summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chart2
ModeNameSize
-rw-r--r--AllLangResTarget_chartcontroller.mk1536logplain
-rw-r--r--CppunitTest_chart2_common_functors.mk1249logplain
-rw-r--r--CppunitTest_chart2_export.mk3314logplain
-rw-r--r--CppunitTest_chart2_import.mk3342logplain
-rw-r--r--CppunitTest_chart2_trendcalculators.mk3463logplain
-rw-r--r--CppunitTest_chart2_xshape.mk3125logplain
-rw-r--r--JunitTest_chart2_unoapi.mk913logplain
-rw-r--r--Library_chartcontroller.mk10541logplain
-rw-r--r--Library_chartcore.mk10165logplain
-rw-r--r--Library_chartopengl.mk1761logplain
-rw-r--r--Makefile478logplain
-rw-r--r--Module_chart2.mk1135logplain
-rw-r--r--Package_opengl.mk1324logplain
-rw-r--r--README272logplain
-rw-r--r--UIConfig_chart2.mk2424logplain
d---------inc153logplain
d---------opengl1432logplain
d---------qa180logplain
d---------source209logplain
d---------uiconfig171logplain
d---------workbench / addin32logplain
ile diffstat' width='100%'> -rw-r--r--source/eo/uui/source.po6
-rw-r--r--source/eo/uui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/eo/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/eo/vcl/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/eo/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po65
92 files changed, 205161 insertions, 208994 deletions
diff --git a/source/eo/android/sdremote/res/values.po b/source/eo/android/sdremote/res/values.po
index 644cb5c3a8f..f2dda6a3917 100644
--- a/source/eo/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/eo/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 21:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363211534.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370242576.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Rekonekti..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -151,8 +151,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu provi rekonekti"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -456,9 +456,11 @@ msgctxt ""
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
-"The use over Bluetooth is recommanded."
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
+"Ĉi tiu ankoraŭ estas eksperimenta funkcio. Necesas \"Enŝalti eksperimentajn atributojn\" en Iloj > Agordaĵoj > LibreOffice > Specialaj.\n"
+"Ni rekomendas uzi per Bludento."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -466,4 +468,4 @@ msgctxt ""
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr ""
+msgstr "Vi enmetis malĝustan horan formaton."
diff --git a/source/eo/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/eo/chart2/source/controller/dialogs.po
index cccc7a23b69..a96a3a0423b 100644
--- a/source/eo/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/eo/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370250778.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtuparaj linioj"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
"string.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Rekta"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtupara"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
index 508114c3764..c5333c4c2a3 100644
--- a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370251013.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Glataj linioj"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de linio:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba splajno"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-splajno"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distingivo:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "Grado de polinomoj:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba splajno"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-splajno"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la tipon de ŝtuparo:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci per horizontala linio"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtupo ĉe la horizontala meznombro"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Fini per horizontala linio"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,4 +131,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtupo al la vertikala meznombro"
diff --git a/source/eo/cui/source/customize.po b/source/eo/cui/source/customize.po
index 09b7efbe4a2..50d063667ac 100644
--- a/source/eo/cui/source/customize.po
+++ b/source/eo/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355081993.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370251112.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo (*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/options.po b/source/eo/cui/source/options.po
index bba89bb1a52..0f667970901 100644
--- a/source/eo/cui/source/options.po
+++ b/source/eo/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
-msgstr ""
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
+msgstr "Ekzemple: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/tabpages.po b/source/eo/cui/source/tabpages.po
index 90a36071221..f2af9b0060a 100644
--- a/source/eo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eo/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366599762.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370251275.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1822,16 +1822,17 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Koverto #6¾"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Koverto #7¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index 081608c83dc..e6ce76a7cf5 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 01:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361840598.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370252896.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Agnoskoj"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "Retejo"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto © 2000 - 2013 kontribuintoj de LibreOffice kaj iliaj filioj."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice estas bazita sur OpenOffice.org"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME estas derivaĵo de LibreOffice kiu estas bazita sur OpenOffice.org"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiun eldonon liveris %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Versio %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -442,6 +442,15 @@ msgstr "Fona koloro"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
+"fileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<FILENAME>"
+msgstr "<FILENAME>"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -545,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Fona kolortransiro"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca rando"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale staplita"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta indikilo"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Rekta kursoro"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
+msgid "CMYK"
msgstr ""
#: colorpage.ui
@@ -1952,13 +1961,14 @@ msgid "_Reset"
msgstr "Reagordi"
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuo"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1970,13 +1980,14 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Nova..."
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Pli..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -2084,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi en"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkilo"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2218,8 +2229,8 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbare"
-msgstr ""
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Ilobretoj"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur bildsimboloj"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsimboloj kaj teksto"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2301,8 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
+msgstr "Ilobretoj de %PRODUCTNAME Verkilo"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr ""
+msgstr "Komandoj"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi al apriora komando"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de menuo"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de menuo"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de menuo"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da kolumnoj:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da vicoj:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de ilobreto"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi en"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,13 +4006,14 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4472,13 +4484,14 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numerado sekvata de"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo de nombrado"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4789,6 +4802,15 @@ msgstr "Ĝavaj rultempaj medioj (JRE) jam instalitaj:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Aldoni..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"parameters\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4891,8 +4913,8 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Enŝalti registri makroon"
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparoj"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur ne-proporciaj tiparoj"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi konservi dokumenton eĉ kiam la dokumento ne estas ŝanĝita "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "Interpreti kiel jarojn inter "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da paŝoj"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi por %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "Poobjekta memoro"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi el memoro post"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da objektoj "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5659,6 +5681,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Apriora"
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6079,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
@@ -6122,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefa pasvorto..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Makroa sekureco..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Atestilo..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo/Ŝtato/Poŝtkodo"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Lando/Regiono"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (Hejma/Labora)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Hejma telefonnumero"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso/Retpoŝto"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Hejma telefonnumero"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrantipara glatigo"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsimboloj en menuoj"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi aparataran plirapidigon"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi glatigon"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Musa lokado"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Meza musbutono"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientiĝo:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6962,13 +6993,14 @@ msgid "L_andscape"
msgstr "Horizontala formato"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTextFlow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta direkto"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinara aspekto, ne uzi Personojn"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭe instalitaj Personoj (se disponeblaj)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Propra etoso"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti etoson"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Etosoj de Firefox"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Dum konservado aŭ sendado"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Dum subskribo"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Dum presado"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Dum kreo de PDF-dosieroj"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7991,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Korekti"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Korekti ĉiujn"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam korekti"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli gramatikon"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭrigi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "Dividi ĉelon en:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8207,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉiujn"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi pasvorton..."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
index ec5a1c0065a..e9d645f8877 100644
--- a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,6 +101,15 @@ msgstr ""
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
+"openDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -128,6 +137,24 @@ msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"nondistinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/eo/dictionaries/is.po b/source/eo/dictionaries/is.po
new file mode 100644
index 00000000000..96f23a64c22
--- /dev/null
+++ b/source/eo/dictionaries/is.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/is
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/eo/dictionaries/no.po b/source/eo/dictionaries/no.po
index d268f96ba57..ac59a6d6923 100644
--- a/source/eo/dictionaries/no.po
+++ b/source/eo/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 05:45+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,7 +20,5 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"\n"
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Norvega (Nynorsk and Bokmål) ortografia vortaro, vortdividaj reguloj, kaj tezaŭro"
diff --git a/source/eo/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index abde9361393..5b25d56cbd7 100644
--- a/source/eo/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 09:03+1300\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -31,5 +31,5 @@ msgctxt ""
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Gramatikokontrolilo (Portugala)"
+msgid "Portuguese sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 67cdeb2b907..f92eb954df1 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -64,405 +64,165 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Manlibroj"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04\n"
+"scalc.tree\n"
+"08\n"
"help_section.text"
-msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr "Prezentaĵoj kaj desegnaĵoj"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Kalkultabeloj"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0401\n"
+"scalc.tree\n"
+"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0402\n"
+"scalc.tree\n"
+"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"040201\n"
-"node.text"
-msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr "Prezentaĵoj (%PRODUCTNAME-Prezentilo)"
-
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020101\n"
+"scalc.tree\n"
+"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020102\n"
+"scalc.tree\n"
+"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"040202\n"
-"node.text"
-msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr "Desegnaĵoj (%PRODUCTNAME-Desegnilo)"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020201\n"
-"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "Menuoj"
-
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020202\n"
+"scalc.tree\n"
+"0803\n"
"node.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Ilobretoj"
+msgid "Functions Types and Operators"
+msgstr "Funkcioj, tipoj kaj operacisimboloj"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0403\n"
+"scalc.tree\n"
+"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "Ŝargi, konservi, importi kaj eksporti"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0404\n"
+"scalc.tree\n"
+"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Aranĝado"
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0405\n"
-"node.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "Presado"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0406\n"
-"node.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektoj"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0407\n"
-"node.text"
-msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr "Objektoj, grafikoj, kaj bitbildoj"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0408\n"
-"node.text"
-msgid "Groups and Layers"
-msgstr "Grupoj kaj tavoloj"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0409\n"
-"node.text"
-msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr "Teksto en prezentaĵoj kaj desegnaĵoj"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0410\n"
-"node.text"
-msgid "Viewing"
-msgstr "Vidoj"
-
-#: schart.tree
-msgctxt ""
-"schart.tree\n"
-"05\n"
-"help_section.text"
-msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr "Diagramoj"
-
-#: schart.tree
-msgctxt ""
-"schart.tree\n"
-"0501\n"
-"node.text"
-msgid "General Information"
-msgstr "Ĝenerala informo"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"02\n"
-"help_section.text"
-msgid "Text Documents"
-msgstr "Tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0201\n"
-"node.text"
-msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0202\n"
-"node.text"
-msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"020201\n"
-"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "Menuoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"020202\n"
-"node.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Ilobretoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0203\n"
-"node.text"
-msgid "Creating Text Documents"
-msgstr "Krei tekstajn dokumentojn"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0204\n"
-"node.text"
-msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr "Grafikoj en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0205\n"
-"node.text"
-msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr "Tabeloj en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0206\n"
-"node.text"
-msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr "Objektoj en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0207\n"
-"node.text"
-msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr "Sekcioj kaj kadroj en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0208\n"
-"node.text"
-msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr "Tabeloj de enhavo kaj indeksoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0209\n"
-"node.text"
-msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr "Kampoj en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0210\n"
-"node.text"
-msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Navigi en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0211\n"
-"node.text"
-msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr "Kalkuli en tekstaj dokumentoj"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0212\n"
-"node.text"
-msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr "Formati tekstajn dokumentojn"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"021201\n"
-"node.text"
-msgid "Templates and Styles"
-msgstr "Ŝablonoj kaj stiloj"
-
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0213\n"
+"scalc.tree\n"
+"0806\n"
"node.text"
-msgid "Special Text Elements"
-msgstr "Specialaj tekstaj elementoj"
+msgid "Filtering and Sorting"
+msgstr "Filtri kaj ordigi"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0214\n"
+"scalc.tree\n"
+"0807\n"
"node.text"
-msgid "Automatic Functions"
-msgstr "Aŭtomataj funkcioj"
+msgid "Printing"
+msgstr "Presado"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0215\n"
+"scalc.tree\n"
+"0808\n"
"node.text"
-msgid "Numbering and Lists"
-msgstr "Numerado kaj listoj"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Datumaj ampleksoj"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0216\n"
+"scalc.tree\n"
+"0809\n"
"node.text"
-msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr "Literumada kontrolo, tezaŭro, kaj lingvoj"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Pivota tabelo"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0218\n"
+"scalc.tree\n"
+"0810\n"
"node.text"
-msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr "Problemsolvaj konsiletoj"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Scenaroj"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0219\n"
+"scalc.tree\n"
+"0811\n"
"node.text"
-msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr "Ŝargi, konservi, importi kaj eksporti"
+msgid "References"
+msgstr "Referencoj"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0220\n"
+"scalc.tree\n"
+"0812\n"
"node.text"
-msgid "Master Documents"
-msgstr "Ĉefaj dokumentoj"
+msgid "Viewing, Selecting, Copying"
+msgstr "Vidi, elekti, kopii"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0221\n"
+"scalc.tree\n"
+"0813\n"
"node.text"
-msgid "Links and References"
-msgstr "Ligiloj kaj referencoj"
+msgid "Formulas and Calculations"
+msgstr "Formuloj kaj kalkuloj"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0222\n"
+"scalc.tree\n"
+"0814\n"
"node.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "Presado"
+msgid "Protection"
+msgstr "Protekto"
-#: swriter.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0223\n"
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
"node.text"
-msgid "Searching and Replacing"
-msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"06\n"
-"help_section.text"
-msgid "HTML Documents"
-msgstr "HTML-dokumentoj"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversaj"
-#: smath.tree
+#: schart.tree
msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"03\n"
+"schart.tree\n"
+"05\n"
"help_section.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Formuloj"
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0301\n"
-"node.text"
-msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0302\n"
-"node.text"
-msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
+msgid "Charts and Diagrams"
+msgstr "Diagramoj"
-#: smath.tree
+#: schart.tree
msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0303\n"
+"schart.tree\n"
+"0501\n"
"node.text"
-msgid "Working with Formulas"
-msgstr "Labori per formuloj"
+msgid "General Information"
+msgstr "Ĝenerala informo"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -688,146 +448,386 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "Ĝenerala informo"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"08\n"
+"simpress.tree\n"
+"04\n"
"help_section.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Kalkultabeloj"
+msgid "Presentations and Drawings"
+msgstr "Prezentaĵoj kaj desegnaĵoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0801\n"
+"simpress.tree\n"
+"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0802\n"
+"simpress.tree\n"
+"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"080201\n"
+"simpress.tree\n"
+"040201\n"
+"node.text"
+msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
+msgstr "Prezentaĵoj (%PRODUCTNAME-Prezentilo)"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"080202\n"
+"simpress.tree\n"
+"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0803\n"
+"simpress.tree\n"
+"040202\n"
"node.text"
-msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr "Funkcioj, tipoj kaj operacisimboloj"
+msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
+msgstr "Desegnaĵoj (%PRODUCTNAME-Desegnilo)"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0804\n"
+"simpress.tree\n"
+"04020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuoj"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Ilobretoj"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "Ŝargi, konservi, importi kaj eksporti"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0805\n"
+"simpress.tree\n"
+"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatado"
+msgstr "Aranĝado"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0806\n"
+"simpress.tree\n"
+"0405\n"
"node.text"
-msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr "Filtri kaj ordigi"
+msgid "Printing"
+msgstr "Presado"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0807\n"
+"simpress.tree\n"
+"0406\n"
"node.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "Presado"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0808\n"
+"simpress.tree\n"
+"0407\n"
"node.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Datumaj ampleksoj"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgstr "Objektoj, grafikoj, kaj bitbildoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0809\n"
+"simpress.tree\n"
+"0408\n"
"node.text"
-msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pivota tabelo"
+msgid "Groups and Layers"
+msgstr "Grupoj kaj tavoloj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0810\n"
+"simpress.tree\n"
+"0409\n"
"node.text"
-msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenaroj"
+msgid "Text in Presentations and Drawings"
+msgstr "Teksto en prezentaĵoj kaj desegnaĵoj"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0811\n"
+"simpress.tree\n"
+"0410\n"
"node.text"
-msgid "References"
-msgstr "Referencoj"
+msgid "Viewing"
+msgstr "Vidoj"
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0812\n"
+"smath.tree\n"
+"03\n"
+"help_section.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formuloj"
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0301\n"
"node.text"
-msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr "Vidi, elekti, kopii"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0813\n"
+"smath.tree\n"
+"0302\n"
"node.text"
-msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr "Formuloj kaj kalkuloj"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0814\n"
+"smath.tree\n"
+"0303\n"
"node.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "Protekto"
+msgid "Working with Formulas"
+msgstr "Labori per formuloj"
-#: scalc.tree
+#: swriter.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"swriter.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "Text Documents"
+msgstr "Tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0201\n"
"node.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversaj"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Ĝenerala informo kaj uzado de uzinterfaco"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0202\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Referenco pri ordonoj kaj menuoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Ilobretoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0203\n"
+"node.text"
+msgid "Creating Text Documents"
+msgstr "Krei tekstajn dokumentojn"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0204\n"
+"node.text"
+msgid "Graphics in Text Documents"
+msgstr "Grafikoj en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0205\n"
+"node.text"
+msgid "Tables in Text Documents"
+msgstr "Tabeloj en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0206\n"
+"node.text"
+msgid "Objects in Text Documents"
+msgstr "Objektoj en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0207\n"
+"node.text"
+msgid "Sections and Frames in Text Documents"
+msgstr "Sekcioj kaj kadroj en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0208\n"
+"node.text"
+msgid "Tables of Contents and Indexes"
+msgstr "Tabeloj de enhavo kaj indeksoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0209\n"
+"node.text"
+msgid "Fields in Text Documents"
+msgstr "Kampoj en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0210\n"
+"node.text"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr "Navigi en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0211\n"
+"node.text"
+msgid "Calculating in Text Documents"
+msgstr "Kalkuli en tekstaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr "Formati tekstajn dokumentojn"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Ŝablonoj kaj stiloj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0213\n"
+"node.text"
+msgid "Special Text Elements"
+msgstr "Specialaj tekstaj elementoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0214\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr "Aŭtomataj funkcioj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0215\n"
+"node.text"
+msgid "Numbering and Lists"
+msgstr "Numerado kaj listoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0216\n"
+"node.text"
+msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
+msgstr "Literumada kontrolo, tezaŭro, kaj lingvoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0218\n"
+"node.text"
+msgid "Troubleshooting Tips"
+msgstr "Problemsolvaj konsiletoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0219\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr "Ŝargi, konservi, importi kaj eksporti"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0220\n"
+"node.text"
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Ĉefaj dokumentoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0221\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr "Ligiloj kaj referencoj"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0222\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Presado"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0223\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"06\n"
+"help_section.text"
+msgid "HTML Documents"
+msgstr "HTML-dokumentoj"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 87d928bb538..1ceead256a2 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Ŝanĝado de Atributoj de Regiloj en la Dialoga Redaktilo"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"bm_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atributoj; regiloj en dialoga redaktilo</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi;regilaj atributoj</bookmark_value><bookmark_value>regiloj;ŝanĝi atributojn</bookmark_value><bookmark_value>dialoga redaktilo;ŝanĝi regilajn atributojn</bookmark_value>"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo\">Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo</link></variable>"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
+msgstr "Oni povas agordi la atributojn de regilo kiun oni aldonis al dialogo. Ekzemple, oni povas ŝanĝi la koloron, nomon, kaj grandon de butono aldonita. Oni povas ŝanĝi plejajn atributojn kiam oni kreas aŭ redaktas dialogon. Tamen, oni povas ŝanĝi iajn atributojn nur rutempe."
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Por ŝanĝi la atributojn de regilo en skiza reĝimo, dekstre alklaku la regilon kaj elektu <emph>Atributoj</emph>."
+
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -207,7 +250,6 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Montrado de Dialogo"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -297,7 +339,6 @@ msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM ruligi dialogon"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3146115\n"
@@ -347,51 +388,68 @@ msgctxt ""
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
msgstr "REM forigi la unuan elementon el ListBox"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
+"show_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Ŝanĝado de Atributoj de Regiloj en la Dialoga Redaktilo"
+msgid "Opening a Dialog With Program Code"
+msgstr "Malfermi dialogon per programa kodo"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"bm_id3145786\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"bm_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>atributoj; regiloj en dialoga redaktilo</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi;regilaj atributoj</bookmark_value><bookmark_value>regiloj;ŝanĝi atributojn</bookmark_value><bookmark_value>dialoga redaktilo;ŝanĝi regilajn atributojn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"hd_id3145786\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo\">Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Malfermi dialogon per programa kodo</link></variable>"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "Oni povas agordi la atributojn de regilo kiun oni aldonis al dialogo. Ekzemple, oni povas ŝanĝi la koloron, nomon, kaj grandon de butono aldonita. Oni povas ŝanĝi plejajn atributojn kiam oni kreas aŭ redaktas dialogon. Tamen, oni povas ŝanĝi iajn atributojn nur rutempe."
+msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
+msgstr "En la <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC fenestro por dialogo, kiun vi kreis, eliru el la dialoga redaktilo alklakante la nomotabon de la modulo al kiu la dialog estas atribuita. La nomtabo estas ĉe la malsupro de la fenestro."
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"3\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Por ŝanĝi la atributojn de regilo en skiza reĝimo, dekstre alklaku la regilon kaj elektu <emph>Atributoj</emph>."
+msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
+msgstr "Entajpu la jenan kodon por subproceduro nomita <emph>Dialog1Show</emph>. En ĉi tiu ekzemplo, la nomo de la dialogo, kiun vi kreis, estas \"Dialog1\":"
+
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
+msgstr "Sen uzi de \"LoadDialog\" oni povas voki la kodon jene:"
+
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
+msgstr "Kiam oni rulas ĉi tiun kodon, \"Dialog1\" malfermiĝas. Por fermi la dialogon, alklaku la ferman butonon (x) en ties titola breto."
#: translation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"tit\n"
@@ -662,64 +720,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
msgstr ""
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Opening a Dialog With Program Code"
-msgstr "Malfermi dialogon per programa kodo"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"bm_id3154140\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Malfermi dialogon per programa kodo</link></variable>"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "En la <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC fenestro por dialogo, kiun vi kreis, eliru el la dialoga redaktilo alklakante la nomotabon de la modulo al kiu la dialog estas atribuita. La nomtabo estas ĉe la malsupro de la fenestro."
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Entajpu la jenan kodon por subproceduro nomita <emph>Dialog1Show</emph>. En ĉi tiu ekzemplo, la nomo de la dialogo, kiun vi kreis, estas \"Dialog1\":"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Sen uzi de \"LoadDialog\" oni povas voki la kodon jene:"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "Kiam oni rulas ĉi tiun kodon, \"Dialog1\" malfermiĝas. Por fermi la dialogon, alklaku la ferman butonon (x) en ties titola breto."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3c267490b59..33346f6f359 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po