
+msgstr "Вонкі, ад цэнтру экрана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In from screen center"
+msgstr "Унутр, ад цэнтру экрана "
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In slightly"
+msgstr "Трохі ўнутр"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out slightly"
+msgstr "Трохі вонкі"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left down"
+msgstr "Улева ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left up"
+msgstr "Улева ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right up"
+msgstr "Управа ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right down"
+msgstr "Управа ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom"
+msgstr "Уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To left"
+msgstr "Улева"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To right"
+msgstr "Управа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top"
+msgstr "Уверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-left"
+msgstr "У левы ніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-right"
+msgstr "У правы ніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-left"
+msgstr "У левы верх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-right"
+msgstr "У правы верх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Па гадзінніку"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Супраць гадзінніка"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Downward"
+msgstr "Уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right horizontal"
+msgstr "З правага нізу і гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right vertical"
+msgstr "З правага нізу і вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center clockwise"
+msgstr "З цэнтру і па гадзінніку"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center counter-clockwise"
+msgstr "З цэнтру і супраць гадзінніка"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left clockwise"
+msgstr "З левага верху і па гадзінніку"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left horizontal"
+msgstr "З левага верху і гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left vertical"
+msgstr "З левага верху і вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-right counter-clockwise"
+msgstr "З правага верху і супраць гадзінніка"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to bottom"
+msgstr "Злева і ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to top"
+msgstr "Злева і ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to bottom"
+msgstr "Справа і ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to top"
+msgstr "Справа і ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds Horizontal"
+msgstr "Венецыянскія ваканніцы гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds Vertical"
+msgstr "Венецыянскія ваканніцы вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box In"
+msgstr "Скрыняванне ўнутр"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box Out"
+msgstr "Скрыня вонкі"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard Across"
+msgstr "Шахматная дошка цераз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard Down"
+msgstr "Шахматная дошка ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb Horizontal"
+msgstr "Грэбень гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb Vertical"
+msgstr "Грэбень вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Down"
+msgstr "Прыкрываць уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left"
+msgstr "Прыкрываць улева"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right"
+msgstr "Прыкрываць управа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Up"
+msgstr "Прыкрываць уверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left-Down"
+msgstr "Прыкрываць улева ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left-Up"
+msgstr "Прыкрываць улева ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right-Down"
+msgstr "Прыкрываць управа ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right-Up"
+msgstr "Прыкрываць управа ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Выразаць"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cut Through Black"
+msgstr "Выразаць праз чорны"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Разрэджванне"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Smoothly"
+msgstr "Знікаць гладка"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Through Black"
+msgstr "Знікаць праз чорны"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Newsflash"
+msgstr "Шуганне навін"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Down"
+msgstr "Штурханне ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Left"
+msgstr "Штурханне ўлева"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Right"
+msgstr "Штурханне ўправа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Up"
+msgstr "Штурханне ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars Horizontal"
+msgstr "Беспарадкавыя брусы гарызантальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars Vertical"
+msgstr "Беспарадкавыя брусы вертыкальна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Circle"
+msgstr "Абрыс акружына"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Diamond"
+msgstr "Абрыс дыямант"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Plus"
+msgstr "Абрыс плюс"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Horizontal In"
+msgstr "Падзяліць гарызантальна ўнутр"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Horizontal Out"
+msgstr "Падзяліць гарызантальна вонкі"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Vertical In"
+msgstr "Падзяліць вертыкальна ўнутр"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Vertical Out"
+msgstr "Падзяліць вертыкальна вонкі"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Left-Down"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты ўлева ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Left-Up"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты ўлева ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Right-Down"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты ўправа ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Right-Up"
+msgstr "Дыяганальныя квадраты ўправа ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Down"
+msgstr "Адгортваць уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left"
+msgstr "Адгортваць улева"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right"
+msgstr "Адгортваць управа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Up"
+msgstr "Адгортваць ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left-Down"
+msgstr "Адгортваць улева ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left-Up"
+msgstr "Адгортваць улева ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right-Down"
+msgstr "Адгортваць управа ўніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right-Up"
+msgstr "Адгортваць управа ўверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Укліноўванне"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
+msgstr "Кола па гадзінніку, 1 спіца"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr "Кола па гадзінніку, 2 спіцы"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
+msgstr "Кола па гадзінніку, 3 спіцы"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
+msgstr "Кола па гадзінніку, 4 спіцы"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
+msgstr "Кола па гадзінніку, 8 спіц"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Down"
+msgstr "Выціраць уніз"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Left"
+msgstr "Выціраць улева"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Right"
+msgstr "Выціраць управа"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Up"
+msgstr "Выціраць уверх"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Transition"
+msgstr "Выпадковы пераход"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flipping tiles"
+msgstr "Flipping tiles"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outside turning cube"
+msgstr "Outside turning cube"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Revolving circles"
+msgstr "Revolving circles"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turning helix"
+msgstr "Turning helix"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inside turning cube"
+msgstr "Inside turning cube"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fall"
+msgstr "Fall"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn around"
+msgstr "Turn around"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Iris"
+msgstr "Iris"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn down"
+msgstr "Turn down"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rochade"
+msgstr "Rochade"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Vertical"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Horizontal"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Static"
+msgstr "Static"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fine Dissolve"
+msgstr "Fine Dissolve"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Звычайна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Спецыяльна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умеркавана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Усхвалявана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Звычайна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Спецыяльна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умеркавана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Усхвалявана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Звычайна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Спецыяльна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умеркавана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Усхвалявана"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Звычайна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Лініі і крывыя"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Спецыяльна"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Internal"
+msgstr "Унутранае"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Праграма"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "View"
+msgstr "Від"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Дакументы"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Правіць"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC"
+msgstr "Бэйсік"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Math"
+msgstr "Матэматыка"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Рух"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графіка"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумараванне"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Даныя"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Спецыяльныя функцыі"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Выява"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Дыяграма"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Explorer"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Злучальнік"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Правіць"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4817,7 +11887,6 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Fontwork Gallery"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n"
@@ -4854,7 +11923,6 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -4864,7 +11932,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -4874,7 +11941,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
@@ -4893,7 +11959,6 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Flowcharts"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
@@ -5101,7 +12166,6 @@ msgid "Folded Corner"
msgstr "Складзены вугал"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
@@ -5786,7 +12850,6 @@ msgid "Round Callout"
msgstr "Скругленая вынаска"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
@@ -6282,7 +13345,6 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Перапынак"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
@@ -6312,6 +13374,15 @@ msgstr "Enable Watch"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6465,6 +13536,15 @@ msgstr "Find Previous"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Search"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6490,7 +13570,6 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
@@ -6536,7 +13615,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr "Актыўная бібліятэка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -6546,7 +13624,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -6619,7 +13696,6 @@ msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 2"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
@@ -6649,6 +13725,15 @@ msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Rotation Angle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6674,7 +13759,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -6720,7 +13804,6 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
@@ -6865,7 +13948,6 @@ msgid "Line (45°)"
msgstr "Line (45°)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
@@ -6875,7 +13957,6 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
@@ -6885,7 +13966,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
@@ -6967,7 +14047,6 @@ msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -6994,9 +14073,17 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
@@ -7006,7 +14093,6 @@ msgid "Check-Out"
msgstr "Адзначыць Вонкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
@@ -7015,9 +14101,8 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Нічога Адзначыць Вонкі."
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
@@ -7135,7 +14220,6 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "Пункты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -7273,6 +14357,15 @@ msgstr "Дыяграма..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart from File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7406,7 +14499,6 @@ msgid "Full-width"
msgstr "Поўная шырыня"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -7497,7 +14589,6 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetric Transition"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
@@ -7516,7 +14607,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
@@ -7580,7 +14670,6 @@ msgid "First Level"
msgstr "First Level"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
@@ -7772,6 +14861,15 @@ msgstr "Абнавіць стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Cap Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7790,6 +14888,15 @@ msgstr "Поле грошаў"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8004,7 +15111,6 @@ msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
@@ -8014,7 +15120,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
@@ -8105,7 +15210,6 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Комба-бокс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n"
@@ -8124,7 +15228,6 @@ msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n"
@@ -8161,7 +15264,6 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Дакумент зменены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
@@ -8189,7 +15291,15 @@ msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Тэставы рэжым"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
@@ -8208,7 +15318,6 @@ msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Line Color (of the border)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
@@ -8416,7 +15525,15 @@ msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "Правапіс і граматыка..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
@@ -8444,7 +15561,6 @@ msgid "New FrameSet"
msgstr "Новы рамказбор"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -8454,7 +15570,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
@@ -8464,7 +15579,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n"
@@ -8555,7 +15669,6 @@ msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Падзяліць рамказбор вертыкальна"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n"
@@ -8691,7 +15804,6 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "Розніца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -8710,7 +15822,6 @@ msgid "I~ntersect"
msgstr "Перасячэнне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -8722,15 +15833,6 @@ msgstr "Subscript "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "Знак..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8747,7 +15849,6 @@ msgid "P~aragraph..."
msgstr "Абзац..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n"
@@ -8775,7 +15876,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -8790,8 +15890,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Format Paintbrush"
+msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8850,6 +15950,24 @@ msgstr "Сцерці змесціва..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point X"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point Y"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8884,7 +16002,6 @@ msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Правіць абрыс..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n"
@@ -8894,7 +16011,6 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
@@ -8904,7 +16020,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
@@ -8995,7 +16110,6 @@ msgid "To File Begin"
msgstr "У пачатак файла"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n"
@@ -9005,7 +16119,6 @@ msgid "To Document Begin"
msgstr "Да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n"
@@ -9035,6 +16148,15 @@ msgstr "Панель задач"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9069,7 +16191,6 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n"
@@ -9151,7 +16272,6 @@ msgid "Select Page Left"
msgstr "Пазначыць на старонку ўлева"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n"
@@ -9215,7 +16335,6 @@ msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n"
@@ -9225,7 +16344,6 @@ msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n"
@@ -9235,7 +16353,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
@@ -9263,7 +16380,6 @@ msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Ellipse Pie, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n"
@@ -9390,7 +16506,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
@@ -9501,6 +16616,24 @@ msgstr "З'яднаць дакумент..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9688,7 +16821,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
@@ -9878,7 +17010,6 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай як P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
@@ -10203,7 +17334,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
@@ -10213,7 +17343,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
@@ -10232,7 +17361,6 @@ msgid "Push Button"
msgstr "Push Button"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
@@ -10242,7 +17370,6 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Option Button"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
@@ -10261,7 +17388,6 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Поле меткі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
@@ -10271,7 +17397,6 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Group Box"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n"
@@ -10281,7 +17406,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Text Box"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
@@ -10291,7 +17415,6 @@ msgid "List Box"
msgstr "List Box"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
@@ -10319,7 +17442,6 @@ msgid "Image Button"
msgstr "Графічная кнопка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
@@ -10473,7 +17595,6 @@ msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Design Mode On/Off"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
@@ -10575,6 +17696,15 @@ msgstr "Актыўны кантэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Numbering List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10584,6 +17714,15 @@ msgstr "Час зараз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Bullet List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10609,7 +17748,6 @@ msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Паказваць агляд элементаў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
@@ -10619,7 +17757,6 @@ msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
@@ -10638,7 +17775,6 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr "Numerical Field"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
@@ -10657,7 +17793,6 @@ msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -10676,7 +17811,6 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Open in Design Mode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -10733,6 +17867,24 @@ msgstr "Парадкаваць..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10830,7 +17982,6 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Wizards On/Off"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
@@ -11182,7 +18333,6 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Стужкі прылад"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
@@ -11246,7 +18396,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
@@ -11265,7 +18414,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -11284,7 +18432,6 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -11294,7 +18441,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
@@ -11313,7 +18459,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
@@ -11415,6 +18560,24 @@ msgstr "Scan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Font Effects..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11440,7 +18603,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Праца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n"
@@ -11513,7 +18675,6 @@ msgid "~Spellcheck"
msgstr "Праверка правапісу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n"
@@ -11532,7 +18693,6 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n"
@@ -11569,7 +18729,6 @@ msgid "~Change Case"
msgstr "Вялікія і малыя літары"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
@@ -11599,6 +18758,15 @@ msgstr "Адлюстраванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ro~tate"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11801,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраванне шаблонамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11812,962 +18980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Goto Line Number..."
-msgstr "На радок нумар..."
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Numbers"
-msgstr "Нумары радкоў"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Option Button"
-msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Check Box"
-msgstr "Поле адзнакі ў фармуляры"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form List Box"
-msgstr "Поле пераліку ў фармуляры"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Combo Box"
-msgstr "Поле камбінаванага пераліку ў фармуляры"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік фармуляра"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік фармуляра"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Spin Button"
-msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Парадак калонак..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "Фільтр..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Сцерці запіс"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Ключ пошуку"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Аўта-фільтр"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Выдаліць фільтр"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr "Уставіць клетку"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэксту"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Тэкставы аб'ект"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Рух"
-
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -12777,7 +18990,6 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -12787,7 +18999,6 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і запаўненне"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
@@ -12797,17 +19008,15 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -12817,7 +19026,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -12836,7 +19044,6 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
@@ -12846,7 +19053,6 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Connectors"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -12856,7 +19062,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
@@ -12866,7 +19071,6 @@ msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Акружыны і авалы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -12876,7 +19080,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -12886,7 +19089,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -12896,7 +19098,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -12906,7 +19107,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -12916,7 +19116,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -12926,7 +19125,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -12936,7 +19134,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -12946,7 +19143,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -12956,7 +19152,6 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -12966,7 +19161,6 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
@@ -12976,7 +19170,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -12986,7 +19179,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -12996,7 +19188,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Радкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -13006,7 +19197,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -13016,7 +19206,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -13026,7 +19215,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -13036,7 +19224,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -13046,7 +19233,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -13056,7 +19242,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
@@ -13066,7 +19251,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -13076,7 +19260,6 @@ msgid "Rectangles"
msgstr "Rectangles"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
@@ -13104,7 +19287,6 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -13114,7 +19296,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -13124,7 +19305,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -13134,7 +19314,6 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -13144,7 +19323,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -13154,7 +19332,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -13164,7 +19341,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -13174,7 +19350,6 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -13184,7 +19359,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -13194,7 +19368,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -13204,7 +19377,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -13214,7 +19386,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -13224,7 +19395,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
@@ -13279,7 +19449,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Slide Transition"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -13289,7 +19458,6 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -13298,2963 +19466,1141 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Тэкставы аб'ект"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Рух"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Polygon, filled"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Black & White View"
-msgstr "Чорна-белы від"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "Назваць слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Назваць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "Паказ слайдаў"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Impress R~emote"
-msgstr "R"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SlideTransition"
-msgstr "Пераходы слайдаў"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Slide"
-msgstr "Паказваць слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "Не паказваць слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Тэкст..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Slides Per Row"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Fit Text to Frame"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Fit Vertical Text to Frame"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "3D Objects"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cube"
-msgstr "Cube"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphere"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cylinder"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Cone"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Pyramid"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Glue Points"
-msgstr "Клейкія пункты"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Insert Glue Point"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Glue Point Relative"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction"
-msgstr "Кірунак выхаду"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Glue Point Horizontal Center"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Glue Point Horizontal Left"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Glue Point Horizontal Right"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Glue Point Vertical Center"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Glue Point Vertical Top"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Glue Point Vertical Bottom"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Torus"
-msgstr "Torus"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Half-Sphere"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Exit Direction Left"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Exit Direction Right"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Exit Direction Top"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Exit Direction Bottom"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Узаемапераход..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Вымярэнні..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Рашотка спераду"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "Паказваць лініі прыцягнення*"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Лініі прыцягнення наперадзе"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Перад аб'ектам"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Анімаванне..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Схемы анімавання..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Пераход слайда..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "Злучальнік..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Настаўленні паказу слайдаў..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation"
-msgstr "Пераносы"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Routing"
-msgstr "Вярнуць шляхі да пачатковых"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~uplicate Slide"
-msgstr "Дублікаваць слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Расцягнуць слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Слайд падсумавання"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Выйсці з усіх груп"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Increase Spacing"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Decrease Spacing"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "Шаблон слайда"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "Шаблон раздатка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Notes Master"
-msgstr "Шаблон заўвагі"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Шаблон тытульнага слайда"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Уставіць слайд адразу"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Дата (зменная)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "Дата (замацаваная)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "Час (зменны)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Час (замацаваны)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Number"
-msgstr "Нумар старонкі"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Count"
-msgstr "Колькасць старонак"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "Палі..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~File Name"
-msgstr "Назва файлу"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "Аўтар"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "Шэрыя адценні"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "Чорна-белы"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "Шэрыя адценні"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "Чорна-белы"
+msgid "~Fonts..."
+msgstr "Шрыфты..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "У тры вымярэнні"
+msgid "F~ont Size..."
+msgstr "Памер шрыфта..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "У вярчальны аб'ект"
+msgid "~Spacing..."
+msgstr "Інтэрвал..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "У растр"
+msgid "A~lignment..."
+msgstr "Раўнаванне..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "У метафайл"
+msgid "~AutoUpdate Display"
+msgstr "Аўта-абнаўленне выявы"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Упакаваць"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Сімвалы"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "У контур"
+msgid "~Text Mode"
+msgstr "Тэкставы лад"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink..."
-msgstr "Сеціўная спасылка..."
+msgid "~Import Formula..."
+msgstr "Імпартаваць формулу..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgid "Fit To Window"
+msgstr "Дапасоўваць да акна"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Уставіць тэкст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "Дублікаваць..."
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Уставіць каманду"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Modified"
+msgstr "Зменены"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "In 3D Rotation Object"
+msgid "Text Status"
+msgstr "Статус тэксту"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "Від: рысункі"
+msgid "Ne~xt Error"
+msgstr "Наступная памылка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Outline"
-msgstr "Структура"
+msgid "Pr~evious Error"
+msgstr "Папярэдняя памылка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "Моцна кантрастны"
+msgid "~Next Marker"
+msgstr "Наступны маркер"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Парадкаванне слайдаў"
+msgid "Previous ~Marker"
+msgstr "Папярэдні маркер"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "Моцна кантрастны"
+msgid "~Catalog..."
+msgstr "Каталог..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Слайд"
+msgid "Options"
+msgstr "Настаўленні"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "Файл..."
+msgid "0.5"
+msgstr "0,5"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zoom 100%"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pixel Mode"
-msgstr "Лад пікселяў"
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "Zoom 200%"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Arrange"
+msgid "Z~oom In"
+msgstr "Павялічыць"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Спалучыць"
+msgid "Zoo~m Out"
+msgstr "Паменшыць"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Апісанне..."
+msgid "U~pdate"
+msgstr "Абнавіць"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Назва..."
+msgid "Sho~w All"
+msgstr "Паказваць усё"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Злучальнік"
+msgid "Elements"
+msgstr "Элементы"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Бліжэй"
+msgid "Elements Dock"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Далей"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Formula Cursor"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "Вертыкальна"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "Гарызантальна"
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "У крывую"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "У многавугольнік"
+msgid "Report Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
+msgid "Page Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "~Ruler"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "Слой..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Выклад слайда..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "Слой..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer"
-msgstr "Слой"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Мерная лінія"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "Майстры"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Effects"
-msgstr "Slide Effects"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Transition Speed"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoTransition"
-msgstr "Аўта-пераход"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Злучальнік"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Allow Interaction"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animated Image..."
-msgstr "Анімаваная выява..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Interaction..."
-msgstr "Узаемадзеянне..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "Распрацоўка слайда..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Slide Layout"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes ~Page"
-msgstr "Старонка заўваг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~andout Page"
-msgstr "Старонка раздаткаў"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Сцерці слайд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "Падзяліць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide/Layer"
-msgstr "Слайд/слой"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "Выклад"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "Памясціць уздоўж акружыны (у перспектыве)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Set to circle (slant)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Памясціць уздоўж акружыны (скажона)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "Далучыць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "Зрэз"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Эфекты"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distort"
-msgstr "Distort"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "За аб'ектам"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "Адваротна"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Connector Starts with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Connector Ends with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Connector with Arrows"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Connector Starts with Circle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Connector Ends with Circle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Connector with Circles"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Straight Connector"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у заканчэнні"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Straight Connector with Arrows"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Просты злучальнік з колцам у пачатку"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Просты злучальнік з колцам у заканчэнні"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Straight Connector with Circles"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "Curved Connector"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Curved Connector Starts with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Curved Connector Ends with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Curved Connector with Arrows"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Curved Connector Starts with Circle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Curved Connector Ends with Circle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Curved Connector with Circles"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "Line Connector"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Line Connector Starts with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Line Connector Ends with Arrow"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Line Connector with Arrows"
+msgid "~Sorting and Grouping"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Line Connector Starts with Circle"
+msgid "~Add Field"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Line Connector Ends with Circle"
+msgid "~Conditional Formatting..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Line Connector with Circles"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Page Settings"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
-"Label\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Намеснікі выяваў"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Page..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contour Mode"
-msgstr "Лад контураў"
+msgid "~Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Намеснікі тэксту"
+msgid "~Page Numbers..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Толькі контур лініі"
+msgid "~Date and Time..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Modify Object with Attributes"
+msgid "~Select Report"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Прыцягвацца да ліній прыцягнення"
+msgid "~Subreport in New Window..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Прыцягвацца да палёў старонкі"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Font Color"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Прыцягвацца да межаў аб'ектаў"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Gr~id"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Прыцягвацца да пунктаў аб'ектаў"
+msgid "~Column Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Allow Quick Editing"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Select Text Area Only"
+msgid "Execute Report..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "1-бітавы, \"цераз парог\""
+msgid "Graphic..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "1-бітавы, \"з расціраннем\""
+msgid "Text Document"
+msgstr "Тэкставы дакумент"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "4-бітавы, \"шэрыя адценні\""
+msgid "Spreadsheet Document"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "4-бітавы, \"палітра колераў\""
+msgid "Report Navigator"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "8-бітавы, \"шэрыя адценні\""
+msgid "Fit to smallest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "8-бітавы, \"палітра колераў\""
+msgid "Fit to smallest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "24-бітавы, \"сапраўдны колер\""
+msgid "Fit to greatest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Двойчы-«клікніце» мышкай каб правіць тэкст"
+msgid "Fit to greatest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Лініі і стрэлкі"
+msgid "Distribution..."
+msgstr "Distribution..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Line Starts with Arrow"
+msgid "~Select Objects in Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Line Ends with Arrow"
+msgid "Left Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Line with Arrows"
+msgid "Right Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Line with Arrow/Circle"
+msgid "Top Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Line with Circle/Arrow"
+msgid "Bottom Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Line with Arrow/Square"
+msgid "Centered on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Line with Square/Arrow"
+msgid "Middle on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgid "Select all Labels"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Master"
-msgstr "Новы майстар"
+msgid "Select all Formatted Fields"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Master"
-msgstr "Сцерці майстра"
+msgid "Shape Arrange"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Master"
-msgstr "Назваць майстра"
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Master View"
-msgstr "Закрыць від: майстар-элементы"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як прэзентацыю ~Microsoft PowerPoint..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Змяніць памер"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як прэзентацыю ~OpenDocument..."
+msgid "Section alignment"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "Аб'ект"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wor~kspace"
-msgstr "Майстэрня"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Shapes"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "Рэжым перадпаказу"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "La~yer"
-msgstr "Слой"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "Gr~id"
+msgid "FlowChart Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Ператварыць"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "Набліжэнне"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "Колеры"
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "Паказ слайдаў"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Сціснуць"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgid "Shrink from top"
+msgstr "Shrink from top"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Адаслаць"
+msgid "Shrink from bottom"
+msgstr "Shrink from bottom"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Стылі"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Report Output Format"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "Майстры"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Майстар-выклады"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "Майстар-элементы..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Майстар-выклад заўваг..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Майстар-выклад раздаткаў..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "Верхні і ніжні калантытулы..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "P~age Number..."
-msgstr "Нумар старонкі..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "Дата і час..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Парадкаванне слайдаў"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~lide Pane"
-msgstr "Панель слайдаў"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Pane"
-msgstr "Панель старонак"
+msgid "A~rrange"
+msgstr "A~rrange"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "Панель задач"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Аб'яднаць клеткі"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallery"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Майстар-старонкі"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Custom Animation"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Slide Transition"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навігатар"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Знізу"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Стылі і фарматаванне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "У цэнтры вышыні"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Зверху"
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уставіць радок"
+msgid "Current Context (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "Радкі..."
+msgid "Page"
+msgstr "Старонка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уставіць калонку"
+msgid "Colors (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "Калонкі..."
+msgid "Area"
+msgstr "Абсяг"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallery"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Сцерці калонку"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Position and Size"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Калонкі"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графіка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Пазначыць табліцу"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Выклады"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "Used in This Presentation"
+msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Пазначыць калонку"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Нядаўна ўжываныя"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Калонкі"
+msgid "Available for Use"
+msgstr "Дасягальныя для выкарыстання"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Пазначыць радкі"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Custom Animation"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Slide Transition"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgid "Table Design"
+msgstr "Дызайн табліцы"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+msgid "Empty"
+msgstr "Пустыя"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Парадкаваць..."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "Табліца..."
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Increase Font"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Фармат лікаў"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce Font"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "Comme~nt"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Абгортванне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nts"
-msgstr "Comme~nts"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навігатар"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Delete Comment"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навігатар"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Delete ~All Comments"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навігатар"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "Наступны каментар"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Стылі і фарматаванне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Папярэдні каментар"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
+msgid "Insert Shapes"
msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Slide"
-msgstr "Insert Mode"
-
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
@@ -16264,7 +20610,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -16274,7 +20619,6 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
@@ -16284,7 +20628,6 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
@@ -16294,7 +20637,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -16304,7 +20646,6 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -16314,7 +20655,6 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Што гэта?"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
@@ -16324,7 +20664,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Даведка %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -16334,7 +20673,6 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Новы дакумент паводле шаблону"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -16344,7 +20682,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
@@ -16354,7 +20691,6 @@ msgid "Load URL"
msgstr "Адкрыць URL"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
@@ -16364,7 +20700,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
@@ -16374,7 +20709,6 @@ msgid "~Print..."
msgstr "Друкаваць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
@@ -16384,7 +20718,6 @@ msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Настаўленні прынтэра..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
@@ -16394,7 +20727,6 @@ msgid "E~xit"
msgstr "Выйсці"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
@@ -16404,7 +20736,6 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
@@ -16414,7 +20745,6 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -16424,7 +20754,6 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
@@ -16434,7 +20763,6 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -16444,7 +20772,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
@@ -16454,7 +20781,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Праца"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
@@ -16464,7 +20790,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -16474,7 +20799,6 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
@@ -16484,7 +20808,6 @@ msgid "~File"
msgstr "Файл"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
@@ -16494,7 +20817,6 @@ msgid "~Tools"
msgstr "Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
@@ -16504,7 +20826,6 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
@@ -16513,3874 +20834,3562 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Акно"
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Design"
-msgstr "Распрацоўка"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Query Design"
-msgstr "Query Design"
-
-#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
-#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Internal"
-msgstr "Унутранае"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Праграма"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "View"
-msgstr "Від"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Дакументы"
-
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Правіць"
+msgid "AutoTe~xt..."
+msgstr "Аўта-тэкст..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "BASIC"
-msgstr "Бэйсік"
+msgid "~Print Layout"
+msgstr "Выклад для друку"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+msgid "Insert Header"
+msgstr "Insert Header"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Math"
-msgstr "Матэматыка"
+msgid "Insert Footer"
+msgstr "Insert Footer"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Рух"
+msgid "Run AutoText Entry"
+msgstr "Выканаць асобнік Аўта-тэксту"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "~Hidden Paragraphs"
+msgstr "Нябачныя абзацы"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблоны"
+msgid "S~cript..."
+msgstr "Скрыпт..."
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "Anchor to Character"
+msgstr "Мацаваць да знаку"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgid "To ~Character"
+msgstr "Да знаку"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Нумар старонкі"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "He~ader"
+msgstr "Калантытул верхні"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумараванне"
+msgid "Foote~r"
+msgstr "Калантытул ніжні"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Даныя"
+msgid "Preview Zoom"
+msgstr "Preview Zoom"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special Functions"
-msgstr "Спецыяльныя функцыі"
+msgid "Insert Endnote Directly"
+msgstr "Уставіць затэкставую зноску адразу"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Выява"
+msgid "Number Recognition"
+msgstr "Пазнаванне лічбаў"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "Дыяграма"
+msgid "~Section..."
+msgstr "Раздзел..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorer"
+msgid "~Indexes and Tables..."
+msgstr "Індэкс..."
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Злучальнік"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "~Bibliography Entry..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Правіць"
+msgid "Direct Cursor On/Off"
+msgstr "Direct Cursor On/Off"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Рысунак"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "AutoCorrect"
-#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Кантрольнікі"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Font Color"
-#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgid "~All Indexes and Tables"
+msgstr "Усе індэксы і табліцы"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Зварот"
+msgid "Current ~Index"
+msgstr "Актыўны індэкс"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Справаздача"
+msgid "Delete index"
+msgstr "Сцерці індэкс"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "Засцерагаць запісы..."
-#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Reject Change"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appear"
-msgstr "З'яўлянне"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Accept Change"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly In"
-msgstr "Улятанне ўнутр"
+msgid "~Next Change"
+msgstr "Наступнае змяненне"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr "Папярэдняя старонка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Скрыня"
+msgid "~Links"
+msgstr "Спасылкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Шахматная дошка"
+msgid "~Record"
+msgstr "Запіс"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Колца"
+msgid "~Show"
+msgstr "Паказваць"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
+msgid "To Page"
+msgstr "Да старонкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "Каментар..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve In"
-msgstr "Раставанне ў"
+msgid "~Update All"
+msgstr "Абнавіць усё"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade In"
-msgstr "Зніканне ў"
+msgid "En~velope..."
+msgstr "Канверт..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Адзіночны пошуг"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "Прыняць ці адкінуць..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek In"
-msgstr "Цікаваць унутр"
+msgid "Edit index"
+msgstr "Правіць індэкс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "~Bibliography Entry..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Беспарадкавыя брусы"
+msgid "All ~Charts"
+msgstr "Усе дыяграмы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral In"
-msgstr "Спіраль унутр"
+msgid "H~yperlink"
+msgstr "Сеціўная спасылка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Падзяліць"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Расцяганне"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Copy Hyperlink Location"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Accept Change"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Абяртанне"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Reject Change"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Укліноўванне"
+msgid "Bookmar~k..."
+msgstr "Закладка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Кола"
+msgid "Insert Paragraph"
+msgstr "Уставіць абзац"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Выціранне"
+msgid "Manual ~Break..."
+msgstr "Адвольны зрэз..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Маштаб"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Уставіць зрэз калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
+msgid "~Other..."
+msgstr "Іншае..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Бумеранг"
+msgid "Exc~hange Database..."
+msgstr "Замяніць базу даных..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Падскокванне"
+msgid "Caption..."
+msgstr "Подпіс..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Каляровыя літары"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Footnote/Endnote~..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Тытры фільма"
+msgid "Cross-reference..."
+msgstr "Крыжаваная спасылка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease In"
-msgstr "Вольны ўваход"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Уставіць сеціўную спасылку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Плаванне"
+msgid "Insert Manual Row Break"
+msgstr "Уставіць прымусовы зрэз радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Паварот і рост"
+msgid "Insert Other Objects"
+msgstr "Уставіць іншыя аб'екты"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Put on the Brakes"
+msgid "Insert Manual Page Break"
+msgstr "Уставіць прымусовы зрэз старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Феерверкавае кола"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Comme~nt"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rise Up"
-msgstr "Уздыманне"
+msgid "~Table..."
+msgstr "Табліца..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Falling In"
-msgstr "Паданне ўнутр"
+msgid "Insert Frame Manually"
+msgstr "Уставіць рамку інтэрактыўна"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Нітка"
+msgid "Fra~me..."
+msgstr "Рамка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Разгортванне"
+msgid "~Entry..."
+msgstr "Складнік..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Бізун"
+msgid "Insert single-column frame manually"
+msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Узвышэнне"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Change Anchor"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Цэнтральнае вярчэнне"
+msgid "Anchor To Page"
+msgstr "Мацаваць да старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Зніканне і акручванне"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Да старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Зніжэнне"
+msgid "Anchor To Paragraph"
+msgstr "Мацаваць да абзацу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Прашча"
+msgid "To ~Paragraph"
+msgstr "Да абзацу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin In"
-msgstr "Вярчэнне ўнутр"
+msgid "Change Position"
+msgstr "Змяніць пазіцыю"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Compress"
-msgstr "Сцісканне"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Памнажэнне пошты..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Павелічальнае шкло"
+msgid "Mail Merge Wi~zard..."
+msgstr "Майстар памнажэння пошты..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Up"
-msgstr "Крывая ўверх"
+msgid "Anchor To Frame"
+msgstr "Мацаваць да рамкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Зніканне і маштаб"
+msgid "To ~Frame"
+msgstr "Да рамкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Слізганне"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "Формула..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Expand"
-msgstr "Распаўсюд"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрыбуты тэксту"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgid "Anchor as Character"
+msgstr "Мацаванне як знак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Складанне"
+msgid "As C~haracter"
+msgstr "Як знак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Змена колеру запаўнення"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font"
-msgstr "Змяніць шрыфт"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Уставіць аб'ект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Color"
-msgstr "Змена колеру шрыфту"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Insert Fields"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Size"
-msgstr "Змена памеру шрыфта"
+msgid "~Date"
+msgstr "Дата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Style"
-msgstr "Змена стыля шрыфту"
+msgid "Create Master ~Document"
+msgstr "Стварыць майстар-дакумент"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Рост і сцінанне"
+msgid "~Time"
+msgstr "Час"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Line Color"
-msgstr "Змена колеру лініі"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Нумар старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin"
-msgstr "Вярчэнне"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Колькасць старонак"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgid "~Subject"
+msgstr "Тэма"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Flash"
-msgstr "Яркі пошуг"
+msgid "T~itle"
+msgstr "Назва"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Колер зверху па словах"
+msgid "~Author"
+msgstr "Аўтар"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Выяўленне падкрэслення"
+msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
+msgstr "Уставіць зноску адразу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Blend"
-msgstr "Пераходы колераў"
+msgid "Appl~y"
+msgstr "Замацаваць"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Колер зверху па літарах"
+msgid "~While Typing"
+msgstr "Пры ўпісванні"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color"
-msgstr "Дапаўняльны колер"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Нумар старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color 2"
-msgstr "Дапаўняльны колер 2"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Increase Font"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contrasting Color"
-msgstr "Кантраставы колер"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Reduce Font"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Darken"
-msgstr "Пацямненне"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Стыль старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Памяншэнне насычанасці"
+msgid "Double Underline "
+msgstr "Double Underline "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Бліскавіца"
+msgid "Apply and Edit ~Changes"
+msgstr "Ужыць і правіць змены"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lighten"
-msgstr "Пасвятленне"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Selection Mode"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Вертыкальнае падсвятленне"
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flicker"
-msgstr "Мігатанне (flicker)"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow With Color"
-msgstr "Рост з колерам"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shimmer"
-msgstr "Мігатанне (shimmer)"
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Пазначыць на знак улева"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teeter"
-msgstr "Хістанне"
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Пазначыць на знак управа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blast"
-msgstr "Выбух"
+msgid "Select to Top Line"
+msgstr "Пазначыць да верхняга радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Мігатанне"
+msgid "Select Down"
+msgstr "Пазначыць уніз"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Style Emphasis"
-msgstr "Стылевае выдзяленне"
+msgid "Select to Begin of Line"
+msgstr "Пазначыць да пачатку радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Reveal"
-msgstr "Выразнае выяўленне"
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння радка"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
+msgid "Select to Document Begin"
+msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
+msgid "Select to Document End"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння дакумента"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Скрыня"
+msgid "Select to Begin of Next Page"
+msgstr "Пазначыць да пачатку наступнай старонкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Шахматная дошка"
+msgid "Select to End of Next Page"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння наступнай старонкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Колца"
+msgid "Select to Begin of Previous Page"
+msgstr "Пазначыць да пачатку папярэдняй старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crawl Out"
-msgstr "Выпаўзанне"
+msgid "Select to End of Previous Page"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння папярэдняй старонкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgid "Select to Page Begin"
+msgstr "Пазначыць да пачатку старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Disappear"
-msgstr "Прападанне"
+msgid "Outline to ~Presentation"
+msgstr "Перанесці структуру ў прэзентацыю"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Разрэджванне"
+msgid "Select to Page End"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння старонкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Адзіночны пошуг"
+msgid "Outline to ~Clipboard"
+msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly Out"
-msgstr "Вылятанне"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek Out"
-msgstr "Вызіранне"
+msgid "Rotate 90° ~Left"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgid "Rotate 90° ~Right"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Беспарадкавыя брусы"
+msgid "Create ~HTML Document"
+msgstr "Стварыць HTML дакумент"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
+msgid "Select to Paragraph Begin"
+msgstr "Пазначыць да пачатку абзаца"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Падзяліць"
+msgid "Select to Paragraph End"
+msgstr "Пазначыць да заканчэння абзаца"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты"
+msgid "Select to Word Right"
+msgstr "Пазначыць да слова ўправа"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Укліноўванне"
+msgid "Select to Begin of Word"
+msgstr "Пазначыць да пачатку слова"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Кола"
+msgid "Select to Next Sentence"
+msgstr "Пазначыць да наступнага сказу"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Выціранне"
+msgid "Select to Previous Sentence"
+msgstr "Пазначыць да папярэдняга сказу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contract"
-msgstr "Сцісканне"
+msgid "Select to Previous Page"
+msgstr "Пазначыць да папярэдняй старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Зніканне"
+msgid "Select to Next Page"
+msgstr "Пазначыць да наступнай старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Зніканне і акручванне"
+msgid "To Next Section"
+msgstr "У наступны раздзел"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Зніканне і маштаб"
+msgid "To Previous Section"
+msgstr "У папярэдні раздзел"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Узвышэнне"
+msgid "Number Format..."
+msgstr "Фармат лікаў..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Цэнтральнае вярчэнне"
+msgid "Load Styles..."
+msgstr "Прачытаць стылі..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Згарнуць"
+msgid "Create A~utoAbstract..."
+msgstr "Стварыць Аўта-анатацыю..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Каляровыя літары"
+msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
+msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Зніжэнне"
+msgid "Description..."
+msgstr "Апісанне..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease Out"
-msgstr "Папусканне"
+msgid "Name..."
+msgstr "Назва..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Паварот і рост"
+msgid "Borders"
+msgstr "Межы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sink Down"
-msgstr "Тапельства"
+msgid "Page Columns"
+msgstr "Калонак на старонцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin Out"
-msgstr "Выкручванне"
+msgid "Page Column Type"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Расцяганне"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Разгортванне"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Page Settings"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Маштаб"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Page..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Бумеранг"
+msgid "Title Page..."
+msgstr "Title Page..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Падскокванне"
+msgid "Co~lumns..."
+msgstr "Калонкі..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Тытры фільма"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Буквіцы"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Down"
-msgstr "Крывая ўніз"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Уласцівасці рамкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgid "Fra~me/Object..."
+msgstr "Fra~me/Object..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Плаванне"
+msgid "Picture..."
+msgstr "Выява..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Складанне"
+msgid "Pict~ure..."
+msgstr "Выява..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Слізганне"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Уласцівасці табліцы..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Put on the Brakes"
+msgid "~Footnotes/Endnotes..."
+msgstr "Зноскі..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Павелічальнае шкло"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Clear ~Direct Formatting"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Феерверкавае кола"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Без абгортвання"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Прашча"
+msgid "~Page Wrap"
+msgstr "Тэкст навокал"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Out"
-msgstr "Спіраль вонкі"
+msgid "Page Preview: Two Pages"
+msgstr "Page Preview: Two Pages"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swish"
-msgstr "Маханне"
+msgid "~Wrap Through"
+msgstr "Тэкст ззаду"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Абяртанне"
+msgid "Page Preview: Multiple Pages"
+msgstr "Page Preview: Multiple Pages"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Нітка"
+msgid "Print document"
+msgstr "Print document"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Бізун"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Раўнаванне злева"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Point Star"
-msgstr "4-прамянёвая зорка"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Закрыць перадпаказ"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "5 Point Star"
-msgstr "5-прамянёвая зорка"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Раўнаванне справа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6 Point Star"
-msgstr "6-прамянёвая зорка"
+msgid "Center Horizontal"
+msgstr "Center Horizontal"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Point Star"
-msgstr "8-прамянёвая зорка"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Align Top"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Колца"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Align Bottom"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crescent Moon"
-msgstr "Паўмесяц"
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Align Vertical Center"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Ужыць стыль старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Палі..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Oval"
-msgstr "Oval"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Спасылкі..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heart"
-msgstr "Сэрца"
+msgid "Te~xt <-> Table..."
+msgstr "Тэкст <-> табліца..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Шасцівугольнік"
+msgid "T~able to Text..."
+msgstr "Табліца ў тэкст..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Octagon"
-msgstr "Васьмівугольнік"
+msgid "~Text to Table..."
+msgstr "Тэкст у табліцу..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Parallelogram"
-msgstr "Паралелаграм"
+msgid "Heading rows repeat"
+msgstr "Паўтараць тытульныя радкі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pentagon"
-msgstr "Пяцівугольнік"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Парадкаваць..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right Triangle"
-msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "Радкі..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Уставіць радок"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teardrop"
-msgstr "Кропля"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "Калонкі..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Trapezoid"
-msgstr "Трапецыя"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Уставіць калонку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Down"
-msgstr "Дуга ўніз"
+msgid "Paste Unformatted Text"
+msgstr "Paste Unformatted Text"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Left"
-msgstr "Дуга ўлева"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Right"
-msgstr "Дуга ўправа"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Delete Row"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Arc Up"
-msgstr "Дуга ўверх"
+msgid "~Rows"
+msgstr "Радкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Left"
-msgstr "Адскокванне ўлева"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Сцерці калонку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Right"
-msgstr "Адскокванне ўправа"
+msgid "~Columns"
+msgstr "Калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Left"
-msgstr "Скрыўленне ўлева"
+msgid "~Table"
+msgstr "Табліца"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Злева"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Падзяліць клеткі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Аб'яднаць клеткі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Left"
-msgstr "Спіраль улева"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Вышыня радка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Right"
-msgstr "Спіраль управа"
+msgid "~Column Width..."
+msgstr "Шырыня калонкі..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sine Wave"
-msgstr "Сінусоіда"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 1"
-msgstr "S-крывая 1"
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "Пункты і нумараванне..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 2"
-msgstr "S-крывая 2"
+msgid "To Character Left"
+msgstr "На знак улева"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heartbeat"
-msgstr "Кардыяграма"
+msgid "Index Entr~y..."
+msgstr "Пункт індэкса..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Right"
-msgstr "Скрыўленне ўправа"
+msgid "Go Right"
+msgstr "Перайсці ўправа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decaying Wave"
-msgstr "Хваля, якая знікае"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Пазначыць радкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Дыяганаль управа ўніз"
+msgid "~Rows"
+msgstr "Радкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "Дыяганаль управа ўверх"
+msgid "C~ells"
+msgstr "Клеткі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Уніз"
+msgid "To Top Line"
+msgstr "У верхні радок"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Funnel"
-msgstr "Лейка"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Пазначыць калонку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Spring"
-msgstr "Спружына"
+msgid "~Columns"
+msgstr "Калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stairs Down"
-msgstr "Ступені ўніз"
+msgid "~Fields"
+msgstr "Палі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down"
-msgstr "Паварот уніз"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Пазначыць табліцу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Паварот управа ўніз"
+msgid "~Table"
+msgstr "Табліца"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up"
-msgstr "Паварот уверх"
+msgid "To Line Below"
+msgstr "На радок ніжэй"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Паварот управа ўверх"
+msgid "To Line Begin"
+msgstr "У пачатак радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Уверх"
+msgid "Run Macro Field"
+msgstr "Выканаць макрас з поля"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
+msgid "Protect Cells"
+msgstr "Засцерагаць клеткі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Зігзаг"
+msgid "To End of Line"
+msgstr "У заканчэнне радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bean"
-msgstr "Боб"
+msgid "Fo~rmula"
+msgstr "Формула"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Бензапіла"
+msgid "To Document Begin"
+msgstr "Да пачатку дакумента"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curved Square"
-msgstr "Скрыўлены квадрат"
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Пералічыць табліцу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curved X"
-msgstr "Скрыўлены X"
+msgid "Unprotect cells"
+msgstr "Без засцерагання клетак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Star"
-msgstr "Скрыўленая зорка"
+msgid "To Document End"
+msgstr "Да заканчэння дакумента"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "Дзве складзеныя васьмёркі"
+msgid "Demote One Level"
+msgstr "Паглыбіць на адзін узровень"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Сімвал бясконцасці"
+msgid "To Begin of Next Page"
+msgstr "Да пачатку наступнай старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Square"
-msgstr "Інверсны квадрат"
+msgid "Promote One Level"
+msgstr "Павысіць на адзін узровень"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "Інверсны трохвугольнік"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Аптымальная шырыня калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Дзве складзеныя гарызантальныя васьмёркі"
+msgid "To Previous Paragraph in Level"
+msgstr "Да папярэдняга абзацу ва ўзроўні"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Neutron"
-msgstr "Нейтрон"
+msgid "To End of Next Page"
+msgstr "Да заканчэння наступнай старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peanut"
-msgstr "Арахіс"
+msgid "To Begin of Previous Page"
+msgstr "Да пачатку папярэдняй старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clover"
-msgstr "Канюшына"
+msgid "To Next Paragraph in Level"
+msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pointy Star"
-msgstr "Спічастая зорка"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Пасунуць уверх"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swoosh"
-msgstr "Шыбаванне"
+msgid "To End of Previous Page"
+msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Вертыкальная васьмёрка"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Пасунуць уніз"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start media"
-msgstr "Start media"
+msgid "To Page Begin"
+msgstr "Да пачатку старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "End media"
-msgstr "End media"
+msgid "To Page End"
+msgstr "Да заканчэння старонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle pause"
-msgstr "Toggle pause"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Уставіць ненумараваны складнік"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "Без нумаравання"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Спецыяльна"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Аптымальная вышыня радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умеркавана"
+msgid "To Column Begin"
+msgstr "Да пачатку калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Усхвалявана"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Паглыбіць на адзін узровень, разам з падпунктамі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subtle"
-msgstr "Далікатна"
+msgid "To Column End"
+msgstr "Да заканчэння калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Лініі і крывыя"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Павысіць на адзін узровень, разам з падпунктамі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Уверх, разам з падпунктамі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Гарызантальна"
+msgid "To Paragraph Begin"
+msgstr "Да пачатку абзаца"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In"
-msgstr "Унутр"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Уніз, разам з падпунктамі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Across"
-msgstr "Цераз"
+msgid "To Paragraph End"
+msgstr "Да заканчэння абзаца"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Уніз"
+msgid "Update Input Fields"
+msgstr "Абнавіць палі ўводу"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Уверх"
+msgid "To Word Right"
+msgstr "Да слова ўправа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "From bottom "
+msgid "To Word Left"
+msgstr "Да слова ўлева"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left"
-msgstr "From left"
+msgid "To Next Sentence"
+msgstr "Да наступнага сказу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right"
-msgstr "Справа"
+msgid "Numbering On/Off"
+msgstr "Numbering On/Off"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top"
-msgstr "From top "
+msgid "To Previous Sentence"
+msgstr "Да папярэдняга сказу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom left"
-msgstr "З левага нізу"
+msgid "To Next Input Field"
+msgstr "У наступнае поле ўводу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom right"
-msgstr "З правага нізу"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top left"
-msgstr "З левага верху"
+msgid "To Previous Input Field"
+msgstr "У папярэдняе поле ўводу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top right"
-msgstr "З правага верху"
+msgid "Delete to End of Sentence"
+msgstr "Сцерці да заканчэння сказу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal in"
-msgstr "Унутр, гарызантальна"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Repeat Search"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal out"
-msgstr "Вонкі, гарызантальна"
+msgid "Delete to Start of Sentence"
+msgstr "Сцерці да пачатку сказа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical in"
-msgstr "Унутр, вертыкальна"
+msgid "Delete to End of Word"
+msgstr "Сцерці да заканчэння слова"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical out"
-msgstr "Вонкі, вертыкальна"
+msgid "Delete to Start of Word"
+msgstr "Сцерці да пачатку слова"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out"
-msgstr "Вонкі"
+msgid "Delete to End of Line"
+msgstr "Сцерці да заканчэння радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out from screen center"
-msgstr "Вонкі, ад цэнтру экрана"
+msgid "Delete to Start of Line"
+msgstr "Сцерці да пачатку радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In from screen center"
-msgstr "Унутр, ад цэнтру экрана "
+msgid "Delete to End of Paragraph"
+msgstr "Сцерці да заканчэння абзаца"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In slightly"
-msgstr "Трохі ўнутр"
+msgid "Delete to Start of Paragraph"
+msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out slightly"
-msgstr "Трохі вонкі"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Delete Row"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left down"
-msgstr "Улева ўніз"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Папярэдняя старонка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left up"
-msgstr "Улева ўверх"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Наступная старонка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right up"
-msgstr "Управа ўверх"
+msgid "MultiSelection On"
+msgstr "Множнае азначэнне"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right down"
-msgstr "Управа ўніз"
+msgid "Page Formatting"
+msgstr "Page Formatting"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr "Уніз"
+msgid "Extended Selection On"
+msgstr "Пашыранае азначэнне"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To left"
-msgstr "Улева"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Footnote/Endnote~..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To right"
-msgstr "Управа"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Нічога"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top"
-msgstr "Уверх"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-left"
-msgstr "У левы ніз"
+msgid "Select Word"
+msgstr "Пазначыць слова"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-right"
-msgstr "У правы ніз"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Number Format: Standard"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-left"
-msgstr "У левы верх"
+msgid "~Sections..."
+msgstr "Раздзелы..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-right"
-msgstr "У правы верх"
+msgid "To Reference"
+msgstr "Да спасылкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "Па гадзінніку"
+msgid "To Next Object"
+msgstr "У наступны аб'ект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Супраць гадзінніка"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Downward"
-msgstr "Уніз"
+msgid "To Previous Object"
+msgstr "У папярэдні аб'ект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "З правага нізу і гарызантальна"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Number Format: Exponential"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "З правага нізу і вертыкальна"
+msgid "To Next Bookmark"
+msgstr "Да наступнай закладкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center clockwise"
-msgstr "З цэнтру і па гадзінніку"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Number Format : Date"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr "З цэнтру і супраць гадзінніка"
+msgid "To Previous Bookmark"
+msgstr "Да папярэдняй закладкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "З левага верху і па гадзінніку"
+msgid "To Table Begin"
+msgstr "Да пачатку табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "З левага верху і гарызантальна"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Без засцерагання аркуша"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left vertical"
-msgstr "З левага верху і вертыкальна"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Фармат лікаў: час"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "З правага верху і супраць гадзінніка"
+msgid "To Table End"
+msgstr "Да заканчэння табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to bottom"
-msgstr "Злева і ўніз"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Number Format: Currency"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to top"
-msgstr "Злева і ўверх"
+msgid "To Next Table"
+msgstr "Да наступнай табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to bottom"
-msgstr "Справа і ўніз"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Number Format: Percent"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to top"
-msgstr "Справа і ўверх"
+msgid "To Previous Table"
+msgstr "Да папярэдняй табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Венецыянскія ваканніцы гарызантальна"
+msgid "To Begin of Next Column"
+msgstr "Да пачатку наступнай калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Венецыянскія ваканніцы вертыкальна"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
+msgstr "Аптымальны варыянт"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box In"
-msgstr "Скрыняванне ўнутр"
+msgid "To End of Next Column"
+msgstr "Да заканчэння наступнай калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box Out"
-msgstr "Скрыня вонкі"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "Тэкст спераду"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Across"
-msgstr "Шахматная дошка цераз"
+msgid "To Begin of Previous Column"
+msgstr "Да пачатку папярэдняй калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Шахматная дошка ўніз"
+msgid "To Previous Column"
+msgstr "Да папярэдняй калонкі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Грэбень гарызантальна"
+msgid "Align to Top of Line"
+msgstr "Раўняць да верху радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Грэбень вертыкальна"
+msgid "To Footnote Anchor"
+msgstr "Да мацавання зноскі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Down"
-msgstr "Прыкрываць уніз"
+msgid "Align to Bottom of Line"
+msgstr "Раўняць да нізу радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left"
-msgstr "Прыкрываць улева"
+msgid "To Next Footnote"
+msgstr "Да наступнай зноскі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right"
-msgstr "Прыкрываць управа"
+msgid "Align to Vertical Center of Line"
+msgstr "Раўняць у цэнтры вышыні радка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Up"
-msgstr "Прыкрываць уверх"
+msgid "To Previous Footnote"
+msgstr "Да папярэдняй зноскі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "Прыкрываць улева ўніз"
+msgid "Align to Top of Character"
+msgstr "Раўняць да верху знака"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "Прыкрываць улева ўверх"
+msgid "To Next Frame"
+msgstr "У наступную рамку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Прыкрываць управа ўніз"
+msgid "Link Frames"
+msgstr "Link Frames"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "Прыкрываць управа ўверх"
+msgid "Align to Bottom of Character"
+msgstr "Раўняць да нізу знака"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "Выразаць"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Unlink Frames"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Выразаць праз чорны"
+msgid "Set Cursor To Anchor"
+msgstr "Паставіць курсор да мацавання"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Разрэджванне"
+msgid "Align to Vertical Center of Character"
+msgstr "Раўняць у цэнтры вышыні знака"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Знікаць гладка"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Restart Numbering"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Знікаць праз чорны"
+msgid "To Header"
+msgstr "Да верхняга калантытула"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Newsflash"
-msgstr "Шуганне навін"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Тэкст злева"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Down"
-msgstr "Штурханне ўніз"
+msgid "To Footer"
+msgstr "Да ніжняга калантытула"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Left"
-msgstr "Штурханне ўлева"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Тэкст справа"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Right"
-msgstr "Штурханне ўправа"
+msgid "Mirror Object on Even Pages"
+msgstr "Люстраныя аб'екты на цотных старонках"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Up"
-msgstr "Штурханне ўверх"
+msgid "Index Mark to Index"
+msgstr "Маркер індэкса да індэксу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Беспарадкавыя брусы гарызантальна"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Правіць зноску ці затэкставую зноску"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Беспарадкавыя брусы вертыкальна"
+msgid "Flip Graphics on Even Pages"
+msgstr "Адлюстроўваць графіку на цотных старонках"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Circle"
-msgstr "Абрыс акружына"
+msgid "Split Table..."
+msgstr "Падзяліць табліцу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Абрыс дыямант"
+msgid "Wrap First Paragraph"
+msgstr "Наступны абзац знізу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Shape Plus"
-msgstr "Абрыс плюс"
+msgid "~First Paragraph"
+msgstr "Наступны абзац знізу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Падзяліць гарызантальна ўнутр"
+msgid "~Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Падзяліць гарызантальна вонкі"
+msgid "Increment Indent Value"
+msgstr "Павялічыць памер водступу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Падзяліць вертыкальна ўнутр"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Distribute Rows Equally "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Падзяліць вертыкальна вонкі"
+msgid "Wrap Contour On"
+msgstr "Тэкст навокал абрысу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты ўлева ўніз"
+msgid "~Contour"
+msgstr "Контур"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты ўлева ўверх"
+msgid "Decrement Indent Value"
+msgstr "Паменшыць велічыню водступу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты ўправа ўніз"
+msgid "Merge Table"
+msgstr "Merge Table"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Дыяганальныя квадраты ўправа ўверх"
+msgid "To Previous Paragraph"
+msgstr "Да папярэдняга абзацу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Down"
-msgstr "Адгортваць уніз"
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left"
-msgstr "Адгортваць улева"
+msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
+msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right"
-msgstr "Адгортваць управа"
+msgid "Select Paragraph"
+msgstr "Пазначыць абзац"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Up"
-msgstr "Адгортваць ўверх"
+msgid "To Next Paragraph"
+msgstr "Да наступнага абзацу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "Адгортваць улева ўніз"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "У цэнтры вышыні"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Адгортваць улева ўверх"
+msgid "To Next Placeholder"
+msgstr "Да наступнага намесніка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "Адгортваць управа ўніз"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знізу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "Адгортваць управа ўверх"
+msgid "To Previous Placeholder"
+msgstr "Да папярэдняга намесніка"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Укліноўванне"
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Table: Fixed"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Кола па гадзінніку, 1 спіца"
+msgid "Directly to Document Begin"
+msgstr "Адразу да пачатку дакумента"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Кола па гадзінніку, 2 спіцы"
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Table: Fixed, Proportional"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Кола па гадзінніку, 3 спіцы"
+msgid "Restore View"
+msgstr "Аднавіць від"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Кола па гадзінніку, 4 спіцы"
+msgid "Directly to Document End"
+msgstr "Адразу да заканчэння дакумента"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Кола па гадзінніку, 8 спіц"
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Table: Variable"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Down"
-msgstr "Выціраць уніз"
+msgid "Text Wrap..."
+msgstr "Згортваць тэкст..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Left"
-msgstr "Выціраць улева"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "Правіць..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Right"
-msgstr "Выціраць управа"
+msgid "Go to Next Index Mark"
+msgstr "Да наступнага маркера індэкса"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Up"
-msgstr "Выціраць уверх"
+msgid "Go to Previous Index Mark"
+msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Transition"
-msgstr "Выпадковы пераход"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flipping tiles"
-msgstr "Flipping tiles"
+msgid "Go to next table formula"
+msgstr "Да наступнай формулы табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outside turning cube"
-msgstr "Outside turning cube"
+msgid "Go to previous table formula"
+msgstr "Да папярэдняй формулы табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Revolving circles"
-msgstr "Revolving circles"
+msgid "Go to next faulty table formula"
+msgstr "Да наступнай хібнай формулы табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turning helix"
-msgstr "Turning helix"
+msgid "Go to previous faulty table formula"
+msgstr "Да папярэдняй хібнай формулы табліцы"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inside turning cube"
-msgstr "Inside turning cube"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Пазначыць тэкст"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fall"
-msgstr "Fall"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Ruler"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn around"
-msgstr "Turn around"
+msgid "~Line Numbering..."
+msgstr "Нумараванне радкоў..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Iris"
-msgstr "Iris"
+msgid "Graphics On/Off"
+msgstr "Graphics On/Off"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn down"
-msgstr "Turn down"
+msgid "Font Color Fill"
+msgstr "Колер запаўнення шрыфту ў падсветленым"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgid "Te~xt Boundaries"
+msgstr "Межы тэксту"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Venetian Blinds 3D Vertical"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "Тэзаўрус..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Venetian Blinds 3D Horizontal"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Highlighting"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Static"
-msgstr "Static"
+msgid "Fields"
+msgstr "Палі"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Fine Dissolve"
+msgid "Highlight Fill"
+msgstr "Колер падсвятлення"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Вертыкальная лінейка"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Спецыяльна"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Пераносы..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умеркавана"
+msgid "Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Усхвалявана"
+msgid "Add Unknown Words"
+msgstr "Дадаць невядомыя словы"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgid "Scroll Horizontal"
+msgstr "Цягнуць гарызантальна"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Спецыяльна"
+msgid "Outline ~Numbering..."
+msgstr "Нумараванне структуры..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умеркавана"
+msgid "~Nonprinting Characters"
+msgstr "Недрукавальныя знакі"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Усхвалявана"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Парадкаваць..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgid "Fie~ld Shadings"
+msgstr "Каляровыя выдзяленні палёў"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Спецыяльна"
+msgid "Calculat~e"
+msgstr "Вылічыць"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умеркавана"
+msgid "~Field Names"
+msgstr "Назвы палёў"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Усхвалявана"
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Межы табліцы"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgid "Book Preview"
+msgstr "Book Preview"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Лініі і крывыя"
+msgid "Remove Direct Character Formats"
+msgstr "Выдаліць адвольныя фарматаванні знакаў"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Спецыяльна"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як ~Microsoft Word..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
+msgstr "Адаслаць эл.поштай як тэкст ~OpenDocument..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
+msgid "~Standard"
msgstr "Стандартна"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgid "~Block Area"
+msgstr "Простакутнік"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "~Open..."
+msgstr "Адкрыць..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
+msgid "T~able"
msgstr "Табліца"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Графічны аб'ект"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Тэкставы аб'ект"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Шрыфтаванне"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Фільтр формы"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Рух у форме"
-
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgid "~Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Сцерці"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgid "~Select"
+msgstr "Пазначыць"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgid "A~utofit"
+msgstr "Аўта-дапасаванне"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Ператварыць"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgid "~Update"
+msgstr "Абнавіць"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
+msgid "Inde~xes and Tables"
+msgstr "Індэксы і складнікі"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Перадпаказ старонкі"
+msgid "~Word Count"
+msgstr "Колькасць словаў"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Стылі"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
+msgid "~Wrap"
+msgstr "Абгортванне"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
+msgid "AutoCorr~ect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgid "Page Settings - Paper format"
+msgstr ""
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Selection Mode"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgid "Save Graphics..."
+msgstr "Запісаць графіку..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgid "Continue previous numbering"
+msgstr "Continue previous numbering"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgid "Forward"
+msgstr "Наперад"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -20390,7 +24399,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -20400,7 +24408,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -20410,7 +24417,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -20420,7 +24426,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -20430,7 +24435,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -20440,17 +24444,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -20460,7 +24462,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -20470,7 +24471,6 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -20480,7 +24480,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -20490,7 +24489,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -20500,7 +24498,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -20510,7 +24507,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -20520,7 +24516,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -20530,7 +24525,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -20540,7 +24534,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -20550,7 +24543,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -20560,7 +24552,6 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -20570,7 +24561,6 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -20580,7 +24570,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -20590,7 +24579,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -20600,7 +24588,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -20610,7 +24597,6 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -20620,7 +24606,6 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -20630,7 +24615,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -20640,7 +24624,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -20650,7 +24633,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -20660,7 +24642,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -20670,7 +24651,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -20680,7 +24660,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -20690,7 +24669,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -20700,7 +24678,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -20710,7 +24687,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -20720,7 +24696,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -20730,7 +24705,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -20740,7 +24714,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -20749,5082 +24722,1667 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Titles..."
-msgstr "~Titles..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "Легенда..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Axes..."
-msgstr "Восі..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grids..."
-msgstr "Рашоткі..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Labels..."
-msgstr "Меткі на даных..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "Tre~nd Lines..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "Лініі сярэдніх значэнняў"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Слупкі памылак X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Selection..."
-msgstr "Format Selection..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "Легенда..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "\"Сцяна\" дыяграмы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "\"Падлога\" дыяграмы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "Абсяг дыяграмы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "Тып дыяграмы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~Data Ranges..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Табліца даных дыяграмы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~3D View..."
-msgstr "Від 3D..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Бліжэй"
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Далей"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Main Title..."
-msgstr "Асноўны загаловак..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Subtitle..."
-msgstr "Падзагаловак..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "Назва восі X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Назва восі Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "Назва восі Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Назва другаснай восі X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Назва другаснай восі Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "Усе назвы..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "Вось X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Вось Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Вось Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "Другасная вось X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Другасная вось Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "Усе восі..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Асноўная рашотка на восі Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Асноўная рашотка на восі X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Асноўная рашотка на восі Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Дробная рашотка на восі Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Дробная рашотка на восі X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Дробная рашотка на восі Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "Усе рашоткі..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Format Wall..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "Format Floor..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Format Chart Area..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Insert Titles..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "Format Title..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "Insert Legend"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "Delete Legend"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "Format Legend..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Insert/Delete Axes..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "Insert Axis"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "Delete Axis"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "Format Axis..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Insert Axis Title"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Insert Major Grid"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Delete Major Grid"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "Format Major Grid..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Insert Minor Grid"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Delete Minor Grid"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "Format Minor Grid..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Уставіць лінію тэндэнцыі..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Delete Tre~nd Line"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "Format Trend Line..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Insert R² and Trend Line Equation"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "Insert R²"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "Delete R²"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Delete Trend Line ~Equation"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "Format Trend Line Equation..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Уставіць лінію сярэдняга значэння"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Сцерці лінію сярэдняга значэння"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "Format Mean Value Line..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Уставіць слупкі памылак X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Сцерці слупкі памылак X"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Аформіць слупкі памылак X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Insert Data Labels"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Delete Data Labels"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Format Data Labels..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Insert Single Data Label"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Delete Single Data Label"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Format Single Data Label..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Format Data Series..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Format Data Point..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Reset Data Point"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Reset all Data Points"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Format Stock Loss..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Format Stock Gain..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Select Chart Element"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Horizontal Grid On/Off"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Scale Text"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Automatic Layout"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "Абнавіць дыяграму"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Title On/Off"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Legend On/Off"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Паказваць апісанні восяў"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Vertical Grid On/Off"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "Data in Rows"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "Data in Columns"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "Выберыце прыладу"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Chart Type"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Тып подпісу для даных дыяграмы"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "Месца легенды"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Прадвызначаныя колеры для выбаркі даных"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "Шырыня бруса"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Тэкст..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Апісанне..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Назва..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Line Ends with Arrow"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Расстаноўка"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "Вось"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "Рашотка"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "Ачысціць зварот"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "Новы стасунак..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "Дадаць табліцы..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "Распрацоўка індэкса..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Паказаць лад распрацоўкі"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функцыі"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Сінонім"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Назва табліцы"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Адрозныя значэнні"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Назваць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Правіць у паглядзе* SQL..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Назваць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Назваць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Назваць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Назваць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правіць..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Стварыць як від"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Майстар Форм..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Майстар Табліц..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Майстар Зваротаў..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Майстар Форм..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Майстар Справаздач..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Майстар Справаздач..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Пазначыць усё"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласцівасці..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Тып далучэння..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Звароты"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Формы"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Справаздачы"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Да павялічэння"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Да памяншэння"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Інфармацыя пра дакумент"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Дакумент"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "Форма..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Зварот (лад распрацоўкі)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Зварот (лад SQL)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "Распрацоўка табліцы..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "Распрацоўка віду..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Від (просты)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Каталог..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "Стасункі..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "Кіраванне карыстальнікамі..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "Фільтр табліц..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Refresh Tables"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Migrate Macros ..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "Edit Data"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Памнажэнне пошты..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "Даныя ў тэкст..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "Data to Fields"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Data Source of Current Document"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Справаздача праз эл.пошту..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Сцерці запіс"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "Справаздача..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База даных"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Database Objects"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Парадкаваць"
-
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "Формула..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Адлюстраваць аб'ект гарызантальна"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear ~Direct Formatting"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Выдаліць прэцэдэнты"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "Сачыць за залежнасцямі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "Падзяліць акно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "Падзяліць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Выдаліць залежнасці"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Замарозіць акно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "Замарозіць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Сачыць за памылкай"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "Уставіць дыяграму"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Выдаліць усе сачэнні"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Лад запаўнення"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Маркіраваць недапушчальныя даныя"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Абнавіць сачэнні"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Аўта-абнаўленне сачэнняў"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "Аўта-абнаўленне"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Choose Themes"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "Калькулятар Еўра"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Засцерагаць запісы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Пераносы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Апісанне..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Назва..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "Уведзены радок"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "Выбраць аркушы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "Sheet ~Events..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "Падзеі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Pivot Table Filter"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Наступная старонка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Папярэдняя старонка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Першая старонка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Апошняя старонка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Margins"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Scaling Factor"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Закрыць перадпаказ"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "Position in Document"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "Фармат старонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "Увядзіце спасылкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Стан разгорнутага пазначэння"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Стан пашыранага пазначэння"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "На старонку ўлева"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "На старонку ўправа"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Пазначыць на старонку ўправа"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Да верхняй мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "Да ніжняй мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "Да левай мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Да правай мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Пазначыць да верхняй мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Тэкст у калонкі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "Кансалідаваць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Пазначыць да ніжняй мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Create Pivot Table..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "Стварыць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Пазначыць да левай мяжы блока"
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "Функцыя..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Пазначыць да правай мяжы блока"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "Дасяганне мэты..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "Sol~ver..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Да наступнага аркуша"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Множныя аперацыі..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Дыяграма..."
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Дыяграма..."
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Да наступнай незасцераганай клеткі"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3D-Settings"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Пазначыць калонку"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Правіць абсяг даных дыяграмы"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "Пазначыць радок"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "Умова..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колер Маштаб."
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Даныя Брусок."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "Арганізаваць..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "Адкаціць пазначэнне"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "Да актыўнай клеткі"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "Выбраць абсяг даных"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Аб'ект OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Перавярнуць лад правак"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Clear Contents"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Тэкставы аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Выбраць формулу матрыцы"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Пазначыць да наступнага аркуша"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Пазначыць да папярэдняга аркуша"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Аўтаматычны зрэз радка"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "Акрэсліць абсяг друкавання"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "Дадаць*"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Сцерці абсяг друкавання"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Правіць абсяг друкавання..."
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Адносныя/абсалютныя спасылкі"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgid "Navigation"
+msgstr "Рух"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "Спіс выбранага"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Сцерці клеткі..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repeat Search"
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Сцерці..."
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Запоўніць уніз"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Уніз"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Запоўніць управа"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Справа"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Запоўніць уверх"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3D-Settings"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "Уверх"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Запоўніць улева"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Злева"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Запоўніць аркушы..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "Аркушы..."
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Запоўніць выбарку..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "Выбарка..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Калантытулы, верхнія і ніжнія..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "Карэктнасць..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Delete Rows"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Сцерці калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Insert Cells"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "Запісваць змены"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "Паказваць змены..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "Паказваць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Вызначыць меткі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "Меткі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "Show Comment"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "Comm~ent"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "Сцерці каментар"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "Стужка формул"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Загалоўкі калонак і радкоў"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Маштабаваць выяву на экране"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Падсвятленне значэння"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "Звычайны* пагляд"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Перадпаказ зрэзаў старонак"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "Спіс функцый"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Абсяг абнаўлення"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Поле ўводу абсягу аркуша"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Падкрэсленне: няма"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Падкрэсленне: адзіночнае"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Прыняць або адкінуць змены..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Прыняць ці адкінуць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Падкрэсленне: падвойнае"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "Каментары..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Падкрэсленне: кропкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Сцерці зрэзы старонак"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Уставіць зрэз радка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Зрэз радка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Дадаць абсяг друкавання"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Уставіць зрэз калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Зрэз калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Узгадніць маштаб"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Сцерці зрэз радка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Зрэз радка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Вярнуць маштаб да пачатковага"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Сцерці зрэз калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Зрэз калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Уставіць спецыяльнае"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Уставіць клеткі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "Клеткі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Радкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Радкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Уставіць калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Уставіць аркуш..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "Аркуш..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Уставіць аркуш з файла..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Аркуш з файла..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "Вызначыць назву..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "Вызначыць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "Вызначыць назвы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "Арганізаваць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Уставіць назву..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Уставіць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "Дадаць назвы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "Стварыць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "Прысвоіць назвы"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Insert Cells Down"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Insert Cells Right"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Фармат клетак..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Клеткі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Вышыня радка..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "Вышыня..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Аптымальная вышыня радка..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Аптымальная вышыня..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Не паказваць радкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "Не паказваць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "Паказваць радкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "Паказваць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Шырыня калонкі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "Шырыня..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "Аптымальная шырыня калонкі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "Аптымальная шырыня..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "Не паказваць калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Не паказваць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "Паказваць калонкі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "Паказваць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Не паказваць аркушы"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Не паказваць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "Паказваць аркушы..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "Паказваць..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Аб'яднаць клеткі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "M~erge and Center Cells"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Фармат старонкі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Вызначыць атрыбуты тэксту"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Аптымальная шырыня калонкі, адразу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Аўтаматычна вылічыць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "Пералічыць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Засцерагаць аркуш..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "Аркуш..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "Засцерагаць дакумент..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "Дакумент..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Spreadsheet Options"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Сцэнары..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Refresh Pivot Table"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Delete Pivot Table"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Пералічыць безумоўна"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "Аўта-увод"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "Акрэсліць абсяг даных..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "Вызначыць абсяг..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Выбраць абсяг даных..."
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Выбраць абсяг..."
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Аб'ект OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~XML Source..."
-msgstr "Выточны тэкст XML..."
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "Парадкаваць..."
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Стандартны фільтр..."
+msgid "Text Object"
+msgstr "Тэкставы аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Складаны фільтр..."
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Аўта-фільтр"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "Выдаліць фільтр"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "F~orm..."
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Прамежкавыя вынікі..."
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Аўта-структура"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Імпартаваць даныя"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Абнавіць імпартаваныя даныя"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sort Descending"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sort Ascending"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "Назваць аркуш..."
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "Назваць..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Назваць аркуш"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Tab Color..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Tab Color..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "Tab Color"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Аб'ект OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Перакласці/капіраваць аркуш..."
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "Перакласці/капіраваць..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Пазначыць усе аркушы"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Deselect All Sheets"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Тэкставы аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Прылучыць аркуш"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Раўнаванне злева"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Раўнаванне справа"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Да шырыні"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Align Top"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Align Center Vertically"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "Выбраць сцэнар"
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "Перарысаваць дыяграму"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Change Anchor"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Number Format: Currency"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Number Format: Percent"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Number Format: Standard"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Number Format : Date"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Number Format: Exponential"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Фармат лікаў: час"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Number Format: Add Decimal Place"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Правіць спасылкі..."
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Аркушы* справа-налева"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "Справа-налева"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Мацаванне: да старонкі"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Да старонкі"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Мацаванне: да клеткі"
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "Да клеткі"
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як ~Microsoft Excel..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Адаслаць эл.поштай як разліковы аркуш ~OpenDocument..."
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "Даць дакумент у супольны доступ..."
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Паказ ліній клетак у актыўным аркушы"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Уставіць поле назвы ліста"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3D-Settings"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Уставіць поле назвы дакумента"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "Адкрыць..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "Дэтэктыў"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "Page ~Break"
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "Даныя"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Delete Page ~Break"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Запаўненне"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Змесціва клеткі"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "Назвы"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~Pivot Table"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "Аркуш"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Аб'ект OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "Фільтр"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Адаслаць"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "Засцерагаць дакумент"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Тэкставы аб'ект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "Група і структура"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "Радок"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Калонка"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "Аркуш"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "M~erge Cells"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Абсягі друку"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Show Formula"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Прызначыць макрас..."
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Mark Precedents"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Mark Dependents"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Insert Current Date"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Insert Current Time"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Рух"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Export as graphic"
+msgid "Logo"
msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Сцерці спасылку"
+msgid "Find"
+msgstr "Знайсці"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колер Маштаб."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Даныя Брусок."
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "Табліца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
+msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#: DbRelationWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edit Points"
-#: DbTableWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3D-Settings"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "Шрыфты..."
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "Памер шрыфта..."
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Фільтр формы"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "Інтэрвал..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Рух у форме"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "Раўнаванне..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Form Controls"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "Аўта-абнаўленне выявы"
+msgid "More Controls"
+msgstr "More Controls"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Сімвалы"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Form Design"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "Тэкставы лад"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "Імпартаваць формулу..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Full Screen"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "Дапасоўваць да акна"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графічны фільтр"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Уставіць тэкст"
+msgid "Picture"
+msgstr "Графічны аб'ект"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Уставіць каманду"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уставіць"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Зменены"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Уставіць аб'ект"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "Статус тэксту"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Аб'ект OLE"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "Наступная памылка"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimize"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Папярэдняя памылка"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Перадпаказ старонкі"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "Наступны маркер"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Тэкставы аб'ект"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Папярэдні маркер"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "Каталог..."
+msgid "Drawing"
+msgstr "Рысунак"
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0,5"
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Zoom 100%"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basic Shapes"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Zoom 200%"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Block Arrows"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "Павялічыць"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Flowchart"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Паменшыць"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Stars and Banners"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "Абнавіць"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Symbol Shapes"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "Паказваць усё"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Callouts"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Элементы"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Шрыфтаванне"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Formula Cursor"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Shape"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
new file mode 100644
index 00000000000..51656c45543
--- /dev/null
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReport\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReportChart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/padmin/source.po b/source/be/padmin/source.po
index 8650b0ff1ef..86512f50267 100644
--- a/source/be/padmin/source.po
+++ b/source/be/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,527 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Command"
-msgstr "Каманда"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Папера"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Device"
-msgstr "Прыстасаванне"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "Замена шрыфтаў"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Іншыя настаўленні"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "from driver"
-msgstr "з драйвера"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<ігнараваць>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Уласцівасці %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paper size"
-msgstr "Памер паперы"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation"
-msgstr "~Orientation"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Duplex"
-msgstr "Двухбаковы"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Падача паперы"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Шэрыя адценні"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option"
-msgstr "Магчымасць"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current ~value"
-msgstr "Зараз"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Printer ~Language type"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "Аўтаматычна : %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript (Level from driver)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "PostScript Level 1"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "PostScript Level 2"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "PostScript Level 3"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "Колер"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color ~depth"
-msgstr "Глыбіня колераў"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "Дазволіць замену шрыфтаў"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Замененыя шрыфты"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Замяніць шрыфт"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "шрыфт прынтэра"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "Ужываць сістэмны дыялог друку, і не пускаць адпаведны дыялог %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Каманда хуткага друку, без дыялогу (неабавязковая)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Выбраць каманду"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Ператваральнік PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "Наставіць як"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Нумар факса будзе сцёрты з адбітку"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Мэтавы каталог PDF:"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Каманда: "
-
-#: rtsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: rtsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Камандавы радок для ператваральнікаў PDF выконваецца такім чынам: для кожнага дакумента, \"(TMP)\" у камандавым радку мяняецца на назву тымчасовага файла, і \"(OUTFILE)\" у камандавым радку мяняецца на назву мэтавага файла PDF. Калі \"(TMP)\" прысутнічае ў камандавым радку, код \"PostScript\" будзе пададзены ў файле, іначай у паток стандартнага ўводу (напр., як pipe)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Камандавы радок для прылад друкавання выконваецца такім чынам: згенераваны код PostScript падаецца ў стандартны ўвод (напр., як pipe) праграм камандавага радка."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Камандавы радок для факсавых прылад выконваецца такім чынам: для кожнага адсыланага факса, \"(TMP)\" у камандавым радку мяняецца на назву тымчасовага файла, і \"(PHONE)\" у камандавым радку мяняецца на нумар факса. Калі \"(TMP)\" прысутнічае ў камандавым радку, код \"PostScript\" будзе пададзены ў файле, іначай у паток стандартнага ўводу (напр., як pipe)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Поле злева"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "Поле зверху"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "Поле справа"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "Поле знізу"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "Каментар"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Увядзіце нумар факса."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Увядзіце даныя аўтэнтыкацыі для сервера %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "Карыстальнік"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Зварот па аўтэнтыкацыю"
-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -627,7 +106,6 @@ msgid "R~ename..."
msgstr "Назваць..."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -1150,7 +628,6 @@ msgid "Fax printer"
msgstr "Факсавы прынтэр"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
@@ -1205,7 +682,6 @@ msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Мэтавы каталог PDF"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -1215,7 +691,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -1261,7 +736,6 @@ msgid "~Select All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
@@ -1298,7 +772,6 @@ msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Спецыфічны драйвер, дзеля прыстасавання фармату для іншага прынтэру"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -1317,7 +790,6 @@ msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Ужываць наступны драйвер для гэтага ператваральніка PDF"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -1343,3 +815,306 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Спецыфічны драйвер, дзеля прыстасавання фармату для іншага прынтэру"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "<ignore>"
+msgstr "<ігнараваць>"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Enable font replacement"
+msgstr "Дазволіць замену шрыфтаў"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replaced ~fonts"
+msgstr "Замененыя шрыфты"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Repla~ce font"
+msgstr "Замяніць шрыфт"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by ~printer font"
+msgstr "шрыфт прынтэра"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
+msgstr "Ужываць сістэмны дыялог друку, і не пускаць адпаведны дыялог %PRODUCTNAME"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
+msgstr "Каманда хуткага друку, без дыялогу (неабавязковая)"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select command"
+msgstr "Выбраць каманду"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF converter"
+msgstr "Ператваральнік PDF"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Configure as"
+msgstr "Наставіць як"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fax number will be removed from output"
+msgstr "Нумар факса будзе сцёрты з адбітку"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "PDF target directory :"
+msgstr "Мэтавы каталог PDF:"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command: "
+msgstr "Каманда: "
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Камандавы радок для ператваральнікаў PDF выконваецца такім чынам: для кожнага дакумента, \"(TMP)\" у камандавым радку мяняецца на назву тымчасовага файла, і \"(OUTFILE)\" у камандавым радку мяняецца на назву мэтавага файла PDF. Калі \"(TMP)\" прысутнічае ў камандавым радку, код \"PostScript\" будзе пададзены ў файле, іначай у паток стандартнага ўводу (напр., як pipe)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
+msgstr "Камандавы радок для прылад друкавання выконваецца такім чынам: згенераваны код PostScript падаецца ў стандартны ўвод (напр., як pipe) праграм камандавага радка."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Камандавы радок для факсавых прылад выконваецца такім чынам: для кожнага адсыланага факса, \"(TMP)\" у камандавым радку мяняецца на назву тымчасовага файла, і \"(PHONE)\" у камандавым радку мяняецца на нумар факса. Калі \"(TMP)\" прысутнічае ў камандавым радку, код \"PostScript\" будзе пададзены ў файле, іначай у паток стандартнага ўводу (напр., як pipe)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "Поле злева"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "Поле зверху"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right margin"
+msgstr "Поле справа"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom margin"
+msgstr "Поле знізу"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "Каментар"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "Прадвызначана"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the fax number."
+msgstr "Увядзіце нумар факса."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Please enter your authentication data for server %s"
+msgstr "Увядзіце даныя аўтэнтыкацыі для сервера %s"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User"
+msgstr "Карыстальнік"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "Зварот па аўтэнтыкацыю"
diff --git a/source/be/padmin/uiconfig/ui.po b/source/be/padmin/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..8823a03c1de
--- /dev/null
+++ b/source/be/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+#. extracted from padmin/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Option"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current _value"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer _Language type"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color _depth"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From driver"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "24 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"paperft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper size"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"duplexft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Duplex"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"slotft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper tray"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"PrinterPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"command\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"paper\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Replacement"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"other\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other Settings"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po
index 7a078ffc8cf..9b17bf0ff48 100644
--- a/source/be/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Welcome\n"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} softwar
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A7\n"
@@ -51,7 +49,6 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this p
msgstr "для з і з і<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A10\n"
@@ -60,7 +57,6 @@ msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A11\n"
@@ -69,7 +65,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${
msgstr "для (кім) з і (калі) падобна на і для падобна на і text з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A12\n"
@@ -78,7 +73,6 @@ msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual
msgstr "з з і і цаль Адкрыць Крыніца для і."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13b\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN
msgstr "і падобна на<a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> для з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rr3fgf42r\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgid "Notes on Installation"
msgstr "Заўвагі па ўстаноўцы"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"javaneeded\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr "Для поўнай функцыянальнасці ${PRODUCTNAME} патрабуе наяўнасці Java Runtime Environment (JRE) сучаснай версіі. У інсталяцыйны пакет ${PRODUCTNAME} гэтае асяроддзе не ўваходзіць і павінна ставіцца асобна."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgid "System Requirements"
msgstr "Патрабаванні да сістэмы"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) ці навейшая"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxicpu\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiRAM\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ памяці"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxHardDiksSpace\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "Уверх МБ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxivideo\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"utzu6\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghuj67\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jzjtzu6\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jtzu56\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Падрабязнасць 1024x768 (рэкамендуецца лепшая), найменей 256 колераў"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation
msgstr "Увага: для ўстаноўкі патрабуюцца паўнамоцтвы адміністратара."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg1\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "Рэгістрацыя з для Офіс or (кім) радок з:"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg2\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> прымусіць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg3\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTN
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> забароніць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we10\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the
msgstr "(кім) У цэнтры цаль з (кім)."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we11\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
msgstr "для цаль з і для з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we35\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2etfseg\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "or"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2ssdfe\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"n42dfgf\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghjhhr\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with a
msgstr "X з з на*"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (re
msgstr "or з і на* для для or."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi3a\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be differen
msgstr "з і ад Некаторае з з ад з Унутр (калі) (кім)."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi4a\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before
msgstr "уверх і data or."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Precautions\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory o
msgstr "цаль (калі) і і Закрыць."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42s\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "Устаноўка з (калі)"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
@@ -383,13 +345,12 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Адкрыць і з (кім) number і."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -400,7 +361,6 @@ msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall4\n"
@@ -413,17 +373,16 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
+msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr "над з:"
+msgid "sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -438,37 +397,26 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall8\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall9\n"
-"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstallA\n"
+"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr "Устаноўка з (калі) і"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
@@ -477,13 +425,12 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Адкрыць і з (кім) number і."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +441,6 @@ msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall4\n"
@@ -503,7 +449,6 @@ msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A termi
msgstr "Справа і Адкрыць цаль A радок з:"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
@@ -512,7 +457,6 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall6\n"
@@ -521,16 +465,22 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall7a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall8\n"
@@ -547,7 +497,6 @@ msgid "cd desktop-integration"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallA\n"
@@ -556,7 +505,6 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "Зараз пусціце інсталятар нанова:"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallB\n"
@@ -565,7 +513,6 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallC\n"
@@ -574,7 +521,6 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallF\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallD\n"
@@ -592,7 +537,6 @@ msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "Для іншых сістэм з RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallE\n"
@@ -601,7 +545,6 @@ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for
msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t2\n"
@@ -610,7 +553,6 @@ msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered
msgstr "Заўвагі для цаль Над Устаноўка Instructions"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall1\n"
@@ -619,7 +561,6 @@ msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux dis
msgstr "(калі) цаль для."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
@@ -628,7 +569,6 @@ msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffi
msgstr "or для<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a> і для (калі) цаль."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t3\n"
@@ -637,7 +577,6 @@ msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "Мова Упакаваць"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack1\n"
@@ -646,7 +585,6 @@ msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They a
msgstr "для і ад для."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack2\n"
@@ -655,25 +593,22 @@ msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded
msgstr "цаль."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "для Французская для."
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr "Ёсць Ёсць or."
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack5\n"
@@ -690,7 +625,6 @@ msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
@@ -699,7 +633,6 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack8\n"
@@ -708,16 +641,14 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
@@ -726,7 +657,6 @@ msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance.
msgstr "start з для Прылады і Настаўленні Унутр Настаўленні дыялог (калі) Мова Настаўленні і (калі) Мовы \"Выпаданне\" Свае і для Прадвызначана і Прадвызначана для."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackB\n"
@@ -735,7 +665,6 @@ msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, a
msgstr "Пасля (калі) ОК дыялог і пасля і start."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackC\n"
@@ -744,7 +673,6 @@ msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you
msgstr "start start цаль."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso01\n"
@@ -753,7 +681,6 @@ msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Праблемы пры пуску праграмы"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"abcdef\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as
msgstr "Праблемы з стартам ${PRODUCTNAME} (напр., 'вісенне' праграмы), як і праблемы з выявай на экране, часта вынікаюць з праблем драйвера графічнай карты. Паспрабуйце абнавіць драйвер вашай графічнай карты, або выкарыстаць той драйвер, які быў устаноўлены разам з аперацыйнай сістэмай. Праблемы з выяўленнем трохвымерных аб'ектаў часта развязваюцца праз зняцце магчымасці 'Ужываць OpenGL' у меню 'Прылады - Настаўленні - ${PRODUCTNAME} - Від - Від 3D'."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Сенсарныя панелі мабільных камп'ютэраў ALPS/Synaptics у Windows"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso2\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} d
msgstr "Вы не можаце пракручваць дакументы у ${PRODUCTNAME}, водзячы пальцам па сенсарных панелях ('тачпадах') ALPS/Synaptics, таму што ў іх драйверах для сістэмы Windows ёсць праблемы."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso6\n"
@@ -789,7 +713,6 @@ msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Pr
msgstr "радкоў<tt> C Праграма Файлы</tt> і:"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso8\n"
@@ -798,7 +721,6 @@ msgid "The location of the configuration file might vary on different versions o
msgstr "з (калі) з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsd32asrc\n"
@@ -807,7 +729,6 @@ msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Драйвер Адраснай кнігі Mozilla"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdcc32asrc\n"
@@ -816,7 +737,6 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T
msgstr "<tt></tt> з<tt></tt> ад."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"awe1\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Клавішавыя скароты"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system ca
msgstr "(кім) цаль цаль цаль Даведка (кім) (кім) цаль (калі) Даведка or Даведка з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"mackeys1\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for
msgstr "Модуль даведкі ${PRODUCTNAME} можа карыстацца клавішнымі скаротамі, прыдатнымі толькі для клавіятур PC."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w\n"
@@ -852,7 +769,6 @@ msgid "File Locking"
msgstr "Засцераганне файла"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u
msgstr "Файл (кім) цаль Ёсць Файл Сістэмны для актыўна<tt></tt> скрыпт і радок<tt> FILE</tt><tt> FILE</tt> з."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76wsdf\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar
msgstr "Увага: актыўнае засцераганне файлаў можа ствараць праблемы ў Solaris 2.5.1 і 2.7, калі яно ўжываецца супольна з Linux NFS 2.0. Калі сістэмнае асяроддзе ўтрымлівае гэтыя параметры, моцна рэкамендуецца не карыстацца магчымасцю засцерагання файлаў. Іначай, ${PRODUCTNAME} будзе 'павісаць' пры спробе адкрыць файл з каталога, прымантаванага цераз NFS з камп'ютэра Linux."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w0\n"
@@ -879,7 +793,6 @@ msgid "Graphic Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць графікі"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w0\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If y
msgstr "Чыё графічныя аб'ект графічныя аб'ект не Прылады Настаўленні Від."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Праблемы пры адсыланні дакументаў як лістоў эл.пошты з ${PRODUCTNAME}"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Docume
msgstr "Файл Адаслаць Дакумент E or Дакумент PDF or Праграма цаль уніз number<a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> Base для."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"aw22\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Важныя заўвагі да падтрымкі асоб з абмежаванымі здольнасцямі"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"access7\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see
msgstr "(калі) цаль<a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support\n"
@@ -933,7 +841,6 @@ msgid "User Support"
msgstr "Падтрымка карыстальнікаў"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support1\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt
msgstr "старонак<a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> для з на*<a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or зusers@libreoffice.org на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> цаль<a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> падобна на<a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"faq\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\"
msgstr "на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Паведамленні пра памылкі і пажаданні"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs1\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgid "Getting Involved"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettinginvolved2\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active par
msgstr "Супольнасць ${PRODUCTNAME} вельмі скарыстала б з вашага актыўнага ўдзелу ў распрацоўцы гэтага важнага праекту адкрытых праграм."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettingimvolved3\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro
msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgid "How to Start"
msgstr "Як пачынаць"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart1\n"
@@ -1013,7 +913,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr "start or з для і з з пасля цаль Кастрычнік і управа цаль з Адкрыць Крыніца Projects і падобна на з на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe1\n"
@@ -1039,7 +937,6 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist2\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discuss
msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist3\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development*
msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist4\n"
@@ -1066,7 +961,6 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)
msgstr "Агульнаеlibreoffice@lists.freedesktop.org"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining0\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Далучыцца да аднаго ці некалькіх праектаў"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev
msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўклад у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits\n"
@@ -1093,7 +985,6 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a
msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits2\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdffd23r3cefwefew\n"
diff --git a/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c84d213a42
--- /dev/null
+++ b/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the author of the report."
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "TITLE"
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the title of the report."
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "MetaData"
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Contains functions about meta data"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
index 686f9ac0679..28bb46350c8 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 1a9565a8414..e92d203d70d 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,75 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_NAVIGATOR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "Report navigator"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функцыі"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Групы"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Sorting and Grouping..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr "Page Header/Footer..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr "Report Header/Footer..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Function"
-msgstr "New Function"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласцівасці..."
-
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -329,7 +260,6 @@ msgid "Include Time"
msgstr "Include Time"
#: DateTime.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
@@ -339,7 +269,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: DateTime.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
@@ -356,230 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата і час"
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Старонка"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Старонка"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Настаўленні старонкі"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "Section Setup"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_CHAR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "Character Settings"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line Styles"
-msgstr "Line Styles"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Arrow Styles"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -697,7 +403,6 @@ msgid "Group Footer"
msgstr "Group Footer"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -707,7 +412,6 @@ msgid "Present"
msgstr "Present"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -780,7 +484,6 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "With First Detail"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -941,8 +644,76 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_NAVIGATOR\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Report navigator"
+msgstr "Report navigator"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_FUNCTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцыі"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_GROUPS\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Групы"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "Sorting and Grouping..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "Page Header/Footer..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "Report Header/Footer..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Function"
+msgstr "New Function"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласцівасці..."
+
#: PageNumber.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -970,7 +741,6 @@ msgid "Page N of M"
msgstr "Page N of M"
#: PageNumber.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -1052,7 +822,6 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Show Number on First Page"
#: PageNumber.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -1086,3 +855,215 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr " & \" з \" & #PAGECOUNT#"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Старонка"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Старонка"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Настаўленні старонкі"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "Section Setup"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_CHAR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрыфт"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Пазіцыя"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_TWOLN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Азіяцкі лад друку"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Раўнаванне"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "Character Settings"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line Styles"
+msgstr "Line Styles"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Arrow Styles"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 710a8987675..af93e6d2499 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Keep Together"
msgstr "Keep Together"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
@@ -214,8 +213,8 @@ msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
-msgid "Print When Group Change"
-msgstr "Print When Group Change"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +251,6 @@ msgid "Per Column"
msgstr "Per Column"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
@@ -436,7 +434,6 @@ msgid "Background Transparent"
msgstr "Background Transparent"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
@@ -502,7 +499,6 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "Field or Formula"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
@@ -673,7 +669,6 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_COUNTER\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index 65303dedf26..cf9fe63fa44 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -344,7 +344,6 @@ msgid "Insert Group"
msgstr "Insert Group"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
@@ -506,7 +505,6 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Shrink from bottom"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
@@ -608,7 +606,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FUNCTION\n"
diff --git a/source/be/sc/source/core/src.po b/source/be/sc/source/core/src.po
index 88c369769df..54e6e10d089 100644
--- a/source/be/sc/source/core/src.po
+++ b/source/be/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
index 77756dde9d5..2c71a23e1b4 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cctrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
index 0296a258073..42d17bdb177 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,556 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Крытэры"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Input Help"
-msgstr "Даведка па ўводзе"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Увага, памылка"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Validity"
-msgstr "Карэктнасць"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_ALLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Allow"
-msgstr "Дазваляць"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All values"
-msgstr "Усе значэнні"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr "Цэлыя лікі"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Дзесятковае"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell range"
-msgstr "Абсяг клетак"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "List"
-msgstr "Спіс"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text length"
-msgstr "Даўжыня тэксту"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "Даныя"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal"
-msgstr "роўна"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "менш за"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "больш за"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal"
-msgstr "менш ці роўна з"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal"
-msgstr "не роўна"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "valid range"
-msgstr "range"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "invalid range"
-msgstr "недапушчальна range"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "Мінімум"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ma~ximum"
-msgstr "Максімум"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~blank cells"
-msgstr "Дазваляць пустыя клеткі"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SHOWLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show selection ~list"
-msgstr "Паказваць спіс абранага"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SORTLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sor~t entries ascending"
-msgstr "Парадкаваць складнікі да павелічэння"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_SOURCEHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "Дапушчальная крыніца можа ўтрымліваць толькі суцэльную выбарку радкоў і калонак, або формулу, якая дае ў выніку абсяг або масіў."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Сціснуць"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Значэнні"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"TSB_HELP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr "Паказваць даведку па ўводзе, калі клетка пазначана"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_INPUTHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Input help"
-msgstr "Даведка па ўводзе"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"TSB_SHOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Паказваць паведамленне пра памылку, калі ўводзяцца недапушчальныя значэнні"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Error message"
-msgstr "Паведамленне пра памылку"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "Дзеянне"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Спыніць"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Папярэджанне"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыя"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Макрас"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Увага, памылка"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_SHOWFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display border"
-msgstr "Паказваць мяжу"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PRINTFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print border"
-msgstr "Друкаваць мяжу"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_TWOWAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~back"
-msgstr "Капіраваць назад"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_ATTRIB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрыбуты"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_VALUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy values only"
-msgstr "Капіраваць толькі значэнні"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_COPYALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~entire sheet"
-msgstr "Капіраваць аркуш цалкам"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Prevent changes"
-msgstr "Засцерагацца ад зменаў"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Scenario"
-msgstr "Правіць сцэнар"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_CREATEDBY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "Пачаты (кім)"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_ON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "(калі)"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display border in"
-msgstr "Display border in"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Name of scenario"
-msgstr "Назва сцэнара"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_COMMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "Заўвага"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Scenario"
-msgstr "Стварыць сцэнар"
-
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -669,16 +119,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DATA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: consdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
@@ -688,16 +128,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DEST_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: consdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
@@ -809,247 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Кансалідаваць"
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_FIELDOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Імпартаваць"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~aracter set"
-msgstr "Знаказбор"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CUSTOMLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_AT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ro~w"
-msgstr "З радка"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_SEPOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "Настаўленні межнікаў"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_FIXED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed width"
-msgstr "Фіксаваная шырыня"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_SEPARATED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Separated by"
-msgstr "Мяжуецца (чым)"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_TAB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tab"
-msgstr "Табуляцыя"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_COMMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comma"
-msgstr "Коска"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_OTHER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Other"
-msgstr "Іншае"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SEMICOLON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~emicolon"
-msgstr "Кропка з коскай"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~pace"
-msgstr "Прагал"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_ASONCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Merge ~delimiters"
-msgstr "Яднаць межнікі"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_TEXTSEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt delimiter"
-msgstr "Межнік тэксту"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_OTHER_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"