summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/connectivity/com
ModeNameSize
d---------sun / star / sdbcx / comp / hsqldb31logplain
msgstr "Колір границь таблиці"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Невідвідані посилання"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Колір не-відвіданих посилань"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Відвідані посилання"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Колір відвіданих посилань"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr ""
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Розумні мітки"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Тіні"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Колір тіней"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Затінення полів"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Колір затінень полів"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Затінення покажчиків та таблиць"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Колір затінення індексів і таблиць"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Індикатор сценаріїв"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Межі розділів"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Колір меж розділів"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Розділювач колонтитулів"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Розриви сторінок та колонок"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Вільний курсор"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr ""
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Текстовий документ"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:864
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Лінії сітки"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Розриви сторінок"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Жорсткі розриви сторінок"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Автоматичні розриви сторінок"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Агент"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Помилки агента"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Посилання"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Тло приміток"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Значення"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Формули"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Тло захищених комірок"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Приховані стовпці/рядки"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Колір прихованих рядків/стовпців"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Електронна таблиця"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1324
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Малюнки/презентації"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Коментарі"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Кількість"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Рядки"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Оператори"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Вирази"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1583
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1624
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Виділення синтаксису Basic"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Кількість"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Рядки"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Оператори"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1842
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Коментарі"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1905
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Виділення кольором синтаксису SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1958
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Виділення кольором синтаксису SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Виділення коментарів"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Виділення ключових слів"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2072
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Документ HTML"
@@ -8188,30 +8188,6 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Зареєстровані бази даних"
-#. MFChg
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:21
-msgctxt "deepltabpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr "Параметри DeepL API"
-
-#. HHE6s
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Прочитайте політику конфіденційності"
-
-#. CBpCL
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "API URL:"
-msgstr "API URL:"
-
-#. rbiNM
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
-msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Authentication key:"
-msgstr ""
-
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
@@ -9490,14 +9466,26 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr "Можливості шрифту"
+#. wDK93
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Stylistic Sets"
+msgstr ""
+
+#. PJ2PF
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Character Variants"
+msgstr ""
+
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Переглянути"
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr "Виберіть і застосуйте до символів типографічні особливості шрифтів."
@@ -14505,6 +14493,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr "Встановлення параметрів для документів зі складною системою писемності."
+#. tcBQE
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr ""
+
+#. xE3dG
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "Please read the privacy policy"
+msgstr ""
+
+#. F4GTM
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "API URL:"
+msgstr ""
+
+#. HHJta
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+msgctxt "optdeeplpage|label3"
+msgid "Authentication key:"
+msgstr ""
+
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
diff --git a/source/uk/dictionaries/th_TH.po b/source/uk/dictionaries/th_TH.po
index bb3f07dcc35..9f7485bee94 100644
--- a/source/uk/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/uk/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369357122.000000\n"
-#. CPkYp
+#. GkzWs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Тайський орфографічний словник"
+msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/filter/messages.po b/source/uk/filter/messages.po
index bed7475799d..40b10893e5f 100644
--- a/source/uk/filter/messages.po
+++ b/source/uk/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/uk/>\n"
@@ -823,8 +823,20 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr "Ігнорує розмір паперу кожного аркуша, діапазони друку та статус видимості/прихованості і розміщує кожен аркуш (навіть приховані аркуші) на одній сторінці, яка є настільки маленькою або великою, наскільки це потрібно для того, щоб вмістити весь вміст на аркуші."
+#. DiBsa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983
+msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
+msgid "_Comments in margin"
+msgstr ""
+
+#. RpDqi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
+msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
+msgstr ""
+
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 56f44b47e0e..c88f9546bc6 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/uk/>\n"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
msgstr "API, що надає Access2Base, покликаний бути гнучкішим, інтуїтивнішим та простішим для вивчення, ніж стандарт UNO API (API = Application Programming Interface - прикладний програмний інтерфейс)."
-#. DHfDb
+#. 88c4V
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B007\n"
"help.text"
-msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr "<emph>Бібліотека документована у мережі на </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
+msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
+msgstr "<emph>Бібліотека документована у мережі на </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
#. fGJgF
#: access2base.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;виклик Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-#. 8tB4f
+#. GD9hZ
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Приклади програмування на Basic\">Виклик скриптів на Python з Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Виклик скриптів на Python з Basic</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -232,23 +232,23 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
msgstr "ідентифікацію за <literal>ComputerName</literal> або визначення <literal>OSName</literal>,"
-#. AW7Lr
+#. RW3Yq
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
-msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr "обійти за допомогою Python обмеження на розмір файла 2 ГБ для функції Basic <literal>FileLen()</literal> і функції API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal>,"
+msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
+msgstr "обійти за допомогою Python обмеження на розмір файла 2 ГБ для функції Basic <literal>FileLen()</literal> і функції API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal>,"
-#. At8D2
+#. UuEjr
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0435\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr "нормалізувати <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>,"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
+msgstr "нормалізувати <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link>,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "and many more."
msgstr "і багато іншого."
-#. JvzSR
+#. FdkpF
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
-msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Розсудливе застосування %PRODUCTNAME Basic та властивостей <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Прикладний програмний інтерфейс\">Прикладний програмний інтерфейс (API)</link> рекомендується перед виконанням міжмовних запитів з Basic до Python, до JavaScript чи будь-якого іншого скриптового рушія."
+msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
+msgstr "Розсудливе застосування %PRODUCTNAME Basic та властивостей <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Прикладний програмний інтерфейс (API)</link> рекомендується перед виконанням міжмовних запитів з Basic до Python, до JavaScript чи будь-якого іншого скриптового рушія."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -277,13 +277,13 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving Python Scripts"
msgstr ""
-#. bBTqb
+#. rPSP7
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0439\n"
"help.text"
-msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
+msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
msgstr ""
#. AZwVA
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;приклади програмування</bookmark_value>"
-#. DdPKY
+#. 9kPoD
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
"basic_examples.xhp\n"
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Приклади програмування на Basic\">Приклади програмування на Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Basic Programming Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Приклади програмування на Basic</link></variable>"
#. GKzpN
#: calc_borders.xhp
@@ -691,13 +691,13 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Borders in Calc with Macros"
msgstr ""
-#. gDaEd
+#. RKGKF
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
msgstr ""
#. JyRxe
@@ -772,13 +772,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string denoting the range to be formatted in the format \"A1\"."
msgstr ""
-#. dfuE6
+#. xpGBx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id821630538210271\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)."
+msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
msgstr ""
#. gKaYD
@@ -790,13 +790,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
msgstr ""
-#. wVnmn
+#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id71630538211142\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> function."
+msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> function."
msgstr ""
#. 3gYJs
@@ -871,13 +871,13 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:"
msgstr ""
-#. zmvzf
+#. 3zyiA
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id261630541889040\n"
"help.text"
-msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
+msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr ""
#. FfECT
@@ -988,13 +988,13 @@ msgctxt ""
msgid "Dash dot dot"
msgstr ""
-#. A9PVK
+#. jTEcr
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id751630539680866\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants."
msgstr ""
#. aJTNw
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt ""
msgid "The macro can be implemented in Python as follows:"
msgstr ""
-#. aipfb
+#. cYZYt
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id751630539680102\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes."
msgstr ""
#. YLjtF
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>властивості; елементи керування у редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>зміна; властивості елементів керування</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; зміна властивостей</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон; зміна властивостей елементів керування</bookmark_value>"
-#. NFh5G
+#. tLFhk
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон\">Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон</link></variable>"
#. Es8Xy
#: control_properties.xhp
@@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діалогові вікна;створення діалогових вікон за допомогою Basic</bookmark_value>"
-#. TKtFE
+#. CGEVb
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Створення діалогового вікна за допомогою Basic\">Створення діалогового вікна за допомогою Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Створення діалогового вікна за допомогою Basic</link></variable>"
#. xBcR4
#: create_dialog.xhp
@@ -1204,14 +1204,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елементи керування; створення в редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон;створення елементів керування</bookmark_value>"
-#. UAc5k
+#. fy7KC
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Створення елементів керування в редакторі діалогових вікон\">Створення елементів керування в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Створення елементів керування в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
#. rCdw2
#: insert_control.xhp
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reading and Writing values to Ranges"
msgstr ""
-#. 3hH3s
+#. 4icyW
#: read_write_values.xhp
msgctxt ""
"read_write_values.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
msgstr ""
#. ZKUBE
@@ -1609,23 +1609,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. XFqTD
+#. 8rpap
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади програмування для елементів керування в редакторі діалогових вікон\">Приклади програмування для елементів керування в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Приклади програмування для елементів керування в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
-#. uFxhk
+#. GwPP9
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Нижче наведено приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"діалогового вікна\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати такі елементи керування: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"."
+msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
+msgstr "Нижче наведено приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати такі елементи керування: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"."
#. bfDTG
#: sample_code.xhp
@@ -1825,13 +1825,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7KfDE
+#. TArAY
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
msgstr ""
#. PXLvB
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 158a350a267..d5de084cca2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/uk/>\n"
@@ -34,32 +34,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>макроси;сценарії на Python</bookmark_value><bookmark_value>Python;макроси</bookmark_value><bookmark_value>сценарії;Python</bookmark_value>"
-#. vAoRU
+#. KSaCr
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Довідка щодо сценаріїв на %PRODUCTNAME Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">Довідка щодо сценаріїв на %PRODUCTNAME Python</link></variable>"
-#. snE38
+#. nFipH
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME забезпечує прикладний програмний інтерфейс (API), що дозволяє контролювати компоненти $[officename] із різних мов програмування через використання Комплекту розробки програмного забезпечення $[officename] (SDK). Для докладнішої інформації про $[officename] API та Комплект розробки ПЗ відвідайте <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME забезпечує прикладний програмний інтерфейс (API), що дозволяє контролювати компоненти $[officename] із різних мов програмування через використання Комплекту розробки програмного забезпечення $[officename] (SDK). Для докладнішої інформації про $[officename] API та Комплект розробки ПЗ відвідайте <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">http://api.libreoffice.org</link>"
-#. 9EUoJ
+#. yEBNs
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
-msgstr "У цьому розділі містяться пояснення щодо найпоширеніших функцій у сценаріях Python для %PRODUCTNAME. Для отримання докладнішої інформації див. <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org Посібник з PYTHON\">Дизайн і розробка застосунків на Python</link> на вікі."
+msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
+msgstr "У цьому розділі містяться пояснення щодо найпоширеніших функцій у сценаріях Python для %PRODUCTNAME. Для отримання докладнішої інформації див. <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Дизайн і розробка застосунків на Python</link> на вікі."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
@@ -97,31 +97,31 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Python Modules"
msgstr ""
-#. XUBsA
+#. dtVM5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id21655367848705\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
msgstr ""
-#. 9tiEm
+#. vzq4f
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id801655368030968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
msgstr ""
-#. GBraq
+#. LN2JT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id12655637848750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>"
msgstr ""
#. naZBV
@@ -142,13 +142,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. rGfKE
+#. GAu3K
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0331\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
msgstr ""
#. XzJcA
@@ -205,13 +205,13 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr ""
-#. Sffwq
+#. raHqP
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
-msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
+msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr ""
#. NcuDF
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr ""
-#. yiTqz
+#. yS5os
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
msgstr ""
#. w4UAs
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7BfDh
+#. cHSHW
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
+msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
msgstr ""
#. UDhtt
@@ -322,22 +322,22 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
msgstr ""
-#. nyNGG
+#. Grgdj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
-msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
+msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
msgstr ""
-#. dt25D
+#. vPub5
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0374\n"
"help.text"
-msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
+msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr ""
#. F8dF9
@@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;діалоги</bookmark_value> <bookmark_value>діалогове вікно;Python</bookmark_value> <bookmark_value>діалоги;Python</bookmark_value>"
-#. rXdUF
+#. D6egS
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Відкривання діалогу в Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Відкривання діалогу в Python</link></variable>"
-#. MZJA9
+#. X8omL
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
+msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
msgstr ""
#. AbdfS
@@ -520,13 +520,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. D6i78
+#. CXFbV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Listening to Document Events</link></variable>"
msgstr ""
#. 9kSGW
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
msgstr ""
-#. bXprs
+#. MviLj
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0528\n"
"help.text"
-msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr "Після <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"зв’язування макроса з подією\">зв’язування макроса з подією</link>, він може слідкувати за подіями, які виникають у документах %PRODUCTNAME. Оголошувачі з програмного інтерфейсу застосунку (API) відповідають за виклик сценаріїв подій. На відміну від слухачів, які потребують визначення всіх підтримуваних методів, навіть якщо вони не використовуються, монітори документів вимагають лише двох методів поряд із зачепленими сценаріями подій."
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
+msgstr "Після <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">зв’язування макроса з подією</link>, він може слідкувати за подіями, які виникають у документах %PRODUCTNAME. Оголошувачі з програмного інтерфейсу застосунку (API) відповідають за виклик сценаріїв подій. На відміну від слухачів, які потребують визначення всіх підтримуваних методів, навіть якщо вони не використовуються, монітори документів вимагають лише двох методів поряд із зачепленими сценаріями подій."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -898,13 +898,13 @@ msgctxt ""
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr ""
-#. qNVD4
+#. notj8
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information."
msgstr ""
#. 8pHCg
@@ -1186,13 +1186,13 @@ msgctxt ""
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
msgstr ""
-#. wXN8p
+#. o2YTy
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0747\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
msgstr ""
#. kgY8m
@@ -1231,14 +1231,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2vmkq
+#. QbiDM
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Приклади програмування на Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Python programming examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Приклади програмування на Python</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
@@ -1258,22 +1258,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. MQUtw
+#. 6ADFX
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0665\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
msgstr ""
-#. AxGAd
+#. ykPkA
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0666\n"
"help.text"
-msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
msgstr ""
#. Waa56
@@ -1330,13 +1330,13 @@ msgctxt ""
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
msgstr ""
-#. QKmBa
+#. vFWDG
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0673\n"
"help.text"
-msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
+msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
msgstr ""
#. qNEVD
@@ -1384,13 +1384,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creating the handler"
msgstr ""
-#. nHvEi
+#. BN7Lo
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
-msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
+msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
msgstr ""
#. 2CCEz
@@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt ""
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr ""
-#. 63rxz
+#. vC7GW
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0741\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
msgstr ""
#. b6xGw
@@ -1537,13 +1537,13 @@ msgctxt ""
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr ""
-#. 4RevF
+#. EX74b
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link>"
msgstr ""
#. Ur3DA
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;ІСР - інтегроване середовище розробки</bookmark_value> <bookmark_value>python;редактор</bookmark_value>"
-#. cANSA
+#. fzoAS
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Налаштування й інтегроване середовище розробки (ІСР) для Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Налаштування й інтегроване середовище розробки (ІСР) для Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1582,13 +1582,13 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
msgstr "Написання макросів на Python вимагає додаткового налаштування вибраного ІСР."
-#. NGxNi
+#. pYeKm
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
-msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
+msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. u2xio
@@ -1600,13 +1600,13 @@ msgctxt ""
msgid "The APSO Extension"
msgstr "Розширення APSO"
-#. 4isF2
+#. TZvni
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
msgstr ""
#. 5E2EV
@@ -1627,13 +1627,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5QqdJ
+#. MHcrX
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0462\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link></variable>"
msgstr ""
#. VHAM5
@@ -1960,22 +1960,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Pjc9z
+#. o4QUC
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating Event Listeners</link></variable>"
msgstr ""
-#. DGgrp
+#. S8UHm
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0387\n"
"help.text"
-msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
+msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
msgstr ""
#. Dd2YW
@@ -2149,31 +2149,31 @@ msgctxt ""
msgid "Other Event Listeners"
msgstr ""
-#. HsXBE
+#. 5CsEJ
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0499\n"
"help.text"
-msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
+msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
msgstr ""
-#. zKQhy
+#. 2u4dC
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
msgstr ""
-#. Xbxfm
+#. CWePB
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
msgstr ""
#. GC8Ny
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python Scripts Organization"
msgstr "Організація сценаріїв на Python"
-#. KKGnc
+#. ENGH2
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Організація і розташування сценаріїв на Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Організація і розташування сценаріїв на Python</link></variable>"
#. rRufi
#: python_locations.xhp
@@ -2284,13 +2284,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python Script Locations"
msgstr "Розташування сценаріїв на Python"
-#. cmghv
+#. AMBK6
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr ""
#. GDrUs
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uMBGn
+#. drCq4
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Розпізнавання операційної системи</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the operating system</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Розпізнавання операційної системи</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
@@ -2608,22 +2608,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CU6JS
+#. sZPDY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Програмування сценаріїв на Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Програмування сценаріїв на Python</link></variable>"
-#. BjiFe
+#. Mc7G4
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0220\n"
"help.text"
-msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
+msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
msgstr ""
#. 8Ri8m
@@ -2635,13 +2635,13 @@ msgctxt ""
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
msgstr "Глобальна змінна XSCRIPTCONTEXT"
-#. xnRGE
+#. 8GP6t
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0222\n"
"help.text"
-msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
+msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
msgstr ""
#. U6KbS
@@ -2734,22 +2734,22 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> не надається імпортованим модулям."
-#. dURCV
+#. FxPgc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
msgstr ""
-#. a2xVe
+#. EGdaE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0242\n"
"help.text"
-msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
+msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
msgstr ""
#. SsAZa
@@ -2905,22 +2905,22 @@ msgctxt ""
msgid "Basic UNO features"
msgstr "Можливості Basic UNO"
-#. 8EWYh
+#. wSBYY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0284\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog</link>"
msgstr ""
-#. F2cFF
+#. ucBDS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0286\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Listener</link>"
msgstr ""
#. LNUaK
@@ -2941,13 +2941,13 @@ msgctxt ""
msgid "Importing an embedded Module"
msgstr ""
-#. AngYv
+#. GPRuc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N1298\n"
"help.text"
-msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
+msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
msgstr ""
#. SEeXV
@@ -3031,13 +3031,13 @@ msgctxt ""
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # додати <lib> шлях + імпортувати <module>"
-#. HFcCm
+#. yjHXX
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
msgstr ""
#. zRBRa
@@ -3058,14 +3058,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fovpz
+#. aSpmm
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Ввід/вивід на екран\">Ввід/вивід на екран</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Ввід/вивід на екран</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -3076,13 +3076,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
msgstr "Стандартний файл виводу Python недоступний під час запуску макросів Python з меню <menuitem>Засоби – Макроси - Запустити макрос</menuitem>.... Показ виведення модуля вимагає інтерактивної консолі Python. Такі засоби, як <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> і <literal>str()</literal> доступні в оболонці Python."
-#. sqd5d
+#. ftsGT
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"msgbox_tip\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages."
+msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a dialog handler</link> example pages."
msgstr ""
#. aPSDz
@@ -3121,22 +3121,22 @@ msgctxt ""
msgid "Installation:"
msgstr "Встановлення:"
-#. QDrDk
+#. 6J2px
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0450\n"
"help.text"
-msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
+msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
msgstr ""
-#. bckjW
+#. g98C5
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
-msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
+msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> Standard Basic library,"
msgstr ""
#. XAthB
@@ -3184,13 +3184,13 @@ msgctxt ""
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr ""
-#. qTYPW
+#. L833Z
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
-msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
+msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
msgstr ""
#. EYqxJ
@@ -3202,13 +3202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
msgstr "модуль Basic <literal>uiScripts</literal>"
-#. DGYAX
+#. enXba
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"tip_APSO\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
msgstr ""
#. CGnPe
@@ -3229,13 +3229,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EvmoA
+#. qBME3
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link></variable>"
msgstr ""
#. nmTjF
@@ -3544,13 +3544,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. PmoqF
+#. 6dAy2
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
msgstr ""
#. Met9b
@@ -3643,13 +3643,13 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative console"
msgstr ""
-#. d8DCA
+#. R53nU
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
+msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\">APSO extension</link> console as an alternative:"
msgstr ""
#. 6h9CS
@@ -3661,11 +3661,11 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
msgstr ""
-#. MxGkV
+#. MRf8v
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgstr ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d3896177964..f81891a1e0c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/uk/>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Glossary"
msgstr "Словник $[officename] Basic"
-#. rQALz
+#. tF45H
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">Словник $[officename] Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">$[officename] Basic Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">Словник $[officename] Basic</link>"
#. jo5hZ
#: 00000002.xhp
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
msgstr "При перетворенні чисел, $[officename] Basic використовує локальні налаштування системи для встановлення типу роздільника дробової частини і тисяч."
-#. NfzqE
+#. ks9tn
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"help.text"
-msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Ця характеристика впливає як на неявне перетворення ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ), так і на функцію <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>."
+msgstr "Ця характеристика впливає як на неявне перетворення ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ), так і на функцію <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>."
#. 2zeFJ
#: 00000002.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#. ELCNB
+#. rdtxx
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "У $[officename] основні кольори обробляються як довге ціле значення. Обчислене значення запитів кольору також завжди є довгим цілим. При визначенні властивостей кольори можуть бути задані за допомогою коду RGB, який перетворюється в довге ціле значення за допомогою <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"функція RGB\">функції RGB</link>."
+msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB function</link>."
+msgstr "У $[officename] основні кольори обробляються як довге ціле значення. Обчислене значення запитів кольору також завжди є довгим цілим. При визначенні властивостей кольори можуть бути задані за допомогою коду RGB, який перетворюється в довге ціле значення за допомогою <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">функції RGB</link>."
#. mWfzF
#: 00000002.xhp
@@ -556,13 +556,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
msgstr ""
-#. 8ipLK
+#. R9TFi
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
-msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
+msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
#. DYo4K
@@ -646,13 +646,13 @@ msgctxt ""
msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts."
msgstr ""
-#. DmRoP
+#. A6VSZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
-msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
+msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
msgstr ""
#. yJwvF
@@ -664,13 +664,13 @@ msgctxt ""
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
msgstr ""
-#. TV2YL
+#. VSTRZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id161599082457466\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">String functions</link></variable>"
msgstr ""
#. CGSvh
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "Programming with $[officename] Basic"
msgstr "Програмування за допомогою $[officename] Basic"
-#. igduS
+#. X4DGD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Програмування з допомогою $[officename] Basic \">Програмування з допомогою $[officename] Basic </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\">Програмування з допомогою $[officename] Basic </link></variable>"
#. rPjbv
#: 01000000.xhp
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>основні принципи</bookmark_value><bookmark_value>підпрограми</bookmark_value><bookmark_value>змінні;глобальні та локальні</bookmark_value><bookmark_value>модулі;підпрограми і функції</bookmark_value>"
-#. 8jyfu
+#. vHHET
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Основи\">Основи</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Основи</link>"
#. WiqRM
#: 01010210.xhp
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
msgstr "В даному розділі подані основні правила роботи з $[officename] Basic."
-#. Qa4R2
+#. ZDGbs
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr "Код $[officename] Basic базується на підпрограмах та функції, які визначені між розділами <emph>sub...end sub</emph> і <emph>function...end function</emph>. Кожна підпрограма або функція може викликати інші підпрограми або функції. Якщо записати загальний код підпрограми або функції, швидше за все, його можна буде використовувати в інших програмах. Див. <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Процедури та функції\">Процедури і функції</link>."
+msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures and Functions</link>."
+msgstr "Код $[officename] Basic базується на підпрограмах та функції, які визначені між розділами <emph>sub...end sub</emph> і <emph>function...end function</emph>. Кожна підпрограма або функція може викликати інші підпрограми або функції. Якщо записати загальний код підпрограми або функції, швидше за все, його можна буде використовувати в інших програмах. Див. <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Процедури і функції</link>."
#. x5DbE
#: 01010210.xhp
@@ -1987,23 +1987,23 @@ msgctxt ""
msgid "Structuring"
msgstr "Структурування"
-#. XbRBP
+#. JnjvX
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "Після поділу програми на процедури і функції, їх можна зберегти файли для використання в інших проєктах. У $[officename] Basic передбачена підтримка <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"модулів і бібліотек\">модулів і бібліотек</link>. Підпрограми і функції завжди містяться в модулях. Модулі можна визначити як глобальні або як частину документа. Кілька модулів можна об'єднати в бібліотеку."
+msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
+msgstr "Після поділу програми на процедури і функції, їх можна зберегти файли для використання в інших проєктах. У $[officename] Basic передбачена підтримка <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">модулів і бібліотек</link>. Підпрограми і функції завжди містяться в модулях. Модулі можна визначити як глобальні або як частину документа. Кілька модулів можна об'єднати в бібліотеку."
-#. g2VDj
+#. jEXBk
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"help.text"
-msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Підпрограми, функції, модулі та бібліотеки дозволяється копіювати або переміщати з одного файлу в інший за допомогою діалогового вікна <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>."
+msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link> dialog."
+msgstr "Підпрограми, функції, модулі та бібліотеки дозволяється копіювати або переміщати з одного файлу в інший за допомогою діалогового вікна <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\">Макрос</link>."
#. FAmpm
#: 01020000.xhp
@@ -2014,14 +2014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
-#. LVCBL
+#. N6B3F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Синтаксис\">Синтаксис</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\">Syntax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\">Синтаксис</link>"
#. 85FmX
#: 01020000.xhp
@@ -2050,14 +2050,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. VAkCC
+#. CHiPM
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Використання змінних\">Використання змінних</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Using Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Використання змінних</link>"
#. invc4
#: 01020100.xhp
@@ -2275,13 +2275,13 @@ msgctxt ""
msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
msgstr ""
-#. uQD9L
+#. EFef2
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id521619551687371\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below."
+msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\">The Variant type</link> below."
msgstr ""
#. RENXG
@@ -2572,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Variables"
msgstr "Змінні типу Date"
-#. GgWky
+#. Nuihs
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159116\n"
"help.text"
-msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Змінні типу Date можуть містити тільки значення дати і часу, збережені у внутрішньому форматі. Значення, присвоєні змінним типу Date зі значенням <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматично перетворюються у внутрішній формат. Змінні типу Date перетворюються у звичайні числа з допомогою функцій <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Внутрішній формат дозволяє порівнювати значення дати і часу шляхом розрахунку різниці двох чисел. Ці змінні можуть бути описані тільки з допомогою ключового слова <emph>Date</emph>."
+msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
+msgstr "Змінні типу Date можуть містити тільки значення дати і часу, збережені у внутрішньому форматі. Значення, присвоєні змінним типу Date зі значенням <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматично перетворюються у внутрішній формат. Змінні типу Date перетворюються у звичайні числа з допомогою функцій <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>. Внутрішній формат дозволяє порівнювати значення дати і часу шляхом розрахунку різниці двох чисел. Ці змінні можуть бути описані тільки з допомогою ключового слова <emph>Date</emph>."
#. RzVub
#: 01020100.xhp
@@ -2671,22 +2671,22 @@ msgctxt ""
msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants"
msgstr ""
-#. PDFED
+#. qG3EB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id631619552417343\n"
"help.text"
-msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
+msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
msgstr ""
-#. smtqw
+#. FmCC2
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id141619553442668\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
+msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
msgstr ""
#. aervF
@@ -2743,14 +2743,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
msgstr "<emph>Числовим</emph> змінним автоматично присвоюється значення \"0\" після їхнього оголошення."
-#. XETAf
+#. vpahG
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr "<emph>Змінним дат</emph> присвоюється внутрішнє значення 0, еквівалентне перетворенню значення \"0\" з допомогою функції <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
+msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function."
+msgstr "<emph>Змінним дат</emph> присвоюється внутрішнє значення 0, еквівалентне перетворенню значення \"0\" з допомогою функції <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link>, або <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>."
#. WiXVw
#: 01020100.xhp
@@ -3355,31 +3355,31 @@ msgctxt ""
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
msgstr ""
-#. t7xWM
+#. 3tb4N
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional keyword</link>"
msgstr ""
-#. JCc9m
+#. YnkCN
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0238\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property Statement</link>"
msgstr ""
-#. CcJXo
+#. edNax
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0239\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Static Statement</link>"
msgstr ""
#. HrqsB
@@ -3391,14 +3391,14 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
msgstr "Бібліотеки, модулі та діалогові вікна"
-#. 2JnVg
+#. vGB4P
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Бібліотеки, модулі і діалогові вікна\">Бібліотеки, модулі і діалогові вікна</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Бібліотеки, модулі і діалогові вікна</link>"
#. 9f6EM
#: 01020500.xhp
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;інтегроване середовище розробки</bookmark_value><bookmark_value>IDE;інтегроване середовище розробки</bookmark_value>"
-#. JDDCp
+#. 5X92n
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Інтегроване середовище розробки (IDE)\">Інтегроване середовище розробки (IDE)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">Інтегроване середовище розробки (IDE)</link>"
#. jdrPS
#: 01030000.xhp
@@ -3526,41 +3526,41 @@ msgctxt ""
msgid "IDE Overview"
msgstr "Огляд IDE"
-#. CCFLo
+#. KEGor
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Огляд IDE\">Огляд IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">IDE Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Огляд IDE</link>"
-#. mhzWe
+#. uCsWW
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "На <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"панелі макросів\"><emph>панелі макросів</emph></link> IDE представлені різні піктограми для редагування і перевірки програм."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgstr "На <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\"><emph>панелі макросів</emph></link> IDE представлені різні піктограми для редагування і перевірки програм."
-#. tG68D
+#. j8XDr
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr "У <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"вікні редактора\"><emph>вікні редактора</emph></link> під панеллю макросів можна змінити програмний код Basic. Стовпець зліва служить для визначення точок зупинки у програмному коді."
+msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
+msgstr "У <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\"><emph>вікні редактора</emph></link> під панеллю макросів можна змінити програмний код Basic. Стовпець зліва служить для визначення точок зупинки у програмному коді."
-#. YTyba
+#. ekYQq
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Вікно контрольних значень\"><emph>Вікно контрольних значень</emph></link> (блок спостереження) перебуває під вікном редактора з лівого боку і відображає вміст змінних або масивів у ході покрокового процесу."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"><emph>Вікно контрольних значень</emph></link> (блок спостереження) перебуває під вікном редактора з лівого боку і відображає вміст змінних або масивів у ході покрокового процесу."
#. NSnQN
#: 01030100.xhp
@@ -3571,14 +3571,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
msgstr "Праворуч у вікні <emph>Стек викликів</emph> надаються відомості про стек викликів процедур і функцій при виконанні програми."
-#. 6Jo3c
+#. usoXG
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
#. B22aQ
#: 01030200.xhp
@@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>збереження; код Basic</bookmark_value><bookmark_value>завантаження; код Basic</bookmark_value><bookmark_value>редактор Basic</bookmark_value><bookmark_value>навігація; у проєктах Basic</bookmark_value><bookmark_value>довгі рядки; в редакторі Basic</bookmark_value><bookmark_value>рядка тексту в редакторі Basic</bookmark_value><bookmark_value>продовження; довгі рядки в редакторі</bookmark_value>"
-#. jdhKC
+#. QV6SA
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\">The Basic Editor</link></variable>"
msgstr ""
#. dSemx
@@ -3787,14 +3787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Виберіть текстовий файл, що містить вихідний код, і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>."
-#. WasN7
+#. u7UMo
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
#. oUyP8
#: 01030300.xhp
@@ -4075,13 +4075,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
msgstr ""
-#. fP4ya
+#. ZmKf5
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
-msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope specifier</link>."
msgstr ""
#. bGzjL
@@ -4588,13 +4588,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7uCwS
+#. zGhet
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document Event-Driven Macros</link>"
msgstr ""
#. LRvA8
@@ -5398,13 +5398,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>, щоб закрити діалог."
-#. ruyPz
+#. 95hhB
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id341600162682135\n"
"help.text"
-msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
+msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
#. XcdRk
@@ -5416,14 +5416,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic IDE"
msgstr "$[officename] Basic IDE"
-#. 6zAS7
+#. XA6EG
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
@@ -5560,14 +5560,14 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
-#. JotdN
+#. 9iQHn
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Керування макросами\"><emph>Керування макросами</emph></link>."
+msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
+msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Керування макросами</emph></link>."
#. EHXTp
#: 01050100.xhp
@@ -5677,14 +5677,14 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack Window (Calls)"
msgstr "Вікно \"Стек викликів\" (Виклики)"
-#. J83GK
+#. VEj9z
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Вікно Стек викликів (Виклики)\">Вікно \"Стек викликів\" (Виклики)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Call Stack Window (Calls)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Вікно \"Стек викликів\" (Виклики)</link>"
#. CnvX5
#: 01050200.xhp
@@ -5704,14 +5704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Керування точками зупинки"
-#. SuyRz
+#. wFspG
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Керування точками зупинки\">Керування точками зупинки</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Керування точками зупинки</link>"
#. JksJ4
#: 01050300.xhp
@@ -5830,14 +5830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елементи керування; властивості</bookmark_value><bookmark_value>властивості; елементи керування і діалогові вікна</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна; властивості</bookmark_value>"
-#. xdRFW
+#. EmmPi
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Властивості елементів керування і діалогових вікон\">Властивості елементів керування і діалогових вікон</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">Control and Dialog Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">Властивості елементів керування і діалогових вікон</link>"
#. WPmT4
#: 01170100.xhp
@@ -6001,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#. fqGGQ
+#. YF5rN
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"Загальне\">Загальне</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\">Загальне</link>"
#. xTQUU
#: 01170101.xhp
@@ -7693,14 +7693,14 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Події"
-#. EGJFt
+#. ADtA4
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Події\">Події</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\">Події</link>"
#. 2ZBSR
#: 01170103.xhp
@@ -7972,14 +7972,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run-Time Functions"
msgstr "Функції часу виконання"
-#. xaCyL
+#. frD6t
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Функції часу виконання\">Функції часу виконання</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\">Run-Time Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\">Функції часу виконання</link></variable>"
#. Row63
#: 03000000.xhp
@@ -7999,14 +7999,14 @@ msgctxt ""
msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "Функції екранного вводу/виводу"
-#. XKT3p
+#. WzpBN
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Функції екранного вводу/виводу\">Функції екранного введення/виводу</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\">Screen I/O Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\">Функції екранного введення/виводу</link></variable>"
#. A5xZH
#: 03010000.xhp
@@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt ""
msgid "Display Functions"
msgstr "Функції відображення"
-#. UBEUG
+#. pAxoi
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Функції відображення\">Функції відображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\">Display Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\">Функції відображення</link>"
#. pABDY
#: 03010100.xhp
@@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція MsgBox</bookmark_value>"
-#. XBBGv
+#. KymCo
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Функція MsgBox\">Функція MsgBox</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Функція MsgBox</link>"
#. 27uTq
#: 03010102.xhp
@@ -8476,13 +8476,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Print</bookmark_value> <bookmark_value>інструкція Print; функція Tab</bookmark_value> <bookmark_value>інструкція Print; функція Spc</bookmark_value> <bookmark_value>функція Spc; в інструкції Print</bookmark_value> <bookmark_value>функція Tab; в інструкції Print</bookmark_value>"
-#. ARzns
+#. AuF5o
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. ZDGAu
@@ -8602,14 +8602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Screen Input"
msgstr "Функції для екранного вводу"
-#. C7uXG
+#. bmrim
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Функції введення з екрану\">Функції введення з екрану</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\">Functions for Screen Input</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\">Функції введення з екрану</link>"
#. sC5Ui
#: 03010200.xhp
@@ -8638,14 +8638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція InputBox</bookmark_value>"
-#. dAWUv
+#. nxu6Y
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Функція InputBox\">Функція InputBox</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\">InputBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\">Функція InputBox</link>"
#. S674v
#: 03010201.xhp
@@ -8710,13 +8710,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. ABQBS
+#. 5EWrw
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
msgstr ""
#. Mh8Z6
@@ -8755,14 +8755,14 @@ msgctxt ""
msgid "Color Functions"
msgstr "Функції кольору"
-#. 5EtGk
+#. T8VAz
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Функції кольору\">Функції кольору</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\">Color Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\">Функції кольору</link>"
#. RNMp9
#: 03010300.xhp
@@ -8791,14 +8791,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Blue</bookmark_value>"
-#. 8uoQH
+#. gWX6D
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Функція Blue\">Функція Blue</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\">Blue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\">Функція Blue</link>"
#. G3QmN
#: 03010301.xhp
@@ -8836,13 +8836,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
msgstr ""
-#. NEqxG
+#. Hmk8k
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
msgstr ""
#. a3s7N
@@ -8899,14 +8899,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Green</bookmark_value>"
-#. 9no7Z
+#. 4m3zF
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Функція Green\">Функція Green</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\">Green Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\">Функція Green</link>"
#. bmBSR
#: 03010302.xhp
@@ -8998,14 +8998,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Red</bookmark_value>"
-#. 3FU4x
+#. 8HYXv
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Функція Red\">Функція Red</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\">Red Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\">Функція Red</link>"
#. UCdBi
#: 03010303.xhp
@@ -9043,22 +9043,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
msgstr ""
-#. YDBFF
+#. LGAYK
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
msgstr ""
-#. iiUNB
+#. upYaQ
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
msgstr ""
#. 4txDN
@@ -9115,23 +9115,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція QBColor</bookmark_value>"
-#. aBL98
+#. dikqG
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Функція QBColor\">Функція QBColor</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\">QBColor Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\">Функція QBColor</link>"
-#. yVSAA
+#. 3CXBy
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr "Повертає колірний код <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> кольору, переданого як значення кольору в старій системі програмування на основі MS-DOS."
+msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "Повертає колірний код <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> кольору, переданого як значення кольору в старій системі програмування на основі MS-DOS."
#. scoHN
#: 03010304.xhp
@@ -9340,14 +9340,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція RGB</bookmark_value>"
-#. LaGGq
+#. PHEBe
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Функція RGB\">Функція RGB</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">Функція RGB</link>"
#. iRBsy
#: 03010305.xhp
@@ -9403,22 +9403,22 @@ msgctxt ""
msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>."
msgstr ""
-#. iDgoc
+#. RktBy
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB Function [VBA]</link>"
msgstr ""
-#. cFpDD
+#. Fo6ZS
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
msgstr ""
#. GWhFy
@@ -9475,13 +9475,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RSnVb
+#. mBeiz
#: 03010306.xhp
msgctxt ""
"03010306.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB Function [VBA]</link>"
msgstr ""
#. ZMjZi
@@ -9493,13 +9493,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula."
msgstr ""
-#. LNVC5
+#. 2XAYm
#: 03010306.xhp
msgctxt ""
"03010306.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
+msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
msgstr ""
#. cDKcg
@@ -9520,14 +9520,14 @@ msgctxt ""
msgid "File I/O Functions"
msgstr "Функції вводу/виводу файлів"
-#. xQYzw
+#. 5tRMn
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"Функції вводу/виводу файлів\">Функції вводу/виводу файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\">File I/O Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\">Функції вводу/виводу файлів</link>"
#. WhBg4
#: 03020000.xhp
@@ -9556,14 +9556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Closing Files"
msgstr "Відкриття і закриття файлів"
-#. 8dG9o
+#. mVSiy
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
"03020100.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Відкриття та закриття файлів\">Відкриття та закриття файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\">Opening and Closing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\">Відкриття та закриття файлів</link>"
#. BHU9A
#: 03020101.xhp
@@ -9583,13 +9583,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Close</bookmark_value>"
-#. GPAtd
+#. 3nJEh
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\">Close Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. UxFz9
@@ -9646,13 +9646,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція FreeFile</bookmark_value>"
-#. RGVUt
+#. 4GG4w
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\">FreeFile Function</link></variable>"
msgstr ""
#. jM79E
@@ -9700,13 +9700,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Open</bookmark_value>"
-#. CRFKQ
+#. FjTEo
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. Etqck
@@ -9925,14 +9925,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Input/Output Functions"
msgstr "Функції файлового введення/виведення"
-#. uBJKi
+#. S9pL5
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
"03020200.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Функції файлового введення/виведення\">Функції файлового введення/виведення</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\">File Input/Output Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\">Функції файлового введення/виведення</link>"
#. HZt2r
#: 03020201.xhp
@@ -9970,14 +9970,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
msgstr "Читає запис із файлу з довільним доступом або послідовність байтів з бінарного файлу в змінну."
-#. yCDgR
+#. fbMGA
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr "Див. також: інструкція <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
+msgstr "Див. також: інструкція <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
#. UqKMH
#: 03020201.xhp
@@ -10186,13 +10186,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Input</bookmark_value>"
-#. 2BhMB
+#. HBjLU
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. iWhqX
@@ -10312,13 +10312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Line Input</bookmark_value>"
-#. DBAiv
+#. METKX
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\">Line Input# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. 5FZ8D
@@ -10384,13 +10384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Put</bookmark_value>"
-#. bD34J
+#. 2kDTi
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. e8rUp
@@ -10501,13 +10501,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Write</bookmark_value>"
-#. xn3Ji
+#. vGy7V
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. G4X6k
@@ -10618,14 +10618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Eof</bookmark_value>"
-#. mqFFB
+#. Bm8Bu
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Функція Eof\">Функція Eof</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Eof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Функція Eof</link>"
#. ZBjAi
#: 03020301.xhp
@@ -10690,14 +10690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Loc</bookmark_value>"
-#. Wf8wH
+#. DypgB
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Функція Loc\">Функція Loc</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\">Loc Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\">Функція Loc</link>"
#. xBjCr
#: 03020302.xhp
@@ -10789,14 +10789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Lof</bookmark_value>"
-#. 5diJq
+#. mDAPF
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Функція Lof\">Функція Lof</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\">Lof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\">Функція Lof</link>"
#. 3PR3T
#: 03020303.xhp
@@ -10825,13 +10825,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
msgstr ""
-#. EAe7H
+#. kFTvh
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\"><literal>FileLen</literal></link> function."
msgstr ""
#. AGL3X
@@ -10852,14 +10852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Seek</bookmark_value>"
-#. XqpLF
+#. NpAfb
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Функція Seek\">Функція Seek</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Функція Seek</link>"
#. GFYoD
#: 03020304.xhp
@@ -10888,14 +10888,14 @@ msgctxt ""
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "Для всіх інших файлів повертає позицію для наступної операції в байтах."
-#. MDLGC
+#. JMgNQ
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek</link>."
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek</link>."
#. CnFrv
#: 03020304.xhp
@@ -10960,13 +10960,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Seek</bookmark_value>"
-#. 9HcVZ
+#. 8pVA4
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek Statement</link>"
msgstr ""
#. RBPKW
@@ -11041,13 +11041,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
msgstr ""
-#. 5LDFE
+#. bvTXC
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id491596468328575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek</link> function"
msgstr ""
#. Nwouh
@@ -11059,14 +11059,14 @@ msgctxt ""
msgid "Managing Files"
msgstr "Керування файлами"
-#. diQGx
+#. cL6Jm
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Керування файлами\">Керування файлами</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\">Managing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\">Керування файлами</link>"
#. E5FsL
#: 03020400.xhp
@@ -11095,14 +11095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Оператор ChDir</bookmark_value>"
-#. Ets3f
+#. fFyj5
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Інструкція ChDir\">Інструкція ChDir</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">ChDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">Інструкція ChDir</link>"
#. yr6FQ
#: 03020401.xhp
@@ -11122,13 +11122,13 @@ msgctxt ""
msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
msgstr ""
-#. EQYDk
+#. e4feF
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id321620859565917\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
msgstr ""
#. WXPPp
@@ -11176,14 +11176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція ChDrive</bookmark_value>"
-#. oPgBF
+#. eHmCk
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Інструкція ChDrive\">Інструкція ChDrive</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">ChDrive Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">Інструкція ChDrive</link>"
#. mdSba
#: 03020402.xhp
@@ -11194,14 +11194,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current drive."
msgstr "Змінює поточний диск."
-#. ncuAv
+#. D7GmP
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який рядковий вираз, що містить літеру нового диска. Можна використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який рядковий вираз, що містить літеру нового диска. Можна використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. WcKDC
#: 03020402.xhp
@@ -11320,14 +11320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Dir</bookmark_value>"
-#. 4tvPw
+#. DfqBo
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Функція Dir\">Функція Dir</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Dir Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Функція Dir</link>"
#. Xrc6C
#: 03020404.xhp
@@ -11356,14 +11356,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Рядок"
-#. Ygfz9
+#. E2gFw
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який вираз типу String, який вказує шлях пошуку, каталог або файл. Даний аргумент може бути зазначений, тільки коли функція Dir викликається в перший раз. За необхідності можна ввести шлях в <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотації\">URL-нотації</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який вираз типу String, який вказує шлях пошуку, каталог або файл. Даний аргумент може бути зазначений, тільки коли функція Dir викликається в перший раз. За необхідності можна ввести шлях в <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-нотації</link>."
#. Curme
#: 03020404.xhp
@@ -11473,14 +11473,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FileAttr</bookmark_value>"
-#. Wkyz8
+#. Xd6Wc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Функція FileAttr\">Функція FileAttr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">FileAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">Функція FileAttr</link>"
#. eWQDF
#: 03020405.xhp
@@ -11500,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
msgstr "Якщо використовується 32-розрядна операційна система, то для визначення номера доступу до файлу використовувати функцію FileAttr не можна."
-#. gBQEA
+#. rrzGc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
#. AhrBC
#: 03020405.xhp
@@ -11662,14 +11662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція FileCopy</bookmark_value>"
-#. FAVwC
+#. xXPBx
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Інструкція FileCopy\">Інструкція FileCopy</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">FileCopy Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">Інструкція FileCopy</link>"
#. cgLqA
#: 03020406.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. s3sxx
+#. AEzbY
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст_звідки</emph>. Будь-який рядковий вираз, що вказує ім'я файлу для копіювання. Він може містити додаткові відомості про шляхи та диск. Можна вводити шлях у вигляді <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотації\">URL-нотації</link>."
+msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст_звідки</emph>. Будь-який рядковий вираз, що вказує ім'я файлу для копіювання. Він може містити додаткові відомості про шляхи та диск. Можна вводити шлях у вигляді <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-нотації</link>."
#. zbMfy
#: 03020406.xhp
@@ -11761,14 +11761,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FileDateTime</bookmark_value>"
-#. hykgY
+#. xMEL7
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Функція FileDateTime\">Функція FileDateTime</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">FileDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">Функція FileDateTime</link>"
#. 8fZwF
#: 03020407.xhp
@@ -11806,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. nLoTT
+#. kC2pZ
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який вираз, що містить однозначну (без символів знаків) вказівку файла. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст:</emph> будь-який вираз, що містить однозначну (без символів знаків) вказівку файла. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. qqouA
#: 03020407.xhp
@@ -11851,14 +11851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FileLen</bookmark_value>"
-#. Xq2cS
+#. 6Pt5C
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Функція FileLen\">Функція FileLen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">FileLen Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">Функція FileLen</link>"
#. aJChP
#: 03020408.xhp
@@ -11869,31 +11869,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Обчислює довжину файлу в байтах."
-#. RpGc5
+#. WyEgK
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
msgstr ""
-#. Fo2XH
+#. dGhBp
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст:</emph> довільний рядковий вираз, який містить однозначну вказівку на файл. Можна також вжити <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотація\">URL-нотацію</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст:</emph> довільний рядковий вираз, який містить однозначну вказівку на файл. Можна також вжити <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-нотацію</link>."
-#. 7RtHj
+#. Dm9GT
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\"><literal>Lof</literal></link> function."
msgstr ""
#. FerKv
@@ -11914,14 +11914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція GetAttr</bookmark_value>"
-#. sTMcc
+#. FAzGr
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Функція GetAttr\">Функція GetAttr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">GetAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">Функція GetAttr</link>"
#. WnrAC
#: 03020409.xhp
@@ -11977,14 +11977,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. 8MoGx
+#. LeSga
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст:</emph>довільний рядковий вираз, який містить однозначну вказівку на файл. Можна також вжити <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотація\">URL-нотацію</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст:</emph>довільний рядковий вираз, який містить однозначну вказівку на файл. Можна також вжити <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-нотацію</link>."
#. 9AAaj
#: 03020409.xhp
@@ -12139,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Kill</bookmark_value>"
-#. JWiBA
+#. aKxRG
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Інструкція Kill\">Інструкція Kill</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Kill Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Інструкція Kill</link>"
#. gJGP8
#: 03020410.xhp
@@ -12166,14 +12166,14 @@ msgctxt ""
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Файл As String"
-#. FDnBF
+#. Gf45T
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Файл</emph>. Будь-який рядковий вираз, що містить однозначне визначення файлу. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Файл</emph>. Будь-який рядковий вираз, що містить однозначне визначення файлу. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. PXEE3
#: 03020410.xhp
@@ -12202,14 +12202,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Оператор MkDir</bookmark_value>"
-#. mTqrj
+#. BAJt5
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156421\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Інструкція MkDir\">Інструкція MkDir</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">MkDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">Інструкція MkDir</link>"
#. Fu6rt
#: 03020411.xhp
@@ -12238,13 +12238,13 @@ msgctxt ""
msgid "MkDir path"
msgstr ""
-#. PaEBs
+#. FMr94
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
#. PLopZ
@@ -12409,14 +12409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Name</bookmark_value>"
-#. DrXJF
+#. G2wMY
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Інструкція Name\">Інструкція Name</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Name Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Інструкція Name</link>"
#. H2NFb
#: 03020412.xhp
@@ -12454,14 +12454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. a4nFq
+#. zRdHw
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Стара_назва, Нова_назва</emph>. Будь-які рядкові вирази, які вказують ім'я файлу, включаючи шлях. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Стара_назва, Нова_назва</emph>. Будь-які рядкові вирази, які вказують ім'я файлу, включаючи шлях. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. CLjrW
#: 03020412.xhp
@@ -12499,14 +12499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Оператор RmDir</bookmark_value>"
-#. fj6w7
+#. Zctny
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Інструкція RmDir\">Інструкція RmDir</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">RmDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">Інструкція RmDir</link>"
#. VRYbm
#: 03020413.xhp
@@ -12535,14 +12535,14 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Текст As String"
-#. 2mpBg
+#. qD622
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Текст</emph>. Будь-який рядковий вираз, що вказує ім'я і шлях до каталогу, який повинен бути видалений. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Текст</emph>. Будь-який рядковий вираз, що вказує ім'я і шлях до каталогу, який повинен бути видалений. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. 3SCF3
#: 03020413.xhp
@@ -12571,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція SetAttr</bookmark_value>"
-#. yxCw2
+#. LvBHq
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Інструкція SetAttr\">Інструкція SetAttr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">SetAttr Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">Інструкція SetAttr</link>"
#. XPYqB
#: 03020414.xhp
@@ -12616,14 +12616,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. oQcEN
+#. FCaJX
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "Ім'я_файлу. Ім'я, включаючи шлях для файлу, атрибути якого потрібно перевірити. Якщо шлях не вказаний, то <emph>SetAttr</emph> шукає файл у поточному каталозі. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "Ім'я_файлу. Ім'я, включаючи шлях для файлу, атрибути якого потрібно перевірити. Якщо шлях не вказаний, то <emph>SetAttr</emph> шукає файл у поточному каталозі. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. x9krq
#: 03020414.xhp
@@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FileExists</bookmark_value>"
-#. BM9CV
+#. DMA45
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Функція FileExists\">Функція FileExists</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">FileExists Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">Функція FileExists</link>"
#. FkmEu
#: 03020415.xhp
@@ -12805,14 +12805,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. 4qmwy
+#. EBMCG
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "Ім'я_файлу | Ім'я_каталогу: будь-який рядковий вираз, що містить однозначне визначення файлу. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-позначення\">URL-позначення</link>."
+msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "Ім'я_файлу | Ім'я_каталогу: будь-який рядковий вираз, що містить однозначне визначення файлу. Тут можна також використовувати <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-позначення</link>."
#. uHp57
#: 03020415.xhp
@@ -12832,14 +12832,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Functions"
msgstr "Функції дати і часу"
-#. gJne8
+#. HvdHW
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Функції дати і часу\">Функції дати і часу</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Date and Time Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Функції дати і часу</link>"
#. UjGFG
#: 03030000.xhp
@@ -12877,14 +12877,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Date Values"
msgstr "Перетворення значень дати"
-#. EzFNZ
+#. R5oGG
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Перетворення значень дати\">Перетворення значень дати</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\">Converting Date Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\">Перетворення значень дати</link>"
#. mtRPg
#: 03030100.xhp
@@ -12913,13 +12913,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція DateSerial</bookmark_value>"
-#. A5cpz
+#. y8PDg
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id381619878817271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial Function</link></variable>"
msgstr ""
#. d3jbM
@@ -13048,13 +13048,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція DateValue</bookmark_value>"
-#. mELDZ
+#. iNyJG
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\">DateValue Function</link></variable>"
msgstr ""
#. CDPDz
@@ -13147,14 +13147,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Day</bookmark_value>"
-#. fTDhy
+#. wptgJ
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Функція Day\">Функція Day</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Day Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Функція Day</link>"
#. BBAea
#: 03030103.xhp
@@ -13273,14 +13273,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Month</bookmark_value>"
-#. dZKyL
+#. c2QjL
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Функція Month\">Функція Month</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Month Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Функція Month</link>"
#. fCRok
#: 03030104.xhp
@@ -13399,13 +13399,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція WeekDay</bookmark_value>"
-#. 5BQqf
+#. XPh8B
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\">WeekDay Function</link></variable>"
msgstr ""
#. knGHF
@@ -13417,13 +13417,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
msgstr ""
-#. mDEaF
+#. PzQWB
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id91620239579003\n"
"help.text"
-msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>."
+msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">this help page</link>."
msgstr ""
#. Gq6UR
@@ -13561,13 +13561,13 @@ msgctxt ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#. BcGEp
+#. CYgPf
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id451619720094202\n"
"help.text"
-msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page."
+msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">VBASupport Statement</link> help page."
msgstr ""
#. CPXVo
@@ -13723,14 +13723,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Year</bookmark_value>"
-#. 8DvUr
+#. 9HGdK
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Функція Year\">Функція Year</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Year Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Функція Year</link>"
#. My6Uq
#: 03030106.xhp
@@ -13849,14 +13849,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CdateToIso</bookmark_value>"
-#. i3HEH
+#. ZfAxc
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Функція CDateToIso\">Функція CDateToIso</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">Функція CDateToIso</link>"
#. YAouB
#: 03030107.xhp
@@ -13975,14 +13975,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CdateFromIso</bookmark_value>"
-#. R29ws
+#. hF2a7
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Функція CDateFromIso\">Функція CDateFromIso</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">CDateFromIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">Функція CDateFromIso</link>"
#. AaWgB
#: 03030108.xhp
@@ -14011,14 +14011,14 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
msgstr "Неправильна дата спричиняє помилку. Рік 0 не допускається, останнім днем до нашої ери є -0001-12-31 і наступним днем нашої ери є 0001-01-01. Дати перед 1582-10-15 задаються за пролептичним григоріанським календарем."
-#. CzhoN
+#. w6yxV
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148553\n"
"help.text"
-msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr "Під час конвертування числового подання дати в рядок для друку, наприклад, для команд Print або MsgBox, використовується типовий локальний календар і дати до 1582-10-15 можуть бути подані за Юліанським календарем, внаслідок чого може бути виведена не та дата, яка очікувалась. Для перетворення таких чисел на рядкове подання за пролептичним григоріанським календарем скористайтесь <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Функція CDateToIso\">функцією CDateToIso</link>."
+msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Під час конвертування числового подання дати в рядок для друку, наприклад, для команд Print або MsgBox, використовується типовий локальний календар і дати до 1582-10-15 можуть бути подані за Юліанським календарем, внаслідок чого може бути виведена не та дата, яка очікувалась. Для перетворення таких чисел на рядкове подання за пролептичним григоріанським календарем скористайтесь <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">функцією CDateToIso</link>."
#. xDmcF
#: 03030108.xhp
@@ -14308,14 +14308,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateToUnoDate</bookmark_value>"
-#. Fh47U
+#. qBur8
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"Функція CDateToUnoDate\">Функція CDateToUnoDate</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">CDateToUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">Функція CDateToUnoDate</link>"
#. xtYRQ
#: 03030111.xhp
@@ -14407,14 +14407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateToUnoDate</bookmark_value>"
-#. wbhZD
+#. E4xcw
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"Функція CDateFromUnoDate\">Функція CDateFromUnoDate</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">CDateFromUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">Функція CDateFromUnoDate</link>"
#. DsANV
#: 03030112.xhp
@@ -14497,14 +14497,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateToUnoDate</bookmark_value>"
-#. GkSRQ
+#. JgHk8
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"Функція CDateToUnoTime\">Функція CDateToUnoTime</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">CDateToUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">Функція CDateToUnoTime</link>"
#. 6QMEs
#: 03030113.xhp
@@ -14596,14 +14596,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
-#. MErZW
+#. vkoBM
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"Функція CDateFromUnoTime\">Функція CDateFromUnoTime</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">CDateFromUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">Функція CDateFromUnoTime</link>"
#. QfMkH
#: 03030114.xhp
@@ -14695,14 +14695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
-#. PN5Bq
+#. DNRMR
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"Функція CDateToUnoDateTime\">Функція CDateToUnoDateTime</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">Функція CDateToUnoDateTime</link>"
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
@@ -14794,14 +14794,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
-#. gbW7P
+#. fAjNB
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"Функція CDateFromUnoDateTime\">Функція CDateFromUnoDateTime</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">Функція CDateFromUnoDateTime</link>"
#. GgYqn
#: 03030116.xhp
@@ -15316,14 +15316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Time Values"
msgstr "Перетворення значень часу"
-#. dJYDD
+#. Sx9Jy
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Перетворення значень часу\">Перетворення значень часу</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\">Converting Time Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\">Перетворення значень часу</link>"
#. SdvsV
#: 03030200.xhp
@@ -15352,14 +15352,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Hour</bookmark_value>"
-#. 6thEB
+#. DSaiz
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Функція Hour\">Функція Hour</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Hour Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Функція Hour</link>"
#. AEpQ4
#: 03030201.xhp
@@ -15478,13 +15478,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Minute</bookmark_value>"
-#. PcZfm
+#. rcDDE
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\">Minute Function (BASIC)</link>"
msgstr ""
#. 8nzwM
@@ -15568,13 +15568,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Now</bookmark_value>"
-#. vYrqB
+#. Cb5u6
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id641619720735711\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\">Now Function</link></variable>"
msgstr ""
#. TdbJF
@@ -15604,13 +15604,13 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
msgstr "MsgBox \"Зараз \" & Now"
-#. LoGnz
+#. BPBqU
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>."
+msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>Timer</literal> service</link>."
msgstr ""
#. LDkTk
@@ -15640,14 +15640,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Second</bookmark_value>"
-#. sesGV
+#. F2F8f
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Функція Second\">Функція Second</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Second Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Функція Second</link>"
#. 7idcY
#: 03030204.xhp
@@ -15766,14 +15766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція TimeSerial</bookmark_value>"
-#. SMCrm
+#. JavZH
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Функція TimeSerial\">Функція TimeSerial</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">TimeSerial Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">Функція TimeSerial</link>"
#. 6jATi
#: 03030205.xhp
@@ -15973,14 +15973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція TimeValue</bookmark_value>"
-#. cVq8u
+#. FfEgo
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Функція TimeValue\">Функція TimeValue</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">TimeValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">Функція TimeValue</link>"
#. F7fEy
#: 03030206.xhp
@@ -16126,14 +16126,14 @@ msgctxt ""
msgid "System Date and Time"
msgstr "Системні дата та час"
-#. BHuhu
+#. 3RD4F
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"Системні дата та час\">Системні дата та час</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">System Date and Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">Системні дата та час</link>"
#. GWeGk
#: 03030300.xhp
@@ -16162,13 +16162,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. u9AkG
+#. gBZEP
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\">Date Function</link>"
msgstr ""
#. AaA3G
@@ -16207,13 +16207,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tBoRS
+#. VDwjY
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Function</link>"
msgstr ""
#. FHKSk
@@ -16252,13 +16252,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Timer</bookmark_value>"
-#. 2AGeD
+#. tFAgp
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Timer Function</link></variable>"
msgstr ""
#. AKDaG
@@ -16306,13 +16306,13 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgstr ""
-#. oYudq
+#. qCtkb
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
msgstr ""
#. ATnCy
@@ -16837,13 +16837,13 @@ msgctxt ""
msgid "Error-Handling Functions"
msgstr "Функції обробки помилок"
-#. yMyAz
+#. u4AgT
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\">Error-Handling Functions</link></variable>"
msgstr ""
#. KsiEx
@@ -16882,14 +16882,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Erl</bookmark_value>"
-#. wmnFw
+#. 4oCiF
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Функція Erl\">Функція Erl</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Функція Erl</link>"
#. jDwdD
#: 03050100.xhp
@@ -16999,14 +16999,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Err</bookmark_value>"
-#. Pih45
+#. bUW3P
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Функція Err\">Функція Err</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Функція Err</link>"
#. fYQVz
#: 03050200.xhp
@@ -17116,14 +17116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Error</bookmark_value>"
-#. bYtGD
+#. e9iSg
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Функція Error\">Функція Error</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Функція Error</link>"
#. rMs2R
#: 03050300.xhp
@@ -17242,14 +17242,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>параметр Resume Next</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... інструкція Resume</bookmark_value>"
-#. AQeFr
+#. jtcsB
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Інструкція On Error GoTo ... Resume\">Інструкція On Error GoTo ... Resume</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">Інструкція On Error GoTo ... Resume</link>"
#. WtSRF
#: 03050500.xhp
@@ -17350,13 +17350,13 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Operators"
msgstr "Логічні оператори"
-#. 8jdra
+#. KGvBW
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">Logical Operators</link></variable>"
msgstr ""
#. E9c8W
@@ -17395,14 +17395,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор AND (логічний)</bookmark_value>"
-#. E9eBH
+#. AsRzu
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Оператор AND\">Оператор AND</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">AND Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">Оператор AND</link>"
#. 3PFwA
#: 03060100.xhp
@@ -17557,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Eqv (логічний)</bookmark_value>"
-#. eCbAp
+#. EQ8cg
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Оператор Eqv\">Оператор Eqv</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Eqv Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Оператор Eqv</link>"
#. oTT4F
#: 03060200.xhp
@@ -17710,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Оператор Imp (логічний)</bookmark_value>"
-#. PnSuL
+#. UMvpF
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Оператор Imp\">Оператор Imp</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Imp Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Оператор Imp</link>"
#. Zk7uh
#: 03060300.xhp
@@ -17863,14 +17863,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Not (логічний)</bookmark_value>"
-#. 2T39N
+#. JEEa2
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Оператор Not\">Оператор Not</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Not Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Оператор Not</link>"
#. ejJg3
#: 03060400.xhp
@@ -18007,14 +18007,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Or (логічний)</bookmark_value>"
-#. gpY4c
+#. eXYR8
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Оператор Or\">Оператор Or</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">Or Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">Оператор Or</link>"
#. nTnSR
#: 03060500.xhp
@@ -18115,14 +18115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор XOR (логічний)</bookmark_value>"
-#. uc4fX
+#. AaD4r
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Оператор XOR\">Оператор XOR</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">XOR Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">Оператор XOR</link>"
#. kbfD6
#: 03060600.xhp
@@ -18259,13 +18259,13 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математичні оператори"
-#. LGC5F
+#. A7Ep3
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">Mathematical Operators</link></variable>"
msgstr ""
#. YBZiW
@@ -18772,13 +18772,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор MOD (математичний)</bookmark_value>"
-#. u5igy
+#. nvJnG
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\">Mod Operator</link></variable>"
msgstr ""
#. YEMEy
@@ -18844,13 +18844,13 @@ msgctxt ""
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
msgstr ""
-#. FQW9C
+#. LMG4b
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
-msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
+msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
msgstr ""
#. xEXBJ
@@ -18916,13 +18916,13 @@ msgctxt ""
msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
msgstr ""
-#. agWNB
+#. U4FxB
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id771617305550403\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link>"
msgstr ""
#. zzEFW
@@ -19024,14 +19024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Functions"
msgstr "Числові функції"
-#. 9FiDu
+#. CGMNV
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Числові функції\">Числові функції</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Числові функції</link>"
#. XNbA4
#: 03080000.xhp
@@ -19051,14 +19051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Тригонометричні функції"
-#. W2faa
+#. fUmD6
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Тригонометричні функції\">Тригонометричні функції</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Trigonometric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Тригонометричні функції</link>"
#. dtf2u
#: 03080100.xhp
@@ -19087,13 +19087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Atn</bookmark_value>"
-#. KDeey
+#. DCNvX
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\">Atn Function</link></variable>"
msgstr ""
#. yugFQ
@@ -19168,13 +19168,13 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "радіани=(градуси*пі)/180"
-#. AGhFY
+#. 7cWUW
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\">Basic mathematical constant</link>."
msgstr ""
#. BBQTN
@@ -19249,13 +19249,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Cos</bookmark_value>"
-#. BEjXP
+#. XCGJJ
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\">Cos Function</link></variable>"
msgstr ""
#. EEVjg
@@ -19411,13 +19411,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Sin</bookmark_value>"
-#. pvAzD
+#. 8Q7Jm
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\">Sin Function</link></variable>"
msgstr ""
#. fEasV
@@ -19573,13 +19573,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Tan</bookmark_value>"
-#. GBYJZ
+#. 8hVBJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\">Tan Function</link></variable>"
msgstr ""
#. juT9e
@@ -19726,14 +19726,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
msgstr "Експоненційні та логарифмічні функції"
-#. QugjZ
+#. BMwqG
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Експоненційні та логарифмічні функції\">Експоненційні та логарифмічні функції</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Експоненційні та логарифмічні функції</link>"
#. 5AGHm
#: 03080200.xhp
@@ -19762,14 +19762,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Exp</bookmark_value>"
-#. HTnJN
+#. EXMZv
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Функція Exp\">Функція Exp</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Exp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Функція Exp</link>"
#. Zu9Dr
#: 03080201.xhp
@@ -19861,13 +19861,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Log</bookmark_value>"
-#. MjSTm
+#. GutGe
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\">Log Function (BASIC)</link>"
msgstr ""
#. g9AWW
@@ -19942,14 +19942,14 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Random Numbers"
msgstr "Отримання випадкових чисел"
-#. z6M3v
+#. CVQ7A
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Отримання випадкових чисел\">Отримання випадкових чисел</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Generating Random Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Отримання випадкових чисел</link>"
#. 9oAAh
#: 03080300.xhp
@@ -19978,14 +19978,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Randomize</bookmark_value>"
-#. GzBbR
+#. GFvxU
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Інструкція Statement\">Інструкція Randomize</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Randomize Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Інструкція Randomize</link></variable>"
#. rWksA
#: 03080301.xhp
@@ -20095,14 +20095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Rnd</bookmark_value>"
-#. UkA7G
+#. z7xMw
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Функція Rnd\">Функція Rnd</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Rnd Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Функція Rnd</link></variable>"
#. CgGQF
#: 03080302.xhp
@@ -20221,14 +20221,14 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root Calculation"
msgstr "Обчислення квадратного кореня"
-#. tF9ZA
+#. jDnzu
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Обчислення квадратного кореня\">Обчислення квадратного кореня</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Square Root Calculation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Обчислення квадратного кореня</link>"
#. cR7qM
#: 03080400.xhp
@@ -20257,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Sqr</bookmark_value>"
-#. Wdcxc
+#. 3vK8N
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Функція Sqr\">Функція Sqr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Sqr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Функція Sqr</link>"
#. 92Pyd
#: 03080401.xhp
@@ -20347,14 +20347,14 @@ msgctxt ""
msgid "Integers"
msgstr "Цілі числа"
-#. n7D29
+#. dXCCi
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Цілі і дробові</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">Integers and Fractional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">Цілі і дробові</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -20383,14 +20383,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Fix</bookmark_value>"
-#. 2TxpU
+#. mA4HE
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Функція Fix\">Функція Fix</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Функція Fix</link>"
#. nDHDK
#: 03080501.xhp
@@ -20446,23 +20446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
msgstr "Print Fix(-3,14159) ' повертає -3."
-#. Ymamx
+#. HRyFR
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Функція Int\">Функція Int</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Функція Int</link>"
-#. QhZpR
+#. ZBbCV
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Функція Frac\">Функція Frac</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Функція Frac</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -20482,14 +20482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Int</bookmark_value>"
-#. HwiDW
+#. cdtMv
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Функція Int\">Функція Int</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Функція Int</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -20545,23 +20545,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
msgstr "Print Int(-3,14159) ' повертає значення -4"
-#. dGANe
+#. cpG6z
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Функція Fix\">Функція Fix</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Функція Fix</link>"
-#. PWWrL
+#. AZ4TG
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Функція Frac\">Функція Frac</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Функція Frac</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -20581,14 +20581,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція Frac</bookmark_value>"
-#. 6KBuj
+#. 5ExAJ
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Функція Frac\">Функція Frac</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Функція Frac</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -20653,23 +20653,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
msgstr "Print Frac(-3,14159) ' повертає значення -0.14159"
-#. 4u3Pk
+#. AEbCW
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Функція Fix\">Функція Fix</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Функція Fix</link>"
-#. G9EiU
+#. 4AmmH
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Функція Int\">Функція Int</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Функція Int</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -20680,14 +20680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Values"
msgstr "Абсолютні значення"
-#. THpdK
+#. xyu7E
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Абсолютні значення\">Абсолютні значення</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Absolute Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Абсолютні значення</link>"
#. L28VB
#: 03080600.xhp
@@ -20716,14 +20716,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Abs</bookmark_value>"
-#. wLbzU
+#. pqK6s
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Функція Abs\">Функція Abs</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Abs Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Функція Abs</link>"
#. vGAGF
#: 03080601.xhp
@@ -20833,14 +20833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Signs"
msgstr "Знаки виразів"
-#. EiQHG
+#. ersW6
#: 03080700.xhp
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Знаки виразів\">Знаки виразів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Expression Signs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Знаки виразів</link>"
#. zhw5K
#: 03080700.xhp
@@ -20869,14 +20869,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Sgn</bookmark_value>"
-#. BaCb2
+#. MQwDK
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Функція Sgn\">Функція Sgn</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Sgn Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Функція Sgn</link>"
#. 7BADP
#: 03080701.xhp
@@ -21040,14 +21040,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Numbers"
msgstr "Перетворення чисел"
-#. DDJr9
+#. RPnwu
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Перетворення чисел\">Перетворення чисел</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\">Converting Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\">Перетворення чисел</link>"
#. ZRJWv
#: 03080800.xhp
@@ -21076,14 +21076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Hex</bookmark_value>"
-#. 9DtGW
+#. 4WpqB
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Функція Hex\">Функція Hex</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Hex Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Функція Hex</link>"
#. X79sx
#: 03080801.xhp
@@ -21202,14 +21202,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Oct</bookmark_value>"
-#. HBZvQ
+#. 8WFiU
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Функція Oct\">Функція Oct</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Oct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Функція Oct</link>"
#. ApoGj
#: 03080802.xhp
@@ -21292,14 +21292,14 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling Program Execution"
msgstr "Керування виконанням програми"
-#. AjaX7
+#. xoHdj
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Керування виконанням програми\">Керування виконанням програми</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Controlling Program Execution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Керування виконанням програми</link>"
#. s6wg5
#: 03090000.xhp
@@ -21328,14 +21328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Condition Statements"
msgstr "Інструкції умов"
-#. 8sarN
+#. GCLBh
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Інструкції умов\">Інструкції умов</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\">Condition Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\">Інструкції умов</link>"
#. TLban
#: 03090100.xhp
@@ -21364,13 +21364,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. iGHxs
+#. rEEbh
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id81592320644826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If...Then...Else Statement</link>"
msgstr ""
#. aPd9F
@@ -21508,22 +21508,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"Термін придатності минає сьогодні\""
-#. 7qi2i
+#. ZSGxr
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statement"
msgstr ""
-#. W4Sgi
+#. knngj
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
msgstr ""
#. ArPEq
@@ -21544,13 +21544,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5sc6Y
+#. aFMUq
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select...Case Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. je8zE
@@ -21697,22 +21697,22 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Поза діапазоном від 1 до 10\""
-#. UtJXY
+#. 4x2KT
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> statement"
msgstr ""
-#. mqu6n
+#. uH3m4
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
msgstr ""
#. pm7E8
@@ -21733,13 +21733,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ZvPAM
+#. TfzcA
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">IIf Function</link>"
msgstr ""
#. nYxhE
@@ -21805,22 +21805,22 @@ msgctxt ""
msgid "REM Bad usage of function IIf"
msgstr ""
-#. dNxFE
+#. keK5U
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statements"
msgstr ""
-#. DjnF7
+#. KxSDU
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> function"
msgstr ""
#. RKALL
@@ -21832,14 +21832,14 @@ msgctxt ""
msgid "Loops"
msgstr "Цикли"
-#. vamnD
+#. NKXNr
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Цикли\">Цикли</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\">Loops</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\">Цикли</link>"
#. gDVek
#: 03090200.xhp
@@ -21868,14 +21868,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Do...Loop</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>цикли</bookmark_value>"
-#. AFBxo
+#. muTe9
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Інструкція Do...Loop\">Інструкція Do...Loop</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Інструкція Do...Loop</link>"
#. iC6SG
#: 03090201.xhp
@@ -21976,22 +21976,22 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
msgstr "Інструкція <emph>Exit Do</emph> використовується для безумовного виконання циклу. Цю інструкцію можна додавати в будь-яке місце інструкції <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Також можна визначити умову виходу, використовуючи структуру <emph>If...Then</emph> наступним чином:"
-#. pGFcg
+#. FZoqi
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While</link> statements"
msgstr ""
-#. NEcfM
+#. BB6L9
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
msgstr ""
#. QECNJ
@@ -22012,14 +22012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LVP76
+#. nDNK5
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Інструкція For...Next\">Інструкція For...Next</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For...Next Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">Інструкція For...Next</link>"
#. AFEvH
#: 03090202.xhp
@@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4Gx4Q
+#. piD5w
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Інструкція While...Wend\">Інструкція While...Wend</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While...Wend Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">Інструкція While...Wend</link>"
#. QMYRt
#: 03090203.xhp
@@ -22336,13 +22336,13 @@ msgctxt ""
msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again."
msgstr ""
-#. 2WnLN
+#. McvNv
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
msgstr ""
#. s8j22
@@ -22381,22 +22381,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Текст закодований\""
-#. iADnG
+#. Tu4uw
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...While</link> statement"
msgstr ""
-#. JAoLW
+#. CroFU
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> statement"
msgstr ""
#. kSjtx
@@ -22408,14 +22408,14 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps"
msgstr "Інструкції переходів"
-#. YJd94
+#. hMrhK
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Інструкції переходів\">Інструкції переходів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\">Jumps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\">Інструкції переходів</link>"
#. eLVNY
#: 03090300.xhp
@@ -22444,13 +22444,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gVEdC
+#. cfNGR
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. HSYep
@@ -22588,13 +22588,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6PsQf
+#. cLxHY
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. zmo8E
@@ -22705,13 +22705,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2xMSm
+#. nDExE
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. 9AaZW
@@ -22822,14 +22822,14 @@ msgctxt ""
msgid "Further Statements"
msgstr "Додаткові інструкції"
-#. xxBLj
+#. ML48g
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Додаткові інструкції\">Додаткові інструкції</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\">Further Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\">Додаткові інструкції</link>"
#. qFvDF
#: 03090400.xhp
@@ -22858,22 +22858,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Call</bookmark_value>"
-#. HW8av
+#. ynyEA
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\">Call Statement</link></variable>"
msgstr ""
-#. nPKzF
+#. FdEBA
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
msgstr ""
#. CXLBw
@@ -22894,13 +22894,13 @@ msgctxt ""
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
msgstr ""
-#. C2MXB
+#. 75EPa
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> that you want to call"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">DLL</link> that you want to call"
msgstr ""
#. 23rrr
@@ -22930,13 +22930,13 @@ msgctxt ""
msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
msgstr ""
-#. xFXk8
+#. cLUAB
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"help.text"
-msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
+msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
msgstr ""
#. eyeVE
@@ -22957,13 +22957,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Choose</bookmark_value>"
-#. xBTpx
+#. acMxU
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\">Choose Function</link></variable>"
msgstr ""
#. mSQHZ
@@ -23074,14 +23074,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Declare</bookmark_value>"
-#. EdjGK
+#. 9FWFc
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Інструкція Declare\">Інструкція Declare</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Інструкція Declare</link>"
#. prHYx
#: 03090403.xhp
@@ -23101,14 +23101,14 @@ msgctxt ""
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
msgstr "Використовується для оголошення і визначення підпрограми, розташованої у файлі DLL, яка повинна виконуватися з $[officename] Basic."
-#. zvxCx
+#. zD3YU
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
#. X9NcC
#: 03090403.xhp
@@ -23218,14 +23218,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція End</bookmark_value>"
-#. DzB6L
+#. 2XaKk
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Інструкція End\">Інструкція End</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">Інструкція End</link>"
#. s5S7Q
#: 03090404.xhp
@@ -23407,23 +23407,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція FreeLibrary</bookmark_value>"
-#. 99F9U
+#. emy4u
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Функція FreeLibrary\">Функція FreeLibrary</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">Функція FreeLibrary</link>"
-#. BBTbS
+#. r8bFB
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr "Звільняє DLL, завантажені інструкцією Declare. Звільнена DLL буде автоматично завантажуватися, якщо викликається одна з її функцій. Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
+msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare</link>"
+msgstr "Звільняє DLL, завантажені інструкцією Declare. Звільнена DLL буде автоматично завантажуватися, якщо викликається одна з її функцій. Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare</link>"
#. 4Dgqd
#: 03090405.xhp
@@ -23497,13 +23497,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Function</bookmark_value>"
-#. 4AZJf
+#. kny6X
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\">Function Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. i3BLj
@@ -23632,13 +23632,13 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit For ' sItem знайдено"
-#. FTf7A
+#. YSmVG
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
msgstr ""
#. yZEAJ
@@ -23659,14 +23659,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Rem</bookmark_value> <bookmark_value>коментарі;інструкція Rem</bookmark_value>"
-#. FgQDY
+#. Jha5e
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Інструкція Rem\">Інструкція Rem</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\">Rem Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\">Інструкція Rem</link></variable>"
#. 2fJEm
#: 03090407.xhp
@@ -23731,14 +23731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Stop</bookmark_value>"
-#. xasPB
+#. WPPbc
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Інструкція Stop\">Інструкція Stop</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\">Stop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\">Інструкція Stop</link>"
#. mFJE4
#: 03090408.xhp
@@ -23776,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Sub</bookmark_value>"
-#. ZjnGN
+#. eRCuT
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\">Sub Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. YELg8
@@ -23839,13 +23839,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
msgstr ""
-#. gPQ9W
+#. xyFGR
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
msgstr ""
#. CCDzt
@@ -23866,13 +23866,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Switch</bookmark_value>"
-#. KAwzM
+#. s4MEf
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch Function</link></variable>"
msgstr ""
#. yBnoz
@@ -23956,14 +23956,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція With</bookmark_value>"
-#. JzE2a
+#. QCp6n
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Інструкція With\">Інструкція With</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">Інструкція With</link>"
#. 3GcPs
#: 03090411.xhp
@@ -24001,13 +24001,13 @@ msgctxt ""
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
msgstr ""
-#. C8YyY
+#. MEBvy
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id921606840180540\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type Statement</link>"
msgstr ""
#. zLuzY
@@ -24028,14 +24028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Exit</bookmark_value>"
-#. DqJrY
+#. nZPqc
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Інструкція Exit\">Інструкція Exit</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Інструкція Exit</link>"
#. Kmb47
#: 03090412.xhp
@@ -24163,13 +24163,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Інструкція Type</bookmark_value>"
-#. pipio
+#. 9LuBk
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. TYvyD
@@ -24199,13 +24199,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. sSoso
+#. edCVA
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
-msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
+msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
msgstr ""
#. TTALN
@@ -24217,23 +24217,23 @@ msgctxt ""
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
msgstr ""
-#. eGJzD
+#. TtH8F
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
msgstr ""
-#. 2VyE8
+#. iSJAV
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id211512215755793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"Функція CreateObject\">Функція CreateObject</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Функція CreateObject</link>"
#. AQRhq
#: 03100000.xhp
@@ -24244,14 +24244,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
-#. YBCXD
+#. mK5W5
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Змінні\">Змінні</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\">Змінні</link>"
#. 9BAUk
#: 03100000.xhp
@@ -24613,13 +24613,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CBool</bookmark_value>"
-#. wkGF9
+#. g6FfB
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\">CBool Function</link></variable>"
msgstr ""
#. fENzo
@@ -24649,13 +24649,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean"
msgstr ""
-#. ZqnCA
+#. BCw6W
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id791636986444058\n"
"help.text"
-msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operators\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operators\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operators\">mathematical operators</link>."
+msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">mathematical operators</link>."
msgstr ""
#. LEuzF
@@ -24667,13 +24667,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>expression</literal> can be a number or mathematical formula. When equals to 0, <literal>False</literal> is returned, otherwise <literal>True</literal> is returned."
msgstr ""
-#. 4jZzA
+#. KRa9G
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operator\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operator\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operator\">comparison operator</link>."
+msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">comparison operator</link>."
msgstr ""
#. Fvovz
@@ -24766,14 +24766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDate</bookmark_value>"
-#. nCwCG
+#. 7Sonr
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Функція CDate\">Функція CDate</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Функція CDate</link>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24838,14 +24838,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CDbl</bookmark_value>"
-#. eByNV
+#. srMKR
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Функція CDbl\">Функція CDbl</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Функція CDbl</link>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24883,14 +24883,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CInt</bookmark_value>"
-#. 4QpXT
+#. zGC6k
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Функція CInt\">Функція CInt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Функція CInt</link>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25000,14 +25000,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CLng</bookmark_value>"
-#. mfcTR
+#. eNxuW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Функція CLng\">Функція CLng</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Функція CLng</link>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25063,13 +25063,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Const</bookmark_value>"
-#. BnbzF
+#. KSFiw
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. xPBxj
@@ -25216,22 +25216,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged"
msgstr ""
-#. e9BxY
+#. FAHwE
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id111593694878677\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum</link> statement"
msgstr ""
-#. ZYFUV
+#. 8yhh2
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id111953694878677\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type</link> statement"
msgstr ""
#. FmimE
@@ -25252,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CSng</bookmark_value>"
-#. 5x5UH
+#. oYHMQ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Функція CSng\">Функція CSng</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Функція CSng</link>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25279,22 +25279,22 @@ msgctxt ""
msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
msgstr ""
-#. ZodWe
+#. x4B4M
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>."
msgstr ""
-#. hD5Lk
+#. tgSuU
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
msgstr ""
#. DirnZ
@@ -25351,14 +25351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CStr</bookmark_value>"
-#. kRSvD
+#. DQkiY
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Функція CStr\">Функція CStr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Функція CStr</link>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -25504,14 +25504,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefBool</bookmark_value>"
-#. DFbBc
+#. 4sW4T
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Інструкція DefBool\">Інструкція DefBool</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\">DefBool Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\">Інструкція DefBool</link>"
#. JCPLq
#: 03101100.xhp
@@ -25801,14 +25801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefDate</bookmark_value>"
-#. CFt2k
+#. 8jkba
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Інструкція DefDate\">Інструкція DefDate</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\">DefDate Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\">Інструкція DefDate</link>"
#. 7EJB8
#: 03101300.xhp
@@ -25855,14 +25855,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefDbl</bookmark_value>"
-#. AcRJZ
+#. gX7T8
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Інструкція DefDbl\">Інструкція DefDbl</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\">DefDbl Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\">Інструкція DefDbl</link>"
#. gJGCw
#: 03101400.xhp
@@ -25909,14 +25909,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefInt</bookmark_value>"
-#. zFBiu
+#. 2Fhxz
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Інструкція DefInt\">Інструкція DefInt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\">DefInt Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\">Інструкція DefInt</link>"
#. 8QFfR
#: 03101500.xhp
@@ -25963,14 +25963,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefLng</bookmark_value>"
-#. SEAJt
+#. z3DrG
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Інструкція DefLng\">Інструкція DefLng</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\">DefLng Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\">Інструкція DefLng</link>"
#. RECCG
#: 03101600.xhp
@@ -26017,14 +26017,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefObj</bookmark_value>"
-#. FinA5
+#. 3DF7A
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"Інструкція DefObj\">Інструкція DefObj</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\">DefObj Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\">Інструкція DefObj</link>"
#. vzCDm
#: 03101700.xhp
@@ -26062,14 +26062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція DefVar</bookmark_value>"
-#. vrP75
+#. 2a43C
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Інструкція DefVar\">Інструкція DefVar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\">DefVar Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\">Інструкція DefVar</link>"
#. rLx6D
#: 03102000.xhp
@@ -26125,13 +26125,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Dim</bookmark_value> <bookmark_value>масиви; розміри</bookmark_value> <bookmark_value>розміри масивів</bookmark_value>"
-#. HnQSe
+#. ESKNC
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. 9gRSS
@@ -26179,13 +26179,13 @@ msgctxt ""
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
msgstr ""
-#. yZw2F
+#. LHb6y
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id221651071987432\n"
"help.text"
-msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> option."
+msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> option."
msgstr ""
#. JBuCh
@@ -26314,13 +26314,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
msgstr ""
-#. 2GyLr
+#. JGjKs
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
-msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
+msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">ClassModule</link> object instance."
msgstr ""
#. NbDcm
@@ -26494,14 +26494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція ReDim</bookmark_value>"
-#. yLRec
+#. EWARY
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Інструкція ReDim\">Інструкція ReDim</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">Інструкція ReDim</link>"
#. F9HMw
#: 03102101.xhp
@@ -26566,14 +26566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsArray</bookmark_value>"
-#. CZhKF
+#. JfFRY
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Функція IsArray\">Функція IsArray</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\">IsArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\">Функція IsArray</link>"
#. 6uXeM
#: 03102200.xhp
@@ -26656,14 +26656,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsDate</bookmark_value>"
-#. yNKXW
+#. AeABQ
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Функція IsDate\">Функція IsDate</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\">IsDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\">Функція IsDate</link>"
#. GHcvs
#: 03102300.xhp
@@ -26746,14 +26746,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsEmpty</bookmark_value>"
-#. X7Hn4
+#. XoSo2
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Функція IsEmpty\">Функція IsEmpty</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">Функція IsEmpty</link>"
#. CvCEz
#: 03102400.xhp
@@ -26917,14 +26917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsNull</bookmark_value> <bookmark_value>значення Null</bookmark_value>"
-#. 4BicJ
+#. zHiAW
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Функція IsNull\">Функція IsNull</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\">IsNull Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\">Функція IsNull</link>"
#. sJ5h3
#: 03102600.xhp
@@ -27016,23 +27016,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsNumeric </bookmark_value>"
-#. HXDaH
+#. 77Kcm
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Функція IsNumeric\">Функція IsNumeric</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">Функція IsNumeric</link>"
-#. 2YPjv
+#. CXQ5r
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "Перевіряє, чи є даний вираз числом. Якщо вираз є <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"число\">числом</link>, то функція повертає значення True, інакше вона повертає False."
+msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "Перевіряє, чи є даний вираз числом. Якщо вираз є <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\">числом</link>, то функція повертає значення True, інакше вона повертає False."
#. 6vASf
#: 03102700.xhp
@@ -27106,13 +27106,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsObject</bookmark_value>"
-#. MF9nS
+#. ZTeih
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\">IsObject Function</link></variable>"
msgstr ""
#. AyVCR
@@ -27142,22 +27142,22 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
msgstr ""
-#. mBGyY
+#. D5UDc
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id451575892264518\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Class module</link> object instances"
msgstr ""
-#. DgPrD
+#. FQiXE
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id851575882379006\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">enumerations</link>"
msgstr ""
#. TFDZQ
@@ -27205,31 +27205,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
msgstr ""
-#. yHDkt
+#. CTnv9
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id191575887649871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum statement</link>"
msgstr ""
-#. Dg4st
+#. 8hCnP
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id51575897210153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type statement</link>"
msgstr ""
-#. WEgzG
+#. DAnD5
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id811575887627196\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Using variables</link>"
msgstr ""
#. dj7fW
@@ -27250,14 +27250,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція LBound</bookmark_value>"
-#. SrYG2
+#. nVQSS
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Функція LBound\">Функція LBound</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">LBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">Функція LBound</link>"
#. tPdvo
#: 03102900.xhp
@@ -27322,14 +27322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція UBound</bookmark_value>"
-#. DSgUD
+#. kwd7d
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Функція UBound\">Функція UBound</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">UBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">Функція UBound</link>"
#. AEcfy
#: 03103000.xhp
@@ -27385,14 +27385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Let</bookmark_value>"
-#. EdbYW
+#. PFo8B
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Інструкція Let\">Інструкція Let</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\">Let Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\">Інструкція Let</link>"
#. SiQNq
#: 03103100.xhp
@@ -27484,14 +27484,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Option Base</bookmark_value>"
-#. CKGCG
+#. aN2F8
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Інструкція Option Base\">Інструкція Option Base</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\">Option Base Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\">Інструкція Option Base</link></variable>"
#. 7SyG9
#: 03103200.xhp
@@ -27529,14 +27529,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Option Explicit</bookmark_value>"
-#. vDdUe
+#. r5HhA
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Інструкція Option Explicit\">Інструкція Option Explicit</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Option Explicit Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Інструкція Option Explicit</link></variable>"
#. kHGHE
#: 03103300.xhp
@@ -27574,14 +27574,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>підтримка макросів Microsoft Excel;увімкнути</bookmark_value> <bookmark_value>підтримка макросів Microsoft Excel;інструкція Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>підтримка VBA Support;інструкція Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>інструкція Option VBASupport</bookmark_value>"
-#. vfiEk
+#. dLDx6
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Інструкція Option VBASupport\">Інструкція Option VBASupport</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Інструкція Option VBASupport</link></variable>"
#. Cp5GM
#: 03103350.xhp
@@ -27664,14 +27664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Public</bookmark_value>"
-#. b35UC
+#. aAijE
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Інструкція Public\">Інструкція Public</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\">Public Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\">Інструкція Public</link>"
#. f5QpN
#: 03103400.xhp
@@ -27727,13 +27727,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. D6Aqe
+#. 7Jwha
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\">Global keyword</link>"
msgstr ""
#. rrYQS
@@ -27790,14 +27790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Static</bookmark_value>"
-#. qtNB5
+#. iHDtz
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Інструкція Static\">Інструкція Static</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Static Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Інструкція Static</link>"
#. eod6b
#: 03103500.xhp
@@ -27898,14 +27898,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QYE2E
+#. 2vqaB
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Функції TypeName і VarType\">Функції TypeName і VarType</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName Function; VarType Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">Функції TypeName і VarType</link>"
#. zkF9a
#: 03103600.xhp
@@ -28168,13 +28168,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Інструкція Set</bookmark_value> <bookmark_value>порожній об'єкт</bookmark_value>"
-#. MT9CF
+#. PaNUT
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\">Set Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. qNuUW
@@ -28249,13 +28249,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr ""
-#. GhsMS
+#. 9GzzW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id841586014507226\n"
"help.text"
-msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
+msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
msgstr ""
#. ukqdX
@@ -28276,14 +28276,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FindObject</bookmark_value>"
-#. DrvAD
+#. ZPfhh
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"Функція FindObject\">Функція FindObject</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">Функція FindObject</link>"
#. aFznu
#: 03103800.xhp
@@ -28330,14 +28330,14 @@ msgctxt ""
msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
msgstr "від \"TextEdit1\" до \"TextEdit5\" у циклі для створення п'яти назв елементів."
-#. i7KFL
+#. Eb7mA
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject</link>"
#. 9UEzR
#: 03103800.xhp
@@ -28384,14 +28384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція FindPropertyObject</bookmark_value>"
-#. LA7R9
+#. v7jtc
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"Функція FindPropertyObject\">Функція FindPropertyObject</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">Функція FindPropertyObject</link>"
#. pkBYN
#: 03103900.xhp
@@ -28402,14 +28402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
msgstr "Дозволяє під час виконання звертатися до об'єкта як до рядкового параметра із використанням назви об'єкта."
-#. DM2Ab
+#. JDuA7
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject</link>"
#. jBFme
#: 03103900.xhp
@@ -28465,14 +28465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsMissing</bookmark_value>"
-#. JBWGn
+#. N3Uk9
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Функція IsMissing\">Функція IsMissing</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">Функція IsMissing</link>"
#. ZMKxG
#: 03104000.xhp
@@ -28483,14 +28483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
msgstr "Перевіряє, чи викликана функція необов'язковим параметром."
-#. UAMEd
+#. DiCzU
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional</link>"
#. fdBus
#: 03104000.xhp
@@ -28537,14 +28537,14 @@ msgctxt ""
msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
msgstr ""
-#. 6SiYx
+#. 6L5QH
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади\">Приклади</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Приклади</link>."
#. bdNXC
#: 03104100.xhp
@@ -28564,14 +28564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Optional</bookmark_value>"
-#. qAzL8
+#. RA8tP
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (в інструкції Function)\">Optional (в інструкції Function)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional (in Function Statement)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional (в інструкції Function)</link>"
#. Ebzjt
#: 03104100.xhp
@@ -28582,14 +28582,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
msgstr "Дозволяє визначати параметри, що передаються до функцій мов необов'язкові."
-#. okfFX
+#. sshCf
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing</link>"
#. rCRu8
#: 03104100.xhp
@@ -28636,14 +28636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Result = MyFunction(\"Перевірка\", ,1) ' другий аргумент відсутній."
-#. upgxF
+#. FaFyC
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади\">Приклади</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Приклади</link>."
#. HDj6B
#: 03104200.xhp
@@ -28663,13 +28663,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Array</bookmark_value>"
-#. vj7XR
+#. aXJZm
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array Function</link></variable>"
msgstr ""
#. ZFAuc
@@ -28690,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array (ArgumentList)"
msgstr ""
-#. EuCLG
+#. ktFWK
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link>"
+msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link>"
#. VXL3Y
#: 03104200.xhp
@@ -28726,14 +28726,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція DimArray </bookmark_value>"
-#. FTJ3A
+#. UEPYF
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Функція DimArray\">Функція DimArray</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">Функція DimArray</link>"
#. D6knK
#: 03104300.xhp
@@ -28762,14 +28762,14 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray (ArgumentList)"
msgstr ""
-#. xfuoC
+#. FHKtR
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>"
+msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>"
#. ajAXE
#: 03104300.xhp
@@ -28834,14 +28834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція HasUnoInterfaces</bookmark_value>"
-#. pqAXW
+#. kE9xe
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Функція HasUnoInterfaces\">Функція HasUnoInterfaces</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\">HasUnoInterfaces Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\">Функція HasUnoInterfaces</link>"
#. JUPxm
#: 03104400.xhp
@@ -28906,14 +28906,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція IsUnoStruct </bookmark_value>"
-#. myocU
+#. JG2fN
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Функція IsUnoStruct\">Функція IsUnoStruct</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\">IsUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\">Функція IsUnoStruct</link>"
#. fN4db
#: 03104500.xhp
@@ -29005,13 +29005,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція EqualUnoObjects</bookmark_value>"
-#. DxBM3
+#. zeBDF
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
msgstr ""
#. Gc4cj
@@ -29140,31 +29140,31 @@ msgctxt ""
msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
msgstr ""
-#. LvkX5
+#. gSa7g
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim</link> statements"
msgstr ""
-#. h7XZF
+#. CtoLf
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link> functions"
msgstr ""
-#. FA4C9
+#. XxNXe
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id761588867124078\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">Ubound</link> functions"
msgstr ""
#. bDVn8
@@ -29185,13 +29185,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;comparison</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;equal sign (=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than (>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than or equal to (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than (<)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than or equal to (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;not equal to (<>)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. k9nDv
+#. 4FCDn
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">Comparison Operators</link></variable>"
msgstr ""
#. vzC53
@@ -29302,14 +29302,14 @@ msgctxt ""
msgid "Strings"
msgstr "Рядки"
-#. qSsdJ
+#. sECRS
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\">Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\">Рядки</link>"
#. mfoZX
#: 03120000.xhp
@@ -29338,14 +29338,14 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
msgstr "Перетворення ASCII/ANSI у рядках"
-#. f2kFt
+#. vnjCN
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"Перетворення ASCII/ANSI у рядках\">Перетворення ASCII/ANSI у рядках</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\">Перетворення ASCII/ANSI у рядках</link>"
#. ZDP63
#: 03120100.xhp
@@ -29374,13 +29374,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Asc</bookmark_value>"
-#. NmqT7
+#. qJX8t
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
msgstr ""
#. 8jiwA
@@ -29464,13 +29464,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Chr</bookmark_value>"
-#. vBnDE
+#. DEUG6
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr Function</link></variable>"
msgstr ""
#. UTy3n
@@ -29500,13 +29500,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>charcode</emph>: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
msgstr ""
-#. Xyjgr
+#. Fe8YR
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
-msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
+msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
msgstr ""
#. sw8rF
@@ -29581,13 +29581,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Str</bookmark_value>"
-#. 29Gzu
+#. R4trJ
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\">Str Function</link></variable>"
msgstr ""
#. Z8JfH
@@ -29716,13 +29716,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Val</bookmark_value>"
-#. h82YR
+#. 6GkjG
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\">Val Function</link></variable>"
msgstr ""
#. VDZFx
@@ -29824,13 +29824,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CByte</bookmark_value>"
-#. VkMAp
+#. upwSd
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\">CByte Function</link></variable>"
msgstr ""
#. qP4eK
@@ -29887,13 +29887,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція AscW</bookmark_value>"
-#. 8JuD6
+#. 4NGHc
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. XujWF
@@ -29968,13 +29968,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція ChrW</bookmark_value>"
-#. C6uF5
+#. agcrG
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. yFpZL
@@ -30049,14 +30049,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeating Contents"
msgstr "Повторення вмісту"
-#. uMuGE
+#. pPfQw
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Повторення вмісту\">Повторення вмісту</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\">Repeating Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\">Повторення вмісту</link>"
#. QtA2F
#: 03120200.xhp
@@ -30085,14 +30085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція Space</bookmark_value> <bookmark_value>Функція Spc</bookmark_value>"
-#. r9KyV
+#. ZLFYB
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Функція Space\">Функції Space і Spc</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\">Space and Spc Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\">Функції Space і Spc</link>"
#. M6CED
#: 03120201.xhp
@@ -30157,13 +30157,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція String</bookmark_value>"
-#. C8tf8
+#. HhMNZ
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\">String Function</link></variable>"
msgstr ""
#. YVCRg
@@ -30229,14 +30229,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Contents"
msgstr "Зміна вмісту рядків"
-#. qvgJA
+#. CEa3P
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Зміна вмісту рядків\">Зміна вмісту рядків</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Editing String Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Зміна вмісту рядків</link>"
#. pHEcz
#: 03120300.xhp
@@ -30274,14 +30274,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Format</bookmark_value>"
-#. 9VgHM
+#. ArxQy
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Функція Format\">Функція Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\">Format Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\">Функція Format</link>"
#. AfW2N
#: 03120301.xhp
@@ -30607,14 +30607,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' виводить, наприклад, 6,328.20 для англійської мови, 6.328,20 для німецької мови."
-#. 8KMxc
+#. 7EK7J
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id381513082126889\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"код числового формату\">Коди числових форматів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Коди числових форматів</link>"
#. oZYHq
#: 03120302.xhp
@@ -30634,14 +30634,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція LCase</bookmark_value>"
-#. sLQre
+#. wrBBN
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Функція LCase\">Функція LCase</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">Функція LCase</link>"
#. dkB32
#: 03120302.xhp
@@ -30652,14 +30652,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Перетворює всі великі літери в рядку на малі."
-#. DYSWC
+#. sQC4R
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr "Див. також: Функція <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase</link> Function"
+msgstr "Див. також: Функція <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase</link>"
#. chngB
#: 03120302.xhp
@@ -30697,14 +30697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Left</bookmark_value>"
-#. uFGkL
+#. BWtW3
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Функція Left\">Функція Left</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Функція Left</link>"
#. DVEfF
#: 03120303.xhp
@@ -30787,14 +30787,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція LSet</bookmark_value>"
-#. s4j5Y
+#. YEt5X
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Інструкція LSet\">Інструкція LSet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\">LSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\">Інструкція LSet</link>"
#. 2y5bo
#: 03120304.xhp
@@ -30904,14 +30904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція LTrim</bookmark_value>"
-#. EHCLJ
+#. vt2hD
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Функція LTrim\">Функція LTrim</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">Функція LTrim</link>"
#. mFiGU
#: 03120305.xhp
@@ -30967,14 +30967,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Mid</bookmark_value><bookmark_value>інструкція Mid</bookmark_value>"
-#. jRxXo
+#. CGKgP
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Функція Mid, інструкція Mid\">Функція Mid, інструкція Mid</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid Function, Mid Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Функція Mid, інструкція Mid</link>"
#. oznEx
#: 03120306.xhp
@@ -31084,14 +31084,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Right</bookmark_value>"
-#. dbxZX
+#. 6CtGD
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Функція Right\">Функція Right</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\">Right Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\">Функція Right</link>"
#. w9pxb
#: 03120307.xhp
@@ -31102,14 +31102,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Повертає n крайніх правих символів рядкового виразу."
-#. p4Lba
+#. ojqvK
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Функція Left\">Функція Left</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Функція Left</link>."
#. A3Rzn
#: 03120307.xhp
@@ -31183,14 +31183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція RSet</bookmark_value>"
-#. QBt7J
+#. ZQwBe
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Інструкція RSet\">Інструкція RSet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\">RSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\">Інструкція RSet</link>"
#. 9BREa
#: 03120308.xhp
@@ -31318,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція RTrim</bookmark_value>"
-#. SXFDZ
+#. a6gJf
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Функція RTrim\">Функція RTrim</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\">RTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\">Функція RTrim</link>"
#. eXjba
#: 03120309.xhp
@@ -31336,14 +31336,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Видаляє пробіли, розташовані в кінці рядкового виразу."
-#. QnpJz
+#. rHBUf
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Функція LTrim\">Функція LTrim</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim Function</link>"
+msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">Функція LTrim</link>"
#. 3KFbV
#: 03120309.xhp
@@ -31381,14 +31381,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція UCase</bookmark_value>"
-#. TRQNt
+#. LgJKC
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Функція UCase\">Функція UCase</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">Функція UCase</link>"
#. vSKnv
#: 03120310.xhp
@@ -31399,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Перетворює малі символи в рядку на великі."
-#. bHkMs
+#. 46E6R
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "Див. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Функція LCase\">Функція LCase</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase Function</link>"
+msgstr "Див. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">Функція LCase</link>"
#. PDUSQ
#: 03120310.xhp
@@ -31444,14 +31444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Trim</bookmark_value>"
-#. HjEjn
+#. PBuV6
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Функція Trim\">Функція Trim</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\">Trim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\">Функція Trim</link>"
#. gJTc8
#: 03120311.xhp
@@ -31498,14 +31498,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція ConvertToURL</bookmark_value>"
-#. GEiUq
+#. rMLMq
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"Функція ConvertToURL\">Функція ConvertToURL</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">Функція ConvertToURL</link>"
#. 9Xdmw
#: 03120312.xhp
@@ -31552,14 +31552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція ConvertFromURL</bookmark_value>"
-#. ueTH4
+#. sZXPG
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"Функція ConvertFromURL\">Функція ConvertFromURL</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">Функція ConvertFromURL</link>"
#. wiX8u
#: 03120313.xhp
@@ -31606,14 +31606,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Split</bookmark_value>"
-#. GFRhn
+#. ajUVP
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Функція Split\">Функція Split</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\">Split Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\">Функція Split</link>"
#. LmvGz
#: 03120314.xhp
@@ -31687,14 +31687,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Join</bookmark_value>"
-#. FjCTF
+#. aNFzb
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Функція Join\">Функція Join</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\">Join Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\">Функція Join</link>"
#. DQFTH
#: 03120315.xhp
@@ -31741,14 +31741,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Length"
msgstr "Зміна довжини рядків"
-#. aZQ3y
+#. 9BDSS
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Зміна довжини рядків\">Зміна довжини рядків</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\">Editing String Length</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\">Зміна довжини рядків</link>"
#. Ewh7N
#: 03120400.xhp
@@ -31777,14 +31777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція InStr</bookmark_value>"
-#. 74Qua
+#. hv79s
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Функція InStr\">Функція InStr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">Функція InStr</link>"
#. b3faC
#: 03120401.xhp
@@ -31912,14 +31912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Len</bookmark_value>"
-#. HzQYT
+#. EPWj7
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Функція Len\">Функція Len</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\">Len Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\">Функція Len</link>"
#. zQW3g
#: 03120402.xhp
@@ -32002,14 +32002,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція StrComp</bookmark_value>"
-#. hyUAD
+#. iH74F
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Функція StrComp\">Функція StrComp</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\">StrComp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\">Функція StrComp</link>"
#. 8buFG
#: 03120403.xhp
@@ -32146,14 +32146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція InStrRev</bookmark_value>"
-#. F8BJZ
+#. 7KMBe
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"Функція InStrRev\">Функція InStrRev [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\">InStrRev Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\">Функція InStrRev [VBA]</link>"
#. kgxfQ
#: 03120411.xhp
@@ -32281,14 +32281,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrReverse function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція StrReverse</bookmark_value>"
-#. DUKLC
+#. 6dxWE
#: 03120412.xhp
msgctxt ""
"03120412.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"Функція StrReverse\">Функція StrReverse [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\">StrReverse Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\">Функція StrReverse [VBA]</link>"
#. HnA2J
#: 03120412.xhp
@@ -32326,14 +32326,14 @@ msgctxt ""
msgid "Other Commands"
msgstr "Інші команди"
-#. zUJBH
+#. TKXnZ
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Інші команди\">Інші команди</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\">Other Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\">Інші команди</link>"
#. 6DD4P
#: 03130000.xhp
@@ -32362,14 +32362,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Beep</bookmark_value>"
-#. Ck4Ae
+#. 7YKm6
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Інструкція Beep\">Інструкція Beep</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\">Beep Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\">Інструкція Beep</link>"
#. uh3FV
#: 03130100.xhp
@@ -32407,14 +32407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Shell</bookmark_value>"
-#. 9arQE
+#. FU2Py
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Функція Shell\">Функція Shell</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\">Shell Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\">Функція Shell</link>"
#. DK4MC
#: 03130500.xhp
@@ -32596,14 +32596,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Wait</bookmark_value>"
-#. 4bjCE
+#. BzeTW
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Інструкція Wait\">Інструкція Wait</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Інструкція Wait</link>"
#. a6kxb
#: 03130600.xhp
@@ -32641,14 +32641,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" тактів\" ,0,\"тривала пауза\""
-#. jbkXE
+#. V5MGd
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Інструкція WaitUntil\">Інструкція WaitUntil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">Інструкція WaitUntil</link>"
#. M3BNe
#: 03130610.xhp
@@ -32668,14 +32668,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Інструкція WaitUntil</bookmark_value>"
-#. NZ5Zc
+#. vrA77
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
"03130610.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Інструкція WaitUntil\">Інструкція WaitUntil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">Інструкція WaitUntil</link>"
#. 2Cmcm
#: 03130610.xhp
@@ -32722,14 +32722,14 @@ msgctxt ""
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
msgstr "REM Якщо більше 18:00 PM, то вийти."
-#. tP7b8
+#. oyAyY
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
"03130610.xhp\n"
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Інструкція Wait\">Інструкція Wait</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Інструкція Wait</link>"
#. UAAuS
#: 03130700.xhp
@@ -32749,14 +32749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція GetSystemTicks</bookmark_value>"
-#. 997y3
+#. fQQbR
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Функція GetSystemTicks\">Функція GetSystemTicks</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\">GetSystemTicks Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\">Функція GetSystemTicks</link>"
#. 3fFGL
#: 03130700.xhp
@@ -32830,14 +32830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Environ</bookmark_value>"
-#. qti6S
+#. 3JaYP
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Функція Environ\">Функція Environ</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\">Environ Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\">Функція Environ</link>"
#. BGRpE
#: 03130800.xhp
@@ -32929,14 +32929,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція GetSolarVersion</bookmark_value>"
-#. ZPTFC
+#. DrBNK
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Функція GetSolarVersion\">Функція GetSolarVersion</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\">GetSolarVersion Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\">Функція GetSolarVersion</link>"
#. nmGAh
#: 03131000.xhp
@@ -33010,14 +33010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
-#. PX34j
+#. BGD45
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Функція TwipsPerPixelX\">Функція TwipsPerPixelX</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\">TwipsPerPixelX Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\">Функція TwipsPerPixelX</link>"
#. bmYpd
#: 03131300.xhp
@@ -33091,14 +33091,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
-#. De4V7
+#. NDkKA
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Функція TwipsPerPixelY\">Функція TwipsPerPixelY</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\">TwipsPerPixelY Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\">Функція TwipsPerPixelY</link>"
#. DZE99
#: 03131400.xhp
@@ -33172,14 +33172,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-#. QJFXF
+#. WdGcZ
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"Функція CreateUnoStruct\">Функція CreateUnoStruct</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\">CreateUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\">Функція CreateUnoStruct</link>"
#. XVkg2
#: 03131500.xhp
@@ -33226,13 +33226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. aeYuT
+#. aSjzR
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\">CreateUnoService Function</link></variable>"
msgstr ""
#. ztccV
@@ -33244,13 +33244,13 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr ""
-#. 5oFHA
+#. D7K6z
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
msgstr ""
#. BSPFS
@@ -33262,13 +33262,13 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
msgstr ""
-#. be6H2
+#. szCvu
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
-msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
msgstr ""
#. U26ti
@@ -33325,14 +33325,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-#. 9igPo
+#. Gyu32
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"Функція GetProcessServiceManager\">Функція GetProcessServiceManager</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\">GetProcessServiceManager Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\">Функція GetProcessServiceManager</link>"
#. L2WEC
#: 03131700.xhp
@@ -33379,14 +33379,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція CreateUnoDialog</bookmark_value>"
-#. iSyTd
+#. 6LvCD
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"Функція CreateUnoDialog\">Функція CreateUnoDialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\">CreateUnoDialog Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\">Функція CreateUnoDialog</link>"
#. ryoxW
#: 03131800.xhp
@@ -33406,14 +33406,14 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
msgstr "Діалогові вікна визначені у бібліотеках діалогових вікон. Щоб показати діалогове вікно, слід створити \"живе\" діалогове вікно із бібліотеки."
-#. A4Fe3
+#. WbRvi
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Див. <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади\">Приклади</link>."
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Див. <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Приклади</link>."
#. 4W3aw
#: 03131800.xhp
@@ -33451,13 +33451,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4nALX
+#. ZAFpM
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope specifier</link></variable>"
msgstr ""
#. Bp3q2
@@ -33487,13 +33487,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Basic:"
msgstr "На Basic:"
-#. JLAkk
+#. WJ2Ei
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
+msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
msgstr ""
#. retJJ
@@ -33505,13 +33505,13 @@ msgctxt ""
msgid "In dialogs:"
msgstr "У діалогових вікнах:"
-#. tQBVS
+#. 3r2Rm
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
+msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
msgstr ""
#. XUR24
@@ -33568,13 +33568,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція CreateUnoListener</bookmark_value>"
-#. k47rL
+#. vGyFF
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
msgstr ""
#. KPYNU
@@ -33640,13 +33640,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
msgstr ""
-#. FDJUE
+#. Fkb3G
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
+msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
msgstr ""
#. dbBi5
@@ -33667,13 +33667,13 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Реєстрація слухача"
-#. Rw3Ef
+#. JQmnw
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
+msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
msgstr ""
#. khXGf
@@ -33685,13 +33685,13 @@ msgctxt ""
msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr ""
-#. cP2wB
+#. mH8Hp
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
+msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
msgstr ""
#. 6D4uk
@@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>disposing</literal>"
msgstr ""
-#. CxGrq
+#. GxFCE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054257\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
msgstr ""
#. TwAfR
@@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>elementInserted</literal>"
msgstr ""
-#. UBt9Q
+#. 5dACv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054258\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. XAffE
@@ -33757,13 +33757,13 @@ msgctxt ""
msgid "elementRemoved"
msgstr ""
-#. mm4Ae
+#. pEuic
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054259\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. 4vonG
@@ -33775,13 +33775,13 @@ msgctxt ""
msgid "elementReplaced"
msgstr ""
-#. RgCiV
+#. NwDxn
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054267\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. foQYD
@@ -33829,13 +33829,13 @@ msgctxt ""
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
msgstr ""
-#. RzAWE
+#. gjzCM
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id101666620765251\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
msgstr ""
#. 866fR
@@ -33937,22 +33937,22 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub ' A2B_Trace"
msgstr ""
-#. sAUGi
+#. 6zG9c
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
msgstr ""
-#. NRvBQ
+#. LRVPx
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
msgstr ""
#. DkK8h
@@ -33973,14 +33973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція GetGuiType</bookmark_value>"
-#. JzY2R
+#. SCAmq
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3155310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Функція GetGuiType\">Функція GetGuiType</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\">GetGuiType Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\">Функція GetGuiType</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -34081,13 +34081,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 88n2h
+#. 7vAYp
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent Object</link>"
msgstr ""
#. ECFFs
@@ -34144,67 +34144,67 @@ msgctxt ""
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr "' використовується стандартна назва змісту і 1"
-#. XF28a
+#. zSJZn
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. E7kt6
+#. TzEXw
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id102622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. jsHZ7
+#. GFDaw
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id103622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. uQFSg
+#. JmDBV
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id104622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. HjxZi
+#. jDqz7
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id105622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
msgstr ""
-#. FLbnX
+#. xpG9X
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id106622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. vZW9w
+#. edFXK
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
msgstr ""
#. QgZSF
@@ -34225,14 +34225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція CreateUnoValue</bookmark_value>"
-#. d8Ftc
+#. 7qL7K
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"Функція CreateUnoValue\">Функція CreateUnoValue</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\">CreateUnoValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\">Функція CreateUnoValue</link>"
#. abSpa
#: 03132300.xhp
@@ -34396,14 +34396,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
msgstr "Повертає типовий контекст для служби процесів (якщо вона існує); в іншому випадку повертає нульове посилання."
-#. SanWM
+#. hdBK5
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
-msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Ця функція повертає контекст стандартного компонента, який використовується при створенні примірників служб з допомогою XmultiServiceFactory. Додаткові відомості див. у розділі <item type=\"literal\">Професійна UNO</item> <item type=\"literal\">посібника розробника</item> за адресою <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr "Ця функція повертає контекст стандартного компонента, який використовується при створенні примірників служб з допомогою XmultiServiceFactory. Додаткові відомості див. у розділі <item type=\"literal\">Професійна UNO</item> <item type=\"literal\">посібника розробника</item> за адресою <link href=\"https://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
#. DJUpk
#: 03140000.xhp
@@ -34423,14 +34423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція DDB</bookmark_value>"
-#. E85CC
+#. LiiR8
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"Функція DDB [VBA]\">Функція DDB [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\">DDB Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\">Функція DDB [VBA]</link>"
#. rGkXG
#: 03140000.xhp
@@ -34531,14 +34531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція FV</bookmark_value>"
-#. 4mJEP
+#. MUt9s
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
"03140001.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"Функція FV [VBA]\">Функція FV [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\">FV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\">Функція FV [VBA]</link>"
#. xLDE6
#: 03140001.xhp
@@ -34648,14 +34648,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція IPmt</bookmark_value>"
-#. j6Dqb
+#. 7c9dy
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
"03140002.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"Функція IPmt [VBA]\">Функція IPmt [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\">IPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\">Функція IPmt [VBA]</link>"
#. NhJBQ
#: 03140002.xhp
@@ -34774,14 +34774,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція IRR</bookmark_value>"
-#. htTGN
+#. Aiorb
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"Функція IRR [VBA]\">Функція IRR [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\">IRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\">Функція IRR [VBA]</link>"
#. GC4DC
#: 03140003.xhp
@@ -34846,14 +34846,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція MIRR</bookmark_value>"
-#. ztrr4
+#. hjGpR
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
"03140004.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"Функція MIRR [VBA]\">Функція MIRR [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\">MIRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\">Функція MIRR [VBA]</link>"
#. iEx4J
#: 03140004.xhp
@@ -34927,14 +34927,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція NPer</bookmark_value>"
-#. ZmG2N
+#. ciLD9
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
"03140005.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"Функція NPer [VBA]\">Функція NPer [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\">NPer Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\">Функція NPer [VBA]</link>"
#. SExLZ
#: 03140005.xhp
@@ -35044,14 +35044,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція NPV</bookmark_value>"
-#. oTyBY
+#. EG2GA
#: 03140006.xhp
msgctxt ""
"03140006.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"Функція NPV [VBA]\">Функція NPV [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\">NPV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\">Функція NPV [VBA]</link>"
#. TFoMM
#: 03140006.xhp
@@ -35116,14 +35116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція Pmt</bookmark_value>"
-#. UgwFi
+#. CB4yD
#: 03140007.xhp
msgctxt ""
"03140007.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Функція Pmt [VBA]\">Функція Pmt [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\">Pmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\">Функція Pmt [VBA]</link>"
#. rtk8j
#: 03140007.xhp
@@ -35251,14 +35251,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція PPmt</bookmark_value>"
-#. nu8jw
+#. znLCY
#: 03140008.xhp
msgctxt ""
"03140008.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"Функція PPmt [VBA]\">Функція PPmt [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\">PPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\">Функція PPmt [VBA]</link>"
#. rqzFy
#: 03140008.xhp
@@ -35422,14 +35422,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція PV</bookmark_value>"
-#. Apiz9
+#. U7pfn
#: 03140009.xhp
msgctxt ""
"03140009.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"Функція PV [VBA]\">Функція PV [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\">PV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\">Функція PV [VBA]</link>"
#. W2mK8
#: 03140009.xhp
@@ -35557,14 +35557,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція Rate</bookmark_value>"
-#. cFGDM
+#. jLrMj
#: 03140010.xhp
msgctxt ""
"03140010.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Функція Rate [VBA]\">Функція Rate [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\">Rate Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\">Функція Rate [VBA]</link>"
#. wd5A3
#: 03140010.xhp
@@ -35701,14 +35701,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція SLN</bookmark_value>"
-#. iFETE
+#. 6AwFn
#: 03140011.xhp
msgctxt ""
"03140011.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"Функція SLN [VBA]\">Функція SLN [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\">SLN Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\">Функція SLN [VBA]</link>"
#. ikzyz
#: 03140011.xhp
@@ -35800,14 +35800,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція SYD</bookmark_value>"
-#. QAv7h
+#. ydHGN
#: 03140012.xhp
msgctxt ""
"03140012.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"Функція SYD [VBA]\">Функція SYD [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\">SYD Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\">Функція SYD [VBA]</link>"
#. MAefZ
#: 03140012.xhp
@@ -35917,14 +35917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція FormatDateTime</bookmark_value>"
-#. R4FFx
+#. ioqgs
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"Функція FormatDateTime [VBA]\">Функція FormatDateTime [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\">Функція FormatDateTime [VBA]</link>"
#. EFKxm
#: 03150000.xhp
@@ -36097,14 +36097,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція WeekdayName </bookmark_value>"
-#. pe4vX
+#. Tsx48
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"Функція WeekdayName [VBA]\">Функція WeekdayName [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\">Функція WeekdayName [VBA]</link>"
#. cApru
#: 03150001.xhp
@@ -36277,14 +36277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція MonthName</bookmark_value>"
-#. 2DaT8
+#. awMU4
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
"03150002.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"Функція MonthName [VBA]\">Функція MonthName [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\">MonthName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\">Функція MonthName [VBA]</link>"
#. zW82k
#: 03150002.xhp
@@ -36331,13 +36331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція Input</bookmark_value>"
-#. 98TG4
+#. 5rfjC
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
"03160000.xhp\n"
"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\">Input Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. FGDak
@@ -36394,13 +36394,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. oVQUL
+#. GNHFQ
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\">Round Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. B6tFP
@@ -36412,13 +36412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
msgstr ""
-#. yUTFN
+#. kfZ8A
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id741634154499890\n"
"help.text"
-msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
+msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\">below</link> to learn more about this rule."
msgstr ""
#. r5HMd
@@ -36502,14 +36502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FormatNumber function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функція FormatNumber</bookmark_value>"
-#. aaK4B
+#. NUyRb
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"hd_id871542193473857\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"Функція FormatNumber [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\">FormatNumber [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\">FormatNumber [VBA]</link>"
#. GEgN3
#: 03170010.xhp
@@ -36547,14 +36547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: не обов'язково. Числове значення, що вказує кількість цифр, які слід відображати після десяткової коми. Якщо опущено, застосовується значення -1, тобто використовуються типові параметри локалі інтерфейсу користувача."
-#. BN3xY
+#. iFkar
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
-msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, що вказує, чи повинен виводитися нуль на початку дробових значень."
+msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link>, що вказує, чи повинен виводитися нуль на початку дробових значень."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -36583,14 +36583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
msgstr "<emph>vbUseDefaults або -2</emph>: використати налаштування локалі інтерфейсу користувача. Це типове значення."
-#. CyTLd
+#. xEHZb
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
-msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, що вказує, чи повинні від'ємні числа братися в дужки."
+msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link>, що вказує, чи повинні від'ємні числа братися в дужки."
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -36619,14 +36619,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
msgstr "<emph>vbUseDefaults або -2</emph>: те саме, що vbFalse. Це типове значення, якщо пропущено."
-#. dsg88
+#. pj4ES
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
-msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr "<emph>groupDigits</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, яке вказує, чи треба згрупувати цифри (тисячі і т. д.), використовуючи розділювач груп, вказаний у регіональних налаштуваннях системи."
+msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: не обов'язково. Значення з переліку <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link>, яке вказує, чи треба згрупувати цифри (тисячі і т. д.), використовуючи розділювач груп, вказаний у регіональних налаштуваннях системи."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -36673,14 +36673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>події;пов'язані з об'єктами</bookmark_value>"
-#. YEDsK
+#. DrNzT
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\">Макрос</link>"
#. ZcEaC
#: 05060700.xhp
@@ -37195,13 +37195,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>result</emph>: An optional variable that contains the result of the called method or property."
msgstr ""
-#. 6Hx3V
+#. qDp7h
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
+msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
msgstr ""
#. EiVq3
@@ -37312,13 +37312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> information is retrieved."
msgstr ""
-#. rvtXD
+#. JpUmu
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"par_id651644588404943\n"
"help.text"
-msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
+msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
msgstr ""
#. 3DsDt
@@ -37375,13 +37375,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. xtwLp
+#. aLn5V
#: Compiler_options.xhp
msgctxt ""
"Compiler_options.xhp\n"
"hd_id951592401835244\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
msgstr ""
#. PEuT6
@@ -37438,13 +37438,13 @@ msgctxt ""
msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ."
msgstr ""
-#. cGCiF
+#. 6D8B8
#: Compiler_options.xhp
msgctxt ""
"Compiler_options.xhp\n"
"par_id291592407073335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property statement</link>"
msgstr ""
#. tWPnu
@@ -37465,13 +37465,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CidCW
+#. jy6GG
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
msgstr ""
#. hpwH8
@@ -37519,13 +37519,13 @@ msgctxt ""
msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
msgstr ""
-#. Jjw2G
+#. J5VwA
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
msgstr ""
#. aZvnx
@@ -37537,13 +37537,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
msgstr ""
-#. cArbv
+#. Br5yC
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
-msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
msgstr ""
#. 3HnqR
@@ -37564,13 +37564,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
msgstr ""
-#. GooEd
+#. Gx523
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id921666951609352\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
+msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
msgstr ""
#. ZbXw2
@@ -37591,13 +37591,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. pPqhS
+#. AENEA
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">Err Object [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. RZpQL
@@ -37672,22 +37672,22 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. FtD5A
+#. D5j9D
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0020\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
+msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
msgstr ""
-#. jfSHu
+#. TBtJy
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0022\n"
"help.text"
-msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function."
+msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err</link> function."
msgstr ""
#. NJEmn
@@ -37708,22 +37708,22 @@ msgctxt ""
msgid "Methods"
msgstr "Методи"
-#. y5Ne4
+#. Fi3FW
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0027\n"
"help.text"
-msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement."
+msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">Resume</link> statement."
msgstr ""
-#. jnyJG
+#. mACWG
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0029\n"
"help.text"
-msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement."
+msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Error</link> statement."
msgstr ""
#. EyCJv
@@ -37798,14 +37798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exception ClassModule"
msgstr ""
-#. RK2AX
+#. bxhGF
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0049\n"
"help.text"
-msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
-msgstr "Короткий <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"параметр ClassModule\">ClassModule</link>, що охоплює об'єкт VBA <literal>Err</literal> , може поширювати властивості <literal>Err</literal> та методи для стандартних модулів %PRODUCTNAME Basic."
+msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
+msgstr "Короткий <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link>, що охоплює об'єкт VBA <literal>Err</literal> , може поширювати властивості <literal>Err</literal> та методи для стандартних модулів %PRODUCTNAME Basic."
#. tECEu
#: ErrVBA.xhp
@@ -37843,13 +37843,13 @@ msgctxt ""
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
msgstr ""
-#. kBsGp
+#. s4Eso
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0088\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
msgstr ""
#. h6V9P
@@ -37870,14 +37870,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція GetPathSeparator</bookmark_value>"
-#. GXeyZ
+#. DXtQk
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0002\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Функція GetPathSeparator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">Функція GetPathSeparator</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37915,32 +37915,32 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to use:"
msgstr "Бажано використовувати:"
-#. 6U58g
+#. JaELK
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr "Функція <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> для перетворення URL файлу на системну назву файлу."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
+msgstr "Функція <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL</link> для перетворення URL файлу на системну назву файлу."
-#. aFzF4
+#. FoteC
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> для перетворення системної назви файлу на URL файлу."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertFromURL</link> для перетворення системної назви файлу на URL файлу."
-#. vCq5c
+#. Ebp5F
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0020\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">Нотація URL</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL Notation</link>"
+msgstr "Див. також <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">Нотація URL</link>"
#. PRG9t
#: Resume.xhp
@@ -37960,13 +37960,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LTupm
+#. zjXXC
#: Resume.xhp
msgctxt ""
"Resume.xhp\n"
"N0002\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\">Resume Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. AVhyb
@@ -38140,13 +38140,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. oDKGc
+#. wHDmE
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"hd_id91592352089011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
msgstr ""
#. vixak
@@ -38329,13 +38329,13 @@ msgctxt ""
msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
msgstr ""
-#. q7CYD
+#. xtVYE
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id261592359338681\n"
"help.text"
-msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
+msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
msgstr ""
#. 94wim
@@ -39517,14 +39517,14 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
-#. WS3B9
+#. 7oWmd
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
"classmodule.xhp\n"
"N0083\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Функція Option ClassModule</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Функція Option ClassModule</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -39643,13 +39643,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 68sg6
+#. zhFUm
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\">Collection Object</link></variable>"
msgstr ""
#. 7xSei
@@ -39715,13 +39715,13 @@ msgctxt ""
msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
msgstr ""
-#. PheLX
+#. FyEKE
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
msgstr ""
#. pJAht
@@ -39985,13 +39985,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WL5ei
+#. DHaWu
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
msgstr ""
#. 4EEry
@@ -40039,13 +40039,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Enable</emph>: Sets or unsets new compatibility mode when the argument is present."
msgstr ""
-#. ouFEB
+#. GuAGi
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id371648123169691\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link> compiler directive."
+msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\">Option Compatible</link> compiler directive."
msgstr ""
#. NM3yP
@@ -40084,13 +40084,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
msgstr ""
-#. DMpTx
+#. u6HCV
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id901639929393688\n"
"help.text"
-msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
+msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
msgstr ""
#. cFz7C
@@ -40147,13 +40147,13 @@ msgctxt ""
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
-#. imVdb
+#. cULB3
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. 6HFov
@@ -40183,13 +40183,13 @@ msgctxt ""
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
msgstr ""
-#. iEB4s
+#. hUmEG
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0109\n"
"help.text"
-msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
+msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
msgstr ""
#. rjfZs
@@ -40300,13 +40300,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. VTTA3
+#. aBBaD
#: conventions.xhp
msgctxt ""
"conventions.xhp\n"
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
msgstr ""
#. jJGWn
@@ -40498,13 +40498,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KysmX
+#. ifjPn
#: doEvents.xhp
msgctxt ""
"doEvents.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">DoEvents Function</link>"
msgstr ""
#. 8CBiS
@@ -40570,14 +40570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Enum</bookmark_value> <bookmark_value>групи констант</bookmark_value> <bookmark_value>переліки</bookmark_value>"
-#. nqumw
+#. 7dbBy
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Інструкція Enum [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum Statement [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Інструкція Enum [VBA]</link>"
#. nCNts
#: enum.xhp
@@ -40642,40 +40642,40 @@ msgctxt ""
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
msgstr ""
-#. HBPCv
+#. wJZW9
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
-msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
msgstr ""
-#. N48Xe
+#. wwvYq
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">constants</link>"
msgstr ""
-#. PEGnc
+#. ifRYx
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport</link> statement"
msgstr ""
-#. gfQpy
+#. uytT7
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link> statement"
msgstr ""
#. FFWQn
@@ -40687,13 +40687,13 @@ msgctxt ""
msgid "Basic syntax diagrams fragments"
msgstr ""
-#. y2yz2
+#. yKqgV
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id541587044867073\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">Syntax fragments</link></variable>"
msgstr ""
#. qdgmB
@@ -40705,13 +40705,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
msgstr ""
-#. 4eH7M
+#. aZXf3
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id431587045941514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argument fragment</variable>"
+msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\"/>argument fragment</variable>"
msgstr ""
#. pfHq8
@@ -40795,31 +40795,31 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
msgstr ""
-#. GWSD4
+#. VBQVA
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
-msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
-#. EDCLX
+#. X2WBz
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
-msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
+msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
msgstr ""
-#. fDUEu
+#. 48EEb
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">array fragment</link></variable>"
msgstr ""
#. YD32W
@@ -40921,13 +40921,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7otAB
+#. foEEB
#: is_keyword.xhp
msgctxt ""
"is_keyword.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\">Is Operator</link></variable>"
msgstr ""
#. mwGMA
@@ -40993,14 +40993,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>клавіатура;в IDE</bookmark_value><bookmark_value>сполучення клавіш;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;сполучення клавіш</bookmark_value>"
-#. xoRnY
+#. 2wbaM
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Сполучення клавіш у Basic IDE\">Сполучення клавіш у Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\">Сполучення клавіш у Basic IDE</link>"
#. BRjJ7
#: keys.xhp
@@ -41065,14 +41065,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift+F5"
-#. w8dBL
+#. sTGfk
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor."
-msgstr "Додавання <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"контрольного значення\">контрольного значення</link> для змінної в позиції курсору."
+msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">watch</link> for the variable at the cursor."
+msgstr "Додавання <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">контрольного значення</link> для змінної в позиції курсору."
#. denBK
#: keys.xhp
@@ -41119,14 +41119,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F8"
msgstr "Shift+F8"
-#. FkKFQ
+#. nWEaG
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
-msgstr "Установка або видалення <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"точки зупинки\">точки зупинки</link> в поточному рядку або всіх точок зупинки у вибраному."
+msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
+msgstr "Установка або видалення <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">точки зупинки</link> в поточному рядку або всіх точок зупинки у вибраному."
#. 5GBBt
#: keys.xhp
@@ -41182,14 +41182,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панелі; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>панель макросу</bookmark_value>"
-#. TBsaV
+#. KmGsi
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Панель макросу\">Панель макросу</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\">Macro Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\">Панель макросу</link>"
#. ukJ8n
#: main0211.xhp
@@ -41209,32 +41209,32 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Help"
msgstr "Довідка про $[officename] Basic"
-#. Fa5sa
+#. kMkD6
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
msgstr ""
-#. 6cHZD
+#. hXBSE
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME забезпечує прикладний програмний інтерфейс (API), що дозволяє контролювати компоненти $[officename] із різних мов програмування через використання Комплекту розробки програмного забезпечення $[officename] (SDK). Для докладнішої інформації про $[officename] API та Комплект розробки ПЗ відвідайте <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME забезпечує прикладний програмний інтерфейс (API), що дозволяє контролювати компоненти $[officename] із різних мов програмування через використання Комплекту розробки програмного забезпечення $[officename] (SDK). Для докладнішої інформації про $[officename] API та Комплект розробки ПЗ відвідайте <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">http://api.libreoffice.org</link>"
-#. iXmNA
+#. dUWcX
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr "У цьому розділі містяться пояснення з найпоширеніших функцій %PRODUCTNAME Basic. Для отримання докладнішої інформації див. <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">Посібник із програмування на BASIC в OpenOffice.org</link> на сторінці вікі OpenOffice.org."
+msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
+msgstr "У цьому розділі містяться пояснення з найпоширеніших функцій %PRODUCTNAME Basic. Для отримання докладнішої інформації див. <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Посібник із програмування на BASIC в OpenOffice.org</link> на сторінці вікі OpenOffice.org."
#. s6H2V
#: main0601.xhp
@@ -41299,13 +41299,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. T3AA8
+#. TJKFL
#: new_keyword.xhp
msgctxt ""
"new_keyword.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\">New Operator</link></variable>"
msgstr ""
#. BWufp
@@ -41380,13 +41380,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. s5UqC
+#. B7UPn
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\">Partition Function [VBA]</link>"
msgstr ""
#. LDTcg
@@ -41506,13 +41506,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. a5AX6
+#. xSGwG
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\" name=\"Property statement\">Property Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\">Property Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. CxW74
@@ -41524,13 +41524,13 @@ msgctxt ""
msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary."
msgstr ""
-#. hD9fA
+#. 232hK
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0184\n"
"help.text"
-msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
#. gSJbV
@@ -41659,22 +41659,22 @@ msgctxt ""
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
msgstr ""
-#. mbhy9
+#. ZGw6o
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
msgstr ""
-#. KbzAx
+#. wvCZY
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> statements"
msgstr ""
#. uM2zs
@@ -41695,13 +41695,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ChEvF
+#. Xp9DU
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\">Replace Function</link>"
msgstr ""
#. 4xq3F
@@ -42028,13 +42028,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. awFbD
+#. gX4sH
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\">StarDesktop object</link>"
msgstr ""
#. VZcw3
@@ -42073,13 +42073,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jBFFC
+#. 3m7hv
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"hd_id791622761498015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\">StrConv Function</link>"
msgstr ""
#. V3uyt
@@ -42172,22 +42172,22 @@ msgctxt ""
msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
msgstr ""
-#. AF58D
+#. TB54v
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id881622764192628\n"
"help.text"
-msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters."
+msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-width</link>) characters."
msgstr ""
-#. RAUq6
+#. gw9Tg
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id71622764459352\n"
"help.text"
-msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters."
+msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width</link>) characters."
msgstr ""
#. fAVnd
@@ -42226,13 +42226,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
msgstr ""
-#. B2oeo
+#. HFmNb
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id761622765118156\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
+msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
msgstr ""
#. CdCwD
@@ -42307,13 +42307,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. v4XLY
+#. nvD6v
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\">ThisDatabaseDocument object</link>"
msgstr ""
#. CT58E
@@ -42325,13 +42325,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
msgstr ""
-#. umGF9
+#. ZyJVH
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id241622646033201\n"
"help.text"
-msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
+msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
msgstr ""
#. EFj3T
@@ -42361,31 +42361,31 @@ msgctxt ""
msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
msgstr ""
-#. wxbXC
+#. iAvQC
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent</link> object"
msgstr ""
-#. 7k6AR
+#. qEnoF
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
msgstr ""
-#. 7Znag
+#. GamyT
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
msgstr ""
#. WMVc9
@@ -42406,13 +42406,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DhRpt
+#. a6G4P
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
msgstr ""
#. 9xsDp
@@ -42451,22 +42451,22 @@ msgctxt ""
msgid "The following objects can be used from the active document."
msgstr ""
-#. yFvUL
+#. GS9um
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">BasicLibraries Object</link>"
msgstr ""
-#. PDDjd
+#. yia7C
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">DialogLibraries Object</link>"
msgstr ""
#. G58ts
@@ -42487,13 +42487,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
msgstr ""
-#. 8GF88
+#. DKxss
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
msgstr ""
#. V3Wow
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 248c2d96174..fb4a9795c52 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#. FBAaE
+#. 5A2it
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Служить для призначення або зміни <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"пароль\">пароля</link> вибраної бібліотеки. \"Стандартні\" бібліотеки не можуть мати пароля.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Служить для призначення або зміни <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\">пароля</link> вибраної бібліотеки. \"Стандартні\" бібліотеки не можуть мати пароля.</ahelp>"
#. pGEKe
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index ac55659cdd6..c3cd145bd76 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555531367.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
-#. uR2gG
+#. SUqwz
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Бібліотека\">Бібліотека</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Library</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Бібліотека</link>"
#. MCJF5
#: 11010000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компілювати"
-#. sG7ET
+#. zTzxA
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Компілювати\">Компілювати</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Compile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Компілювати</link>"
#. FkJqv
#: 11020000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Запустити"
-#. n3bkD
+#. eTVMQ
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Run</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Виконати</link>"
#. Vi9DY
#: 11030000.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>макроси; зупинка</bookmark_value><bookmark_value>зупинка програми</bookmark_value><bookmark_value>зупинка макросів</bookmark_value>"
-#. ZV5Z3
+#. EUFsx
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Зупинити\">Зупинити</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Stop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Зупинити</link>"
#. XevvQ
#: 11040000.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Один крок"
-#. HrJ7h
+#. BfoCA
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Один крок\">Один крок</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Один крок</link>"
#. 5NkKq
#: 11050000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Виконує макрос і зупиняється після виконання наступної команди.</ahelp>"
-#. nCFSZ
+#. v6MCD
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Цю команду можна використовувати в поєднанні з командою <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Контрольне значення\">Контрольне значення</link> для усунення помилок."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Цю команду можна використовувати в поєднанні з командою <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Контрольне значення</link> для усунення помилок."
#. SD8E7
#: 11050000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Один крок"
-#. NZffL
+#. fmm7T
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Функція Крок з обходом\">Функція \"Крок з обходом\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Функція \"Крок з обходом\"</link>"
#. JceSB
#: 11060000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Крок з обходом"
-#. GCdz2
+#. BGWAS
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Крок процедури\">Крок процедури</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Крок процедури</link>"
#. narAD
#: 11060000.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Виконує макрос і зупиняється після виконання наступної процедури.</ahelp>"
-#. Re5BC
+#. cnCf7
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Цю команду можна використовувати в поєднанні з командою <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Контрольне значення\">Контрольне значення</link> для усунення помилок."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Цю команду можна використовувати в поєднанні з командою <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Контрольне значення</link> для усунення помилок."
#. 8z956
#: 11060000.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Крок з обходом"
-#. dy7AF
+#. tLjsB
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Функція Крок\">Функція \"Крок\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Функція \"Крок\"</link>"
#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка зупинки"
-#. dSrmB
+#. hVDHU
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Точка розриву\">Точка розриву</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Breakpoint</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Точка розриву</link>"
#. iTCUE
#: 11070000.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Вставляє точку зупинки у рядок програми.</ahelp>"
-#. 2S8i7
+#. KET2A
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr "Точка зупинки вставляється там, де знаходиться курсор. Використовуючи точку зупину, виконання програми можна зупиняти перед появою помилки. Потім для усунення помилок можна запускати програму на виконання в режимі <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Крок\">Крок</link>. За допомогою значка <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Контрольне значення\">Контрольне значення</link> можна також перевіряти значення відповідних змінних."
+msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
+msgstr "Точка зупинки вставляється там, де знаходиться курсор. Використовуючи точку зупину, виконання програми можна зупиняти перед появою помилки. Потім для усунення помилок можна запускати програму на виконання в режимі <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Крок</link>. За допомогою значка <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Контрольне значення</link> можна також перевіряти значення відповідних змінних."
#. srCR5
#: 11070000.xhp
@@ -394,14 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Увімкнути область контрольних значень"
-#. 4X56s
+#. MLDaG
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Увімкнути спостереження\">Увімкнути спостереження</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Увімкнути спостереження</link>"
#. TRivb
#: 11080000.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог об'єктів"
-#. EKx2C
+#. ThBAt
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Каталог об'єктів\">Каталог об'єктів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Object Catalog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Каталог об'єктів</link>"
#. bHCXS
#: 11090000.xhp
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макроси"
-#. FLE8S
+#. 7FmMu
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Макроси\">Макроси</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Макроси</link>"
#. 5C9pN
#: 11100000.xhp
@@ -574,23 +574,23 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
-#. z4nD8
+#. 99Edc
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Модулі\">Модулі</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Modules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Модулі</link>"
-#. dGdth
+#. knaPi
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Керування макросами\"><emph>Керування макросами</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Керування макросами</emph></link>.</ahelp>"
#. 2pTWM
#: 11110000.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Знайти дужку"
-#. awTDX
+#. fQkDR
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Знайти дужку\">Знайти дужку</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Find Parentheses</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Знайти дужку</link>"
#. Kkd6M
#: 11120000.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Вставити код на BASIC"
-#. FBDRn
+#. kKdim
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Вставити код на BASIC\">Вставити код на BASIC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Insert Source Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Вставити код на BASIC</link>"
#. JscV7
#: 11140000.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Зберегти код як"
-#. QL8Bk
+#. UCFMa
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Зберегти джерело як\">Зберегти джерело як</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Save Source As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Зберегти джерело як</link>"
#. C4hju
#: 11150000.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Вихід на верхній рівень"
-#. KeqCM
+#. EQK5E
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Вихід на верхній рівень\">Вихід на верхній рівень</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Step Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Вихід на верхній рівень</link>"
#. 4rNBj
#: 11160000.xhp
@@ -808,14 +808,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Керування точками зупинки"
-#. 9xPeD
+#. 58Sgj
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Точки зупинки\">Точки зупинки</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Точки зупинки</link>"
#. XqJ6C
#: 11170000.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Керування точками зупинки"
-#. VEXGo
+#. k7KJF
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Діалогове вікно Точки зупинки\">Діалогове вікно <emph>Точки зупинки</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Діалогове вікно <emph>Точки зупинки</emph></link>"
#. sBFuo
#: 11180000.xhp
@@ -862,14 +862,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Діалогове вікно імпорту"
-#. DpFcB
+#. uKC9G
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Діалог імпорту\">Діалог імпорту</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Import Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Діалог імпорту</link>"
#. XBChu
#: 11180000.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Діалог експорту"
-#. ZwGyC
+#. 9y6Pg
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Діалог експорту\">Діалог експорту</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Export Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Діалог експорту</link>"
#. aVo7E
#: 11190000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елементи керування; в редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"кнопка\" в редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"значок\"</bookmark_value><bookmark_value>кнопки; елементи керування</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"рисунок\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"прапорець\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"перемикач\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"перемикач\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"фіксований текст\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле підпису\"</bookmark_value><bookmark_value>зміна; елементи керування</bookmark_value><bookmark_value>текстові поля; елементи керування</bookmark_value><bookmark_value>списки; елементи керування</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле зі списком\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"смуга прокрутки\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"горизонтальна смуга прокрутки\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"вертикальна смуга прокручування\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"група\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"індикатор\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"фіксована рядок\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"горизонтальна лінія\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"лінія\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"вертикальна лінія\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле дати\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле часу\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"числове поле\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле грошових значень\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле з форматуванням\"</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле з маскою введення</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"поле з маскою введення</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"вибір файлу\"</bookmark_value><bookmark_value>варіанти вибору для елементів керування</bookmark_value><bookmark_value>елемент керування \"тестовий режим\"</bookmark_value>"
-#. YL3Za
+#. dVPiE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150402\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Вставити елементи керування\">Вставити елементи керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Insert Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Вставити елементи керування</link>"
#. jnfj9
#: 20000000.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Вставити елементи керування"
-#. BjneK
+#. 5qZGJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr "У режимі редагування двічі клацніть елемент керування, щоб відкрити <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"діалогове вікно властивостей\">діалогове вікно властивостей</link>."
+msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties dialog</link>."
+msgstr "У режимі редагування двічі клацніть елемент керування, щоб відкрити <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">діалогове вікно властивостей</link>."
#. eo4TR
#: 20000000.xhp
@@ -1708,14 +1708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Піктограма Properties</alt></image>"
-#. pjygv
+#. DToMk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Дозволяє відкрити діалогове вікно для редагування <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"властивості\">властивостей</link> вибраного елемента керування.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Дозволяє відкрити діалогове вікно для редагування <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">властивостей</link> вибраного елемента керування.</ahelp>"
#. GqGSX
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 073378815ab..1502a27b052 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/uk/>\n"
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge Libraries"
msgstr "Бібліотеки ScriptForge"
-#. ADEeP
+#. dcmiK
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">Бібліотека <literal>ScriptForge</literal> </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">Бібліотека <literal>ScriptForge</literal> </link></variable>"
#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
msgstr ""
-#. eotwE
+#. MmFGR
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr "Щоб дізнатися більше про те, як створювати та виконувати скрипти Python за допомогою бібліотеки <literal>ScriptForge</literal>, прочитайте сторінку довідки <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Створення скриптів Python за допомогою ScriptForge</link>."
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
+msgstr "Щоб дізнатися більше про те, як створювати та виконувати скрипти Python за допомогою бібліотеки <literal>ScriptForge</literal>, прочитайте сторінку довідки <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Створення скриптів Python за допомогою ScriptForge</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEPOT Library"
msgstr "Бібліотека DEPOT"
-#. rNFGR
+#. KBtpf
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Бібліотека Depot\">Бібліотека <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "EURO Library"
msgstr "Бібліотека EURO"
-#. 5sJCA
+#. uJsnP
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Бібліотека Euro\">Бібліотека <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
@@ -394,22 +394,22 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr ""
-#. 5NFbA
+#. iT3Br
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries"
+msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic libraries"
msgstr ""
-#. JbBaB
+#. DT897
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
msgstr ""
#. G8mp2
@@ -421,14 +421,14 @@ msgctxt ""
msgid "FORMWIZARD Library"
msgstr "Бібліотека FORMWIZARD"
-#. Lehxm
+#. pMA4K
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"Бібліотека FormWizard\">Бібліотека <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "GIMMICKS Library"
msgstr "Бібліотека GIMMICKS"
-#. Q67FR
+#. RjLy2
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Бібліотека Gimmicks\">Бібліотека <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -502,22 +502,22 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr ""
-#. FGEdL
+#. XW9eu
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic library"
msgstr ""
-#. 9DVHn
+#. RAiw5
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
msgstr ""
#. EwqqW
@@ -529,13 +529,13 @@ msgctxt ""
msgid "ImportWizard Library"
msgstr ""
-#. stDZt
+#. 7Rszk
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
#. pbesX
@@ -592,22 +592,22 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr ""
-#. ZCH7G
+#. w27Ax
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic library"
msgstr ""
-#. ZT5z9
+#. FaMgp
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does."
msgstr ""
#. UWzWk
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "SCHEDULE Library"
msgstr "Бібліотека SCHEDULE"
-#. CBBt6
+#. kDKfi
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Бібліотека Schedule\">Бібліотека <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
#. CGA63
#: lib_schedule.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
msgstr "Бібліотека SCRIPTBINDINGLIBRARY"
-#. KS8Yu
+#. ov8NG
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"Бібліотека ScriptBindingLibrary\">Бібліотека <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
#. m3NsC
#: lib_script.xhp
@@ -700,22 +700,22 @@ msgctxt ""
msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
msgstr ""
-#. Qh7KM
+#. P4psx
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"par_id251593524531077\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic macro selector</link>"
msgstr ""
-#. wJqFF
+#. vAYvG
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"par_id721593525163663\n"
"help.text"
-msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>"
+msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">Scripts</link>"
msgstr ""
#. QZNvL
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "TEMPLATE Library"
msgstr "Бібліотека TEMPLATE"
-#. wzLe7
+#. 9Etvo
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Бібліотека Template\">Бібліотека <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
#. adfxB
#: lib_tools.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Library"
msgstr "Бібліотека Tools"
-#. vRB5r
+#. KA7S3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Бібліотека Tools\">Бібліотека <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Бібліотека <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
#. rUPPX
#: lib_tools.xhp
@@ -763,59 +763,59 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC Tools</bookmark_value>"
-#. DKAzk
+#. Fzsaz
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"модуль debug module\">Модуль <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\">Модуль <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
-#. pFFV7
+#. BCb4H
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"модуль listbox\">Модуль <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\">Модуль <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
-#. BDvVs
+#. LjBYd
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"модуль misc\">Модуль <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\">Модуль <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
-#. 6NCFB
+#. WQgrA
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"модуль modulecontrols\">Модуль <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\">Модуль <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
-#. YaqDd
+#. BnXFA
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"модуль strings\">Модуль <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\">Модуль <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
-#. BjA4M
+#. 2bEmJ
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"модуль ucb\">Модуль <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\">Модуль <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
#. ctfU3
#: lib_tools.xhp
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for module control."
msgstr "Функції та підпрограми для керування модулем."
-#. Wyk6n
+#. erTCL
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr "Зверніться до <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Відкриття діалогу з Basic</link> щодо прикладу функції LoadDialog."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
+msgstr "Зверніться до <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\">Відкриття діалогу з Basic</link> щодо прикладу функції LoadDialog."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
@@ -997,13 +997,13 @@ msgctxt ""
msgid "WikiEditor Library"
msgstr ""
-#. QDwwy
+#. FUfqM
#: lib_wikieditor.xhp
msgctxt ""
"lib_wikieditor.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
#. mBGxx
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DryH9
+#. vJZCW
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. jMjFA
@@ -1285,13 +1285,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
msgstr ""
-#. HVqG3
+#. 7AGE6
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id71582557214489\n"
"help.text"
-msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
+msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
msgstr ""
#. AdhMA
@@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file where the data will be written to. The name must be expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service."
msgstr ""
-#. fAeZV
+#. LFxrX
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id70158617970791\n"
"help.text"
-msgid "<emph>encoding</emph>: The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")."
msgstr ""
#. TtHbe
@@ -1627,13 +1627,13 @@ msgctxt ""
msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character."
msgstr ""
-#. Fft9z
+#. HmC23
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id41585562158392\n"
"help.text"
-msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
+msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
msgstr ""
#. PT3Pq
@@ -2446,13 +2446,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Base service"
msgstr ""
-#. TiAmG
+#. RAHDf
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. 4KK8s
@@ -2500,13 +2500,13 @@ msgctxt ""
msgid "Check if a form document from a Base document is currently loaded."
msgstr ""
-#. myHaG
+#. BvCkZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
#. bGpRM
@@ -2635,13 +2635,13 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
-#. DQb6z
+#. Rr46X
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id921619036922844\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
+msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
msgstr ""
#. gCGqW
@@ -2707,13 +2707,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
msgstr ""
-#. 9jA9n
+#. MGjWj
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id371619098340303\n"
"help.text"
-msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
+msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
msgstr ""
#. 9Bncy
@@ -2905,13 +2905,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Basic service"
msgstr ""
-#. GxEht
+#. PBb7U
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. G5jAV
@@ -3103,13 +3103,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. AA95E
+#. GGcfX
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id541619006255653\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
msgstr ""
#. vXq8C
@@ -3130,13 +3130,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a numeric expression or a string to a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
msgstr ""
-#. SVk4F
+#. Myvas
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id431621896441258\n"
"help.text"
-msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts."
+msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate</link> to Python scripts."
msgstr ""
#. xvPTA
@@ -3445,22 +3445,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
msgstr ""
-#. d4EQf
+#. q4pGq
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id881618848030897\n"
"help.text"
-msgid "<literal>GetDefaultContext</literal> is an alternative to the <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"getComponentContext method\">getComponentContext()</link> method available from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable or from <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.py module\">uno.py</link> module."
+msgid "<literal>GetDefaultContext</literal> is an alternative to the <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">getComponentContext()</link> method available from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable or from <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno.py</link> module."
msgstr ""
-#. dk35X
+#. 8RLUK
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id381618831451271\n"
"help.text"
-msgid "The default component context is used, when instantiating services via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. See the <literal>Professional UNO</literal> chapter in the Developer's Guide on <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Developer's Guide\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgid "The default component context is used, when instantiating services via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. See the <literal>Professional UNO</literal> chapter in the Developer's Guide on <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> for more information."
msgstr ""
#. LACDh
@@ -3472,13 +3472,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface. This function is only provided for backward compatibility with previous versions."
msgstr ""
-#. SmsEL
+#. i7FGf
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id341618848532640\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <literal>system()</literal> method from <literal>platform</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"identify the operating system\">identify the operating system</link>."
+msgid "Refer to <literal>system()</literal> method from <literal>platform</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identify the operating system</link>."
msgstr ""
#. BJTbw
@@ -3490,13 +3490,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
msgstr ""
-#. BWvPB
+#. U4CR2
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id341618848562340\n"
"help.text"
-msgid "Use <literal>os.pathsep</literal> from <literal>os</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"path delimiter\">identify the path separator</link>."
+msgid "Use <literal>os.pathsep</literal> from <literal>os</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identify the path separator</link>."
msgstr ""
#. Jvd3v
@@ -3607,13 +3607,13 @@ msgctxt ""
msgid "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr ""
-#. 42vSm
+#. znSLr
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id651618921455396\n"
"help.text"
-msgid "For in-depth information please refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the Wiki."
+msgid "For in-depth information please refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Input/Output to Screen with Python</link> on the Wiki."
msgstr ""
#. WMifG
@@ -3733,13 +3733,13 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns <literal>None</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. q3CG8
+#. YvYx9
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id201623153844931\n"
"help.text"
-msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
+msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
msgstr ""
#. mAUuG
@@ -3769,13 +3769,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>obj</emph>: A variable or UNO object."
msgstr ""
-#. fMbAm
+#. BwViD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id951618554355538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
msgstr ""
#. RYwFj
@@ -3787,13 +3787,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Calc service"
msgstr ""
-#. nXFgM
+#. sfRcw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. EkFAT
@@ -3805,13 +3805,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. CBPyB
+#. WHqRB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
#. 4uAEX
@@ -4282,13 +4282,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#. FeCia
+#. nntpM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id151591018231905\n"
"help.text"
-msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>."
+msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">Document service Help page</link>."
msgstr ""
#. DTzRF
@@ -4822,13 +4822,13 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. hwjGf
+#. nZz4a
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -5146,13 +5146,13 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
msgstr ""
-#. viKpg
+#. LQz5G
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568414625\n"
"help.text"
-msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
msgstr ""
#. FDspT
@@ -5335,13 +5335,13 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
msgstr ""
-#. VCrie
+#. BxmHj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568414714\n"
"help.text"
-msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
msgstr ""
#. GuWzD
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below in Basic and Python create a chart using the data contained in the range \"A1:B5\" of \"Sheet1\" and place the chart in \"Sheet2\"."
msgstr ""
-#. uBCvA
+#. NcUxk
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id231635441342180\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
+msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
msgstr ""
#. DFCVe
@@ -6118,13 +6118,13 @@ msgctxt ""
msgid "[\"State\", \"Team\"], False)"
msgstr ""
-#. XsF9b
+#. scaEA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id231635441342284\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> help page."
+msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link> help page."
msgstr ""
#. so8uw
@@ -6343,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings."
msgstr ""
-#. ojiDi
+#. P4bPd
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id291658146319931\n"
"help.text"
-msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
msgstr ""
#. KDFkQ
@@ -6388,13 +6388,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the values from, as a string."
msgstr ""
-#. ojRBo
+#. dw2RT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id991611756492772\n"
"help.text"
-msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>"
+msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>"
msgstr ""
#. YYMuH
@@ -6523,13 +6523,13 @@ msgctxt ""
msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"."
msgstr ""
-#. tDYGo
+#. AXK5G
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id531611757154931\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV Filter Options help page</link>."
+msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV Filter Options help page</link>."
msgstr ""
#. vPPYx
@@ -6712,13 +6712,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a new range (as a string) offset by a certain number of rows and columns from a given range."
msgstr ""
-#. VCUXL
+#. AgdZe
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id61611768400376\n"
"help.text"
-msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Offset function</link>."
+msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Offset function</link>."
msgstr ""
#. G2oD2
@@ -7126,13 +7126,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>targetcell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
msgstr ""
-#. 7BCXQ
+#. eAuMT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id331611776151376\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":"
+msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":"
msgstr ""
#. AheUb
@@ -7279,13 +7279,13 @@ msgctxt ""
msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
msgstr ""
-#. XbQTz
+#. 9csnd
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568413185\n"
"help.text"
-msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
msgstr ""
#. rNEEY
@@ -7837,13 +7837,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Chart service"
msgstr ""
-#. bv49k
+#. yZMaG
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. nPHDK
@@ -7972,13 +7972,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example instantiate the <literal>Chart</literal> service by creating a new chart object based on the data contained in the range \"Sheet1.A1:C10\"."
msgstr ""
-#. BZ2EU
+#. eFatU
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id881635275036852\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
msgstr ""
#. gjYRg
@@ -8269,13 +8269,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. cDJES
+#. eDWVw
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id661300789527859\n"
"help.text"
-msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
+msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
msgstr ""
#. kDUCf
@@ -8296,13 +8296,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. yRYAq
+#. 5f7Db
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
msgstr ""
#. CAXYe
@@ -8323,13 +8323,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. FpeAy
+#. xAiNS
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789522587\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
msgstr ""
#. DdVs9
@@ -8350,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. 5GESc
+#. 95Sfn
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789527364\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
msgstr ""
#. A278T
@@ -8530,13 +8530,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDatabases.Database service"
msgstr ""
-#. K7nuj
+#. pc2rX
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"hd_id371587913266310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. RByov
@@ -8584,13 +8584,13 @@ msgctxt ""
msgid "Each instance of the <literal>Database</literal> service represents a single database and gives access to its tables, queries and data."
msgstr ""
-#. JopCB
+#. kAfCA
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id111625692871642\n"
"help.text"
-msgid "This service does not provide access to forms or reports in the Base document that contains the database. To access forms in a Base document, refer to the method <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\" name=\"FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> of the <literal>Base</literal> service."
+msgid "This service does not provide access to forms or reports in the Base document that contains the database. To access forms in a Base document, refer to the method <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> of the <literal>Base</literal> service."
msgstr ""
#. Snu6R
@@ -8737,13 +8737,13 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Databases with the UI Service"
msgstr ""
-#. 5Kifs
+#. h6D6c
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id901599408410712\n"
"help.text"
-msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
+msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
msgstr ""
#. T6mkQ
@@ -8782,13 +8782,13 @@ msgctxt ""
msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
-#. 2Znjy
+#. YwTLR
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
msgstr ""
#. EF9Lc
@@ -9223,22 +9223,22 @@ msgctxt ""
msgid "SFDialogs.Dialog service"
msgstr ""
-#. LzQoS
+#. ZQBAD
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"SFDialogs.Dialog\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
-#. ny8EV
+#. LSng5
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user."
+msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user."
msgstr ""
#. vxEvV
@@ -9313,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three positional arguments to specify the dialog box to activate:"
msgstr ""
-#. Ntzqh
+#. KyBGV
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id31612271944733\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope specifier\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
+msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
msgstr ""
#. juLgm
@@ -9637,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. W2CkE
+#. 2DaKv
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControlModel interface\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\" name=\"css.awt.UnoControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. YFYi4
@@ -9655,13 +9655,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. bmedG
+#. yexon
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. S4DWL
@@ -9691,13 +9691,13 @@ msgctxt ""
msgid "Event properties"
msgstr ""
-#. tn52Y
+#. GyjGD
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
-msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>."
msgstr ""
#. XCC7C
@@ -10105,13 +10105,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Python:"
msgstr ""
-#. ML9Mz
+#. aizuC
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id81620201915101\n"
"help.text"
-msgid "Above <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\" name=\"com.sun.star.lang.EventObject\">com.sun.star.lang.EventObject</link> mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgid "Above <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\">com.sun.star.lang.EventObject</link> mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr ""
#. FD9fr
@@ -10204,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. v5Zt5
+#. 3wcE6
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id61637871260604\n"
"help.text"
-msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
msgstr ""
#. ECNVg
@@ -10231,13 +10231,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
msgstr ""
-#. p3KMX
+#. 3dcGG
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id901637872163895\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
#. mA4Nm
@@ -10366,22 +10366,22 @@ msgctxt ""
msgid "SFDialogs.DialogControl service"
msgstr ""
-#. UBz5i
+#. 2KEBr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\" name=\"SFDialogs.DialogControl service\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
-#. tZzKc
+#. RDcyi
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
+msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
msgstr ""
#. 7dDgL
@@ -10411,13 +10411,13 @@ msgctxt ""
msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically."
msgstr ""
-#. 9LpGF
+#. hag3A
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"Dialog service\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link> service."
+msgid "The <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link> service."
msgstr ""
#. uGTGK
@@ -10654,13 +10654,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. w2ZhT
+#. tM7T7
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id1001612705482919\n"
"help.text"
-msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. veivJ
@@ -10960,13 +10960,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. m4N4j
+#. m4uz7
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id11612700624514\n"
"help.text"
-msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. PqsSY
@@ -11059,13 +11059,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. ZHrsm
+#. Cj2Rr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Value property</link>"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">Value property</link>"
msgstr ""
#. PqKgo
@@ -11122,13 +11122,13 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr ""
-#. F8rNE
+#. Erxx8
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\" name=\"awt.XControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. xfhaP
@@ -11158,13 +11158,13 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr ""
-#. ZM6sk
+#. TCTcr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\" name=\"awt.UnoControlDialog\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. SAkJX
@@ -11185,13 +11185,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. 7XckG
+#. s7nM8
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id691612699446892\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeDataModel\">XMutableTreeDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\">XMutableTreeDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
#. dfWTW
@@ -11392,13 +11392,13 @@ msgctxt ""
msgid "Event properties"
msgstr ""
-#. Vo6Ch
+#. Y8TAs
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
-msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>."
msgstr ""
#. fkFAt
@@ -11734,13 +11734,13 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
msgstr ""
-#. 5jtfg
+#. uHbTG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id831612711823126\n"
"help.text"
-msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>"
+msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>"
msgstr ""
#. MrQnS
@@ -11896,13 +11896,13 @@ msgctxt ""
msgid "One argument out of <literal>displayvalue</literal> or <literal>datavalue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node."
msgstr ""
-#. MF7PA
+#. 4xxwd
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id591612781589560\n"
"help.text"
-msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
+msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
msgstr ""
#. BE58W
@@ -12058,13 +12058,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Dictionary service"
msgstr ""
-#. 4L4A6
+#. RJbvj
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. LJG3Z
@@ -12391,13 +12391,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty <literal>Array</literal>."
msgstr ""
-#. MnEGs
+#. rAA3u
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id831601296836981\n"
"help.text"
-msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text."
+msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text."
msgstr ""
#. nAZ9s
@@ -12517,13 +12517,13 @@ msgctxt ""
msgid "'Adds some properties to the dictionary"
msgstr ""
-#. JBBVt
+#. 84fn2
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id791601391980978\n"
"help.text"
-msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
#. NtQCD
@@ -12733,13 +12733,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Document service"
msgstr ""
-#. KmD7j
+#. ypVGE
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. VTWbF
@@ -12958,13 +12958,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. QEZC4
+#. ENrbA
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
+msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
msgstr ""
#. DktDb
@@ -13165,13 +13165,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. 9TNH3
+#. BprB8
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
+msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
msgstr ""
#. coFyk
@@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new menu entry in the menubar of a given document window."
msgstr ""
-#. A7owo
+#. Cfyw4
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id981611149616155\n"
"help.text"
-msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link1\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service."
+msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service."
msgstr ""
#. GKeq5
@@ -13363,13 +13363,13 @@ msgctxt ""
msgid "menu = doc.CreateMenu(\"My Menu\")"
msgstr ""
-#. Jx4RF
+#. 5D4rC
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id271643139068194\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link2\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
msgstr ""
#. CGKZA
@@ -13381,13 +13381,13 @@ msgctxt ""
msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
msgstr ""
-#. PBk4E
+#. FZYmR
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id811638276067119\n"
"help.text"
-msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\">Session</link> service."
msgstr ""
#. SFwEd
@@ -13579,13 +13579,13 @@ msgctxt ""
msgid "Commands can be run with or without arguments. Arguments are not validated before running the command. If the command or its arguments are invalid, then nothing will happen."
msgstr ""
-#. w62Bk
+#. xgByz
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id31644182402479\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\" name=\"Commands_Wiki\">Development/DispatchCommands</link>."
+msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
msgstr ""
#. HBVsV
@@ -13885,13 +13885,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)"
msgstr ""
-#. ikEsF
+#. PPqb2
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. 4X7Xk
@@ -13912,13 +13912,13 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Basic scripts</emph>, when a run-time error occurs, the methods and properties of the <literal>Exception</literal> service help identify the error context and allow to handle it."
msgstr ""
-#. ENY3v
+#. zF4vz
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id401621450898070\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
+msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
msgstr ""
#. vpB42
@@ -13948,13 +13948,13 @@ msgctxt ""
msgid "Errors and warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using the <literal>Console</literal> method."
msgstr ""
-#. CpBSQ
+#. ioDzp
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id411587141146677\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
+msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
msgstr ""
#. NrY9C
@@ -14218,13 +14218,13 @@ msgctxt ""
msgid "'If division by zero, ignore the error"
msgstr ""
-#. afnTr
+#. DHZ5A
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id201610654368082\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Run-Time Error Codes\">Debugging a Basic Program</link>."
+msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>."
msgstr ""
#. efEEX
@@ -14299,13 +14299,13 @@ msgctxt ""
msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. HEXvU
+#. cAusu
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id851587218077862\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
msgstr ""
#. F3tVM
@@ -14371,13 +14371,13 @@ msgctxt ""
msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
msgstr ""
-#. yreJF
+#. kzBDb
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id551655563148866\n"
"help.text"
-msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
+msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
msgstr ""
#. ixNfF
@@ -14587,13 +14587,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.FileSystem service"
msgstr ""
-#. Nkwib
+#. P8P86
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. wXVQJ
@@ -14641,13 +14641,13 @@ msgctxt ""
msgid "Access the list of files in a folder, etc."
msgstr ""
-#. J2NqD
+#. 6TSXB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id121612917368946\n"
"help.text"
-msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
+msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
msgstr ""
#. wEqaV
@@ -14776,13 +14776,13 @@ msgctxt ""
msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service."
msgstr ""
-#. KV9FF
+#. jBsjM
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id951612918220255\n"
"help.text"
-msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\" name=\"Properties Table\">below</link>."
+msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\">below</link>."
msgstr ""
#. L84BJ
@@ -15361,13 +15361,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. Pas6f
+#. z3d9F
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. DVGxr
@@ -15496,13 +15496,13 @@ msgctxt ""
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
msgstr ""
-#. jWSSt
+#. 3R4jx
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id891644442917193\n"
"help.text"
-msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
+msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
msgstr ""
#. w9vDF
@@ -16297,13 +16297,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Form service"
msgstr ""
-#. kanuY
+#. cFDGc
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. LDpRB
@@ -16360,22 +16360,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
-#. Ga5NU
+#. BqhwE
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id451616765867881\n"
"help.text"
-msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>."
+msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>."
msgstr ""
-#. rGB5M
+#. bkmyS
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>"
+msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>"
msgstr ""
#. 3HUmh
@@ -16396,13 +16396,13 @@ msgctxt ""
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
msgstr ""
-#. nKUdb
+#. z79tf
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id671618173380680\n"
"help.text"
-msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
+msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
msgstr ""
#. kegBD
@@ -16432,13 +16432,13 @@ msgctxt ""
msgid "|-- EmployeeData (Main Form)"
msgstr ""
-#. k8nxK
+#. aD5yW
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id221618173444457\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>."
+msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>."
msgstr ""
#. AMFVt
@@ -16468,13 +16468,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Calc and Writer documents, each form can be linked to datasets located in different databases. On the other hand, in Base documents the database contained in the document is common to all forms."
msgstr ""
-#. wDfhy
+#. GhipT
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id191616837111507\n"
"help.text"
-msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service"
+msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service"
msgstr ""
#. gs4KC
@@ -16594,13 +16594,13 @@ msgctxt ""
msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..."
msgstr ""
-#. 2v2aG
+#. BFQEU
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
-msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
+msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal> service</link>."
msgstr ""
#. DDerZ
@@ -16972,13 +16972,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. VYFDs
+#. 6xrep
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
+msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
msgstr ""
#. cwE3k
@@ -17296,13 +17296,13 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr ""
-#. EoCKE
+#. GWajw
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id961618181634322\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
+msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
msgstr ""
#. bkBH8
@@ -17449,13 +17449,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr ""
-#. unh4B
+#. PTqJ2
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id291616861407907\n"
"help.text"
-msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
+msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
msgstr ""
#. fZRst
@@ -17602,13 +17602,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.FormControl service"
msgstr ""
-#. vND8Z
+#. U4CgG
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. XFkrG
@@ -17674,13 +17674,13 @@ msgctxt ""
msgid "The main purpose of the <literal>FormControl</literal> service is setting and getting the properties and values displayed by the controls in a form."
msgstr ""
-#. K2Bgc
+#. egjZu
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id81618774023346\n"
"help.text"
-msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
+msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
msgstr ""
#. kF29h
@@ -17692,13 +17692,13 @@ msgctxt ""
msgid "It is also possible to format the controls via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
msgstr ""
-#. WEST9
+#. SGsH8
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
+msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
msgstr ""
#. rUEuw
@@ -17737,13 +17737,13 @@ msgctxt ""
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
msgstr ""
-#. FaP92
+#. LG9Md
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id781618772761258\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> service help page."
+msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\">SFDocuments.Form</link> service help page."
msgstr ""
#. qeXCN
@@ -18115,13 +18115,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the type of data contained in a combobox or a listbox."
msgstr ""
-#. Fdm4C
+#. GzpAN
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id881616944631341\n"
"help.text"
-msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
+msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
msgstr ""
#. BQ7JE
@@ -18322,13 +18322,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. mHxWu
+#. vD3X4
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
-msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
+msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
msgstr ""
#. ybVim
@@ -18385,13 +18385,13 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr ""
-#. 25EFH
+#. ceFhn
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
+msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
msgstr ""
#. FzDR6
@@ -18421,13 +18421,13 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr ""
-#. XahSM
+#. fPcGS
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
+msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
msgstr ""
#. pqsod
@@ -19033,13 +19033,13 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr ""
-#. CrwBN
+#. PuSPh
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id961618181634181\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
+msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
msgstr ""
#. RpNkd
@@ -19222,13 +19222,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
msgstr ""
-#. 8BEWT
+#. QFG5C
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
msgstr ""
#. 6JuA3
@@ -19240,13 +19240,13 @@ msgctxt ""
msgid "Differences between Basic and Python"
msgstr ""
-#. 3GzhB
+#. GwT9x
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id41623410443946\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
msgstr ""
#. HsKzK
@@ -19312,13 +19312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
msgstr ""
-#. cPtYB
+#. 9zGtM
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
-msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. CZiTF
@@ -19357,13 +19357,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
msgstr ""
-#. uyCPN
+#. DzGf6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
-msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
+msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
msgstr ""
#. R4Rfk
@@ -19465,13 +19465,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
msgstr ""
-#. arDpS
+#. AkXUk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
-msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
+msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
msgstr ""
#. NdM4Y
@@ -19699,13 +19699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Running an External Python Shell"
msgstr ""
-#. eBmVz
+#. NuNqn
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id621623371253647\n"
"help.text"
-msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
+msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\">above</link> to learn how to find your installation path."
msgstr ""
#. 69F7S
@@ -19762,13 +19762,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.L10N service"
msgstr ""
-#. q7BSh
+#. 5kFM4
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. FRAiJ
@@ -19825,13 +19825,13 @@ msgctxt ""
msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language."
msgstr ""
-#. iBQxR
+#. vdQwG
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id811614352321187\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
+msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
#. DGiG9
@@ -19960,13 +19960,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. M2NBE
+#. 6cmQr
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. 3ApdD
@@ -19978,13 +19978,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
msgstr ""
-#. rFfgF
+#. FaDSa
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
-msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
+msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\">Platform</link> service."
msgstr ""
#. FewYJ
@@ -20104,13 +20104,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. uED9S
+#. EMof8
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id751585843652642\n"
"help.text"
-msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
+msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
msgstr ""
#. Zsp7p
@@ -20284,13 +20284,13 @@ msgctxt ""
msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
msgstr ""
-#. 75EGY
+#. Aj4gB
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id911637864050221\n"
"help.text"
-msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
msgstr ""
#. ejhbN
@@ -20491,13 +20491,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFWidgets.Menu service"
msgstr ""
-#. F5KPb
+#. mZUG7
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. FqGPg
@@ -20563,13 +20563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
-#. DzDmt
+#. EYjA8
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
+msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
msgstr ""
#. pf7FV
@@ -20977,13 +20977,13 @@ msgctxt ""
msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item."
msgstr ""
-#. 57vEy
+#. iodMg
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"par_id31643148484084\n"
"help.text"
-msgid "Read <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
+msgid "Read <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
msgstr ""
#. Aj8cF
@@ -21175,13 +21175,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge Method Signatures"
msgstr ""
-#. ycA6s
+#. GQoqb
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
"sf_methods.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
msgstr ""
#. gEAos
@@ -21346,13 +21346,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Platform service"
msgstr ""
-#. PCkEG
+#. GKXoF
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. 7D6Dx
@@ -21922,13 +21922,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
msgstr ""
-#. 3yeMr
+#. eEZPy
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id301613065794148\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
msgstr ""
#. h6atN
@@ -21940,13 +21940,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFWidgets.PopupMenu service"
msgstr ""
-#. QADne
+#. Vouog
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. DGbZ3
@@ -22516,13 +22516,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Region service"
msgstr ""
-#. SYtNX
+#. H7HZZ
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"RegionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_region.xhp\" name=\"Region service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"RegionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_region.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. w3WgP
@@ -22606,13 +22606,13 @@ msgctxt ""
msgid "On some situations the full locale is not required and only the language or country may be specified."
msgstr ""
-#. 4qFTD
+#. ujAAt
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id261656013132204\n"
"help.text"
-msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. 6ToTC
@@ -22624,13 +22624,13 @@ msgctxt ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#. oTb3X
+#. GGBdC
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id541656013854150\n"
"help.text"
-msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" name=\"TimeZones_List\">List of tz database timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs."
+msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\">List of tz database timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs."
msgstr ""
#. exa3B
@@ -23137,13 +23137,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the offset will be calculated."
msgstr ""
-#. w5gKK
+#. LD3qm
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675963\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. cBF4y
@@ -23218,13 +23218,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the local time will be calculated."
msgstr ""
-#. YWDWQ
+#. tzvsE
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. 8UTFQ
@@ -23263,13 +23263,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts numbers and monetary values into written text for any of the currently supported languages."
msgstr ""
-#. qu8dt
+#. CTtMf
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id971656026551328\n"
"help.text"
-msgid "For a list of all supported languages visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\" name=\"XNumberText\">XNumberText Interface</link> API reference."
+msgid "For a list of all supported languages visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\">XNumberText Interface</link> API reference."
msgstr ""
#. xTUD6
@@ -23281,13 +23281,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>number</emph>: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information."
msgstr ""
-#. eppdr
+#. cNDim
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675412\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. QeBpA
@@ -23452,13 +23452,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the offset to the GMT will be calculated."
msgstr ""
-#. egZXu
+#. XuX3E
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675691\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. JiFjE
@@ -23488,13 +23488,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given."
msgstr ""
-#. aEuir
+#. zSttY
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675550\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. y3NSm
@@ -23542,13 +23542,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the current UTC time will be calculated."
msgstr ""
-#. FDJ5e
+#. BHESq
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896674831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. FWSJp
@@ -23587,13 +23587,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Services service"
msgstr ""
-#. bFtkf
+#. Q5KAY
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"hd_id471582710868716\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. SDbDJ
@@ -23650,13 +23650,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in the format \"library.service\":"
msgstr ""
-#. CEqku
+#. swGGN
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"par_id11627475954271\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
+msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
msgstr ""
#. BBFeA
@@ -23794,13 +23794,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Session service"
msgstr ""
-#. DxnDG
+#. yWao7
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. yTgFK
@@ -24082,13 +24082,13 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below show how to call <literal>DummyFunction</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
-#. Yr22N
+#. uCzZs
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id111582816585181\n"
"help.text"
-msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
+msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. EDU9x
@@ -24136,13 +24136,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
-#. jdWTU
+#. wFUB2
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id791582818023246\n"
"help.text"
-msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\" name=\"Session constants\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
+msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
msgstr ""
#. ELfda
@@ -24208,13 +24208,13 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
msgstr ""
-#. o6DUm
+#. HWGRK
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751626817335715\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"pylocation_link\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
msgstr ""
#. vqBm9
@@ -24253,13 +24253,13 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
msgstr ""
-#. 6kXBe
+#. GCDTK
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751638383457198\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
msgstr ""
#. Lv4iA
@@ -24316,13 +24316,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
msgstr ""
-#. QWaTF
+#. 75Rh4
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id97160112964017\n"
"help.text"
-msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) in the default browser."
+msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\">URL</link>) in the default browser."
msgstr ""
#. 4tFWV
@@ -24460,13 +24460,13 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
-#. 9BqH3
+#. zosG7
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751638383457321\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
msgstr ""
#. JhhXU
@@ -24568,13 +24568,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
msgstr ""
-#. ZhvDP
+#. qHoPA
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"String service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. yaisH
@@ -25144,13 +25144,13 @@ msgctxt ""
msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)"
msgstr ""
-#. aJNDg
+#. zS3nb
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id131612223767126\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Regular expressions\">Regular Expression Operations</link>."
+msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\">Regular Expression Operations</link>."
msgstr ""
#. CCzMc
@@ -25495,13 +25495,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the format is invalid, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. qFmWW
+#. 6B2Em
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id211612370427721\n"
"help.text"
-msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate function\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
+msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
msgstr ""
#. DJQFQ
@@ -25522,13 +25522,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic."
msgstr ""
-#. Cpeo3
+#. 25Avc
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id251579881615469\n"
"help.text"
-msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\" name=\"Unicode documentation\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
+msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
msgstr ""
#. a9rTa
@@ -26458,13 +26458,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string in reversed order."
msgstr ""
-#. EEyG6
+#. RxpPa
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id141612387177873\n"
"help.text"
-msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
+msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
msgstr ""
#. ZEarP
@@ -26755,13 +26755,13 @@ msgctxt ""
msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks."
msgstr ""
-#. qgd6X
+#. BN3eR
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id601612395193333\n"
"help.text"
-msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\" name=\"ExpandTabs method\">ExpandTabs</link> method."
+msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\">ExpandTabs</link> method."
msgstr ""
#. vLtDg
@@ -26818,13 +26818,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.TextStream service"
msgstr ""
-#. cEA5U
+#. yCCia
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"bm_id351585330787295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. nBJsE
@@ -26908,13 +26908,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally, the resources used by the <literal>TextStream</literal> instance can be released using the <literal>Dispose</literal> method:"
msgstr ""
-#. nsGCZ
+#. L8vEQ
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id121612917368946\n"
"help.text"
-msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\" name=\"XTextInputStream API\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\" name=\"XTextOutputStream API\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
+msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
msgstr ""
#. JAmgD
@@ -27070,13 +27070,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
msgstr ""
-#. EuWCP
+#. veDBj
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. hKJkD
@@ -27331,13 +27331,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Timer service"
msgstr ""
-#. cxRDS
+#. uvCrq
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
"sf_timer.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. WyVvH
@@ -27853,13 +27853,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.UI service"
msgstr ""
-#. QWA6E
+#. rJz4Z
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"hd_id371587913266310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. cAtxQ
@@ -28420,13 +28420,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document."
msgstr ""
-#. xgMAv
+#. SNDqY
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id851588520551368\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"Base service\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\">Calc</link> service."
+msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\">Calc</link> service."
msgstr ""
#. AAjDB
@@ -28447,13 +28447,13 @@ msgctxt ""
msgid "Maximizes the active window or the given window."
msgstr ""
-#. hD4TC
+#. 7aoe6
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id951587986441954\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
+msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
msgstr ""
#. vzDdG
@@ -28465,13 +28465,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimizes the active window or the given window."
msgstr ""
-#. Enys5
+#. QXVTt
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id751587986592626\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
+msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
msgstr ""
#. WHDDQ
@@ -28654,13 +28654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Commands can be run with or without arguments. Arguments are not validated before running the command. If the command or its arguments are invalid, then nothing will happen."
msgstr ""
-#. rhYJj
+#. MBfCP
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id31644182402479\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\" name=\"Commands_Wiki\">Development/DispatchCommands</link>."
+msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
msgstr ""
#. Fkf3T
@@ -28852,13 +28852,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFUnitTests.UnitTest service"
msgstr ""
-#. iVee6
+#. Yua3U
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\" name=\"UnitTest service\"><literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\"><literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. iRNwD
@@ -29266,13 +29266,13 @@ msgctxt ""
msgid "The test suite above consists of two test cases <literal>Test_Sum</literal> and <literal>Test_Multiply</literal>. To run all tests simply run the <literal>Main</literal> method from the \"AllTests\" module."
msgstr ""
-#. CFFEG
+#. mGjTt
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id681656423146183\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
msgstr ""
#. SX4Hy
@@ -30013,13 +30013,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are <emph>not</emph> considered to be equal."
msgstr ""
-#. f8xcB
+#. AyCxD
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id581656446598206\n"
"help.text"
-msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
+msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
msgstr ""
#. ENDBA
@@ -30031,13 +30031,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when A (a string) is <emph>not</emph> found in B."
msgstr ""
-#. KNFSF
+#. iGakQ
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446302516\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. BCzDu
@@ -30049,13 +30049,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> an instance of a specified object type."
msgstr ""
-#. 2FDwf
+#. oa8bz
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446949396\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. TRtFA
@@ -30067,13 +30067,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A <emph>does not</emph> match a given pattern containing wildcards."
msgstr ""
-#. aRFUp
+#. 2ubh9
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446258396\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. C9GJn
@@ -30337,13 +30337,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Writer service"
msgstr ""
-#. 5i7vz
+#. FAFJi
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\" name=\"Writer service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. dUwYw
@@ -30526,13 +30526,13 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
msgstr ""
-#. ULjtu
+#. qfLhH
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id821623076570573\n"
"help.text"
-msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
+msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\">Base</link> services, respectively."
msgstr ""
#. ty8pu
@@ -30553,13 +30553,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. y684J
+#. 7FEdd
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f655f1558d7..2167da3ee1e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/uk/>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Як працювати з $[officename] Calc"
-#. hpSB8
+#. scHF2
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Список функцій за категоріями</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">List of Functions by Category</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Список функцій за категоріями</link>"
#. SBdpw
#: main0000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#. JVoNZ
+#. 9PhSp
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Меню</link></variable>"
#. cbjYY
#: main0100.xhp
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. 8jNU6
+#. t8CuN
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">Файл</link>"
#. k6sKj
#: main0101.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
-#. Ey57D
+#. GvZ4W
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Зміни</link>"
#. cRq5f
#: main0102.xhp
@@ -142,23 +142,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для зміни вмісту поточного документа.</ahelp>"
-#. p5xh3
+#. TonwU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Посилання</link>"
-#. pFCu3
+#. dPatw
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Об'єкт</link>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#. nYmdC
+#. 9BgFL
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Перегляд</link>"
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#. oPaHx
+#. 2QmH5
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id101636195413295\n"
"help.text"
-msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr "Відображає <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">Коментарі до комірок</link> у поточному документі електронної таблиці."
+msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
+msgstr "Відображає <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Коментарі до комірок</link> у поточному документі електронної таблиці."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-#. f3nqY
+#. oGJEy
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Масштаб</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. p4P57
+#. kQzbw
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Вставка</link>"
#. S38tX
#: main0104.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню <emph>Вставка</emph> містить команди для вставки нових елементів, таких як зображення, текстові рамки, об'єкти, медіа, назви комірок та багато іншого для вставки на поточному аркуші.</ahelp>"
-#. ZmgWG
+#. 2stQM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграма</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Діаграма</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
@@ -340,32 +340,32 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Вставляє діаграму."
-#. beJfB
+#. YqHfD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухома рамка\">Рухома рамка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Рухома рамка</link>"
-#. bAHCA
+#. mSQgW
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Гіперпосилання</link>"
-#. iAa73
+#. Acwm7
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Спеціальний символ</link>"
#. FvWya
#: main0104.xhp
@@ -430,86 +430,86 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 9tCac
+#. ABAif
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Формат</link>"
-#. vqHQK
+#. CsMGr
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню <emph>Формат</emph> містить команди для форматування виділених комірок, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"об'єкти\">об'єктів</link>, та вмісту комірок у Вашому документі.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню <emph>Формат</emph> містить команди для форматування виділених комірок, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">об'єктів</link>, та вмісту комірок у Вашому документі.</ahelp>"
-#. Ly37n
+#. KhDZu
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Комірки</link>"
-#. 2T8EY
+#. V6AvZ
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Символ</link>"
-#. HiDBe
+#. KN9sa
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Абзац</link>"
-#. FDive
+#. 4uCuW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Автоформат</link>"
-#. f5qPr
+#. 3Eg3G
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Умовне форматування\">Умовне форматування</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Умовне форматування</link>"
-#. RugVk
+#. tnar9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Елемент керування\">Елемент керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Елемент керування</link>"
-#. ejmDA
+#. bReRT
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Форма\">Форма</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Форма</link>"
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
-#. J2ACm
+#. eCZ2E
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Засоби</link>"
#. NwgnB
#: main0106.xhp
@@ -547,50 +547,50 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "Крім цього, можна створювати й призначати макроси, налаштовувати зовнішній вигляд і параметри панелей інструментів, меню, клавіатури, а також задавати типові параметри для програм $[officename]."
-#. eoAXH
+#. CVDY6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозамена\">Параметри автозаміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Параметри автозаміни</link>"
-#. eAavz
+#. aMGUB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"МапаЗображення\">МапаЗображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">МапаЗображення</link>"
-#. ToZU6
+#. XZgEZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Підбір параметра\">Підбір параметра</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Підбір параметра</link>"
-#. MzvSo
+#. xGGAp
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Сценарії\">Сценарії</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Сценарії</link>"
-#. SbKoe
+#. BoBWg
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Налаштувати</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#. chBA8
+#. XpBDW
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Вікно</link>"
#. 9UWue
#: main0107.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#. oCLhW
+#. 84mGe
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Дані</link>"
#. gxhqm
#: main0112.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">За допомогою меню <emph>Дані</emph> можна редагувати дані на аркуші. Можна визначати діапазони, сортувати та фільтрувати дані, виконувати розрахунок результатів, переглядати структуру даних і створювати зведену таблицю.</ahelp>"
-#. BDFbQ
+#. vv687
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id231633127579389\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Потоки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Потоки</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
@@ -682,50 +682,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для зміни та керування аркушем, а також його елементами.</ahelp>"
-#. qH2va
+#. vg558
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Вставити рядки\">Вставити рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Вставити рядки</link>"
-#. VWDbt
+#. amygw
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Вставити стовпці\">Вставити стовпці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Вставити стовпці</link>"
-#. rkoqn
+#. Uszwv
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Перемістити/Копіювати\">Перемістити або копіювати аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Перемістити або копіювати аркуш</link>"
-#. sugSD
+#. 6pEDF
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Показати\">Показати аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Показати аркуш</link>"
-#. EF3XK
+#. UnAKB
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Вилучити\">Вилучити аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Вилучити аркуш</link>"
#. wbNHt
#: main0116.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr "Колір вкладки аркуша"
-#. BosLg
+#. g7DYi
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Події\">Події аркуша</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Події аркуша</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
-#. mUvzp
+#. eSP96
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Панелі інструментів</link></variable>"
#. yvzAm
#: main0200.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Панель форматування"
-#. 8XR93
+#. VzJEC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Панель форматування\">Панель форматування</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Панель форматування</link>"
#. ayoCz
#: main0202.xhp
@@ -799,77 +799,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">На панелі <emph>Форматування</emph> містяться основні команди для форматування вручну.</ahelp>"
-#. Arm5j
+#. 7GEuZ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Колір шрифту\">Колір шрифту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Колір шрифту</link>"
-#. Skg7A
+#. H2aV6
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">За лівим краєм</link>"
-#. 7BZfP
+#. XzJxt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"По центру горизонтально\">По центру горизонтально</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">По центру горизонтально</link>"
-#. Qz94y
+#. X4ZVV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За правим краєм\">За правим краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">За правим краєм</link>"
-#. UzBac
+#. T9Q2o
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">За шириною</link>"
-#. RB8dx
+#. F7CTh
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За верхнім краєм\">За верхнім краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">За верхнім краєм</link>"
-#. 6jCFX
+#. tYBsN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"По центру вертикально\">По центру вертикально</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">По центру вертикально</link>"
-#. VsDGR
+#. hGLD7
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За нижнім краєм\">За нижнім краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">За нижнім краєм</link>"
#. GFJrp
#: main0202.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Додаткові іконки"
-#. BdMnG
+#. 9H9PE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
-msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Якщо увімкнена підтримка <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Складної системи писемності</link>, видимі дві додаткові іконки."
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Якщо увімкнена підтримка <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">Складної системи писемності</link>, видимі дві додаткові іконки."
#. Ft8vF
#: main0202.xhp
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Панель властивостей графічного об'єкту"
-#. ddCKC
+#. PZcPA
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Панель властивостей зображення\">Панель властивостей зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Панель властивостей зображення</link>"
#. BHsxU
#: main0203.xhp
@@ -1042,41 +1042,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Панель <emph>Властивості зображення</emph> містить команди форматування та вирівнювання для виділених в таблиці об'єктів.</ahelp>"
-#. ypZAt
+#. qe7FF
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стиль лінії</link>"
-#. GJLtq
+#. aFoMu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Товщина лінії</link>"
-#. J3HZu
+#. MXcwv
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153417\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Колір лінії</link>"
-#. DAGaR
+#. QEYq6
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Колір тла\">Колір тла</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Колір тла</link>"
#. BgP3b
#: main0205.xhp
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Панель \"Форматування тексту\""
-#. tCQyT
+#. A2hAJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Панель форматування тексту\">Панель форматування тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Панель форматування тексту</link>"
#. h55fM
#: main0205.xhp
@@ -1105,113 +1105,113 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Панель<emph>Формат тексту</emph> відображається, коли курсор знаходиться в текстовому об'єкті або в рисунку, що містять форматування і команди вирівнювання.</ahelp>"
-#. qzSkC
+#. jnWok
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Колір шрифту\">Колір шрифту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Колір шрифту</link>"
-#. ZZMCx
+#. 4TNV9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 1\">Міжрядковий інтервал: 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Міжрядковий інтервал: 1</link>"
-#. wnVww
+#. uqB4L
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 1,5\">Міжрядковий інтервал: 1,5</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Міжрядковий інтервал: 1,5</link>"
-#. AUwKK
+#. QCyNt
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 2\">Міжрядковий інтервал: 2</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Міжрядковий інтервал: 2</link>"
-#. GB3jJ
+#. PFCrP
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">За лівим краєм</link>"
-#. DUWnb
+#. Mkhar
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"По центру\">По центру</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Centered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">По центру</link>"
-#. 26EW2
+#. VyFNF
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"По центру\">По центру</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">По центру</link>"
-#. ipyGL
+#. LKiD9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">За шириною</link>"
-#. 3b4ep
+#. 8QMDx
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Верхній індекс\">Верхній індекс</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Верхній індекс</link>"
-#. crEFA
+#. APeeB
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Нижній індекс</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Нижній індекс</link>"
-#. QLvQy
+#. DXoAZ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Символ</link>"
-#. XCyBD
+#. cYecF
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153067\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Абзац</link>"
#. EDAGh
#: main0206.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Панель формул"
-#. Bnx9x
+#. SsMkQ
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Панель формул\">Панель формул</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Панель формул</link>"
#. dnFAk
#: main0206.xhp
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Рядок стану"
-#. 8RA34
+#. xZZpr
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Рядок стану</link>"
#. QDPFj
#: main0208.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "Панель попереднього перегляду сторінки"
-#. LiLyF
+#. dJTLd
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Рядок попереднього перегляду</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Print Preview Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Рядок попереднього перегляду</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
msgstr "Приховує меню і панелі інструментів. Для виходу з повноекранного режиму клацніть значок <emph>На весь екран</emph>."
-#. owxGd
+#. hCPa2
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат сторінки\">Формат сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Формат сторінки</link>"
#. w9KJc
#: main0210.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Панель зображення"
-#. bZuGP
+#. MRMXs
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Панель інструментів</link>"
#. MnQUQ
#: main0214.xhp
@@ -1429,14 +1429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Панель інструментів"
-#. FkEmk
+#. qbY86
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Панель інструментів</link>"
#. nSzQ3
#: main0218.xhp
@@ -1447,32 +1447,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Головна панель інструментів служить для доступу до найвживаніших команд.</ahelp>"
-#. muQ5j
+#. GFPLo
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування\">Елементи керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Елементи керування</link>"
-#. rXyMx
+#. BZMKM
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Вибір тем\">Вибір тем</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Choose Themes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Вибір тем</link>"
-#. 3hmW7
+#. 2mPEC
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Розширений фільтр\">Розширений фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Розширений фільтр</link>"
#. NgA6E
#: main0218.xhp
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Початок</link>"
-#. AauQw
+#. G2qFY
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Конвертер євро\">Конвертор євро</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Конвертор євро</link>"
#. Eu4wD
#: main0218.xhp
@@ -1501,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Визначити</link>"
-#. HyrGS
+#. jje43
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Підбір параметра\">Підбір параметра</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Підбір параметра</link>"
#. Fky5g
#: main0503.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "Функції $[officename] Calc"
-#. NJ9KT
+#. Xj2By
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Функції $[officename] Calc\">Функції $[officename] Calc</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Функції $[officename] Calc</link></variable>"
#. ztyoG
#: main0503.xhp
@@ -1546,23 +1546,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Обчислення"
-#. uiaMX
+#. p3tZu
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "У $[officename] Calc передбачені <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"функції\">функції</link>, в тому числі статистичні та фінансові функції, які можна використовувати для створення формул і виконання складних розрахунків."
+msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
+msgstr "У $[officename] Calc передбачені <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">функції</link>, в тому числі статистичні та фінансові функції, які можна використовувати для створення формул і виконання складних розрахунків."
-#. ZWXQP
+#. QbkGw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Для створення формул можна також використовувати <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"помічники\">помічник з функцій</link>."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
+msgstr "Для створення формул можна також використовувати <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">помічник з функцій</link>."
#. jARFA
#: main0503.xhp
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Відкриття і збереження файлів Microsoft"
-#. HBc3E
+#. Xz6yr
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3157867\n"
"help.text"
-msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "Фільтри $[officename] можна використовувати для перетворення файлів Excel, а також для відкриття та збереження документів у різних <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"формати\">форматах</link>."
+msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">formats</link>."
+msgstr "Фільтри $[officename] можна використовувати для перетворення файлів Excel, а також для відкриття та збереження документів у різних <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">форматах</link>."
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b0d372964e1..741e69b84ec 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/uk/>\n"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для виходу з режиму попереднього перегляду натисніть кнопку <emph>Закрити попередній перегляд</emph>.</ahelp>"
-#. 2uwLw
+#. Acaff
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Смуга об'єктів виду сторінки\">Смуга об'єктів виду сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Page View Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Смуга об'єктів виду сторінки</link>"
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
@@ -106,23 +106,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Навігатор;для листів</bookmark_value><bookmark_value>навігація;в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відображення; назви сценаріїв</bookmark_value><bookmark_value>сценарії;відображення назв</bookmark_value>"
-#. StZPy
+#. WoFyh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Навігатор</link>"
-#. RJGLF
+#. GBdZm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Активує і вимикає Навігатор.</ahelp> Навігатор -це <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">приєднуване вікно</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Активує і вимикає Навігатор.</ahelp> Навігатор -це <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">приєднуване вікно</link>."
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Сценарії"
-#. 3b9Gu
+#. sfvb5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Показує всі доступні сценарії. Щоб застосувати сценарій, потрібно двічі клацнути його назву.</ahelp> Результат відображається на аркуші. Для отримання додаткової інформації виберіть пункт меню <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Засоби - Сценарії\"><emph>Засоби - Сценарії</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Показує всі доступні сценарії. Щоб застосувати сценарій, потрібно двічі клацнути його назву.</ahelp> Результат відображається на аркуші. Для отримання додаткової інформації виберіть пункт меню <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"><emph>Засоби - Сценарії</emph></link>."
#. rJfhC
#: 02110000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headers & Footers"
msgstr "Верхні та нижні колонтитули"
-#. 8CdQf
+#. Vm7Du
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Верхні та нижні колонтитули\">Верхні та нижні колонтитули</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Headers & Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Верхні та нижні колонтитули</link>"
#. b7G8C
#: 02120000.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Дозволяє визначити формат верхнього і нижнього колонтитула.</ahelp></variable>"
-#. EYDH4
+#. yaZ62
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "Діалог <emph>Верхні/Нижні колонтитули</emph> містить вкладки для визначення верхніх та нижніх колонтитулів. Окремо будуть вкладки для лівих та правих верхніх і нижніх колонитулів, якщо опція <emph>Однаковий вміст зліва/справа</emph> не позначена в діалозі <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Стиль сторінки\"><emph>Стиль сторінки</emph></link>."
+msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
+msgstr "Діалог <emph>Верхні/Нижні колонтитули</emph> містить вкладки для визначення верхніх та нижніх колонтитулів. Окремо будуть вкладки для лівих та правих верхніх і нижніх колонитулів, якщо опція <emph>Однаковий вміст зліва/справа</emph> не позначена в діалозі <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Стиль сторінки</emph></link>."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>стилі сторінок; верхні колонтитули</bookmark_value> <bookmark_value>стилі сторінок; нижні колонтитули</bookmark_value> <bookmark_value>верхні колонтитули; визначення</bookmark_value> <bookmark_value>колонтитули; визначення</bookmark_value> <bookmark_value>імена файлів у верхніх/нижніх колонтитулах</bookmark_value> <bookmark_value>зміна; дати, автоматично</bookmark_value> <bookmark_value>дати;автоматичне оновлення</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне оновлення дат</bookmark_value>"
-#. GDJKF
+#. Q3YxW
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Верхній/нижній колонтитул\">Верхній/нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Верхній/нижній колонтитул</link>"
#. vEDP6
#: 02120100.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text attributes"
msgstr "Атрибути тексту"
-#. rjUzy
+#. n8HuZ
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Відкриває діалог для форматування нового або виділеного тексту.</ahelp> Діалог <emph>Атрибути тексту</emph> містить вкладки <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\"><emph>Шрифт</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Текстові ефекти\"><emph>Текстові ефекти</emph></link> і <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Позиція шрифта\"><emph>Позиція шрифта</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Відкриває діалог для форматування нового або виділеного тексту.</ahelp> Діалог <emph>Атрибути тексту</emph> містить вкладки <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Шрифт</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Текстові ефекти</emph></link> і <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Позиція шрифта</emph></link>."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>заповнення;списки вибору</bookmark_value> <bookmark_value>списки вибору; заповнення комірок</bookmark_value>"
-#. sGEri
+#. eBEEA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Заповнити\">Заповнити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Заповнити</link>"
#. EGKxk
#: 02140000.xhp
@@ -961,32 +961,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Служить для автоматичного заповнення комірок вмістом.</ahelp>"
-#. 8KLWw
+#. re4Wm
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
-msgstr "У контекстних меню $[officename] Calc містяться також <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"інші параметри\">додаткові параметри</link> для заповнення комірок."
+msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">additional options</link> for filling the cells."
+msgstr "У контекстних меню $[officename] Calc містяться також <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">додаткові параметри</link> для заповнення комірок."
-#. uFEZZ
+#. 3UCeC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Аркуш</link>"
-#. uaH3Y
+#. 7rYGG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Рядки</link>"
#. GU6Ek
#: 02140000.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
msgstr "<emph>Заповнення комірок за допомогою контекстних меню:</emph>"
-#. 2j5RS
+#. YDNgA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr "Викличте <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">контекстне меню</link>, знаходячись у комірці, і натисніть <emph>Список вибору</emph>."
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr "Викличте <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">контекстне меню</link>, знаходячись у комірці, і натисніть <emph>Список вибору</emph>."
#. BzAsX
#: 02140000.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#. WryFL
+#. CqgZP
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Вниз\">Вниз</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Вниз</link>"
#. ywHLJ
#: 02140100.xhp
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. D9LSg
+#. PFBK4
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Праворуч\">Праворуч</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Праворуч</link>"
#. vEYiU
#: 02140200.xhp
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#. qsy7v
+#. 6tTPN
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Вгору\">Вгору</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Up</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Вгору</link>"
#. o94hh
#: 02140300.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
-#. T2keF
+#. bU5cJ
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Ліворуч\">Ліворуч</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Ліворуч</link>"
#. z8GGE
#: 02140400.xhp
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>."
-#. fgzSQ
+#. d5MJG
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Цей діалог схожий на діалог <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Вставити як...</emph></link>, де можна знайти додаткові поради."
+msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
+msgstr "Цей діалог схожий на діалог <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"><emph>Вставити як...</emph></link>, де можна знайти додаткові поради."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Вибір хоча б однієї комірки призводить до видалення з аркуша всього стовпця.</ahelp>"
-#. TQEDi
+#. 727Hj
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Вилучення вмісту\">Вилучення вмісту</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Deleting Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Вилучення вмісту</link>"
#. Ms7fx
#: 02170000.xhp
@@ -2653,14 +2653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Вилучити розрив сторінки"
-#. QUGAg
+#. UjrbC
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Вилучити розрив сторінки\">Вилучити розрив сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Delete Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Вилучити розрив сторінки</link>"
#. uaEUi
#: 02190000.xhp
@@ -2689,14 +2689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; видалення розривів рядка</bookmark_value><bookmark_value>видалення;розриви рядка вручну</bookmark_value><bookmark_value>розриви рядка; видалення</bookmark_value>"
-#. 2FkPg
+#. NsNQk
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Розрив рядка\">Розрив рядка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\">Розрив рядка</link>"
#. 4X2vf
#: 02190100.xhp
@@ -2734,14 +2734,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; видалення</bookmark_value><bookmark_value>аркуші; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; електронні таблиці</bookmark_value>"
-#. pAuZZ
+#. 8dBXb
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Розрив стовпчика\">Розрив стовпчика</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\">Розрив стовпчика</link>"
#. Joj4v
#: 02190200.xhp
@@ -2770,14 +2770,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
-#. sm6m7
+#. uUB2P
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\">Аркуш</link>"
#. ZEyEi
#: 02200000.xhp
@@ -2851,13 +2851,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. svg9x
+#. Ky4LF
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Go to Sheet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\">Go to Sheet</link></variable>"
msgstr ""
#. UmffC
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; заголовки стовпців і рядків</bookmark_value> <bookmark_value>перегляд; заголовки стовпців і рядків</bookmark_value>"
-#. 9J5cb
+#. yFUdS
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Заголовки стовпчиків та рядків</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Заголовки стовпчиків та рядків</link>"
#. 5Cdt5
#: 03070000.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "Щоби приховати заголовки рядків та стовпчиків, спершу зніміть позначку з цього елемента меню."
-#. GL8VF
+#. G6jU8
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "Заголовки рядків і стовпців можна задати за допомогою параметра <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Налаштування</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри</item></defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Вигляд\"><emph>%PRODUCTNAME Calc – Вигляд</emph></link>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
+msgstr "Заголовки рядків і стовпців можна задати за допомогою параметра <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Налаштування</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри</item></defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc – Вигляд</emph></link>."
#. 2FynF
#: 03080000.xhp
@@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; виділення значень</bookmark_value> <bookmark_value>значення;виділення</bookmark_value> <bookmark_value>виділення; значення у аркушах</bookmark_value> <bookmark_value>кольори;значення</bookmark_value>"
-#. GQeVi
+#. iLMBi
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Підсвітка значень\">Підсвітка значень</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">Value Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">Підсвітка значень</link>"
#. vS5Bm
#: 03080000.xhp
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>рядок формул;електронні таблиці</bookmark_value> <bookmark_value>електронні таблиці; рядок формул</bookmark_value>"
-#. 5kD7a
+#. LJXuz
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Панель формул\">Панель формул</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\">Панель формул</link>"
#. ALATw
#: 03090000.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break View"
msgstr "Перегляд поділу на сторінки"
-#. zuUZD
+#. MJYHF
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд поділу на сторінки\">Перегляд поділу на сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Перегляд поділу на сторінки</link>"
#. 55rRr
#: 03100000.xhp
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; видалення</bookmark_value><bookmark_value>аркуші; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; електронні таблиці</bookmark_value>"
-#. yRa8D
+#. DEZfc
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Вставити розрив сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\">Insert Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\">Вставити розрив сторінки</link>"
#. 8EAxX
#: 04010000.xhp
@@ -3211,14 +3211,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ця команда служить для вставки розривів рядка або стовпця для правильного друку даних. Горизонтальний розрив сторінки можна вставити над активною коміркою, а вертикальний розрив - ліворуч від неї.</ahelp>"
-#. 3J4AR
+#. veGBu
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Виберіть <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Аркуш - Видалити розрив сторінки\">Аркуш - Видалити розрив сторінки</link> для усунення усіх створених вручну розривів."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr "Виберіть <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Аркуш - Видалити розрив сторінки</link> для усунення усіх створених вручну розривів."
#. iuDCz
#: 04010100.xhp
@@ -3238,14 +3238,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>аркуші; вставка розривів рядків</bookmark_value><bookmark_value>розриви рядка; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставка; розриви рядка</bookmark_value><bookmark_value>розриви рядка</bookmark_value>"
-#. jN76G
+#. itBZb
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Розрив рядка\">Розрив рядка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\">Розрив рядка</link>"
#. BFATv
#: 04010100.xhp
@@ -3283,14 +3283,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; вставка розривів стовпця</bookmark_value><bookmark_value>розриви стовпчика; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставка; розриви стовпчика</bookmark_value><bookmark_value>розриви стовпчика</bookmark_value>"
-#. vo2Eq
+#. riZGP
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Розрив стовпчика\">Розрив стовпчика</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\">Розрив стовпчика</link>"
#. THmx8
#: 04010200.xhp
@@ -3337,14 +3337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вставити комірки"
-#. dG824
+#. EuvPa
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Дозволяє відкрити діалогове вікно <emph>Вставка комірок</emph>, за допомогою якого можна вставити нові комірки у відповідності з обраними параметрами.</ahelp></variable> Для видалення комірок служить команда <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Зміни - Видалити комірки\"><emph>Зміни - Видалити комірки</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Дозволяє відкрити діалогове вікно <emph>Вставка комірок</emph>, за допомогою якого можна вставити нові комірки у відповідності з обраними параметрами.</ahelp></variable> Для видалення комірок служить команда <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Зміни - Видалити комірки</emph></link>."
#. GNLr2
#: 04020000.xhp
@@ -3454,14 +3454,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; вставка рядків</bookmark_value><bookmark_value>рядки; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставка; рядки</bookmark_value>"
-#. YLWHa
+#. NPpLT
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Вставити рядки\">Вставити рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Вставити рядки</link>"
#. CMEAW
#: 04030000.xhp
@@ -3526,14 +3526,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; вставка стовпчиків</bookmark_value><bookmark_value>вставка; стопвчики</bookmark_value><bookmark_value>стовпчики; вставка</bookmark_value>"
-#. KALFz
+#. uTFJ3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Встивити стовпчики\">Вставити стовпчики</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Вставити стовпчики</link>"
#. RMPZG
#: 04040000.xhp
@@ -3877,14 +3877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка функцій; помічник з функцій</bookmark_value><bookmark_value>функції;помічник з функцій</bookmark_value><bookmark_value>помічники; функції</bookmark_value>"
-#. KeWpp
+#. J8oG4
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Автопілот: Функції\">Функція</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Функція</link>"
#. wjD4H
#: 04060000.xhp
@@ -3967,14 +3967,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Містить список всіх категорій, до яких належать різні функції. Виберіть категорію для перегляду відповідних функцій у полі списку, розташованому нижче.</ahelp> Для перегляду всіх функцій в алфавітному порядку без урахування категорії виберіть \"Усі\". При виборі значення \"Останні використані\" виводиться список функцій, які використовувалися останніми.</variable>"
-#. KnP6B
+#. dSSCD
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
-msgstr "Можна переглянути повний <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Список категорій і функцій\"><emph>Список категорій і функцій</emph></link>"
+msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
+msgstr "Можна переглянути повний <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\"><emph>Список категорій і функцій</emph></link>"
#. R4W8p
#: 04060000.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument Input Fields"
msgstr "Поля введення аргументів"
-#. KJjBy
+#. KiDVp
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr "При подвійному клацанні по функції в правій частині діалогового вікна відображається поле (або поля) введення аргументу. Для вибору в якості аргументу посилання на клітинку клацніть по комірці або перетягніть потрібний діапазон на аркуші, утримуючи ліву кнопку миші. У полі можна ввести числові й інші значення, або посилання. При <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"введення дат\"><emph>введенні дат</emph></link> слід переконатися, що використовується правильний формат. Для вставки отриманого результату в електронну таблицю натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>."
+msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
+msgstr "При подвійному клацанні по функції в правій частині діалогового вікна відображається поле (або поля) введення аргументу. Для вибору в якості аргументу посилання на клітинку клацніть по комірці або перетягніть потрібний діапазон на аркуші, утримуючи ліву кнопку миші. У полі можна ввести числові й інші значення, або посилання. При <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>введенні дат</emph></link> слід переконатися, що використовується правильний формат. Для вставки отриманого результату в електронну таблицю натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>."
#. QwFQQ
#: 04060000.xhp
@@ -4057,14 +4057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Function Result"
msgstr "Результат функції"
-#. hPtat
+#. WFjhR
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
-msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
-msgstr "Після введення аргументів для функції виконується розрахунок результатів. Це вікно містить відомості про можливості виконати розрахунок з використанням зазначених аргументів. Якщо виникає помилка, відображається відповідний <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"код помилки\"><emph>код помилки</emph></link>."
+msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
+msgstr "Після введення аргументів для функції виконується розрахунок результатів. Це вікно містить відомості про можливості виконати розрахунок з використанням зазначених аргументів. Якщо виникає помилка, відображається відповідний <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\"><emph>код помилки</emph></link>."
#. S2CCy
#: 04060000.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функції;список за категоріями</bookmark_value> <bookmark_value>категорії функцій</bookmark_value> <bookmark_value>список функцій</bookmark_value>"
-#. VArkk
+#. 6CyXU
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Функції за категорією\">Функції за категорією</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Functions by Category</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Функції за категорією</link></variable>"
#. FanRR
#: 04060100.xhp
@@ -4327,113 +4327,113 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
msgstr "У цьому розділі описуються функції $[officename] Calc. У майстрі функцій різні функції поділяються на категорії."
-#. JJJ2y
+#. W5LYA
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"База даних\">База даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">База даних</link>"
-#. m2kzD
+#. ttRtD
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Дата і час\">Дата і час</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date & Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Дата і час</link>"
-#. DLpQ4
+#. 4rXEd
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Фінансові\">Фінансові</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Фінансові</link>"
-#. yzu3D
+#. cnnmF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Інформація\">Інформація</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\">Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\">Інформація</link>"
-#. SaxEF
+#. 5C7D2
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Логічні\">Логічні</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\">Logical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\">Логічні</link>"
-#. iezxW
+#. bEJVw
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Математичні\">Математичні</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Математичні</link>"
-#. 9JGUR
+#. qGnQ2
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Матриця\">Масив</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Масив</link>"
-#. U2BHz
+#. MtGFP
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Статистичні\">Статистичні</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Статистичні</link>"
-#. DywSF
+#. 97qtM
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">Електронна таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Електронна таблиця</link>"
-#. 73sYC
+#. JeNA3
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Текст</link>"
-#. cjoGa
+#. b5ysX
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Доповнення\">Доповнення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Add-in</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Доповнення</link>"
-#. PRm2o
+#. mTLFx
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Оператори\">Оператори</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\">Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\">Оператори</link>"
#. ENAh9
#: 04060101.xhp
@@ -4759,31 +4759,31 @@ msgctxt ""
msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR."
msgstr ""
-#. xymRZ
+#. 7p3hk
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id401615893095178\n"
"help.text"
-msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
msgstr ""
-#. darZG
+#. HnAyF
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id921615893158111\n"
"help.text"
-msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
+msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
msgstr ""
-#. YkSzL
+#. 8WGaA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id881615893236930\n"
"help.text"
-msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
msgstr ""
#. 4sbmh
@@ -5128,13 +5128,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr ""
-#. qBB4C
+#. VWsGS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id91616253394127\n"
"help.text"
-msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
+msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
msgstr ""
#. BAnVJ
@@ -5155,13 +5155,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr ""
-#. NyqFV
+#. uLJQe
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id631616253692350\n"
"help.text"
-msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
+msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
msgstr ""
#. KBZPC
@@ -8026,13 +8026,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. n9cww
+#. ZCGGe
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10E621\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\">XIRR</link> function."
msgstr ""
#. MXALn
@@ -8071,14 +8071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
msgstr ""
-#. vtGrD
+#. fhHQH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id461513468030965\n"
"help.text"
-msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
-msgstr "Оскільки використовується ітеративний метод, IRR може повернути <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Помилка 523\">Помилку 523</link> з повідомленням \"Помилка: обчислення не збігаються\" в рядку стану. В такому разі спробуйте змінити значення Припущення."
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr "Оскільки використовується ітеративний метод, IRR може повернути <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Помилку 523</link> з повідомленням \"Помилка: обчислення не збігаються\" в рядку стану. В такому разі спробуйте змінити значення Припущення."
#. PxBBB
#: 04060103.xhp
@@ -8170,22 +8170,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
msgstr ""
-#. 5C6bm
+#. zy5K7
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
msgstr ""
-#. FgtGH
+#. 9veCX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
msgstr ""
#. Ztbpk
@@ -10996,22 +10996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BJjDo
+#. 6DkNc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Mathematical Functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematical Functions</link></variable>"
msgstr ""
-#. jjDha
+#. UNxJE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
msgstr ""
#. bWDf7
@@ -12877,13 +12877,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr ""
-#. ABMYW
+#. RFv2A
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id561641930400206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC</link>"
msgstr ""
#. MQVNf
@@ -13345,13 +13345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> calculates the value of 1+2x+3x<sup>2</sup>, where x is the value in cell A1. If A1 contains 1, the formula returns 6; if A1 contains 2, the formula returns 17; if A1 contains 3, the formula returns 34; and so on."
msgstr ""
-#. i8GB7
+#. GAuUy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id881635251427220\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. cEDZn
@@ -13732,13 +13732,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr ""
-#. 6qDk5
+#. AEaRi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id561641930400105\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN</link>"
msgstr ""
#. HBbDL
@@ -14812,13 +14812,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> converts 100 euros into German marks."
msgstr ""
-#. PRgAD
+#. TS87i
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id251631901851101\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. 5CcjA
@@ -15280,13 +15280,13 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
msgstr ""
-#. Cwb6C
+#. ztiBK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
-msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
msgstr ""
#. AngvN
@@ -15433,13 +15433,13 @@ msgctxt ""
msgid "RAND.NV()"
msgstr ""
-#. G5FWM
+#. 7pUhN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
-msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
msgstr ""
#. sCwno
@@ -15469,13 +15469,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ALUph
+#. 8AUFn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array Functions</link></variable>"
msgstr ""
#. BDGKz
@@ -15577,14 +15577,14 @@ msgctxt ""
msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "Коли слід використовувати формули масиву?"
-#. ytL94
+#. iQ9Nx
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
"help.text"
-msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr "Формули масиву можна використовувати, коли потрібно виконати розрахунки з різними значеннями. Якщо метод розрахунку потрібно змінити, слід тільки змінити формулу масиву. Щоб додати формулу масиву, виберіть весь масив і <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"внесіть у формулу масиву потрібні зміни\">внесіть у формулу масиву потрібні зміни</link>."
+msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">make the required change to the array formula</link>."
+msgstr "Формули масиву можна використовувати, коли потрібно виконати розрахунки з різними значеннями. Якщо метод розрахунку потрібно змінити, слід тільки змінити формулу масиву. Щоб додати формулу масиву, виберіть весь масив і <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">внесіть у формулу масиву потрібні зміни</link>."
#. vRLSR
#: 04060107.xhp
@@ -15919,13 +15919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
msgstr ""
-#. 5xB8E
+#. QeAAF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id61633516164519\n"
"help.text"
-msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#. dEcVJ
@@ -17638,13 +17638,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KKBEq
+#. EcgjZ
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"hd_id3153018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistics Functions</link></variable>"
msgstr ""
#. M7Z6D
@@ -18205,13 +18205,13 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr ""
-#. EeCLR
+#. hEDCC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
msgstr ""
#. G7W2S
@@ -18484,13 +18484,13 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr ""
-#. yYn3d
+#. Kj3xA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr ""
#. poCRX
@@ -19141,13 +19141,13 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr ""
-#. UMdhJ
+#. WYT2e
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153389\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
msgstr ""
#. 3jevg
@@ -19402,13 +19402,13 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
-#. nhwwF
+#. SQxFe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
msgstr ""
#. vwqHz
@@ -19537,13 +19537,13 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr ""
-#. cmzD6
+#. VAtaY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr ""
#. 97EEE
@@ -20059,14 +20059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст у комірках; функції</bookmark_value> <bookmark_value>функції; текстові функції</bookmark_value> <bookmark_value>Помічник функцій;текст</bookmark_value>"
-#. DEMF7
+#. 7ZrHE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Текстові функції\">Текстові функції</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Text Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Текстові функції</link></variable>"
#. zUHLY
#: 04060110.xhp
@@ -20230,13 +20230,13 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr ""
-#. znNLx
+#. eNzkN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr ""
#. 2cDvi
@@ -20320,13 +20320,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
msgstr ""
-#. sCYaE
+#. eC4b7
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id991655560817321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"decimal\">DECIMAL</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>"
msgstr ""
#. B364W
@@ -20581,13 +20581,13 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr ""
-#. dES54
+#. R5L9j
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numeral system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
msgstr ""
#. Nt52d
@@ -20653,13 +20653,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
msgstr ""
-#. Z3f3y
+#. BLXEF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id421655560837244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\">BASE</link>"
msgstr ""
#. NwJnR
@@ -20680,13 +20680,13 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr ""
-#. BbGGC
+#. HBpWu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
msgstr ""
#. FEDsN
@@ -20914,13 +20914,13 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
msgstr ""
-#. Lu9oq
+#. LtU6B
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
+msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale-specific settings</link>."
msgstr ""
#. 5zSz5
@@ -20932,13 +20932,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
msgstr ""
-#. MccEk
+#. 2BbRw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">current locale setting</link> are displayed."
msgstr ""
#. nDs7Q
@@ -21067,13 +21067,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. zjvg5
+#. VRKR9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\">LEFTB</link></variable>"
msgstr ""
#. f3mWg
@@ -21229,13 +21229,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. e5FBE
+#. cUDuG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\">LENB</link></variable>"
msgstr ""
#. Cwz9S
@@ -21445,13 +21445,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BxEFF
+#. XCNCE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\">MIDB</link></variable>"
msgstr ""
#. Qe8mw
@@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr ""
-#. 5jBhB
+#. ZveMF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">VALUE</link> function."
msgstr ""
#. tHZtF
@@ -21805,13 +21805,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
msgstr ""
-#. 9Dbjv
+#. SNGUL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id381626381556310\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. mtFNA
@@ -21886,13 +21886,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. YMkyY
+#. hxvDA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\">RIGHTB</link></variable>"
msgstr ""
#. gvrHM
@@ -22282,13 +22282,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ==="
msgstr ""
-#. yhDcc
+#. YAD8g
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
msgstr ""
#. wFCZg
@@ -22525,13 +22525,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. igy2a
+#. EMbBZ
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Add-in Functions</link></variable>"
msgstr ""
#. Qq6yz
@@ -22849,13 +22849,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Sbhaqngvba jnf sbhaqrq va Frcgrzore 2010.\")</input> returns the string \"The Document Foundation was founded in September 2010.\". Notice how spaces, digits, and full stops are unaffected by ROT13."
msgstr ""
-#. 4TMAT
+#. Hzbcx
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id221626469509161\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13_Wiki\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. CFJsA
@@ -23164,13 +23164,13 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
msgstr ""
-#. hJWzo
+#. WyzMJ
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
-msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
+msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">API</link>."
msgstr ""
#. KziFV
@@ -23200,14 +23200,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
msgstr "Надбудова для програмування в $[officename] Calc"
-#. 38Xcw
+#. 7vLLV
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
-msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Спосіб розширення можливостей Calc за допомогою надбудов, описаний нижче, застарів. Інтерфейси досі використовуються і підтримуються для сумісності з наявними надбудовами, але для програмування нових надбудов слід застосовувати нові <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"функції інтерфейсу програмування\">функції інтерфейсу програмування (API)</link>."
+msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API functions</link>."
+msgstr "Спосіб розширення можливостей Calc за допомогою надбудов, описаний нижче, застарів. Інтерфейси досі використовуються і підтримуються для сумісності з наявними надбудовами, але для програмування нових надбудов слід застосовувати нові <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">функції інтерфейсу програмування (API)</link>."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -23254,13 +23254,13 @@ msgctxt ""
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. DPTDC
+#. Q8NDw
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"help.text"
-msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
+msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Cell Array</link> are supported."
msgstr ""
#. ECARD
@@ -23470,13 +23470,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
msgstr ""
-#. ErpXM
+#. kqhgX
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
+msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
msgstr ""
#. BJLCP
@@ -23488,13 +23488,13 @@ msgctxt ""
msgid "GetFunctionCount()"
msgstr ""
-#. Hs7Du
+#. QCZLG
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
+msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetParameterDescription</link> functions later."
msgstr ""
#. w5DKB
@@ -24640,22 +24640,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tbHXD
+#. J8oFC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
msgstr ""
-#. 7ZBxx
+#. MjZD4
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
-msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
msgstr ""
#. zKa2G
@@ -25864,22 +25864,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Be5xp
+#. jur8b
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
msgstr ""
-#. goyGU
+#. H974B
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
-msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
msgstr ""
#. DBHCw
@@ -27673,13 +27673,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr ""
-#. ezGx6
+#. DVm9K
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10E62\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\">IRR</link> function."
msgstr ""
#. CVXB7
@@ -27772,13 +27772,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr ""
-#. cvXHz
+#. sodhg
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN11138\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function."
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\">NPV</link> function."
msgstr ""
#. D5fSB
@@ -28978,22 +28978,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
msgstr ""
-#. AvdqB
+#. GqwAw
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr ""
-#. 7oEKT
+#. fSmsA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
msgstr ""
#. 4tGFf
@@ -29014,22 +29014,22 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Two"
msgstr ""
-#. iq5Jt
+#. asYyP
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr ""
-#. vjtYs
+#. ABzgU
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
msgstr ""
#. wkvF6
@@ -30229,13 +30229,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Lrg8g
+#. KTDpV
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN111381\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\">XNPV</link> function."
msgstr ""
#. ZxBQz
@@ -31300,22 +31300,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
msgstr ""
-#. NF5nu
+#. CVksW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148546\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr ""
-#. 2fAip
+#. 37Fny
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
msgstr ""
#. PE8Nt
@@ -33757,13 +33757,13 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Two"
msgstr ""
-#. MAPpV
+#. LqXEV
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
msgstr ""
#. dGFBq
@@ -35188,13 +35188,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr ""
-#. EpJ8j
+#. nAPgU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
msgstr ""
#. BM9oD
@@ -35512,13 +35512,13 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Three"
msgstr ""
-#. apt3v
+#. vPFBu
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
msgstr ""
#. bB7mP
@@ -35566,13 +35566,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr ""
-#. PqrWi
+#. TvB38
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
msgstr ""
#. 9gMJx
@@ -35638,13 +35638,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr ""
-#. oJV9f
+#. xBJHr
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
msgstr ""
#. 8BLf3
@@ -36583,13 +36583,13 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Four"
msgstr ""
-#. YxGDR
+#. 6bkGV
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
msgstr ""
#. CVfDF
@@ -38635,13 +38635,13 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Five"
msgstr ""
-#. C2cxc
+#. JzHCG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
msgstr ""
#. REYKA
@@ -41173,13 +41173,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
msgstr ""
-#. bK3hG
+#. Lb5Q7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
msgstr ""
#. AC9jG
@@ -41290,13 +41290,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
msgstr ""
-#. 8r672
+#. UoyLi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372899\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
msgstr ""
#. ZC7eG
@@ -41911,59 +41911,59 @@ msgctxt ""
msgid "Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
-#. 48S8L
+#. ExSd6
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\">Named Ranges and Expressions</link>"
msgstr ""
-#. qg7Gc
+#. 4Ba2m
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
msgstr ""
-#. vPPRA
+#. EUDhz
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Визначити\">Визначити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Визначити</link>"
-#. Vr7iH
+#. DAECQ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Вставити</link>"
-#. ZXCfR
+#. jFty7
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Застосувати\">Застосувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Застосувати</link>"
-#. rFeRo
+#. F4HrF
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Підписи\">Підписи</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Підписи</link>"
#. WoeVL
#: 04070100.xhp
@@ -42127,13 +42127,13 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr ""
-#. q7HNE
+#. VivTh
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">advanced filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 2Lddt
@@ -42595,31 +42595,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value> <bookmark_value>function list window</bookmark_value> <bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вікно списку формул</bookmark_value> <bookmark_value>вікно списку функцій</bookmark_value> <bookmark_value>вставка функцій; вікно списку функцій</bookmark_value>"
-#. SFavL
+#. A28i9
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Список функцій\">Список функцій</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\">Function List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\">Список функцій</link></variable>"
-#. NSY5f
+#. GLKJp
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Відкриває бічну панель Функції, на якій показано всі функції, які можна вставити в документ.</ahelp></variable> Панель <emph>Функції</emph> подібна до вкладки <emph>Функції</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Помічник функцій\">Помічника функцій</link>. Функції вставляються з заповнювачами, які потім замінюються потрібними значеннями."
+msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Відкриває бічну панель Функції, на якій показано всі функції, які можна вставити в документ.</ahelp></variable> Панель <emph>Функції</emph> подібна до вкладки <emph>Функції</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Помічника функцій</link>. Функції вставляються з заповнювачами, які потім замінюються потрібними значеннями."
-#. kJGdD
+#. J3Ts4
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
msgstr ""
#. tu2NZ
@@ -42694,13 +42694,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rGHoi
+#. YRESE
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">External Links</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Links</link>"
msgstr ""
#. SaAut
@@ -42730,13 +42730,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
msgstr ""
-#. oomVx
+#. UBArX
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id621519313666202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file."
msgstr ""
#. dEiJ7
@@ -42820,14 +42820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
-#. 7ynzR
+#. 3tpMG
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Захист комірок\">Захист комірок</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\">Cell Protection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\">Захист комірок</link>"
#. SwYVx
#: 05020600.xhp
@@ -42955,14 +42955,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
-#. 65bGM
+#. FPbpo
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Рядок\">Рядок</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\">Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\">Рядок</link>"
#. mX88W
#: 05030000.xhp
@@ -42973,23 +42973,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
msgstr ""
-#. VHCeF
+#. Z9fBz
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота\">Висота</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Висота</link>"
-#. xdW29
+#. kg2dS
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Оптимальна висота\">Оптимальна висота</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Оптимальна висота</link>"
#. MYt76
#: 05030200.xhp
@@ -43018,13 +43018,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Heights"
msgstr ""
-#. 2YhvB
+#. 5STLA
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>."
msgstr ""
#. hCkvc
@@ -43081,14 +43081,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8fAGo
+#. eY759
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Приховати\">Приховати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Hide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Приховати</link>"
#. efsZE
#: 05030300.xhp
@@ -43108,13 +43108,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
msgstr ""
-#. nuUMt
+#. 8yKmD
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
+msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
msgstr ""
#. 6Abxr
@@ -43144,13 +43144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
msgstr ""
-#. TmjTu
+#. 7fkiG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Rows/Columns - Show\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format - Sheet - Show</link>."
msgstr ""
#. cGFcB
@@ -43171,14 +43171,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; показ стовпчиків</bookmark_value><bookmark_value>показ; стовпчики</bookmark_value><bookmark_value>показ; рядки</bookmark_value>"
-#. q3EGA
+#. i3RrD
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Показати</link>"
#. KCEi2
#: 05030400.xhp
@@ -43225,14 +43225,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Стовпчик"
-#. f4QXn
+#. mdyFG
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Стовпчик\">Стовпчик</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\">Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\">Стовпчик</link>"
#. DDqh8
#: 05040000.xhp
@@ -43243,23 +43243,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bGVCi
+#. TrJFH
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина\">Ширина</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Ширина</link>"
-#. Aw7uF
+#. NA5bG
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Оптимальна ширина\">Оптимальна ширина</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Optimal Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Оптимальна ширина</link>"
#. QNy4Y
#: 05040200.xhp
@@ -43288,13 +43288,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимальна ширина стовпця"
-#. oVYyg
+#. ZrhKb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">measurement units</link>."
msgstr ""
#. dYhnc
@@ -43351,14 +43351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Складні системи писемності; аркуші справа наліво</bookmark_value><bookmark_value>аркуші; справа наліво</bookmark_value><bookmark_value>напрям тексту справа наліво; електронні таблиці</bookmark_value>"
-#. kVAsn
+#. YAkyG
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\">Аркуш</link>"
#. 3DmMF
#: 05050000.xhp
@@ -43369,23 +43369,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Тут можна задати назву аркуша, а також показати або приховати виділені аркуші.</ahelp>"
-#. 98YEy
+#. Y65FM
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Перейменувати\">Перейменувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\">Rename</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\">Перейменувати</link>"
-#. oCREo
+#. pWFiz
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Показати</link>"
#. 4GEuh
#: 05050000.xhp
@@ -43558,13 +43558,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CQ5ZE
+#. d2c5B
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3149785\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\">Merge and Center Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. 8qb5f
@@ -43747,13 +43747,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Rpt6B
+#. EbgaH
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Page Style</link>"
msgstr ""
#. 4vJrN
@@ -43783,14 +43783,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сторінки; черговість друку</bookmark_value><bookmark_value>друк; порядок сторінок</bookmark_value>"
-#. 586SP
+#. WNAhk
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\">Аркуш</link>"
#. cF9PV
#: 05070500.xhp
@@ -43846,13 +43846,13 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
-#. wUoBE
+#. CiVtg
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
msgstr ""
#. E7Rqa
@@ -44242,14 +44242,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print Ranges"
msgstr ""
-#. AZP37
+#. AtDQK
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Області друку\">Області друку</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">Print Ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">Області друку</link>"
#. EQY6G
#: 05080000.xhp
@@ -44269,14 +44269,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
msgstr ""
-#. KjDFF
+#. p5uAp
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Зміни</link>"
#. pU6G7
#: 05080100.xhp
@@ -44287,14 +44287,14 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Визначити"
-#. HCgFm
+#. nj2SP
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Визначити\">Визначити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\">Визначити</link>"
#. H3NLs
#: 05080100.xhp
@@ -44314,14 +44314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. CxCKF
+#. py6a5
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Очистити\">Очистити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\">Clear</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\">Очистити</link>"
#. yQoXR
#: 05080200.xhp
@@ -44458,14 +44458,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#. XfP3x
+#. ADfuy
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Додати\">Додати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\">Add</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\">Додати</link>"
#. bhucD
#: 05080400.xhp
@@ -44494,13 +44494,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. eA3vo
+#. PDFG8
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
msgstr ""
#. bBG57
@@ -44512,13 +44512,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
msgstr ""
-#. nTiyj
+#. nXJTB
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
msgstr ""
#. cawKF
@@ -44575,13 +44575,13 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
-#. 7FwJf
+#. XKhEL
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id171593598056580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Page Styles</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Page Styles</link>"
msgstr ""
#. 4XFww
@@ -44701,13 +44701,13 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
-#. XF53F
+#. LGeCE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Create Style</link> dialog."
msgstr ""
#. T967y
@@ -44782,13 +44782,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
msgstr ""
-#. YBufY
+#. fDCVF
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
msgstr ""
#. zdEoY
@@ -44818,13 +44818,13 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоформат"
-#. qyLnB
+#. EWVss
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link></variable>"
msgstr ""
#. ATtMX
@@ -45052,22 +45052,22 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr ""
-#. Gvgde
+#. rRzXE
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr ""
-#. qb52L
+#. VzSfF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr ""
#. 2GWTv
@@ -45250,13 +45250,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr ""
-#. 8WfD4
+#. ZEYCC
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id971662939043786\n"
"help.text"
-msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"cellstyledialog\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
+msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
msgstr ""
#. CHbab
@@ -45268,13 +45268,13 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
msgstr ""
-#. XZ4AV
+#. YBgJ6
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id431662935550205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Cell Value\">Condition - Cell value is</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Condition - Cell value is</link></variable>"
msgstr ""
#. RtY8f
@@ -45412,13 +45412,13 @@ msgctxt ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#. CyQm8
+#. fc4Zs
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id541662923021543\n"
"help.text"
-msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right."
+msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right."
msgstr ""
#. yF6EV
@@ -45790,13 +45790,13 @@ msgctxt ""
msgid "is error"
msgstr ""
-#. Fz7Fr
+#. qKYm2
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id911662919849857\n"
"help.text"
-msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>."
+msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>."
msgstr ""
#. uUxWk
@@ -45808,13 +45808,13 @@ msgctxt ""
msgid "is not error"
msgstr ""
-#. B6us3
+#. wYckz
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id381662920774181\n"
"help.text"
-msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>"
+msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>"
msgstr ""
#. DAG5B
@@ -45844,13 +45844,13 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting - Formula is"
msgstr ""
-#. pRBn3
+#. go5b8
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id471662936567369\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula is\">Condition - Formula is</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\">Condition - Formula is</link></variable>"
msgstr ""
#. WwqGv
@@ -45898,13 +45898,13 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting - Date is"
msgstr ""
-#. 9mjQT
+#. 5GUiU
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id321662936831682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Date is\">Condition - Date is</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\">Condition - Date is</link></variable>"
msgstr ""
#. eZ8g9
@@ -45997,13 +45997,13 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting - All cells"
msgstr ""
-#. EcBzD
+#. 2J3Dw
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id861662937013389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"All cells\">Condition - All cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\">Condition - All cells</link></variable>"
msgstr ""
#. Bstud
@@ -46015,13 +46015,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range."
msgstr ""
-#. UrbTk
+#. EzAUv
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Color Scale\">Color Scale</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\">Color Scale</link>"
msgstr ""
#. VvAiE
@@ -46096,13 +46096,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box."
msgstr ""
-#. rDuW2
+#. YGTzE
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\">Data Bar</link>"
msgstr ""
#. ZEyNr
@@ -46312,13 +46312,13 @@ msgctxt ""
msgid "Do not display values in the cell, only the data bars."
msgstr ""
-#. EjewA
+#. 3ywDD
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Icon Set\">Icon Set</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\">Icon Set</link>"
msgstr ""
#. RjnfG
@@ -46618,13 +46618,13 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions"
msgstr ""
-#. EJnPj
+#. a66Es
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id391662937414401\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Manage Conditions\">Manage Conditions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Manage Conditions</link></variable>"
msgstr ""
#. SdPis
@@ -46708,13 +46708,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. xwmmG
+#. QkdtX
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
+msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">row break</link> feature is active."
msgstr ""
#. 26g7N
@@ -46816,14 +46816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. R7MAF
+#. hAgiC
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Залежності\">Залежності </link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Залежності </link>"
#. yYvTs
#: 06030000.xhp
@@ -46861,14 +46861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. rGGRR
+#. uYTei
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Комірки, які впливають\">Комірки, які впливають</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Trace Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Комірки, які впливають</link>"
#. kbTq3
#: 06030100.xhp
@@ -46915,14 +46915,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. e5UZu
+#. puaV6
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Прибрати стрілки до комірок, які впливають\">Прибрати стрілки до комірок, які впливають</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\">Remove Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\">Прибрати стрілки до комірок, які впливають</link>"
#. S5xB6
#: 06030200.xhp
@@ -46951,14 +46951,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FRMXb
+#. eBq6E
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Залежні комірки\">Залежні комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\">Trace Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\">Залежні комірки</link>"
#. 6eErV
#: 06030300.xhp
@@ -47005,14 +47005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BFg8w
+#. VGwgL
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Прибрати стрілки до залежних комірок\">Прибрати стрілки до залежних комірок</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\">Remove Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\">Прибрати стрілки до залежних комірок</link>"
#. jgyjb
#: 06030400.xhp
@@ -47041,14 +47041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Cg49J
+#. PzEqy
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Видалити всі стрілки\">Видалити всі стрілки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\">Remove All Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\">Видалити всі стрілки</link>"
#. GLdx2
#: 06030500.xhp
@@ -47077,14 +47077,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vT3kz
+#. 2qGop
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Показати помилку\">Показати помилку</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\">Trace Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\">Показати помилку</link>"
#. 9hwFp
#: 06030600.xhp
@@ -47113,14 +47113,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RrV7R
+#. D8K2B
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Режим заповнення\">Режим заповнення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Fill Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Режим заповнення</link>"
#. EosfQ
#: 06030700.xhp
@@ -47131,13 +47131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
msgstr ""
-#. RmyPo
+#. 4EHVF
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
+msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
msgstr ""
#. e3Ysa
@@ -47158,14 +47158,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; неправильні дані</bookmark_value><bookmark_value>дані; показ неправильних даних</bookmark_value><bookmark_value>неправильні дані;позначення</bookmark_value>"
-#. 5TNrr
+#. RBXUh
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Позначити неправильні дані\">Позначити неправильні дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\">Mark Invalid Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\">Позначити неправильні дані</link>"
#. wBsUp
#: 06030800.xhp
@@ -47176,14 +47176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Позначаються всі комірки на аркуші, що містять значення, які не відповідають правилам перевірки.</ahelp>"
-#. v7Czx
+#. UHhHG
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Правила перевірки\">Правила перевірки</link> обмежують введення чисел, дат, часу і тексту в певні комірки певними значеннями. Однак в комірки можна вводити або копіювати неправильні значення, якщо не увімкнено параметр <emph>Стоп</emph>. При призначенні правила перевірки наявні в комірках дані не будуть перетворені."
+msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Правила перевірки</link> обмежують введення чисел, дат, часу і тексту в певні комірки певними значеннями. Однак в комірки можна вводити або копіювати неправильні значення, якщо не увімкнено параметр <emph>Стоп</emph>. При призначенні правила перевірки наявні в комірках дані не будуть перетворені."
#. eUjEa
#: 06030900.xhp
@@ -47203,14 +47203,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; оновлення стрілок</bookmark_value><bookmark_value>стрілки; оновлення</bookmark_value><bookmark_value>оновлення; стрілки</bookmark_value>"
-#. ZPX5J
+#. Zk6EE
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Оновити стрілки\">Оновити стрілки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\">Refresh Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\">Оновити стрілки</link>"
#. BfwsW
#: 06030900.xhp
@@ -47266,14 +47266,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; автооновлення стрілок</bookmark_value><bookmark_value>стрілки; автооновлення</bookmark_value>"
-#. CRW5U
+#. Lo5hT
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"hd_id3154515\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Оновлювати автоматично\">Оновлювати автоматично</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\">AutoRefresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\">Оновлювати автоматично</link>"
#. TnDpQ
#: 06031000.xhp
@@ -47437,14 +47437,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. TDahD
+#. UNo86
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказує додаткову інформацію про сценарій. Ця інформація буде виводитися у вікні <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>, якщо клацнути піктограму <emph>Сценарії</emph> і вибрати бажаний сценарій.</ahelp> Ви також можете змінити цю інформацію в Навігаторі за допомогою команди контекстного меню <emph>Властивості</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказує додаткову інформацію про сценарій. Ця інформація буде виводитися у вікні <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Навігатор</link>, якщо клацнути піктограму <emph>Сценарії</emph> і вибрати бажаний сценарій.</ahelp> Ви також можете змінити цю інформацію в Навігаторі за допомогою команди контекстного меню <emph>Властивості</emph>."
#. SqrLg
#: 06050000.xhp
@@ -47572,14 +47572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Захист документа"
-#. hGhhB
+#. KEbPW
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Захистити документ\">Захистити документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\">Protect Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\">Захистити документ</link>"
#. wQUat
#: 06060000.xhp
@@ -47590,23 +47590,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
msgstr ""
-#. Z8jxs
+#. 97XdX
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Аркуші\">Аркуші</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Sheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Аркуші</link>"
-#. 7UWiX
+#. BbuD8
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Документи\">Документи</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\">Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\">Документи</link>"
#. 3GYGr
#: 06060100.xhp
@@ -47626,13 +47626,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ZFcP8
+#. 6MFWC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
msgstr ""
#. LcpD8
@@ -47653,13 +47653,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
msgstr ""
-#. vFHpY
+#. uGJM3
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
+msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
msgstr ""
#. eUvfv
@@ -47986,14 +47986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. aruTj
+#. wfHC9
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Обчислювати автоматично\">Обчислювати автоматично </link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\">AutoCalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\">Обчислювати автоматично </link>"
#. Wyyhf
#: 06070000.xhp
@@ -48031,14 +48031,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. eVjX4
+#. 7pNDs
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Перерахувати\">Перерахувати </link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\">Recalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\">Перерахувати </link>"
#. CBCeE
#: 06080000.xhp
@@ -48094,13 +48094,13 @@ msgctxt ""
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
msgstr ""
-#. a9keX
+#. EwBpJ
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id641645233417894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"recalculationoptions\">Recalculation options</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Recalculation options</link>"
msgstr ""
#. CWRgk
@@ -48121,14 +48121,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JX3GB
+#. iC4yZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Автозаповнення\">Автозаповнення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Автозаповнення</link>"
#. 8mzpV
#: 06130000.xhp
@@ -48211,14 +48211,14 @@ msgctxt ""
msgid "Split Window"
msgstr ""
-#. 8fBFT
+#. yDiQC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Розбити\">Розбити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Розбити</link>"
#. FoS5h
#: 07080000.xhp
@@ -48238,13 +48238,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
msgstr ""
-#. UNF5Z
+#. jbFfX
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
+msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">fixed window sections</link> are not scrollable."
msgstr ""
#. Xscoi
@@ -48256,13 +48256,13 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
-#. nwRKF
+#. hvdv5
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
msgstr ""
#. XjvVY
@@ -48292,13 +48292,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tTzNC
+#. CozNA
#: 07090100.xhp
msgctxt ""
"07090100.xhp\n"
"hd_id961612313262512\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Freeze Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. sWGWB
@@ -48319,13 +48319,13 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr ""
-#. 3F2WA
+#. AgxXS
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Define Range</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>"
msgstr ""
#. 8zFH5
@@ -48409,13 +48409,13 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr ""
-#. 4C6px
+#. JvtiG
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\">options</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. DYHAG
@@ -48562,22 +48562,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LFBZy
+#. CcGaF
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Select Range</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\">Select Range</link>"
msgstr ""
-#. DjALP
+#. CvMiq
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. qFxiF
@@ -48607,13 +48607,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Сортувати"
-#. 2U5X4
+#. TDesh
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\">Sort</link>"
msgstr ""
#. BHBgn
@@ -48625,13 +48625,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
msgstr ""
-#. MYK9p
+#. jn7N6
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"help.text"
-msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
+msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Record changes</link> options is enabled."
msgstr ""
#. yfaxr
@@ -48652,14 +48652,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8j5BD
+#. krGps
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Умови сортування\">Умови сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Умови сортування</link>"
#. ThM7y
#: 12030100.xhp
@@ -48832,14 +48832,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сортування; опції баз даних</bookmark_value><bookmark_value>сортування;азіатські мови</bookmark_value><bookmark_value>азіатські мови;сортування</bookmark_value><bookmark_value>правила сортування телефонної книги</bookmark_value><bookmark_value>алгоритм природного сортування</bookmark_value>"
-#. hYGvo
+#. pAX2Z
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Параметри\"> Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\"> Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\"> Параметри</link>"
#. wDVj5
#: 12030200.xhp
@@ -48994,13 +48994,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sort results (named ranges list)"
msgstr ""
-#. JGhWC
+#. KZHeB
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
msgstr ""
#. nxJWR
@@ -49048,14 +49048,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom sort order list"
msgstr ""
-#. hQE6m
+#. WTX5F
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Виберіть власний порядок сортування. Щоб створити спеціальний порядок сортування, перейдіть у меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Властивості</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Засоби - Параметри</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Списки сортування</menuitem></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Виберіть власний порядок сортування. Щоб створити спеціальний порядок сортування, перейдіть у меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Властивості</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Засоби - Параметри</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Списки сортування</menuitem></link>.</ahelp>"
#. vH2Uh
#: 12030200.xhp
@@ -49156,13 +49156,13 @@ msgctxt ""
msgid "More Filters"
msgstr ""
-#. EtYTd
+#. BYmkL
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\">More Filters</link>"
msgstr ""
#. PgpNB
@@ -49192,23 +49192,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following filtering options are available:"
msgstr ""
-#. F7hcb
+#. ynEYx
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Стандартний фільтр\">Стандартний фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Стандартний фільтр</link>"
-#. TaFZ3
+#. AiJ5o
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Розширений фільтр\">Розширений фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Розширений фільтр</link>"
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
@@ -49219,13 +49219,13 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Автофільтр"
-#. pGfbC
+#. HqGzu
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">AutoFilter</link></variable>"
msgstr ""
#. cTu3x
@@ -49372,13 +49372,13 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
-#. kqqrX
+#. HDSgD
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id171621544405886\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standard Filter</link> dialog."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link> dialog."
msgstr ""
#. bbVTh
@@ -49471,14 +49471,14 @@ msgctxt ""
msgid "List of unique values found in the current column."
msgstr ""
-#. 4DAJx
+#. ETwuP
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Типовий фільтр\">Типовий фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Default filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Типовий фільтр</link>"
#. G245J
#: 12040201.xhp
@@ -49489,13 +49489,13 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#. zkH7t
+#. LDwKG
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
msgstr ""
#. ZaGeb
@@ -49579,13 +49579,13 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#. Q6GEs
+#. fFoQf
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">here</link>."
msgstr ""
#. khYZz
@@ -49714,14 +49714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
-#. 4qBjB
+#. omtfD
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Очистити фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\">Reset Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\">Очистити фільтр</link>"
#. sCGEu
#: 12040400.xhp
@@ -49750,14 +49750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FzTjq
+#. G8T99
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Сховати автофільтр\">Сховати автофільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\">Hide AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\">Сховати автофільтр</link>"
#. RWfzy
#: 12040500.xhp
@@ -49777,14 +49777,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Проміжні підсумки"
-#. zaCLT
+#. BdVbn
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Проміжні підсумки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\">Subtotals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\">Проміжні підсумки</link></variable>"
#. 2jiYA
#: 12050000.xhp
@@ -49831,13 +49831,13 @@ msgctxt ""
msgid "1st, 2nd, 3rd Group"
msgstr ""
-#. GUdSZ
+#. JEU4t
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
msgstr ""
#. FE9pf
@@ -49921,14 +49921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yxwtj
+#. nA38M
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\">Параметри</link>"
#. RV6cM
#: 12050200.xhp
@@ -50083,13 +50083,13 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Operations"
msgstr ""
-#. rc8Gi
+#. omrYq
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Multiple Operations</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Multiple Operations</link>"
msgstr ""
#. WJG7J
@@ -50191,13 +50191,13 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Об'єднати"
-#. 4QnDV
+#. NPuKP
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolidate</link>"
msgstr ""
#. LGBKi
@@ -50308,14 +50308,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#. WGcsG
+#. e8UyW
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Перегляд додаткових <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"параметри\">параметрів</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Перегляд додаткових <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\">параметрів</link>.</ahelp>"
#. C3jt5
#: 12070100.xhp
@@ -50452,14 +50452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>аркуші; структури</bookmark_value><bookmark_value>структури; аркуші</bookmark_value><bookmark_value>приховування; подробиці аркуша</bookmark_value><bookmark_value>показ; подробиці аркуша</bookmark_value><bookmark_value>групування;комірки</bookmark_value>"
-#. YUNJC
+#. RG4zC
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Групування та структура\">Групування та структура</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Group and Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Групування та структура</link>"
#. QA6dV
#: 12080000.xhp
@@ -50470,23 +50470,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
msgstr "Можна створити структуру даних і групувати рядки і стовпці, щоб розгортати та згортати групи одним клацанням."
-#. p8VzC
+#. 3iVH8
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Групувати</link>"
-#. 3AEgr
+#. BJJwA
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Розгрупувати</link>"
#. CdWmg
#: 12080100.xhp
@@ -50506,14 +50506,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>аркуші; приховування подробиць</bookmark_value>"
-#. yL2DX
+#. Hzyfg
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Сховати подробиці\">Сховати подробиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\">Hide Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\">Сховати подробиці</link>"
#. UBn3h
#: 12080100.xhp
@@ -50524,14 +50524,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Виберіть цю команду, щоб приховати подробиці згрупованого рядка або стовпця, в якому знаходиться курсор. Щоб приховати всі згруповані рядки або стовпці, виберіть структуровану таблицю, а потім викличте цю команду.</ahelp>"
-#. fWAPF
+#. XqCSf
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr "Щоб показати всі приховані групи, виберіть структуровану таблицю, а потім виберіть <emph>Дані - Групування та структура –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Показати подробиці\"><emph>Показати подробиці</emph></link>."
+msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\"><emph>Show Details</emph></link>."
+msgstr "Щоб показати всі приховані групи, виберіть структуровану таблицю, а потім виберіть <emph>Дані - Групування та структура –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\"><emph>Показати подробиці</emph></link>."
#. 2zLCt
#: 12080200.xhp
@@ -50551,14 +50551,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; показ подробиць</bookmark_value>"
-#. 6scdF
+#. fAZVg
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Показати подробиці\">Показати подробиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\">Show Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\">Показати подробиці</link>"
#. Drmv5
#: 12080200.xhp
@@ -50569,14 +50569,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Виберіть цю команду, щоб показати подробиці згрупованого рядка або стовпця, в якому знаходиться курсор. Щоб показати всі згруповані рядки або стовпці, виберіть структуровану таблицю і потім викличте цю команду.</ahelp>"
-#. 3QPc4
+#. YiYkF
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
-msgstr "Щоб показати приховану групу, виберіть <emph>Дані - Групування та структура – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Приховати подробиці\"><emph>Приховати подробиці</emph></link>."
+msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\"><emph>Hide Details</emph></link>."
+msgstr "Щоб показати приховану групу, виберіть <emph>Дані - Групування та структура – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\"><emph>Приховати подробиці</emph></link>."
#. z8Av9
#: 12080200.xhp
@@ -50596,14 +50596,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#. BLucd
+#. x7dFv
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Групувати</link>"
#. cSvFF
#: 12080300.xhp
@@ -50614,14 +50614,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Визначає вибраний діапазон комірок як групу рядків або стовпців.</ahelp></variable>"
-#. Gx8qW
+#. GDjRm
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr "При групуванні діапазону комірок на полях поруч із групою з'являється піктограма контуру. Щоб приховати або показати групу, натисніть піктограму. Щоб розгрупувати вибране, виберіть <emph>Дані – Групування та структура -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Розгрупувати\"><emph>Розгрупувати</emph></link>."
+msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\"><emph>Ungroup</emph></link>."
+msgstr "При групуванні діапазону комірок на полях поруч із групою з'являється піктограма контуру. Щоб приховати або показати групу, натисніть піктограму. Щоб розгрупувати вибране, виберіть <emph>Дані – Групування та структура -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\"><emph>Розгрупувати</emph></link>."
#. PcrAZ
#: 12080300.xhp
@@ -50686,14 +50686,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Розгрупувати"
-#. cy3CT
+#. GfZ4e
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Розгрупувати</link>"
#. 3EEuk
#: 12080400.xhp
@@ -50758,14 +50758,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Автоструктура"
-#. DEaWY
+#. htdLk
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"Автоструктура\">Автоструктура</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\">AutoOutline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\">Автоструктура</link>"
#. X6uK6
#: 12080500.xhp
@@ -50866,14 +50866,14 @@ msgctxt ""
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
msgstr "Комірки для 1 і 2 кварталів містять формули суми для трьох комірок зліва. Якщо застосувати команду <emph>Автоструктура</emph>, таблицю буде згруповано за двома кварталами."
-#. BSqPC
+#. LZAoh
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
-msgstr "Щоб прибрати структуру, виберіть таблицю, а потім виберіть <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Дані - Групування та структура - Вилучити структуру\">Дані - Групування та структура - Вилучити структуру</link>."
+msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
+msgstr "Щоб прибрати структуру, виберіть таблицю, а потім виберіть <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Дані - Групування та структура - Вилучити структуру</link>."
#. iePNH
#: 12080600.xhp
@@ -50884,14 +50884,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#. bdqzB
+#. C3PNv
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
"12080600.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Remove</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Видалити</link>"
#. FjGia
#: 12080600.xhp
@@ -50947,14 +50947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Таблиця"
-#. ZXpC3
+#. DF939
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">Зведена таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivot Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Зведена таблиця</link>"
#. P4MKS
#: 12090000.xhp
@@ -50965,23 +50965,23 @@ msgctxt ""
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
msgstr "Зведена таблиця являє собою підсумок великих обсягів даних. Для перегляду різних підсумків зведену таблицю можна реорганізувати."
-#. DS8vh
+#. BFYSg
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Create</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Створити</link>"
-#. Fz8pn
+#. XJkrB
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
#. Vpqsf
#: 12090100.xhp
@@ -50992,13 +50992,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Виберіть джерело"
-#. tbA55
+#. 2nwBj
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>"
msgstr ""
#. JCesq
@@ -51091,14 +51091,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <emph>Зовнішні дані</emph>, де можна вибрати джерело даних OLAP для зведеної таблиці.</ahelp>"
-#. DqiMT
+#. EuF2E
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
#. aZf2u
#: 12090101.xhp
@@ -51199,14 +51199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
msgstr ""
-#. 9xEou
+#. TAGLQ
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>"
#. tFAGE
#: 12090102.xhp
@@ -51280,13 +51280,13 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
msgstr ""
-#. vcULm
+#. cpHDx
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
+msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
msgstr ""
#. 9JFKg
@@ -51550,14 +51550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть поле, для якого потрібно подивитися докладні відомості.</ahelp>"
-#. Eegc6
+#. 2EWCA
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для зведеної таблиці\">Сполучення клавіш для зведеної таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Pivot table shortcut keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Сполучення клавіш для зведеної таблиці</link>"
#. DrrqN
#: 12090103.xhp
@@ -51802,14 +51802,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vhBAS
+#. uhKHd
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Параметри</link>"
#. HwV5Y
#: 12090104.xhp
@@ -51820,14 +51820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#. CZwGy
+#. fBwii
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Параметри</link>"
#. GAiCA
#: 12090104.xhp
@@ -51928,13 +51928,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Displays the name of the filtered data range in the table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. dSBGn
+#. CtjzM
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link>"
msgstr ""
#. CSzRe
@@ -51964,13 +51964,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr ""
-#. jxCzc
+#. Gpmda
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
-msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
+msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot Table</link> dialog."
msgstr ""
#. cW4qx
@@ -52756,14 +52756,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#. TDMKo
+#. c96PZ
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\">Оновити</link>"
#. To7EA
#: 12090200.xhp
@@ -52792,14 +52792,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#. g8zEj
+#. VQEDY
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\">Видалити</link>"
#. YuSAB
#: 12090300.xhp
@@ -53017,14 +53017,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AVePH
+#. E784k
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Оновити діапазон\">Оновити діапазон</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Оновити діапазон</link>"
#. fYiGb
#: 12100000.xhp
@@ -53044,13 +53044,13 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr ""
-#. ib9Du
+#. sAtkj
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
msgstr ""
#. EGFSj
@@ -53089,14 +53089,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. njjdG
+#. RMUmp
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Умови\">Умови</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\">Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\">Умови</link>"
#. oJLj6
#: 12120100.xhp
@@ -53512,14 +53512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr ""
-#. fqyeD
+#. gs4Ph
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Допомога при введенні\">Допомога при введенні</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\">Input Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\">Допомога при введенні</link>"
#. dxbif
#: 12120200.xhp
@@ -53611,14 +53611,14 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr ""
-#. 3C3Ya
+#. XoQah
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Дія при помилці\">Дія при помилці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Error Alert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Дія при помилці</link>"
#. Ret79
#: 12120300.xhp
@@ -53701,13 +53701,13 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Огляд"
-#. opYvC
+#. NHAMn
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#. WZjAF
@@ -53863,13 +53863,13 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr ""
-#. bgC7w
+#. 7dvqE
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id621584668179317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link>"
msgstr ""
#. 8YGcD
@@ -53908,13 +53908,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculation;accuracy</bookmark_value> <bookmark_value>precision;calculation</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4gPte
+#. wPGAg
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"hd_id961642017927878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\" name=\"accuracy\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>"
msgstr ""
#. sW5fH
@@ -53926,31 +53926,31 @@ msgctxt ""
msgid "Inherent Accuracy Problem"
msgstr ""
-#. hov7p
+#. sVT3D
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id541642018071800\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
+msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
msgstr ""
-#. YPbto
+#. mdFJq
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id191642019423811\n"
"help.text"
-msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
+msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
msgstr ""
-#. dvRFz
+#. LnjTN
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id221642019437175\n"
"help.text"
-msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
+msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
msgstr ""
#. ncGy5
@@ -54025,13 +54025,13 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
-#. 8o4Ez
+#. gXFEG
#: cell_styles.xhp
msgctxt ""
"cell_styles.xhp\n"
"hd_id811593560413206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cell Styles</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link>"
msgstr ""
#. AZNrM
@@ -54097,13 +54097,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is"
msgstr ""
-#. STMGF
+#. rBWwb
#: common_func.xhp
msgctxt ""
"common_func.xhp\n"
"par_id301616845402409\n"
"help.text"
-msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature."
+msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature."
msgstr ""
#. GAPGX
@@ -54520,13 +54520,13 @@ msgctxt ""
msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
-#. CTy63
+#. 4mygu
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>"
msgstr ""
#. sATUB
@@ -54601,13 +54601,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RYVeJ
+#. pZFFx
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Databar More Options</link></variable>"
msgstr ""
#. PDdJA
@@ -55150,22 +55150,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells."
msgstr ""
-#. 2nrnV
+#. QHQaK
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id51619279363954\n"
"help.text"
-msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
+msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
msgstr ""
-#. VG8wZ
+#. LX8Cp
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id801619279323556\n"
"help.text"
-msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\">if enabled in calculation options</link>)."
msgstr ""
#. sACAB
@@ -55231,13 +55231,13 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
msgstr ""
-#. hFteX
+#. dhbgU
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618694537\n"
"help.text"
-msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
+msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
msgstr ""
#. xkwEK
@@ -55672,13 +55672,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>convert;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>replace formula with values</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;convert</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;recalculate</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. u3A5z
+#. xmLmV
#: formula2value.xhp
msgctxt ""
"formula2value.xhp\n"
"hd_id701645222861113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\" name=\"formula to values\">Formula to value</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Formula to value</link></variable>"
msgstr ""
#. CATpt
@@ -56500,13 +56500,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BNUYi
+#. ku3Gp
#: func_arabic.xhp
msgctxt ""
"func_arabic.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\">ARABIC</link></variable>"
msgstr ""
#. xPXrU
@@ -56590,13 +56590,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5sWTB
+#. 4QDi7
#: func_asc.xhp
msgctxt ""
"func_asc.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\">ASC</link></variable>"
msgstr ""
#. gtGVG
@@ -56608,13 +56608,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. zwX68
+#. XLLvR
#: func_asc.xhp
msgctxt ""
"func_asc.xhp\n"
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
msgstr ""
#. nWQan
@@ -57193,13 +57193,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. XR3RK
+#. cGa5K
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id3152518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\">CEILING</link></variable>"
msgstr ""
#. Co8xT
@@ -57319,13 +57319,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5DWRd
+#. JGH6b
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id2952518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
msgstr ""
#. aTD6P
@@ -57346,13 +57346,13 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr ""
-#. 8gkPE
+#. zDBKp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso ceiling\">ISO.CEILING</link> function."
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
#. BASfr
@@ -57400,13 +57400,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7xeKu
+#. AuCnM
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\">CEILING.MATH</link></variable>"
msgstr ""
#. AzJvD
@@ -57517,13 +57517,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CRMmT
+#. xEwWL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">CEILING.XCL</link></variable>"
msgstr ""
#. 2tuD3
@@ -57607,13 +57607,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. q22aC
+#. 2gaUP
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id8952518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link></variable>"
msgstr ""
#. 5beBC
@@ -57634,13 +57634,13 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr ""
-#. AAHCL
+#. wVZdq
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling precise\">CEILING.PRECISE</link> function."
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
#. GRocX
@@ -57796,13 +57796,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BCZMB
+#. DXcLh
#: func_concat.xhp
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"hd_id471556226436779\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\">CONCAT</link></variable>"
msgstr ""
#. jUBjE
@@ -57850,13 +57850,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>."
msgstr ""
-#. WTD5N
+#. D6Gew
#: func_concat.xhp
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
msgstr ""
#. A2RFP
@@ -57895,22 +57895,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"."
msgstr ""
-#. fUwa3
+#. FLrPC
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id761620414839890\n"
"help.text"
-msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
+msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
msgstr ""
-#. x6USE
+#. Fxn7E
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id861620428840333\n"
"help.text"
-msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>."
+msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">below</link>."
msgstr ""
#. GvB7m
@@ -58057,13 +58057,13 @@ msgctxt ""
msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
msgstr ""
-#. Rd9Fp
+#. hGonG
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id461620429183259\n"
"help.text"
-msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefixes</link>."
+msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">prefixes</link>."
msgstr ""
#. ELyFm
@@ -60991,13 +60991,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr ""
-#. EWJHG
+#. tEskv
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id312932390024933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
msgstr ""
#. sUgSM
@@ -61018,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WmZAa
+#. MAagw
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\">FINDB</link></variable>"
msgstr ""
#. iW2EE
@@ -61108,13 +61108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KoqGL
+#. soQ7o
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id3157404\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\">FLOOR</link></variable>"
msgstr ""
#. VSV8H
@@ -61234,13 +61234,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. rEELD
+#. B9VCD
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id1001586287279297\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\">FLOOR.MATH</link></variable>"
msgstr ""
#. BBjwd
@@ -61351,13 +61351,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. niyQj
+#. Q6WU3
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id2957404\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
msgstr ""
#. DgQBx
@@ -61423,13 +61423,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LMEET
+#. gC7eY
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id791586291468176\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\">FLOOR.XCL</link></variable>"
msgstr ""
#. WMsAT
@@ -62251,22 +62251,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. VQ5ra
+#. mMfDg
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER</link></variable>"
msgstr ""
-#. TNat4
+#. qwF2T
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. xGHaG
@@ -62413,13 +62413,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. u33ve
+#. kRbQi
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"hd_id271556234923654\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\">IFS</link></variable>"
msgstr ""
#. iANFF
@@ -62548,13 +62548,13 @@ msgctxt ""
msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned."
msgstr ""
-#. smDfE
+#. SzF9N
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr ""
#. vaiXE
@@ -63457,13 +63457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. MEYJo
+#. v8tni
#: func_jis.xhp
msgctxt ""
"func_jis.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\">JIS</link></variable>"
msgstr ""
#. 3XKQ3
@@ -63475,13 +63475,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. UdHVW
+#. iDoUA
#: func_jis.xhp
msgctxt ""
"func_jis.xhp\n"
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
msgstr ""
#. AjjnX
@@ -64402,13 +64402,13 @@ msgctxt ""
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
msgstr ""
-#. CdgXz
+#. pCZWD
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
msgstr ""
#. vEdwF
@@ -64483,13 +64483,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string."
msgstr ""
-#. 4sMd6
+#. xxgaf
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id451626100385699\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. EJhfD
@@ -64510,13 +64510,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KrCYn
+#. zrZgo
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPT_BARRIER</link></variable>"
msgstr ""
#. uFKBs
@@ -64600,13 +64600,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jn8fF
+#. GaMLc
#: func_opt_prob_hit.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
msgstr ""
#. fWecm
@@ -64699,13 +64699,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. kMBbw
+#. FZJEJ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
msgstr ""
#. QDryb
@@ -64816,13 +64816,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DBPBG
+#. VoAwu
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPT_TOUCH</link></variable>"
msgstr ""
#. HwW6c
@@ -64834,13 +64834,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DE8qf
+#. fCDgD
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
-msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
+msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
msgstr ""
#. 29Wsy
@@ -65194,13 +65194,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REGEX function</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;extracting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;REGEX function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SUWdW
+#. nqtH7
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"hd_id961542230672100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\">REGEX</link>"
msgstr ""
#. uTy7w
@@ -65230,13 +65230,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
msgstr ""
-#. me5DX
+#. ip9wk
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
+msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
msgstr ""
#. ZBTYi
@@ -65311,22 +65311,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"."
msgstr ""
-#. ucfgh
+#. iLhWA
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id711542233602553\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of regular expressions</link>"
msgstr ""
-#. 2AHRN
+#. 3b5yP
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
+msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\">ICU regular expressions</link>"
msgstr ""
#. B64FM
@@ -65347,13 +65347,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5MutE
+#. FH3yx
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\">REPLACEB</link></variable>"
msgstr ""
#. djAL7
@@ -65419,13 +65419,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
msgstr ""
-#. zzieb
+#. 4yxc9
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id721626381053212\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. FuCCt
@@ -65446,13 +65446,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uXEPr
+#. aXrXe
#: func_roman.xhp
msgctxt ""
"func_roman.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\">ROMAN</link></variable>"
msgstr ""
#. pdMgk
@@ -65572,13 +65572,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. sroq5
+#. bsAG8
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
msgstr ""
#. dFaB6
@@ -65590,13 +65590,13 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds down a number while keeping a specified number of decimal digits."
msgstr ""
-#. gchGZ
+#. wLYBe
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
-msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC function</link>."
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link>."
msgstr ""
#. soLKp
@@ -65698,13 +65698,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. UCpWh
+#. 9awrC
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\">ROUNDSIG</link>"
msgstr ""
#. jJKBA
@@ -65788,13 +65788,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
msgstr ""
-#. h4NB2
+#. XVftx
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id51519156941987\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\">ROUNDDOWN</link>."
msgstr ""
#. hkbrZ
@@ -65815,13 +65815,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AXnND
+#. JbAGD
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\">SEARCHB</link></variable>"
msgstr ""
#. TySAy
@@ -66049,13 +66049,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AE4pM
+#. jDti4
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"hd_id121636398275790\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\">SUM</link></variable>"
msgstr ""
#. c32xJ
@@ -66103,22 +66103,22 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
msgstr ""
-#. y22jE
+#. 3FkJs
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id3151756\n"
"help.text"
-msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
msgstr ""
-#. FWxB2
+#. EYpTW
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id661636108218550\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. DfceH
@@ -66319,13 +66319,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DBGaN
+#. F6kQd
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"hd_id21556242313791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\">SWITCH</link></variable>"
msgstr ""
#. vaCEi
@@ -66409,13 +66409,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
msgstr ""
-#. vDLfw
+#. XELDQ
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr ""
#. BCAZr
@@ -66436,13 +66436,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KWzCr
+#. FoNni
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\">TEXTJOIN</link></variable>"
msgstr ""
#. oLfX2
@@ -66544,13 +66544,13 @@ msgctxt ""
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
msgstr ""
-#. AXCJg
+#. CdeS7
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
msgstr ""
#. pLSAn
@@ -66814,13 +66814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;truncate</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CQ5Zg
+#. GEtHZ
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link></variable>"
msgstr ""
#. dkTrh
@@ -66832,13 +66832,13 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates a number while keeping a specified number of decimal digits."
msgstr ""
-#. Hxed7
+#. EmGpf
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
-msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN function</link>."
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>."
msgstr ""
#. oZAWU
@@ -66940,13 +66940,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. pkYxF
+#. F39J8
#: func_value.xhp
msgctxt ""
"func_value.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\">VALUE</link></variable>"
msgstr ""
#. BZ7SU
@@ -67039,13 +67039,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
msgstr ""
-#. qxHgs
+#. HArBW
#: func_value.xhp
msgctxt ""
"func_value.xhp\n"
"par_id801628779804928\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. dQeP6
@@ -67066,13 +67066,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BEKjH
+#. 4hhWq
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3149012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
msgstr ""
#. NXAzC
@@ -67129,13 +67129,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. bGGCk
+#. tSXAu
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2949012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
msgstr ""
#. 2zvQv
@@ -67201,13 +67201,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. MA6Mq
+#. DBC4X
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id671517132649769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\">ENCODEURL</link></variable>"
msgstr ""
#. K5FwD
@@ -68308,13 +68308,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
msgstr ""
-#. jfsgr
+#. h7EMz
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3SfLe
@@ -68731,13 +68731,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;force recalculation</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WXR6C
+#. CLMED
#: recalculate_hard.xhp
msgctxt ""
"recalculate_hard.xhp\n"
"hd_id611645217532285\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\">Recalculate Hard</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\">Recalculate Hard</link></variable>"
msgstr ""
#. gCAFM
@@ -68749,13 +68749,13 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
msgstr ""
-#. uDfgm
+#. ooD3F
#: recalculate_hard.xhp
msgctxt ""
"recalculate_hard.xhp\n"
"par_id361645227084327\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\" name=\"RAND.NV\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\" name=\"RANDBETWEEN.NV\">RANDBETWEEN.NV</link>."
+msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\">RANDBETWEEN.NV</link>."
msgstr ""
#. t5LiZ
@@ -68776,13 +68776,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3vzpA
+#. yDBns
#: shared_spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"shared_spreadsheet.xhp\n"
"hd_id461647272004705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\" name=\"Share spreadsheet\">Share Spreadsheet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Share Spreadsheet</link></variable>"
msgstr ""
#. KZGLG
@@ -69046,13 +69046,13 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#. AheHK
+#. 5aZF7
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. jDGPG
@@ -69154,13 +69154,13 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr ""
-#. RDcmq
+#. nApF3
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. akxrP
@@ -69181,13 +69181,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vZkr3
+#. sPBHR
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"hd_id2794274\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">Solver Options</link></variable>"
msgstr ""
#. LHgS8
@@ -69289,13 +69289,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FGS6a
+#. GTuhj
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. A843R
@@ -69316,22 +69316,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. atkqE
+#. epbWC
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
msgstr ""
-#. RjM8p
+#. o9GvM
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id651589925044267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
msgstr ""
#. nebDs
@@ -69649,13 +69649,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
msgstr ""
-#. UDXDh
+#. g7v8S
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
msgstr ""
#. tqkJh
@@ -69721,13 +69721,13 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
msgstr ""
-#. 46h4u
+#. FAW7L
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
msgstr ""
#. PNEaC
@@ -69838,13 +69838,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
msgstr ""
-#. 9WDm6
+#. dBQSw
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
msgstr ""
#. TFadK
@@ -69865,13 +69865,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
msgstr ""
-#. wBxK6
+#. BTYCC
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr ""
#. D2nCR
@@ -69901,13 +69901,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KVEHr
+#. P8DfA
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id721654173263812\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>"
msgstr ""
#. wUPfH
@@ -70198,13 +70198,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
msgstr ""
-#. CNBDD
+#. XG5Kv
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id801654192214865\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\" name=\"developer info\">Developer blog post on sparklines</link>"
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\">Developer blog post on sparklines</link>"
msgstr ""
#. Q6isn
@@ -70459,13 +70459,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data Statistics in Calc"
msgstr ""
-#. VK8em
+#. qDZm7
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\">Statistics</link>"
msgstr ""
#. iXfGE
@@ -70504,13 +70504,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DLedq
+#. cMChc
#: statistics_anova.xhp
msgctxt ""
"statistics_anova.xhp\n"
"hd_id1000060\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
msgstr ""
#. oSUDa
@@ -70540,13 +70540,13 @@ msgctxt ""
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
msgstr ""
-#. fRyBD
+#. WTgyZ
#: statistics_anova.xhp
msgctxt ""
"statistics_anova.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. Lw9W4
@@ -70801,13 +70801,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. GDsXj
+#. HyBpH
#: statistics_correlation.xhp
msgctxt ""
"statistics_correlation.xhp\n"
"hd_id1000090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\">Correlation</link></variable>"
msgstr ""
#. zJrnQ
@@ -70855,13 +70855,13 @@ msgctxt ""
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
msgstr ""
-#. rzVxG
+#. A2FeY
#: statistics_correlation.xhp
msgctxt ""
"statistics_correlation.xhp\n"
"par_id1001790\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. 9LxBc
@@ -70954,13 +70954,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. mELGD
+#. RS5xC
#: statistics_covariance.xhp
msgctxt ""
"statistics_covariance.xhp\n"
"hd_id1000100\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\">Covariance</link></variable>"
msgstr ""
#. xZ7MH
@@ -70990,13 +70990,13 @@ msgctxt ""
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
msgstr ""
-#. mnNLA
+#. Shwy7
#: statistics_covariance.xhp
msgctxt ""
"statistics_covariance.xhp\n"
"par_id1001970\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. FNxfQ
@@ -71089,13 +71089,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CWfuc
+#. 5FQb4
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"hd_id1000050\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\">Descriptive Statistics</link></variable>"
msgstr ""
#. 7XkEb
@@ -71125,13 +71125,13 @@ msgctxt ""
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
msgstr ""
-#. 2bsE3
+#. 6Shyn
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000670\n"
"help.text"
-msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. VccwM
@@ -71305,13 +71305,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CF4hG
+#. FufST
#: statistics_exposmooth.xhp
msgctxt ""
"statistics_exposmooth.xhp\n"
"hd_id1000110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\">Exponential Smoothing</link></variable>"
msgstr ""
#. ESHYa
@@ -71341,13 +71341,13 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
msgstr ""
-#. BX9Ci
+#. 5CBMM
#: statistics_exposmooth.xhp
msgctxt ""
"statistics_exposmooth.xhp\n"
"par_id1002150\n"
"help.text"
-msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. 2PBvq
@@ -71422,13 +71422,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EV56D
+#. 9bA5L
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\">Fourier Analysis</link></variable>"
msgstr ""
#. EEBRe
@@ -71449,13 +71449,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. HpuG9
+#. bpqpg
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. VArYS
@@ -71512,13 +71512,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
msgstr ""
-#. 8pLcW
+#. SVjc3
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
-msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
+msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER function page</link>."
msgstr ""
#. 4XJPB
@@ -71611,13 +71611,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. XUnST
+#. t6SJm
#: statistics_movingavg.xhp
msgctxt ""
"statistics_movingavg.xhp\n"
"hd_id1000130\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\">Moving Average</link></variable>"
msgstr ""
#. ghTMS
@@ -71638,13 +71638,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. kn7s5
+#. ADBDE
#: statistics_movingavg.xhp
msgctxt ""
"statistics_movingavg.xhp\n"
"par_id1002520\n"
"help.text"
-msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. eoQu3
@@ -71746,13 +71746,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. UPKr7
+#. PUyBc
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\">Regression Analysis</link></variable>"
msgstr ""
#. A8gk9
@@ -71782,13 +71782,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. zADGk
+#. 3vwBF
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. G5y4R
@@ -71998,13 +71998,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4SPkL
+#. xpPzu
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
"hd_id1000020\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\">Sampling</link></variable>"
msgstr ""
#. 9XjLD
@@ -72196,13 +72196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ECMEg
+#. 5paJF
#: statistics_test_chisqr.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_chisqr.xhp\n"
"hd_id1000240\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\">Chi-square test</link></variable>"
msgstr ""
#. u5MGV
@@ -72223,13 +72223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. V4PzH
+#. cQrU7
#: statistics_test_chisqr.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_chisqr.xhp\n"
"par_id1004000\n"
"help.text"
-msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. 46RmG
@@ -72313,13 +72313,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gZWPc
+#. UTG4f
#: statistics_test_f.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_f.xhp\n"
"hd_id1000180\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\">F-test</link></variable>"
msgstr ""
#. qHRjW
@@ -72349,13 +72349,13 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
msgstr ""
-#. EGFSG
+#. AsStM
#: statistics_test_f.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_f.xhp\n"
"par_id1003270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. GxHaD
@@ -72565,13 +72565,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QWgi3
+#. GEv5d
#: statistics_test_t.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_t.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\">Paired t-test</link></variable>"
msgstr ""
#. TXtGV
@@ -72601,13 +72601,13 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
-#. NE5Ro
+#. hdi8H
#: statistics_test_t.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_t.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. BEkGF
@@ -72835,13 +72835,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. XEQkC
+#. Z5iqi
#: statistics_test_z.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\">Z-test</link></variable>"
msgstr ""
#. vjPXp
@@ -72862,13 +72862,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. DrfAa
+#. 2khLG
#: statistics_test_z.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"par_id1003660\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#. uj2zU
@@ -73402,11 +73402,11 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close."
msgstr ""
-#. SqFAe
+#. nfBjK
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\">Wiki page on XML Source</link>"
msgstr ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 08fd0266e8a..1f9cdadeb10 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551473083.000000\n"
#. aSE5T
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Currency"
msgstr "Числовий формат: грошовий"
-#. qnxQS
+#. uC76y
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Числовий формат: грошовий\">Числовий формат: грошовий</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\">Number format: Currency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\">Числовий формат: грошовий</link>"
#. mDBPb
#: 02130000.xhp
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Числовий формат: грошовий"
-#. CDopB
+#. NGRbJ
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Комірки Числа</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки Числа</link>."
#. fjGg6
#: 02140000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Percent"
msgstr "Числовий формат: відсотки"
-#. vpFDA
+#. uZTmE
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Числовий формат: відсотки\">Числовий формат: відсотки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\">Number format: Percent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\">Числовий формат: відсотки</link>"
#. fzGGF
#: 02140000.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% означає 0.0001"
-#. DA27s
+#. a8EDH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Формат - Комірки - Числа\">Формат - Комірки Числа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки Числа</link>"
#. bX9GB
#: 02150000.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Default"
msgstr "Числовий формат: типовий"
-#. di5Pr
+#. C4AsN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Числовий формат: типовий\">Числовий формат: типовий</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\">Number format: Default</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\">Числовий формат: типовий</link>"
#. CkVDA
#: 02150000.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Числовий формат: стандартний"
-#. JDEfG
+#. 2JKys
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Формат - Комірка - Числа\">Формат - Комірки - Числа</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки - Числа</link>."
#. BhR4Z
#: 02160000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Числовий формат: додати розрядність"
-#. VsEUD
+#. BdJjx
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Числовий формат: додати розрядність\">Числовий формат: додати розрядність</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\">Числовий формат: додати розрядність</link>"
#. jhPg6
#: 02160000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Числовий формат: видалити розрядність"
-#. ENVTM
+#. ixjiG
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Числовий формат: видалити розрядність\">Числовий формат: видалити розрядність</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\">Числовий формат: видалити розрядність</link>"
#. Eip8y
#: 02170000.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель формул; імена областей листа</bookmark_value><bookmark_value>імена областей листа</bookmark_value><bookmark_value>відображення; посилання комірок</bookmark_value><bookmark_value>посилання осередків; відображення</bookmark_value>"
-#. zo9WM
+#. ywEet
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Поле назв\">Поле назв</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Поле назв</link>"
#. bJypW
#: 06010000.xhp
@@ -394,14 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функції;значок функції підсумовування</bookmark_value> <bookmark_value>панель формул;функція підсумовування</bookmark_value> <bookmark_value>значок підсумовування</bookmark_value> <bookmark_value>кнопка автоматичного підсумовування, див. піктограму підсумовування</bookmark_value>"
-#. vYDYK
+#. CiNzL
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Виберіть функцію</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Виберіть функцію</link>"
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель формул; функції</bookmark_value><bookmark_value>функції; піктограма у панелі формул</bookmark_value>"
-#. tnkP3
+#. ZGqd9
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Функція\">Функція</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Функція</link>"
#. TnbLt
#: 06040000.xhp
@@ -592,23 +592,23 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Рядок вводу"
-#. CXdQo
+#. Vteqe
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Рядок введення\">Рядок введення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Input line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Рядок введення</link>"
-#. 4R8nP
+#. Dgf7D
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Введіть формулу, яку потрібно додати до поточної комірки. Ви можете клацнути значок <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Майстер функцій\">Майстер функцій</link>, щоб вставити у формулу вбудовану функцію.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Введіть формулу, яку потрібно додати до поточної комірки. Ви можете клацнути значок <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Майстер функцій</link>, щоб вставити у формулу вбудовану функцію.</ahelp>"
#. pBxxB
#: 06060000.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель формул; скасування введення</bookmark_value><bookmark_value>функції; піктограма скасування введення</bookmark_value>"
-#. nYGqw
+#. 4mACq
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Скасувати\">Скасувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Cancel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Скасувати</link>"
#. uafDY
#: 06060000.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель формул; прийняття введення</bookmark_value><bookmark_value>функції; піктограма прийняття введення</bookmark_value>"
-#. SK35g
+#. EnHFH
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Прийняти\">Прийняти</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Прийняти</link>"
#. BBvqG
#: 06070000.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Вибір теми"
-#. 7zx5b
+#. nuJj7
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Вибір теми\">Вибір теми</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Вибір теми</link>"
#. rVKiP
#: 06080000.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position in document"
msgstr "Позиція у документі"
-#. RiLaz
+#. BNLiM
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Положення в документі\">Положення в документі</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position in document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Положення в документі</link>"
#. L7Xk5
#: 08010000.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формули;рядок стану</bookmark_value>"
-#. MFGFm
+#. FVYfS
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Стандартна формула, дата/час, попередження про помилку\">Стандартна формула, дата/час, попередження про помилку</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Стандартна формула, дата/час, попередження про помилку</link>"
#. gvyvx
#: 08080000.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "Щоб змінити відображену стандартну формулу, клацнувши правою кнопкою миші і виберіть потрібну формулу. Доступні формули: \"Середнє значення\", \"Кількість значень\", \"Кількість значень\", \"Максимум\", \"Мінімум\", \"Сума\" і \"Ні\" (без формули)."
-#. hAizh
+#. dC4rs
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Коди помилок\">Коди помилок</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Коди помилок</link>"
#. 2fX5w
#: 10050000.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>види сторінок; збільшення масштабу</bookmark_value><bookmark_value>збільшення масштабу у вигляді сторінок</bookmark_value><bookmark_value>масштабування;збільшення виду сторінок</bookmark_value>"
-#. XBiGZ
+#. GESuX
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Збільшити\">Збільшити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Збільшити</link>"
#. Uq4Tv
#: 10050000.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>види сторінок;зменшення масштабу</bookmark_value><bookmark_value>масштабування;зменшення виду сторінок</bookmark_value>"
-#. fwoCG
+#. Ffzbc
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Зменшити\">Зменшити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Зменшити</link>"
#. BgFbq
#: 10060000.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; об'єкти, піктограма панелі інструментів</bookmark_value>"
-#. nuhSb
+#. pM9zg
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Вставити</link>"
#. UfEHG
#: 18010000.xhp
@@ -1051,59 +1051,59 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Ви можете вибрати такі піктограми:"
-#. mimKi
+#. CCP2V
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Рухомий фрейм</link>"
-#. hJCq8
+#. gdmkZ
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Спеціальний символ</link>"
-#. 9YdEG
+#. FDin8
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">З файлу</link>"
-#. kBXFP
+#. UKJsG
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3633533\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Формула</link>"
-#. MABzX
+#. sCB8B
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Вставити діаграму\">Діаграма</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Діаграма</link>"
-#. 98CKi
+#. zc6Yi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id7581408\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE об'єкт</link>"
#. QMjWB
#: 18020000.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; комірки, піктограма панелі інструментів</bookmark_value>"
-#. CMJXh
+#. RysCQ
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Вставка комірок\">Вставка комірок</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insert Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Вставка комірок</link>"
#. iTWkf
#: 18020000.xhp
@@ -1159,38 +1159,38 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Ви можете вибрати такі піктограми:"
-#. m2qTa
+#. JPhcE
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Вставити комірки знизу\">Вставити комірки знизу</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Вставити комірки знизу</link>"
-#. CLMtB
+#. c3Xmu
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Вставити комірки зі зсувом вправо\">Вставити комірки зі зсувом вправо</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Вставити комірки зі зсувом вправо</link>"
-#. nv4or
+#. XXyxu
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Рядки</link>"
-#. ojZTY
+#. i4ifJ
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Стовпці\">Стовпці</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Стовпці</link>"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a3a8881ec87..a55a8befad8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555621961.000000\n"
#. NQkD7
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; сполучення клавіш</bookmark_value> <bookmark_value>сполучення клавіш; електронні таблиці</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони аркушів; заповнення</bookmark_value>"
-#. CkSXA
+#. qPZBx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для електронних таблиць\">Сполучення клавіш для електронних таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Сполучення клавіш для електронних таблиць</link></variable>"
#. nwThC
#: 01020000.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "Щоб вручну вставити в комірку розрив рядка, клацніть клітинку та натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-#. GDa5C
+#. GeePj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"help.text"
-msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr "Щоб видалити вміст виділених клітинок, натисніть клавішу Backspace. З'явиться діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Видалити вміст\">Видалити вміст</link>, за допомогою якого можна уточнити, який саме вміст слід видалити. Для видалення вмісту комірок без виклику діалогу використовувати клавішу Delete."
+msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
+msgstr "Щоб видалити вміст виділених клітинок, натисніть клавішу Backspace. З'явиться діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Видалити вміст</link>, за допомогою якого можна уточнити, який саме вміст слід видалити. Для видалення вмісту комірок без виклику діалогу використовувати клавішу Delete."
#. U7wer
#: 01020000.xhp
@@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз"
-#. 3KnNK
+#. wuQzk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"help.text"
-msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Збільшує висоту поточного рядка (тільки в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Сумісність\">режимі сумісності з OpenOffice.org</link>)."
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Збільшує висоту поточного рядка (тільки в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">режимі сумісності з OpenOffice.org</link>)."
#. v7V4h
#: 01020000.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору"
-#. K487L
+#. hCAGz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
-msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Зменшує висоту поточного рядка (тільки в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Сумісність\">режимі сумісності з OpenOffice.org</link>)."
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Зменшує висоту поточного рядка (тільки в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">режимі сумісності з OpenOffice.org</link>)."
#. CMCuV
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index c58e151b8c6..bc1d879d898 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555622116.000000\n"
#. Cxzki
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>коди помилок; список</bookmark_value>"
-#. tQSnG
+#. EYAcn
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Коди помилок у %PRODUCTNAME Calc\">Коди помилок у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Коди помилок у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
#. B8xxG
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9d2fb890fcf..a8369706168 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>автоматична адресація в таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>адресація на природній мові</bookmark_value> <bookmark_value>формули; використання заголовки стовпців/рядків</bookmark_value> <bookmark_value>текст в комірках; як адресація</bookmark_value> <bookmark_value>адресація; автоматична</bookmark_value> <bookmark_value>увімкнення/вимикання розпізнавання імен</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки рядків; використання у формулах</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки стовпців; використання у формулах</bookmark_value> <bookmark_value>стовпці; автоматичний пошук заголовків</bookmark_value> <bookmark_value>рядки; автоматичний пошук заголовків</bookmark_value> <bookmark_value>розпізнавання; заголовки стовпців і рядків</bookmark_value>"
-#. qAvAQ
+#. Jmw9V
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Розпізнавання назв при адресуванні\">Розпізнавання назв при адресуванні</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Розпізнавання назв при адресуванні</link></variable>"
#. GgEvz
#: address_auto.xhp
@@ -70,23 +70,32 @@ msgctxt ""
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
msgstr "У цьому прикладі електронної таблиці можна використати текстовий рядок <item type=\"literal\">'Column One'</item> у формулі як посилання на діапазон комірок від <item type=\"literal\">B3</item> до <item type=\"literal\">B5</item> або текстовий рядок <item type=\"literal\">'Column Two'</item> для діапазону комірок від <item type=\"literal\">C2</item> до <item type=\"literal\">C5</item>. Текстовий рядок <item type=\"literal\">\"Row One\"</item> може слугувати посиланням для діапазону комірок від <item type=\"literal\">B3</item> до <item type=\"literal\">D3</item>, а <item type=\"literal\">\"Row Two\"</item> - для діапазону комірок від <item type=\"literal\">B4</item> до <item type=\"literal\">D4</item>. Таким чином, формула може містити назву комірки, наприклад, формула <item type=\"literal\">SUM('Row Two')</item> поверне результат 600."
-#. VBpuo
+#. xYcEr
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Типово ця функція увімкнена. Щоб вимкнути її, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Обчислення</emph> і зніміть прапорець <emph>Автоматично шукати заголовки стовпчиків та рядків</emph>."
+msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
+msgstr ""
-#. ADRpB
+#. Q9Nee
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way."
+msgstr ""
+
+#. ZuesG
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
"help.text"
-msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
-msgstr "Якщо потрібно, щоб ім'я автоматично розпізналося функцією Calc, то воно повинно починатися з літери та містити тільки літери і цифр. При ручному введенні імені у формулу слід взяти його в апострофи ('). Якщо ім'я має містити апостроф, то перед цим апострофом необхідно ввести косу риску, наприклад: <item type=\"literal\">'Д\\'Аламбер'</item>."
+msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
+msgstr ""
#. EXFye
#: auto_off.xhp
@@ -106,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вимкнення; автоматичні зміни</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; відключення автоматичних змін</bookmark_value> <bookmark_value>увімкнення/вимикання функції автовведення</bookmark_value> <bookmark_value>текст в комірках; функція автовведення</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; функція автовведення для тексту</bookmark_value> <bookmark_value>підтримка введення в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>зміна; введення в комірках</bookmark_value> <bookmark_value>функція автозаміни, вміст комірок</bookmark_value> <bookmark_value>введення в комірки; функція автовведення</bookmark_value> <bookmark_value>букви в нижньому регістрі; функція автовведення (в комірках)</bookmark_value> <bookmark_value>букви у верхньому регістрі; функція автовведення (в комірках)</bookmark_value> <bookmark_value>формати дати; усунення перетворення</bookmark_value> <bookmark_value>увімкнення/вимикання функції вводу чисел</bookmark_value> <bookmark_value>увімкнення/вимикання функції вводу тексту</bookmark_value> <bookmark_value>увімкнення/вимикання функції підстановки слів</bookmark_value>"
-#. xyLjr
+#. GMvpd
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Вимкнення автоматичних змін\">Вимкнення автоматичних змін</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\">Вимкнення автоматичних змін</link></variable>"
#. 4h6m4
#: auto_off.xhp
@@ -151,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as <emph>AutoInput</emph>."
msgstr "При створенні запису в комірці $[officename] Calc автоматично пропонує відповідне введення, знайдене в тому ж стовпці. Ця функція називається <emph>автовведення</emph>."
-#. QXemT
+#. rPWCd
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
-msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути автовведення, установіть або зніміть прапорець: <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Засоби - Автовведення\"><emph>Засоби - Автовведення</emph></link>."
+msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
+msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути автовведення, установіть або зніміть прапорець: <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\"><emph>Засоби - Автовведення</emph></link>."
#. 8G5gv
#: auto_off.xhp
@@ -241,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</item>. Перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Заміна</item>. Виберіть потрібну пару слів і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Видалити</item>."
-#. mkLPr
+#. HzAWS
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Засоби - Автовведення\">Засоби - Автовведення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Tools - AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Засоби - Автовведення</link>"
-#. h5BG2
+#. v9BGX
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Засоби - Автозаміна\">Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</link>"
#. tdzBC
#: autofilter.xhp
@@ -277,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри, див. також функція автофільтра</bookmark_value> <bookmark_value>функція автофільтра; застосування</bookmark_value> <bookmark_value>листи; значення фільтрів</bookmark_value> <bookmark_value>числа; фільтрація листів</bookmark_value> <bookmark_value>стовпці; функція автофільтра</bookmark_value> <bookmark_value>випадають меню стовпців аркуша</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони баз даних; функція \"Автофільтр\"</bookmark_value>"
-#. WoBQt
+#. ukKtB
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Застосування автофільтра\">Застосування автофільтра</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\">Applying AutoFilter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\">Застосування автофільтра</link></variable>"
#. 7FoJn
#: autofilter.xhp
@@ -367,32 +376,32 @@ msgctxt ""
msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet."
msgstr "Для присвоєння різних автофільтрів різним аркушам спочатку необхідно визначити діапазон бази даних на кожному аркуші."
-#. 8ViYy
+#. tBXAy
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
-msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr "Арифметичні функції враховують і ті комірки, які не відображаються через застосування фільтра. Наприклад, у суму всього стовпця будуть включені і значення відфільтрованих комірок. Якщо після застосування фільтра потрібно враховувати тільки видимі клітинки, застосуйте для підсумовування функцію <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>."
+msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
+msgstr "Арифметичні функції враховують і ті комірки, які не відображаються через застосування фільтра. Наприклад, у суму всього стовпця будуть включені і значення відфільтрованих комірок. Якщо після застосування фільтра потрібно враховувати тільки видимі клітинки, застосуйте для підсумовування функцію <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link>."
-#. nj46T
+#. KZJNX
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Дані - Фільтр - Автофільтр\">Дані - Фільтр - Автофільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Дані - Фільтр - Автофільтр</link>"
-#. UwaWC
+#. 2Dn9i
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link>"
#. XAtNE
#: autoformat.xhp
@@ -412,14 +421,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EiEMB
+#. PYXFN
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Прийняти автоматичне форматування для виділеного діапазону клітинок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\">Прийняти автоматичне форматування для виділеного діапазону клітинок</link></variable>"
#. 7xexA
#: autoformat.xhp
@@ -565,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "The new AutoFormat styles created using the steps above can be applied to any %PRODUCTNAME Calc file. Hence they are not limited to the file where the style was created."
msgstr ""
-#. hpPvo
+#. gKDHt
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Формат - Автоформат\">Формат - Стилі автоформату</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Format - AutoFormat Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Формат - Стилі автоформату</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -592,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фон; електронних таблиць</bookmark_value><bookmark_value>тло;клітинок</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; тло</bookmark_value><bookmark_value>комірки; тло</bookmark_value><bookmark_value>рядки, а також комірки</bookmark_value><bookmark_value>стовпці, і комірки</bookmark_value>"
-#. tMFWU
+#. 4sJss
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Визначення кольору або малюнку тла\">Визначення кольору або малюнку тла</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Визначення кольору або малюнку тла</link> </variable>"
#. gwwiM
#: background.xhp
@@ -673,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Виберіть зображення та натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>."
-#. 2BGVn
+#. 4oCgd
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"help.text"
-msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
-msgstr "Вставлене зображення прив'язується до поточної комірки. Його можна рухати і масштабувати. В контекстному меню можна вибрати команду <menuitem>Розташування - За текстом</menuitem> , щоб розмістити його, як тло. Щоб виділити зображення, розміщене на тлі, скористайтесь <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навігатором</link>."
+msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
+msgstr "Вставлене зображення прив'язується до поточної комірки. Його можна рухати і масштабувати. В контекстному меню можна вибрати команду <menuitem>Розташування - За текстом</menuitem> , щоб розмістити його, як тло. Щоб виділити зображення, розміщене на тлі, скористайтесь <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Навігатором</link>."
#. vTxFX
#: background.xhp
@@ -691,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Водяні знаки</link>"
-#. R8Ctk
+#. yWAyq
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">вкладка <emph>Тло</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">вкладка <emph>Тло</emph></link>"
#. owozX
#: background.xhp
@@ -1294,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>дати; в комірках</bookmark_value> <bookmark_value>час; у комірках</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; формати дати і часу</bookmark_value> <bookmark_value>поточні значення дати і часу</bookmark_value>"
-#. DKYwy
+#. P5PrP
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Операції з датами і часом\">Операції з датами і часом</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\">Операції з датами і часом</link></variable>"
#. ZBgGk
#: calc_date.xhp
@@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ряд; обчислення</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; ряд</bookmark_value> <bookmark_value>лінійний ряд</bookmark_value> <bookmark_value>зростаючий ряд</bookmark_value> <bookmark_value>ряд дат</bookmark_value> <bookmark_value>степені двійки</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; автоматичне заповнення</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне заповнення комірок</bookmark_value> <bookmark_value>функція автозаповнення</bookmark_value> <bookmark_value>заповнення; комірки, автоматично</bookmark_value>"
-#. RxPrT
+#. VGhrd
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Автоматичне заповнення рядів даних\">Автоматичне заповнення даних на основі вмісту клітинок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Автоматичне заповнення даних на основі вмісту клітинок</link></variable>"
#. C6vL5
#: calc_series.xhp
@@ -1573,14 +1582,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select a <emph>date</emph> series, the increment that you enter is added to the time unit that you specify."
msgstr "Якщо вибраний параметр <emph>Дата</emph>, то введений приріст послідовно додається до зазначеної одиниці часу."
-#. NqenD
+#. ZNvtX
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Списки сортування\">Списки сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Списки сортування</link>"
#. a8RRo
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1600,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>обчислення;різниця в часі</bookmark_value><bookmark_value>різниця в часі</bookmark_value>"
-#. ovkGS
+#. kx4UD
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Обчислення різниці у часі\">Обчислення різниці в часі</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Calculating Time Differences</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Обчислення різниці в часі</link></variable>"
#. Cv4BS
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1663,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перегляд; максимальний розмір</bookmark_value><bookmark_value>максимальний розмір формул</bookmark_value><bookmark_value>формули; максимальний розмір</bookmark_value>"
-#. pkjAM
+#. mv4KH
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Обчислення в електронних таблицях\">Обчислення в електронних таблицях</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\">Обчислення в електронних таблицях</link></variable>"
#. VKHds
#: calculate.xhp
@@ -1933,14 +1942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>захист; комірки і аркуші</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; захист</bookmark_value> <bookmark_value>захист клітинок; активація</bookmark_value> <bookmark_value>аркуші; захист</bookmark_value> <bookmark_value>документи; захист</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; приховування при друку</bookmark_value> <bookmark_value>зміна; захист аркуша</bookmark_value> <bookmark_value>приховання; формули</bookmark_value> <bookmark_value>формули; приховування</bookmark_value>"
-#. DDnnF
+#. WAuVd
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Захист комірки від змін\">Захист комірки від змін</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Захист комірки від змін</link></variable>"
#. YzGFz
#: cell_protect.xhp
@@ -2059,13 +2068,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the protection options."
msgstr "Застосування параметрів захисту."
-#. yCZeB
+#. 6BoLD
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>."
+msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>."
msgstr ""
#. doYSo
@@ -2122,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>захист комірок; зняття захисту</bookmark_value> <bookmark_value>захист; зняття захисту комірок</bookmark_value> <bookmark_value>зняття захисту комірок</bookmark_value>"
-#. K8ukF
+#. RfFFV
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Зняття захисту комірок</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\">Зняття захисту комірок</link> </variable>"
#. gK5Qh
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2185,14 +2194,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; копіювання/видалення/форматування/переміщення</bookmark_value> <bookmark_value>рядка; видимі і невидимі</bookmark_value> <bookmark_value>копіювання; тільки видимі комірки</bookmark_value> <bookmark_value>форматування; тільки видимі комірки</bookmark_value> <bookmark_value>переміщення; тільки видимі комірки</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; тільки видимі комірки</bookmark_value> <bookmark_value>невидимі комірки</bookmark_value> <bookmark_value>фільтри; копіювання тільки видимих комірок</bookmark_value> <bookmark_value>приховані комірки</bookmark_value>"
-#. jdYeD
+#. hWZTv
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Копіювання тільки видимих комірок\">Копіювання тільки видимих комірок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\">Копіювання тільки видимих комірок</link></variable>"
#. eAskd
#: cellcopy.xhp
@@ -2257,14 +2266,14 @@ msgctxt ""
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
msgstr "Копіюються, видаляються, переміщуються або форматуються тільки видимі клітинки у вибірці."
-#. 2mDPY
+#. E9sMe
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3166427\n"
"help.text"
-msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr "Комірки були приховані або командою <emph>Приховати</emph> у контекстному меню заголовків рядків або стовпців, або через <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"структуру\">структуру</link>."
+msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">outline</link>."
+msgstr "Комірки були приховані або командою <emph>Приховати</emph> у контекстному меню заголовків рядків або стовпців, або через <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">структуру</link>."
#. hCVpN
#: cellcopy.xhp
@@ -2302,14 +2311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перетягування; створення посилань на клітинки</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; створення посилань шляхом перетягування</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; вставка шляхом перетягування</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; посилання, шляхом перетягування</bookmark_value>"
-#. sr78D
+#. pKiKK
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Посилання на комірки шляхом перетягування\">Посилання на комірки шляхом перетягування</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\">Посилання на комірки шляхом перетягування</link></variable>"
#. ANUwC
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2347,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
msgstr "Відкрийте аркуш, в який потрібно вставити який-небудь об'єкт."
-#. G9pdw
+#. cFo33
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
-msgstr "Відкрийте <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"навігатор\">навігатор</link>. У його нижньому полі зі списком виберіть вихідний файл."
+msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
+msgstr "Відкрийте <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">навігатор</link>. У його нижньому полі зі списком виберіть вихідний файл."
#. 36bq3
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2410,14 +2419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>посилання на аркуші</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; на комірки інших аркушів/документах</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; операції в іншому документі</bookmark_value> <bookmark_value>документи; посилання</bookmark_value>"
-#. CEHES
+#. a5WVc
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Посилання на інші аркуші\">Посилання на інші аркуші</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Посилання на інші аркуші</link></variable>"
#. S3C6m
#: cellreferences.xhp
@@ -2581,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
msgstr ""
-#. hrgGP
+#. hmeJR
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"par_id674459\n"
"help.text"
-msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
-msgstr "Зверніть увагу, що ім'я іншого документа в цій формулі має вигляд <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. Це означає, що аналогічно можна ввести URL-адресу з Інтернету."
+msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
+msgstr "Зверніть увагу, що ім'я іншого документа в цій формулі має вигляд <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. Це означає, що аналогічно можна ввести URL-адресу з Інтернету."
#. ABuMQ
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2608,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; у комірках аркуша</bookmark_value><bookmark_value>посилання; URL-адреси в комірках</bookmark_value><bookmark_value>комірки; посилання на Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>URL-адреси; у додатку Calc</bookmark_value>"
-#. uWXco
+#. M5F2f
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Посилання на URL-адреси\">Посилання на URL-адреси</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Посилання на URL-адреси</link></variable>"
#. VHDGU
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2635,13 +2644,13 @@ msgctxt ""
msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
msgstr "У документі $[officename] Calc встановіть курсор у комірку, в яку потрібно вставити зовнішні дані."
-#. 5JKBf
+#. CcnFw
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
msgstr ""
#. EQzxX
@@ -2689,14 +2698,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
msgstr "Збережіть свою електронну таблицю. При її наступному відкритті $[officename] Calc оновить пов'язані комірки згідно з запитом."
-#. qJWx2
+#. tapEk
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"help.text"
-msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr "З допомогою команди \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Загальні\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - Загальне</item></link>\" можна вибрати такі режими оновлення при відкритті: автоматичне оновлення, оновлення за запитом або без оновлення. Оновлення можна запустити вручну в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\">Зміни - Посилання</item>."
+msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
+msgstr "З допомогою команди \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - Загальне</item></link>\" можна вибрати такі режими оновлення при відкритті: автоматичне оновлення, оновлення за запитом або без оновлення. Оновлення можна запустити вручну в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\">Зміни - Посилання</item>."
#. 4DFzJ
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2716,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формати; призначення формулами</bookmark_value> <bookmark_value>формати комірок; призначення формулами</bookmark_value> <bookmark_value>приклад функції STYLE</bookmark_value> <bookmark_value>стилі комірок; визначення формулами</bookmark_value> <bookmark_value>формули; призначення форматів комірок</bookmark_value>"
-#. USRGE
+#. x3HG2
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Визначення форматів формулами</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Визначення форматів формулами</link> </variable>"
#. EzSnh
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2797,14 +2806,14 @@ msgctxt ""
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
msgstr "Символ \"&\" позначає поточний вміст поля <emph>Знайти</emph>. Оскільки це формула, рядок повинен починатися зі знака рівності. Передбачається, що стилі комірки \"Червоний\" і \"Зелений\" вже існують."
-#. 4AgNk
+#. iF62Y
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Установіть прапорці <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Регулярні вирази\"><emph>Регулярні вирази</emph></link> та <emph>Тільки поточне виділення</emph>. Натисніть кнопку <emph>Знайти</emph>."
+msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Установіть прапорці <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Регулярні вирази</emph></link> та <emph>Тільки поточне виділення</emph>. Натисніть кнопку <emph>Знайти</emph>."
#. A3CBV
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2842,14 +2851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>умовне форматування; клітинки</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; умовне форматування</bookmark_value> <bookmark_value>форматування; умовне форматування</bookmark_value> <bookmark_value>стилі; умовні стилі</bookmark_value> <bookmark_value>формати клітинок; умовні</bookmark_value> <bookmark_value>випадкові числа; приклади</bookmark_value> <bookmark_value>стилі клітинок; копіювати</bookmark_value> <bookmark_value>копіювання; стилі комірок</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; копіювання стилів комірок</bookmark_value>"
-#. 4jA2B
+#. WX8sY
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Застосування умовного форматування\">Застосування умовного форматування</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Застосування умовного форматування</link></variable>"
#. 3Feon
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2905,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Conditional - Condition</emph>."
msgstr ""
-#. nFqJG
+#. AnNxD
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
-msgstr "У діалоговому вікні введіть умови. Це вікно докладно описано в <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"довідка $[officename]\">довідці $[officename]</link>, а нижче наведено приклад:"
+msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
+msgstr "У діалоговому вікні введіть умови. Це вікно докладно описано в <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">довідці $[officename]</link>, а нижче наведено приклад:"
#. xDZ66
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3058,13 +3067,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
msgstr "Встановіть курсор у порожній клітинці, наприклад, J14, і виберіть команду <emph>Вставка - Функція</emph>."
-#. DGtFG
+#. xCigs
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
-msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
+msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
msgstr ""
#. YEqsh
@@ -3184,13 +3193,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Paste</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>. Or you can click the <emph>Formats only</emph> button instead."
msgstr ""
-#. YMDKA
+#. rcKCW
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3159123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional - Condition</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Format - Conditional - Condition</link>"
msgstr ""
#. HFoKB
@@ -3211,14 +3220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>від'ємні числа</bookmark_value> <bookmark_value>числа; виділення від'ємних чисел</bookmark_value> <bookmark_value>виділення; від'ємні числа</bookmark_value> <bookmark_value>кольори; від'ємні числа</bookmark_value> <bookmark_value>числові формати; кольори від'ємних чисел</bookmark_value>"
-#. XwR9x
+#. eGjJD
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Виділення від'ємних чисел\">Виділення від'ємних чисел</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\">Виділення від'ємних чисел</link></variable>"
#. YGxpk
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3274,13 +3283,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value><bookmark_value>image anchor;in Calc</bookmark_value><bookmark_value>image anchor in Calc;changing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. t3pgZ
+#. x5Kg7
#: change_image_anchor.xhp
msgctxt ""
"change_image_anchor.xhp\n"
"par_id851607971999527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>"
msgstr ""
#. BoMUp
@@ -3373,14 +3382,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>консолідація даних</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони; об'єднання</bookmark_value> <bookmark_value>об'єднання; діапазони комірок</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; об'єднання</bookmark_value> <bookmark_value>дані; злиття діапазонів комірок</bookmark_value> <bookmark_value>злиття; діапазони даних</bookmark_value>"
-#. aUBxc
+#. 6ZGGL
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Об'єднання даних\">Об'єднання даних </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\">Consolidating Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\">Об'єднання даних </link></variable>"
#. dcJqU
#: consolidate.xhp
@@ -3562,14 +3571,14 @@ msgctxt ""
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
msgstr "При збереженні документа будуть збережені всі дані діапазонів об'єднання і кінцевого діапазону. Якщо відкрити документ, в якому було визначено об'єднання, то дані будуть як і раніше доступні."
-#. GGFhA
+#. BzNqC
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153039\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Дані - Об'єднати\">Дані - Об'єднати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Data - Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Дані - Об'єднати</link>"
#. UNSjU
#: csv_files.xhp
@@ -3832,32 +3841,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
msgstr "Натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Зберегти</item>."
-#. U6QRD
+#. hDd2A
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Перегляд\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
-#. W3bT3
+#. Dir44
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Експорт текстових файлів\">Експорт текстових файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Експорт текстових файлів</link>"
-#. jADCM
+#. GANDZ
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3155595\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Імпорт текстових файлів\">Імпорт текстових файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Імпорт текстових файлів</link>"
#. ounFQ
#: csv_formula.xhp
@@ -3877,14 +3886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>файли csv; формули</bookmark_value> <bookmark_value>формули; імпорт/експорт у вигляді файлів csv </bookmark_value> <bookmark_value>експорт; формули у вигляді файлів csv</bookmark_value> <bookmark_value>імпорт; csv-файли з формулами</bookmark_value>"
-#. DfYsZ
+#. HJThG
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Імпорт і експорт текстових файлів\">Імпорт та експорт текстових файлів CSV з формулами</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\">Імпорт та експорт текстових файлів CSV з формулами</link></variable>"
#. 7kmDr
#: csv_formula.xhp
@@ -4039,32 +4048,32 @@ msgctxt ""
msgid "If necessary, after you have saved, clear the <emph>Formulas</emph> check box to see the calculated results in the table again."
msgstr "За необхідності після збереження файлу CSV зніміть прапорець <emph>Формули</emph>, щоб знову побачити в таблиці результати обчислень."
-#. D9voD
+#. LejdP
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Перегляд\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
-#. iGg7e
+#. GgLZh
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Експорт текстових файлів\">Експорт текстових файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Експорт текстових файлів</link>"
-#. X5Eoo
+#. DHxaC
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155595\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Імпорт текстових файлів\">Імпорт текстових файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Імпорт текстових файлів</link>"
#. s2isa
#: currency_format.xhp
@@ -4084,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формати грошових одиниць; електронні таблиці</bookmark_value><bookmark_value>комірки; формати грошових одиниць</bookmark_value><bookmark_value>міжнародні формати грошових одиниць</bookmark_value><bookmark_value>формати; формати грошових одиниць в комірках</bookmark_value><bookmark_value>валюти; валюти за замовчуванням</bookmark_value><bookmark_value>типові значення; формати грошових одиниць</bookmark_value><bookmark_value>зміна; формати грошових одиниць</bookmark_value>"
-#. GUpzE
+#. Dwibg
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Комірки в грошовому форматі\">Комірки в грошовому форматі</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Cells in Currency Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Комірки в грошовому форматі</link></variable>"
#. Tq9vD
#: currency_format.xhp
@@ -4147,14 +4156,14 @@ msgctxt ""
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
msgstr "Якщо в розділі <item type=\"menuitem\">Мова</item> вибрано перетворення формату клітинок \"Англійська (США)\", також переносяться параметри англійської мови, і типовий грошовий формат змінюється на \"$ 1,234.00\"."
-#. CzbsK
+#. sHgcT
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Комірки - Числа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки - Числа</link>"
#. QoTwd
#: database_define.xhp
@@ -4174,14 +4183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; діапазони баз даних</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони баз даних; визначення</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони; визначення діапазонів баз даних</bookmark_value> <bookmark_value>визначення; діапазони баз даних</bookmark_value>"
-#. bCxRx
+#. otSAA
#: database_define.xhp
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Визначення діапазонів баз даних\">Визначення діапазону бази даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\">Defining a Database Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\">Визначення діапазону бази даних</link></variable>"
#. 4BdV5
#: database_define.xhp
@@ -4282,14 +4291,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діапазони клітинок; застосування/видалення фільтрів</bookmark_value> <bookmark_value>фільтрація; діапазони клітинок/діапазони баз даних</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони баз даних; застосування/видалення фільтрів</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; фільтри діапазонів комірок</bookmark_value>"
-#. geiwR
+#. 6eTRN
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Фільтрація діапазонів комірок\">Фільтрація діапазонів комірок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\">Фільтрація діапазонів комірок</link></variable>"
#. 4znQt
#: database_filter.xhp
@@ -4453,14 +4462,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Дані - Фільтр - Очистити фільтр</item>."
-#. EFnz4
+#. oFj8U
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id4525284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Визначення діапазону даних\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
#. ueLu8
#: database_sort.xhp
@@ -4480,14 +4489,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діапазони баз даних; сортування</bookmark_value> <bookmark_value>сортування; діапазони баз даних</bookmark_value> <bookmark_value>дані;сортування в базах даних</bookmark_value>"
-#. P89iU
+#. bfmu3
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Сортування діапазону бази даних\">Сортування даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\">Sorting Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\">Сортування даних</link></variable>"
#. vddXD
#: database_sort.xhp
@@ -4543,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>."
-#. yFuM4
+#. biDGg
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"par_id1846980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Визначення діапазону даних\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
#. zsSK8
#: datapilot.xhp
@@ -4570,14 +4579,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; вставка рядків</bookmark_value><bookmark_value>рядки; вставка в таблиці, користувацьких іконок</bookmark_value>"
-#. tAv25
+#. NNbkr
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">Зведена таблиця</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Зведена таблиця</link></variable>"
#. X3qFY
#: datapilot.xhp
@@ -4588,14 +4597,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
msgstr "<emph>Зведена таблиця</emph> <emph></emph>служить для об'єднання, порівняння і аналізу великих обсягів даних. Можна переглядати різні зведення вихідних даних, відображати відомості з областей, що представляють інтерес, а також створювати звіти."
-#. EP4s6
+#. pUGwe
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "Таблиця створюється за допомогою функції <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">Зведена таблиця</link>, є інтерактивною. Дані в ній можна організовувати, перебудовувати або узагальнювати в самих різних аспектах."
+msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
+msgstr "Таблиця створюється за допомогою функції <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Зведена таблиця</link>, є інтерактивною. Дані в ній можна організовувати, перебудовувати або узагальнювати в самих різних аспектах."
#. cGChV
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4615,14 +4624,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>обчислення; у текстових таблицях</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; виконання обчислень</bookmark_value>"
-#. c5AAy
+#. HgqHr
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Створення зведених таблиць\">Створення зведених таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\">Створення зведених таблиць</link></variable>"
#. qrneD
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4669,14 +4678,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
msgstr "Якщо перетягти кнопку в область <emph>Поля даних</emph>, на ній з'явиться напис, в якому показана також формула, що використовується для обчислення даних."
-#. 8rEXv
+#. VnALH
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
-msgstr "Подвійне клацання по одному з полів в області <emph>Поля даних</emph> викличе діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Поле даних\"><emph>Поле даних</emph></link>."
+msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
+msgstr "Подвійне клацання по одному з полів в області <emph>Поля даних</emph> викличе діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Поле даних</emph></link>."
#. PAuDC
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4705,14 +4714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
msgstr "Для видалення кнопки перетягніть її назад до інших кнопок в правій частині вікна діалогу."
-#. Hm6YC
+#. RVAdg
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Щоб викликати діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Поле даних\"><emph>Поле даних</emph></link>, двічі клацніть по кнопках в областях <emph>Поля рядків</emph> або <emph>Поля стовпців</emph>. Використовуйте діалогове вікно для задання того, як <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> буде обчислювати короткі проміжні підсумки."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Щоб викликати діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Поле даних</emph></link>, двічі клацніть по кнопках в областях <emph>Поля рядків</emph> або <emph>Поля стовпців</emph>. Використовуйте діалогове вікно для задання того, як <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> буде обчислювати короткі проміжні підсумки."
#. iXULx
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4741,14 +4750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>недрукований текст</bookmark_value><bookmark_value>текст; недрукований</bookmark_value>"
-#. CWysA
+#. aCv9D
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Видалення зведених таблиць\">Видалення зведених таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\">Видалення зведених таблиць</link></variable>"
#. yvJds
#: datapilot_deletetable.xhp
@@ -4786,14 +4795,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; втсавка стовпців у</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; вставка у таблиці</bookmark_value>"
-#. SRQYX
+#. z8AYi
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Редагування зведених таблиць\">Редагування зведених таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\">Редагування зведених таблиць</link></variable>"
#. jDNdq
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -4876,14 +4885,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; втсавка стовпців у</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; вставка у таблиці</bookmark_value>"
-#. B6RwS
+#. zNm6v
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Фільтрація зведених таблиць\">Фільтрація зведених таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">Фільтрація зведених таблиць</link></variable>"
#. ADCtg
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -4894,14 +4903,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
msgstr "Для видалення непотрібних даних зведеної таблиці використовуються фільтри."
-#. GgnjB
+#. Dr4qw
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "Натисніть кнопку <emph>Фільтр</emph>, розташовану на аркуші, щоб викликати діалогове вікно для задання умов фільтра. Можна вибрати команду <emph>Фільтр</emph> у контекстному меню зведеної таблиці. Буде відкрито діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Фільтр\"><emph>Фільтр</emph></link>. У ньому можна фільтрувати дані зведеної таблиці."
+msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
+msgstr "Натисніть кнопку <emph>Фільтр</emph>, розташовану на аркуші, щоб викликати діалогове вікно для задання умов фільтра. Можна вибрати команду <emph>Фільтр</emph> у контекстному меню зведеної таблиці. Буде відкрито діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\"><emph>Фільтр</emph></link>. У ньому можна фільтрувати дані зведеної таблиці."
#. TUAcu
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5011,13 +5020,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. GN6EJ
+#. rsh3f
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
msgstr ""
#. aA7AD
@@ -5227,14 +5236,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зміст; створення і оновлення</bookmark_value><bookmark_value>оновлення; зміст</bookmark_value>"
-#. xFzFx
+#. xeirD
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Вибір діапазонів виведення у зведених таблицях\">Вибір діапазонів виведення у зведених таблицях</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\">Вибір діапазонів виведення у зведених таблицях</link></variable>"
#. kikhM
#: datapilot_tipps.xhp
@@ -5290,14 +5299,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; вставка малюнків у</bookmark_value><bookmark_value>зображення; вставка у текст</bookmark_value><bookmark_value>вставка; малюнки</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; параметри вставки</bookmark_value>"
-#. BxZL2
+#. SVyQU
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Оновлення зведених таблиць\">Оновлення зведених таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\">Оновлення зведених таблиць</link></variable>"
#. gaKCU
#: datapilot_updatetable.xhp
@@ -5578,14 +5587,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вибір теми для аркушів</bookmark_value><bookmark_value>розміщення; електронні таблиці</bookmark_value><bookmark_value>стилі комірок; вибір</bookmark_value><bookmark_value>вибір; теми форматування</bookmark_value><bookmark_value>листи; теми форматування</bookmark_value><bookmark_value>формати; теми для листів</bookmark_value><bookmark_value>форматування; теми для аркушів</bookmark_value>"
-#. kBFhA
+#. dt6vR
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Вибір тем для аркушів</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Вибір тем для аркушів</link> </variable>"
#. axrVR
#: design.xhp
@@ -5677,14 +5686,14 @@ msgctxt ""
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
msgstr "Як тільки у діалоговому вікні <emph>Вибір теми</emph> буде обрана тема, до поточної електронної таблиці будуть застосовані деякі властивості власного стилю. Зміни відразу з'являться в електронній таблиці."
-#. CG6ba
+#. CRzqY
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3146979\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Вибір теми\">Вибір теми</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Вибір теми</link>"
#. t5ETg
#: edit_multitables.xhp
@@ -5704,14 +5713,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>копіювання;значення, на кілька аркушів</bookmark_value><bookmark_value>вставка;значення у кілька аркушів</bookmark_value><bookmark_value>дані;вставка в кілька аркушів</bookmark_value><bookmark_value>аркуші; одночасне множинне автозаповнення</bookmark_value>"
-#. TTfnY
+#. 4PAZG
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Копіювання в кілька аркушів\">Копіювання в кілька аркушів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Копіювання в кілька аркушів</link></variable>"
#. 4sMCm
#: edit_multitables.xhp
@@ -5767,14 +5776,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри; застосування/видалення</bookmark_value> <bookmark_value>рядка; видалення/повторне відображення за допомогою фільтрів</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; фільтри</bookmark_value>"
-#. gcyYi
+#. WH2qG
#: filters.xhp
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Застосування фільтрів\">Застосування фільтрів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\">Applying Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\">Застосування фільтрів</link></variable>"
#. d4Uux
#: filters.xhp
@@ -6091,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст в комірках; форматування</bookmark_value><bookmark_value>таблиці;форматування</bookmark_value><bookmark_value>тло;комірки і сторінки</bookmark_value><bookmark_value>кордону;комірки і сторінки</bookmark_value><bookmark_value>форматування;таблиці</bookmark_value><bookmark_value>числа; параметри форматування для виділених комірок</bookmark_value><bookmark_value>осередку; формати чисел</bookmark_value><bookmark_value>валюти;формати</bookmark_value>"
-#. Aairv
+#. eurEF
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Створення робочих аркушів\">Форматування робочих аркушів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Форматування робочих аркушів</link></variable>"
#. WMnGx
#: format_table.xhp
@@ -6181,13 +6190,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
msgstr ""
-#. pCwt2
+#. VGmPH
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> to select the background image."
msgstr ""
#. vvAFw
@@ -6226,14 +6235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>числа;форматування десяткових розрядів</bookmark_value> <bookmark_value>формати; числа в таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; формати чисел</bookmark_value> <bookmark_value>типові налаштування; формати чисел в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>десяткові розряди;форматування чисел</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;числа з десятковими розрядами</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;додавання і видалення десяткових розрядів</bookmark_value> <bookmark_value>формати чисел; додавання і видалення десяткових розрядів у клітинках</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; десяткові розряди</bookmark_value> <bookmark_value>десяткові розряди; додавання і видалення</bookmark_value>"
-#. Qe83k
+#. Fcg2i
#: format_value.xhp
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"hd_id3145367\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Форматування чисел із знаками після коми\">Форматування чисел із знаками після коми</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Форматування чисел із знаками після коми</link></variable>"
#. MBqzn
#: format_value.xhp
@@ -6307,14 +6316,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>числа;користувацьке форматування</bookmark_value> <bookmark_value>форматування; користувацькі числа</bookmark_value> <bookmark_value>формати чисел; мільйони</bookmark_value> <bookmark_value>коди формату; користувацькі формати чисел</bookmark_value>"
-#. VbsDd
+#. ATTjD
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"Користувацькі формати чисел\">Користувацькі формати чисел</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">User-defined Number Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">Користувацькі формати чисел</link></variable>"
#. AGNss
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6559,14 +6568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формули; копіювання і вставка</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; формули</bookmark_value><bookmark_value>вставка; формули</bookmark_value>"
-#. Qtkdo
+#. LVG2x
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"hd_id3151113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Копіювання формул\">Копіювання формул</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\">Copying Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\">Копіювання формул</link></variable>"
#. 3ZujS
#: formula_copy.xhp
@@ -6685,14 +6694,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель формул; рядок введення</bookmark_value><bookmark_value>рядок введення в рядку формул</bookmark_value><bookmark_value>формули; введення</bookmark_value><bookmark_value>вставка;формули</bookmark_value>"
-#. rP8CF
+#. pfDFF
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Введення формул\">Введення формул</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\">Entering Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\">Введення формул</link></variable>"
#. H3w2m
#: formula_enter.xhp
@@ -6775,14 +6784,14 @@ msgctxt ""
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
msgstr "У комірці з'явиться результат <item type=\"literal\">42</item>. У комірці міститься формула <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
-#. KGDF3
+#. H7Gc5
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
-msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "При зміні формули з посиланнями вони будуть виділені тим самим кольором, що й відповідні клітинки. Користувач може змінити межі посилань за допомогою миші, що дозволить змінити посилання у формулі. Параметр <emph>Показувати посилання кольором</emph> можна відключити в розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Перегляд\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>."
+msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
+msgstr "При зміні формули з посиланнями вони будуть виділені тим самим кольором, що й відповідні клітинки. Користувач може змінити межі посилань за допомогою миші, що дозволить змінити посилання у формулі. Параметр <emph>Показувати посилання кольором</emph> можна відключити в розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>."
#. G2WDH
#: formula_enter.xhp
@@ -6793,23 +6802,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
msgstr "<variable id=\"tip\">Якщо потрібно переглянути обчислення окремих елементів формули, то виділіть відповідні елементи і натисніть клавішу F9. Наприклад, формула =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) виберіть SUM(C1:D12) і натисніть клавішу F9 для перегляду проміжного результату для цієї частини. </variable>"
-#. 3zBJH
+#. UNkCH
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
-msgstr "Якщо при створенні формули сталася помилка, то у поточній комірці появляється <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"повідомлення про помилку\">повідомлення про помилку</link>."
+msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">error message</link> appears in the active cell."
+msgstr "Якщо при створенні формули сталася помилка, то у поточній комірці появляється <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">повідомлення про помилку</link>."
-#. GXy6w
+#. TMv6c
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3152993\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Панель формул\">Панель формул</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Панель формул</link>"
#. a5yvD
#: formula_value.xhp
@@ -6829,14 +6838,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формули; відображення в комірках</bookmark_value><bookmark_value>значення; відображення в таблицях</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; відображення формул/значень</bookmark_value><bookmark_value>відображення результатів/відображення формул</bookmark_value><bookmark_value>відображення формули замість результатів</bookmark_value>"
-#. CAjGG
+#. mHXkN
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Відображення формул або значень\">Відображення формул або значень</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\">Відображення формул або значень</link></variable>"
#. MeZFx
#: formula_value.xhp
@@ -6874,14 +6883,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do not mark the Formulas box."
msgstr "Для відображення результатів обчислень замість формули не потрібно встановлювати прапорець \"Формули\"."
-#. iDByM
+#. a6ria
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Електронна таблиця - Перегляд\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Перегляд</link>"
#. xBkFL
#: formulas.xhp
@@ -6901,14 +6910,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перегляд; максимальний розмір</bookmark_value><bookmark_value>максимальний розмір формул</bookmark_value><bookmark_value>формули; максимальний розмір</bookmark_value>"
-#. EQdXT
+#. snrES
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Обчислення за формулами\">Обчислення за формулами</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\">Calculating With Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\">Обчислення за формулами</link></variable>"
#. iVVxK
#: formulas.xhp
@@ -7081,23 +7090,23 @@ msgctxt ""
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
msgstr "У формулах допускається також вкладення функцій, як показано в прикладі вище. Функція може містити вкладені функції. У роботі з вкладеними функціями допомагає майстер функцій."
-#. CQoDo
+#. SEqap
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Список функцій\">Список функцій</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Functions list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Список функцій</link>"
-#. nFipB
+#. iENLX
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Майстер: Функції\">Майстер функцій</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Майстер функцій</link>"
#. 6XzRE
#: fraction_enter.xhp
@@ -7117,14 +7126,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>прості дроби; введення</bookmark_value><bookmark_value>числа; введення простих дробів</bookmark_value><bookmark_value>вставка;прості дроби</bookmark_value>"
-#. ry5Y2
+#. 8YdA3
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Введення простих дробів \">Введення простих дробів </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Entering Fractions </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Введення простих дробів </link></variable>"
#. NEuqx
#: fraction_enter.xhp
@@ -7180,14 +7189,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equations in goal seek</bookmark_value><bookmark_value>calculating;variables in equations</bookmark_value><bookmark_value>variables;calculating equations</bookmark_value><bookmark_value>examples;goal seek</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>підбір параметра;приклад</bookmark_value><bookmark_value>рівняння підбору параметра</bookmark_value><bookmark_value>розрахунки;змінні в рівняннях</bookmark_value><bookmark_value>змінні;розрахунок рівнянь</bookmark_value><bookmark_value>приклади;підбір параметра</bookmark_value>"
-#. QJcX6
+#. 2jF9G
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Застосування підбору параметра\">Застосування підбору параметра</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\">Applying Goal Seek</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\">Застосування підбору параметра</link></variable>"
#. yeBWn
#: goalseek.xhp
@@ -7288,14 +7297,14 @@ msgctxt ""
msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <emph>Yes</emph> to enter the result in the cell with the variable value."
msgstr "Відкриється діалогове вікно з повідомленням, що підбір параметра пройшов успішно. Натисніть кнопку <emph>Так</emph>, щоб ввести результат в клітинку зі значенням змінної."
-#. iMULv
+#. 6hzpw
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Підбір параметра\">Підбір параметра</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Підбір параметра</link>"
#. UhcpV
#: html_doc.xhp
@@ -7315,14 +7324,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; аркуші</bookmark_value><bookmark_value>аркуші; HTML</bookmark_value><bookmark_value>збереження; аркуші в HTML</bookmark_value><bookmark_value>відкриття; аркуші в HTML</bookmark_value>"
-#. aPFgV
+#. KAWf3
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Збереження і відкриття аркушів в HTML\">Збереження і відкриття аркушів в HTML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\">Збереження і відкриття аркушів в HTML</link></variable>"
#. qFyZS
#: html_doc.xhp
@@ -7414,23 +7423,23 @@ msgctxt ""
msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
msgstr "У даний час доступні всі параметри <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Однак не всі параметри редагування, пропоновані <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, можуть бути збережені в HTML-форматі."
-#. EVA3w
+#. jZZG4
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150370\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Файл - Відкрити\">Файл - Відкрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Файл - Відкрити</link>"
-#. ApBCr
+#. kdzh5
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150199\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Файл - Зберегти як\">Файл - Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File - Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Файл - Зберегти як</link>"
#. 66Qu3
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7450,14 +7459,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>нульові значення; введення нульових розрядів</bookmark_value> <bookmark_value>числа; нульові розряди</bookmark_value> <bookmark_value>нульові розряди</bookmark_value> <bookmark_value>цілі числа з нульовими розрядами</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; зміна формату тексту і чисел</bookmark_value> <bookmark_value>формати; зміна тексту і чисел</bookmark_value> <bookmark_value>текст в комірках; заміна на числа</bookmark_value> <bookmark_value>перетворення;текст із початковими нулями, у число</bookmark_value>"
-#. WJnMv
+#. KD3G4
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Введення числа з початковими нулями\">Введення числа з початковими нулями</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\">Введення числа з початковими нулями</link></variable>"
#. ZFk6Q
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7576,14 +7585,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; сполучення клавіш %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>сполучення клавіш; спеціальні можливості %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
-#. 5D3u4
+#. apy4f
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Сполучення клавіш (спеціальні можливості %PRODUCTNAME Calc)\">Сполучення клавіш (спеціальні можливості <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Сполучення клавіш (спеціальні можливості <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
#. P7WD8
#: keyboard.xhp
@@ -7639,14 +7648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling the Outline"
msgstr "Керування структурою"
-#. rBMm4
+#. CCpxA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>:"
-msgstr "Можна використовувати клавіатуру в режимі <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"структури\">структури</link>:"
+msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Outline</link>:"
+msgstr "Можна використовувати клавіатуру в режимі <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">структури</link>:"
#. L9VfN
#: keyboard.xhp
@@ -7783,14 +7792,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; закріплення</bookmark_value><bookmark_value>рядки заголовка; закріплення під час розбиття таблиці</bookmark_value><bookmark_value>рядки; закріплення</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; закріплення</bookmark_value><bookmark_value>закріплення рядків або стовпців</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; закріплення під час розбиття таблиці</bookmark_value><bookmark_value>заборона прокручування в таблицях</bookmark_value><bookmark_value>вікна; розбиття</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; розбиття вікон</bookmark_value>"
-#. 2WVYD
+#. R5isM
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Закріплення рядків і стовпців в якості заголовків\">Закріплення рядків і стовпців в якості заголовків</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Закріплення рядків і стовпців в якості заголовків</link></variable>"
#. rQbwQ
#: line_fix.xhp
@@ -7855,32 +7864,32 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
msgstr "Якщо потрібно надрукувати певний рядок на всіх сторінках документа, то виберіть команду <item type=\"menuitem\">Формат - Області друку - Змінити</item>."
-#. Z29B7
+#. wn5VL
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
msgstr ""
-#. RbKLt
+#. mJABn
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - Split Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Вікно - Розділити\">Вікно - Розділити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">View - Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Вікно - Розділити</link>"
-#. uaqGG
+#. rLJGy
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Формат - Області друку - Редагувати\">Формат - Області друку - Редагувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Формат - Області друку - Редагувати</link>"
#. JGxbG
#: main.xhp
@@ -7900,14 +7909,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>прийоми роботи з Calc</bookmark_value><bookmark_value>інструкції; $[officename] Calc</bookmark_value>"
-#. CDGGu
+#. Hjpmb
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150770\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Інструкції по використанню $[officename] Calc\">Інструкції по використанню $[officename] Calc</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Інструкції по використанню $[officename] Calc</link></variable>"
#. izTXs
#: main.xhp
@@ -7999,14 +8008,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; вибір</bookmark_value> <bookmark_value>відмітка комірок</bookmark_value> <bookmark_value>вибір;клітинки</bookmark_value> <bookmark_value>вибір декількох комірок</bookmark_value> <bookmark_value>режими вибору в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; вибір діапазонів</bookmark_value>"
-#. agB5T
+#. mGHxj
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Виділення декількох комірок\">Виділення декількох комірок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Виділення декількох комірок</link></variable>"
#. DnPDm
#: mark_cells.xhp
@@ -8188,14 +8197,14 @@ msgctxt ""
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
msgstr "Клацання мишки по комірці додає її до вже зазначених комірок. Клацання миші по зазначеній комірці знімає з неї виділення. Або клацайте по комірках, утримуючи <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-#. 2tZHj
+#. BBU2x
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Рядок стану</link>"
#. AU6FR
#: matrixformula.xhp
@@ -8215,14 +8224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>матриці; введення матричних формул</bookmark_value><bookmark_value>формули; матричні формули</bookmark_value><bookmark_value>вставка;матричні формули</bookmark_value>"
-#. vzNxD
+#. vKCkN
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Введення матричних формул\">Введення матричних формул</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\">Введення матричних формул</link></variable>"
#. uo5ny
#: matrixformula.xhp
@@ -8575,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>аркуші; показ кількох</bookmark_value><bookmark_value>вкладки аркушів; використання</bookmark_value><bookmark_value>перегляд; кілька аркушів</bookmark_value>"
-#. kGEYq
+#. WcDqZ
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Навігація по вкладках робочих аркушів\">Навігація по вкладках робочих аркушів</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Навігація по вкладках робочих аркушів</link> </variable>"
#. Fpcz8
#: multi_tables.xhp
@@ -8638,14 +8647,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кілька операцій</bookmark_value><bookmark_value>операції \"що якщо\"; дві змінні</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; кілька операцій</bookmark_value><bookmark_value>таблицях даних; кілька операцій</bookmark_value><bookmark_value>таблицях з перехресними значеннями декількох типів</bookmark_value>"
-#. aDj8d
+#. XKeKS
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Використання суміщених операцій\">Використання суміщених операцій</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\">Використання суміщених операцій</link></variable>"
#. mX8Gh
#: multioperation.xhp
@@ -8944,14 +8953,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
msgstr "Закрийте діалогове вікно кнопкою \"Гаразд\". Прибуток для різних відпускних цін відображається в діапазоні E2:H11."
-#. RDzCg
+#. fgJoa
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3155104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Multiple operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Сполучені операції\">Сполучені операції</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Multiple operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Сполучені операції</link>"
#. fdSJp
#: multitables.xhp
@@ -8971,14 +8980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>аркуші; вставка</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; листи</bookmark_value> <bookmark_value>аркуші; вибір декількох</bookmark_value> <bookmark_value>додавання аркушів</bookmark_value> <bookmark_value>вибір; кілька аркушів</bookmark_value> <bookmark_value>кілька листів</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; кілька аркушів</bookmark_value>"
-#. kAW58
+#. EaKEB
#: multitables.xhp
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Використання декількох аркушів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Використання декількох аркушів</link></variable>"
#. VB2mS
#: multitables.xhp
@@ -9115,23 +9124,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>коментарі; по осередках</bookmark_value> <bookmark_value>комірки;коментарі</bookmark_value> <bookmark_value>примітки по осередках</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;коментарі по осередках</bookmark_value> <bookmark_value>перегляд;коментарі по осередках</bookmark_value> <bookmark_value>відображення; коментарі</bookmark_value>"
-#. YBYVe
+#. GBkCp
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Вставка і редагування коментарів\">Вставка і редагування коментарів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\">Вставка і редагування коментарів</link></variable>"
-#. ppiA9
+#. LT56i
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
-msgstr "Можна додати свій коментар до кожної комірки шляхом вибору <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Вставка - Коментар</emph></link>. Коментар позначається в комірці маленьким червоним квадратом (індикатором коментаря)."
+msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
+msgstr "Можна додати свій коментар до кожної комірки шляхом вибору <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Вставка - Коментар</emph></link>. Коментар позначається в комірці маленьким червоним квадратом (індикатором коментаря)."
#. ZGJBc
#: note_insert.xhp
@@ -9196,14 +9205,14 @@ msgctxt ""
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
msgstr "Щоб при виділенні комірки відображалася підказка для неї, скористайтеся вкладкою <emph>Дані - Перевірка - Допомога при введенні</emph>."
-#. yGtBB
+#. pF67W
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Вставка – Коментар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Insert - Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Вставка – Коментар</link>"
#. 97G62
#: numbers_text.xhp
@@ -9223,14 +9232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. pqhdm
+#. AAaGt
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Перетворення тексту в число</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Перетворення тексту в число</link></variable>"
#. rpHje
#: numbers_text.xhp
@@ -9448,23 +9457,23 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
msgstr ""
-#. p9t4t
+#. 9NL9J
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
-msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detailed Calculation Settings</link> option."
msgstr ""
-#. WE8wt
+#. igDCX
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Комірки Числа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки Числа</link>"
#. 42xFw
#: pivotchart.xhp
@@ -9484,23 +9493,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>chart;pivot chart</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table;pivot chart</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграма;зведена діаграма</bookmark_value> <bookmark_value>зведена таблиця;зведена діаграма</bookmark_value>"
-#. AEE5J
+#. vGNqs
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"hd_id141525139671420\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Зведена діаграма\">Зведена діаграма</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\">Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\">Зведена діаграма</link></variable>"
-#. 7LinF
+#. 9ZWLh
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id291525139878423\n"
"help.text"
-msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>."
-msgstr "Зведена діаграма - діаграма з діапазоном даних та рядами даних зі <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">зведеної таблиці</link>."
+msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">pivot table</link>."
+msgstr "Зведена діаграма - діаграма з діапазоном даних та рядами даних зі <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">зведеної таблиці</link>."
#. VMZRC
#: pivotchart.xhp
@@ -9520,14 +9529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly."
msgstr "Зведені діаграми відслідковують зміни даних, що надходять зі зведеної таблиці, і відповідно змінюють ряди даних та діапазон даних."
-#. mZV4m
+#. jvYUC
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id191525177790601\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
-msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Технічні деталі реалізації зведених діаграм у %PRODUCTNAME</link>."
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
+msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\">Технічні деталі реалізації зведених діаграм у %PRODUCTNAME</link>."
#. D4FkY
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9547,14 +9556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зведена діаграма;створення</bookmark_value>"
-#. LGXm7
+#. yyM9q
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"hd_id441525141699185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"створення зведеної діаграми\">Створення зведених діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\">Створення зведених діаграм</link></variable>"
#. UuRST
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9592,14 +9601,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc автоматично виявить зведену таблицю та відкриє помічника зведеної діаграми."
-#. q3cHS
+#. 4WYiS
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"par_id861525140391601\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
-msgstr "Виберіть у помічнику діаграм <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Тип діаграми\">Тип діаграми</link> для даних."
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
+msgstr "Виберіть у помічнику діаграм <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Тип діаграми</link> для даних."
#. DkotR
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9610,14 +9619,14 @@ msgctxt ""
msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table."
msgstr "Сторінки \"Діапазон даних\" та \"Ряди даних\" помічника діаграм не активні. Ці параметри керуються зведеною таблицею."
-#. 6tkMF
+#. c3MzL
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"par_id511525140411625\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
-msgstr "Виберіть у помічнику діаграм <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Елементи діаграми\">Елементи діаграми</link> для зведеної діаграми."
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
+msgstr "Виберіть у помічнику діаграм <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Елементи діаграми</link> для зведеної діаграми."
#. DiBBF
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9637,14 +9646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting Pivot Charts"
msgstr "Видалення зведених діаграм"
-#. BEj4o
+#. 4gxme
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_delete.xhp\n"
"hd_id231525147891984\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Видалення зведеної діаграми\">Видалення зведеної діаграми</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\">Видалення зведеної діаграми</link></variable>"
#. GRQDA
#: pivotchart_delete.xhp
@@ -9700,14 +9709,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зведена діаграма;редагування</bookmark_value>"
-#. fEdDB
+#. tCuUT
#: pivotchart_edit.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_edit.xhp\n"
"hd_id271525144002806\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Редагування зведених діаграм\">Редагування зведених діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\">Редагування зведених діаграм</link></variable>"
#. tyqEE
#: pivotchart_edit.xhp
@@ -9736,23 +9745,23 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering Pivot Charts"
msgstr "Фільтрування зведених діаграм"
-#. 83phF
+#. BQj5B
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"hd_id401525165755583\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Фільтрування зведених діаграм\">Фільтрування зведених діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\">Фільтрування зведених діаграм</link></variable>"
-#. rByFE
+#. AkGAs
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id781525166702239\n"
"help.text"
-msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
-msgstr "Фільтри використовуються для видалення зі зведеної діаграми небажаних даних. Ви можете використовувати фільтри у зведеній діаграмі або у відповідній <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Фільтрування зведеної таблиці\">зведеній таблиці</link>, що однаково впливає на кінцеву діаграму."
+msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
+msgstr "Фільтри використовуються для видалення зі зведеної діаграми небажаних даних. Ви можете використовувати фільтри у зведеній діаграмі або у відповідній <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">зведеній таблиці</link>, що однаково впливає на кінцеву діаграму."
#. n2tCy
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9817,14 +9826,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зведена діаграма;оновлення</bookmark_value>"
-#. uViPN
+#. XvU7B
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_update.xhp\n"
"hd_id281525146417678\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Оновлення зведених діаграм\">Оновлення зведених діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\">Оновлення зведених діаграм</link></variable>"
#. JmbEt
#: pivotchart_update.xhp
@@ -9871,14 +9880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; елементи листа</bookmark_value><bookmark_value>листи; друк елементів</bookmark_value><bookmark_value>сітки; друк сітки листа</bookmark_value><bookmark_value>формули; друк замість результатів</bookmark_value><bookmark_value>коментарі; друк</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; друк</bookmark_value><bookmark_value>сітка аркуша; друк</bookmark_value><bookmark_value>комірки; друк сітки</bookmark_value><bookmark_value>кордону; друк комірок</bookmark_value><bookmark_value>нульові значення; друк</bookmark_value><bookmark_value>нульові значення; друк</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; друк</bookmark_value>"
-#. cqFyW
+#. ikmor
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Printing Sheet Details</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Друкування параметрів аркуша\">Друкування параметрів аркуша</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\">Printing Sheet Details</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\">Друкування параметрів аркуша</link></variable>"
#. hGEFc
#: print_details.xhp
@@ -10006,14 +10015,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print the document."
msgstr "Надрукуйте документ."
-#. jKV72
+#. TSBnz
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Поділ на сторінки\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
#. AgAiH
#: print_exact.xhp
@@ -10033,14 +10042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; підрахунок аркушів</bookmark_value><bookmark_value>листи; підрахунок аркушів для друку</bookmark_value><bookmark_value>розриви сторінок; попередній перегляд таблиці</bookmark_value><bookmark_value>зміна;області друку</bookmark_value><bookmark_value>перегляд;області друку</bookmark_value><bookmark_value>перегляд;розриви сторінок для друку</bookmark_value>"
-#. 6Wsn5
+#. FEWmm
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Визначення кількості друкованих сторінок\">Визначення кількості друкованих сторінок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\">Визначення кількості друкованих сторінок</link></variable>"
#. 8omBt
#: print_exact.xhp
@@ -10087,14 +10096,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
msgstr "Сині лінії можна переміщати за допомогою мишки. Додаткові команди, включаючи вставку додаткових областей друку, розривів рядків і стовпців, а також видалення масштабування, знаходяться в контекстному меню."
-#. yfroe
+#. pv9mo
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Поділ на сторінки\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
#. ruFna
#: print_landscape.xhp
@@ -10114,14 +10123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; вибір на аркуші</bookmark_value> <bookmark_value>листи; друк в альбомному вигляді</bookmark_value> <bookmark_value>друк; альбомний вигляд</bookmark_value> <bookmark_value>друк в альбомному вигляді</bookmark_value>"
-#. ff6kb
+#. Yw45t
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Друк аркушів у альбомному форматі\">Друк аркушів у альбомному форматі</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\">Друк аркушів у альбомному форматі</link></variable>"
#. Ce8BB
#: print_landscape.xhp
@@ -10267,14 +10276,14 @@ msgctxt ""
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
msgstr "Якщо в меню <emph>Формат - Області друку</emph> було визначено один або кілька діапазонів друку, то буде надруковано тільки вміст цих діапазонів."
-#. EVXcd
+#. DHHJg
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Поділ на сторінки\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Перегляд - Поділ на сторінки</link>"
#. vbjmr
#: print_landscape.xhp
@@ -10303,14 +10312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; аркуші на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>листи; друк на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>повтор; стовпці/рядка на друкованих сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка заголовка; друк на всіх аркушах</bookmark_value><bookmark_value>верхні колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>друк; рядка/як заголовки стовпців таблиць</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; повторення рядків/стовпців</bookmark_value>"
-#. GaFEB
+#. BsWC9
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Друк рядків або стовпців на кожній сторінці\">Друк рядків або стовпців на кожній сторінці</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\">Друк рядків або стовпців на кожній сторінці</link></variable>"
#. kzA5T
#: print_title_row.xhp
@@ -10420,31 +10429,31 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
msgstr ""
-#. b42kP
+#. PX4LE
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3155380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Поділ на сторінки\">Перегляд - Перегляд поділу на сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Перегляд - Перегляд поділу на сторінки</link>"
-#. uExLf
+#. vccDH
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Формат - Діапазони друку - Змінити\">Формат - Діапазони друку - Змінити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Формат - Діапазони друку - Змінити</link>"
-#. EhgS7
+#. 9zjha
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
msgstr ""
#. AK3vB
@@ -10699,14 +10708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>адресація; відносна і абсолютна</bookmark_value><bookmark_value>посилання; абсолютні/відносні</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні адреси в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні адреси</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні посилання в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні посилання</bookmark_value><bookmark_value>посилання; на клітинки</bookmark_value><bookmark_value>комірки; посилання</bookmark_value>"
-#. hMp78
+#. SCMmK
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Адреси та посилання, абсолютні і відносні\">Адреси та посилання, абсолютні і відносні</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Адреси та посилання, абсолютні і відносні</link></variable>"
#. 6AVDc
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10834,14 +10843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; removing duplicates</bookmark_value> <bookmark_value>filters; finding unique values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри; вилучення повторень</bookmark_value> <bookmark_value>фільтри; пошук унікальних значень</bookmark_value>"
-#. Q5494
+#. HAqBY
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"hd_id501630021281902\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Вилучення повторюваних значень</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\">Вилучення повторюваних значень</link></variable>"
#. ocizx
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10861,14 +10870,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
msgstr "Виберіть діапазон, в якому потрібно видалити повторювані значення. Значення мають бути розміщені в одному стовпці."
-#. 7fDQ9
+#. WA3SF
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"par_id31630021517873\n"
"help.text"
-msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Standard Filter</link> dialog."
-msgstr "Перейдіть у <menuitem>Дані - Інші фільтри - Стандартний фільтр</menuitem>. Відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Стандартний фільтр</link>."
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"> Standard Filter</link> dialog."
+msgstr "Перейдіть у <menuitem>Дані - Інші фільтри - Стандартний фільтр</menuitem>. Відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"> Стандартний фільтр</link>."
#. EVEzq
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10951,14 +10960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перейменування;листи</bookmark_value> <bookmark_value>піктограми аркушів;перейменування</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці;перейменування</bookmark_value> <bookmark_value>імена; листи</bookmark_value>"
-#. Ussbk
+#. vikAG
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Перейменування аркушів\">Перейменування аркушів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Renaming Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Перейменування аркушів</link></variable>"
#. zEnG4
#: rename_table.xhp
@@ -11194,14 +11203,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>числа; округлені</bookmark_value><bookmark_value>округлені числа</bookmark_value><bookmark_value>точні числа у $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>десяткові розряди; відображення</bookmark_value><bookmark_value>зміна; кількість десяткових розрядів</bookmark_value><bookmark_value>значення; округлені в обчисленнях</bookmark_value><bookmark_value>обчислення; округлені значення</bookmark_value><bookmark_value>числа; десяткові розряди</bookmark_value><bookmark_value>точність як на екрані</bookmark_value><bookmark_value>точність округлення</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; значення як на екрані</bookmark_value>"
-#. K5BPL
+#. NXSGA
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Використання округлених значень\">Використання округлених значень</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\">Використання округлених значень</link></variable>"
#. dJpQD
#: rounding_numbers.xhp
@@ -11302,23 +11311,23 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
msgstr "Перейдіть на сторінку <emph>Обчислити</emph>. Позначте поле <emph>Точність як на екрані</emph> і натисніть кнопку \"Гаразд\" для виходу з діалогового вікна."
-#. qp8h5
+#. N6TMC
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Числа\">Числа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Числа</link>"
-#. AoZCy
+#. GMiBZ
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Обчислення\">Обчислення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Обчислення</link>"
#. 2CXMu
#: row_height.xhp
@@ -11338,14 +11347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>висота комірок</bookmark_value><bookmark_value>висота комірок</bookmark_value><bookmark_value>ширина комірок</bookmark_value><bookmark_value>комірки; висота і ширина</bookmark_value><bookmark_value>ширина комірок</bookmark_value><bookmark_value>ширина стовпців</bookmark_value><bookmark_value>рядка; висота</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; ширина</bookmark_value><bookmark_value>зміна;висота рядків/ширина стовпців</bookmark_value>"
-#. ZhKE7
+#. zRnfd
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Зміна висоти рядка або ширини стовпця\">Зміна висоти рядка або ширини стовпця</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\">Зміна висоти рядка або ширини стовпця</link></variable>"
#. NXeZU
#: row_height.xhp
@@ -11428,41 +11437,41 @@ msgctxt ""
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
msgstr "Ви побачите команди <emph>Висота рядка</emph> і <emph>Оптимальна висота рядка</emph>. Будь-яка з них відкриє діалог."
-#. XZYSf
+#. LcbwQ
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота рядка\">Висота рядка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Висота рядка</link>"
-#. ftbnx
+#. uc7yU
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3149408\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Оптимальна висота рядка\">Оптимальна висота рядка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Optimal row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Оптимальна висота рядка</link>"
-#. BJtSN
+#. K8Xsr
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина стовпця\">Ширина стовпця</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Ширина стовпця</link>"
-#. HGYEx
+#. THtNm
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Оптимальна ширина стовпця\">Оптимальна ширина стовпця</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Optimal column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Оптимальна ширина стовпця</link>"
#. YRbvh
#: scenario.xhp
@@ -11482,14 +11491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>трафарети; створення/редагування/видалення</bookmark_value><bookmark_value>відкриття; трафарети</bookmark_value><bookmark_value>вибір;трафарети в навігаторі</bookmark_value>"
-#. 4gBns
+#. rmHtG
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Використання сценаріїв\">сценарії</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\">Using Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\">сценарії</link></variable>"
#. DGENT
#: scenario.xhp
@@ -11635,14 +11644,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
msgstr "Якщо потрібно дізнатися, які значення в сценарії впливають на інші величини, виберіть <emph>Сервіс - Залежності - Залежні клітинки</emph>. При цьому відображаються стрілки, що ведуть до клітинок, які безпосередньо залежать від поточної комірки."
-#. 3Rz4E
+#. tZ3Es
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Створення сценаріїв\">Створення сценаріїв</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Creating Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Створення сценаріїв</link>"
#. AG6Vf
#: sorted_list.xhp
@@ -11662,14 +11671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>заповнення; налаштовані списки</bookmark_value><bookmark_value>списки сортування;застосування</bookmark_value><bookmark_value>визначення;списки сортування</bookmark_value><bookmark_value>геометричні списки</bookmark_value><bookmark_value>арифметичні списки</bookmark_value><bookmark_value>лави;списки сортування</bookmark_value><bookmark_value>списки;визначені користувачем</bookmark_value><bookmark_value>налаштовані списки</bookmark_value>"
-#. WuFEM
+#. 486Qk
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Застосування списків сортування\">Застосування списків сортування</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\">Застосування списків сортування</link> </variable>"
#. oMwuD
#: sorted_list.xhp
@@ -11707,14 +11716,14 @@ msgctxt ""
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
msgstr "Попередньо визначена послідовність знаходиться у розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервіс - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Сортувати списки</emph>. При необхідності можна також створити власні списки текстових рядків, наприклад, список філій компанії. При подальшому використанні інформації з цих списків (наприклад, в заголовках), введіть ім'я списку і розтягніть запис за допомогою мишки."
-#. qqeXK
+#. vnpQt
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Списки сортування\">Списки сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Списки сортування</link>"
#. 6GdiT
#: specialfilter.xhp
@@ -11734,13 +11743,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри; визначення розширених фільтрів </bookmark_value><bookmark_value>розширені фільтри</bookmark_value><bookmark_value>визначення; розширені фільтри</bookmark_value><bookmark_value>діапазони баз даних; розширені фільтри</bookmark_value>"
-#. cjgod
+#. nzLyA
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
msgstr ""
#. tYuAi
@@ -11968,22 +11977,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6JBG9
+#. e7TMf
#: subtotaltool.xhp
msgctxt ""
"subtotaltool.xhp\n"
"hd_id631585177069332\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
msgstr ""
-#. rC9BC
+#. FEwcj
#: subtotaltool.xhp
msgctxt ""
"subtotaltool.xhp\n"
"par_id301585177069332\n"
"help.text"
-msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
+msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
msgstr ""
#. NEkbi
@@ -12130,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст верхнім індексом у комірках</bookmark_value><bookmark_value>текст нижнім індексом у комірках</bookmark_value><bookmark_value>комірки; текст верхнім/нижнім індексом</bookmark_value><bookmark_value>символи;текст верхнім/нижнім індексом</bookmark_value>"
-#. JLoBw
+#. qZkGz
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Текст верхнім або нижнім індексом\">Текст верхнім або нижнім індексом</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\">Текст верхнім або нижнім індексом</link></variable>"
#. DSxqD
#: super_subscript.xhp
@@ -12184,14 +12193,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
msgstr "Виберіть параметр <emph>Нижній індекс</emph> і натисніть кнопку Гаразд."
-#. Vh5Ek
+#. eqGzu
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Контекстне меню - Символ - Розташування\">Контекстне меню - Символ - Розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Context menu - Character - Font Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Контекстне меню - Символ - Розташування</link>"
#. 2wVQM
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12211,13 +12220,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BAqR3
+#. T5RbK
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id8005005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. Hht67
@@ -12391,14 +12400,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці; транспонування</bookmark_value><bookmark_value>транспонування таблиць</bookmark_value><bookmark_value>інверсія таблиць</bookmark_value><bookmark_value>перестановка таблиць</bookmark_value><bookmark_value>стовпчики; заміна на рядки</bookmark_value><bookmark_value>рядки; заміна на стовпчики</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; поворот</bookmark_value><bookmark_value>обертання; таблиці</bookmark_value>"
-#. h6iqG
+#. TZEJK
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Обертання таблиць (транспонування)\">Обертання таблиць (транспонування)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\">Обертання таблиць (транспонування)</link></variable>"
#. fzyoE
#: table_rotate.xhp
@@ -12463,14 +12472,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
msgstr "Якщо тепер натиснути \"Гаразд\", стовпчики і рядки будуть транспоновані."
-#. ZerMW
+#. 2XdS2
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Вставити як\">Вставити як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Вставити як</link>"
#. qWjQg
#: table_view.xhp
@@ -12490,14 +12499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>заголовки рядків; приховання</bookmark_value><bookmark_value>заголовки стовпчиків; приховання</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; подання</bookmark_value><bookmark_value>подання; таблиці</bookmark_value><bookmark_value>сітки;приховання ліній на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>приховання;заголовки/лінії сітки</bookmark_value><bookmark_value>зміна;подання таблиць</bookmark_value>"
-#. AuiXd
+#. t4Dpn
#: table_view.xhp
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Changing Table Views</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Зміна вигляду таблиці\">Зміна вигляду таблиці</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Changing Table Views</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Зміна вигляду таблиці</link></variable>"
#. Fnu8g
#: table_view.xhp
@@ -12553,14 +12562,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>числа;введення в як тексту</bookmark_value> <bookmark_value>формати тексту; для чисел</bookmark_value> <bookmark_value>формат; числа у вигляді тексту</bookmark_value> <bookmark_value>формат комірок; текст і числа</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;числа у вигляді тексту</bookmark_value>"
-#. YjSEt
+#. Azs4A
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Форматування чисел як тексту\">Форматування чисел як тексту</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Форматування чисел як тексту</link></variable>"
#. JPD2o
#: text_numbers.xhp
@@ -12589,14 +12598,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
msgstr "Для безпосереднього введення числа у текстовому форматі слід спочатку ввести апостроф ('). Наприклад, щоб ввести роки в заголовках стовпців, слід ввести '1999, '2000 і '2001. Апостроф не виводиться в комірці, він служить тільки для розпізнавання запису як тексту. Це корисно, наприклад, при введенні телефонних номерів або поштових індексів, що починаються з нуля (0), оскільки в звичайних числових форматах нуль (0) на початку послідовності цифр видаляється."
-#. hnEQ6
+#. q4W79
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Формат - Комірки - Числа\">Формат - Комірки - Числа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Формат - Комірки - Числа</link>"
#. MZp8B
#: text_rotate.xhp
@@ -12616,14 +12625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; обертання тексту</bookmark_value> <bookmark_value>обертання; текст в комірках</bookmark_value> <bookmark_value>текст в комірках; вертикальне написання</bookmark_value>"
-#. btUfR
+#. K94Go
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Поворот тексту</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\">Поворот тексту</link></variable>"
#. DXQsT
#: text_rotate.xhp
@@ -12661,23 +12670,23 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "В секції <emph>Орієнтація тексту</emph> скористайтесь мишею для вибору напрямку повороту тексту. Натисніть <emph>Гаразд</emph>."
-#. xZi7M
+#. KDYBL
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Формат - Комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Формат - Комірки</link>"
-#. gVdDT
+#. Uvcyj
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Формат - Комірки - Вирівнювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Формат - Комірки - Вирівнювання</link>"
#. ExCrt
#: text_wrap.xhp
@@ -12697,14 +12706,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст в комірках; багаторядковий</bookmark_value><bookmark_value>комірки; розриви тексту</bookmark_value><bookmark_value>разрыви; в комірках</bookmark_value><bookmark_value>багаторядковий текст в комірках</bookmark_value>"
-#. L6xkB
+#. 6siFB
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Введення багаторядкового тексту\">Введення багаторядкового тексту</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\">Введення багаторядкового тексту</link></variable>"
#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
@@ -12751,14 +12760,14 @@ msgctxt ""
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr ""
-#. pED9m
+#. EtDAo
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Формат - Комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Формат - Комірки</link>"
#. rAuLt
#: userdefined_function.xhp
@@ -12778,14 +12787,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функції; визначені користувачем</bookmark_value><bookmark_value>функції, користувацькі</bookmark_value><bookmark_value>інтегроване середовище розробки Basic для функцій, що визначаються користувачем</bookmark_value><bookmark_value>IDE; інтегроване середовище розробки Basic</bookmark_value><bookmark_value>програмування; функції</bookmark_value>"
-#. ABAEY
+#. rYvdz
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Визначення функцій користувачем\">Користувацькі функції</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">User-Defined Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Користувацькі функції</link></variable>"
#. 4PUhf
#: userdefined_function.xhp
@@ -12805,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming."
msgstr "Визначити власну функцію можна, користуючись середовищем розробки Basic. Це потребує знань з основ програмування."
-#. F6npk
+#. egzia
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr "Функції можуть бути створені як <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"надбудови\">надбудови</link>. Цей метод потребує більш глибоких знань в галузі програмування."
+msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
+msgstr "Функції можуть бути створені як <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">надбудови</link>. Цей метод потребує більш глибоких знань в галузі програмування."
#. H2JBv
#: userdefined_function.xhp
@@ -13030,14 +13039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>значення; обмеження при введенні</bookmark_value><bookmark_value>обмеження; визначення обмежень значень при введенні</bookmark_value><bookmark_value>дозволений вміст комірок</bookmark_value><bookmark_value>перевірка даних</bookmark_value><bookmark_value>перевірка</bookmark_value><bookmark_value>комірки; перевірка</bookmark_value><bookmark_value>повідомлення про помилки; визначення для неправильного введення</bookmark_value><bookmark_value>дії при неправильному введенні</bookmark_value><bookmark_value>підказки; визначення тексту для введення в комірку</bookmark_value><bookmark_value>коментарі; текст підказок для комірок</bookmark_value><bookmark_value>комірки; визначення допомоги при введенні</bookmark_value><bookmark_value>макрос; виконання при неправильному введенні</bookmark_value><bookmark_value>дані; перевірка даних</bookmark_value>"
-#. mNVB9
+#. GAC8Q
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Перевірка вмісту комірок\">Перевірка вмісту комірок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\">Перевірка вмісту комірок</link></variable>"
#. XgWFZ
#: validity.xhp
@@ -13057,14 +13066,14 @@ msgctxt ""
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
msgstr "Правило перевірки активується при введенні нового значення. Правило перевірки не діє, якщо в комірку вже було вставлено недопустиме значення, або при вставлянні значення перетягуванням чи копіюванням."
-#. uVPcC
+#. N7bP8
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id5174718\n"
"help.text"
-msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
-msgstr "В будь-який момент можна вибрати <emph>Засоби - Залежності</emph> і команду <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Позначити неправильні дані\"><emph>Позначити неправильні дані</emph></link>, щоб показати, які з комірок містять недопустимі значення."
+msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
+msgstr "В будь-який момент можна вибрати <emph>Засоби - Залежності</emph> і команду <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Позначити неправильні дані</emph></link>, щоб показати, які з комірок містять недопустимі значення."
#. vExqw
#: validity.xhp
@@ -13111,14 +13120,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
msgstr "У поле <emph>Дозволити</emph> виберіть параметр."
-#. AN7uL
+#. xDJjD
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
-msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
-msgstr "Якщо вибрати параметр \"Цілі числа\", значення \"12,5\" не буде дозволене. При виборі значення \"Дата\" буде дозволено введення дат як в регіональному форматі дати, так і в <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"числовому форматі\">числовому форматі</link>. Так само, умова \"Час\" допускає як значення на зразок \"12:00\", так і значення часу в числовому форматі. Умова \"Довжина тексту\" передбачає, що комірки можуть містити лише текст."
+msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
+msgstr "Якщо вибрати параметр \"Цілі числа\", значення \"12,5\" не буде дозволене. При виборі значення \"Дата\" буде дозволено введення дат як в регіональному форматі дати, так і в <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">числовому форматі</link>. Так само, умова \"Час\" допускає як значення на зразок \"12:00\", так і значення часу в числовому форматі. Умова \"Довжина тексту\" передбачає, що комірки можуть містити лише текст."
#. qGjDb
#: validity.xhp
@@ -13192,14 +13201,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
msgstr "При виборі значення \"Макрос\" за допомогою кнопки <emph>Огляд</emph> можна вказати макрос, що запускається в разі помилки."
-#. xoScW
+#. eiEtj
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3149011\n"
"help.text"
-msgid "To display the error message, select <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Show error message when invalid values are entered</link>."
-msgstr "Щоб показувати повідомлення про помилку, виберіть <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Показати повідомлення про помилку, коли введено неправильні значення</link>."
+msgid "To display the error message, select <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Show error message when invalid values are entered</link>."
+msgstr "Щоб показувати повідомлення про помилку, виберіть <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Показати повідомлення про помилку, коли введено неправильні значення</link>."
#. VTfnE
#: validity.xhp
@@ -13210,14 +13219,14 @@ msgctxt ""
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
msgstr "Після зміни дії для комірки на вкладці <emph>Сповіщення про помилку</emph> і закривання діалогового вікна за допомогою кнопки \"Гаразд\", необхідно вибрати іншу комірку, щоб зміна вступила в силу."
-#. oQYeC
+#. PpEfP
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3154805\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data - Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Дані - Перевірка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Data - Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Дані - Перевірка</link>"
#. cEdPu
#: value_with_name.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>назви;визначення для комірок</bookmark_value> <bookmark_value>значення;визначення назв</bookmark_value><bookmark_value>визначення констант</bookmark_value> <bookmark_value>змінні;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>діапазони комірок;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>визначення;назви для діапазонів комірок</bookmark_value> <bookmark_value>формули;визначення назв</bookmark_value> <bookmark_value>адресація; за певними назвами</bookmark_value> <bookmark_value>назви комірок;визначення/адресація</bookmark_value> <bookmark_value>посилання;за певними назвами</bookmark_value> <bookmark_value>допустимі назви комірок</bookmark_value> <bookmark_value>перейменування;комірки</bookmark_value>"
-#. 7VrgE
+#. vT4C3
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Надання назв коміркам\">Надання назв коміркам</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\">Naming Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\">Надання назв коміркам</link></variable>"
#. EyNmi
#: value_with_name.xhp
@@ -13399,14 +13408,14 @@ msgctxt ""
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
msgstr ""
-#. VDbbB
+#. j7cYG
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Аркуш - Іменовані діапазони та вирази - Задати\">Аркуш - Іменовані діапазони та вирази - Задати</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Аркуш - Іменовані діапазони та вирази - Задати</link>"
#. tT8Ku
#: webquery.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>веб-запит у форматі HTML</bookmark_value><bookmark_value>діапазони; вставка в таблиці</bookmark_value><bookmark_value>зовнішні дані; вставка</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; вставка зовнішніх даних</bookmark_value><bookmark_value>веб-сторінки; імпорт даних</bookmark_value><bookmark_value>фільтр веб-запиту</bookmark_value><bookmark_value>вставка; зовнішні дані</bookmark_value><bookmark_value>джерела даних; зовнішні дані</bookmark_value>"
-#. BbQqD
+#. LzMwA
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Вставляння зовнішніх даних в таблицю (веб-запит)\">Вставляння зовнішніх даних в таблицю (веб-запит)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\">Вставляння зовнішніх даних в таблицю (веб-запит)</link></variable>"
#. Uf8QW
#: webquery.xhp
@@ -13624,14 +13633,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Зміни - Зв'язки</emph>. Тут можна змінити зв'язки з зовнішніми даними."
-#. mXauD
+#. xJkAV
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Діалогове вікно ''Зовнішні дані''\">Діалогове вікно \"Зовнішні дані\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External data dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Діалогове вікно \"Зовнішні дані\"</link>"
#. GnXq4
#: wildcards.xhp
@@ -13651,13 +13660,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wildcards in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards;examples</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 98C5v
+#. ynEWi
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"hd_id941629155075179\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
msgstr ""
#. yqMKw
@@ -13921,14 +13930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>роки; двоцифровий формат</bookmark_value><bookmark_value>дати; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-#. xroNR
+#. DwNwj
#: year2000.xhp
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx роки\">19xx/20xx роки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\">19xx/20xx Years</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\">19xx/20xx роки</link></variable>"
#. DeEcT
#: year2000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
index 47f8c2c23b1..7ce6d112906 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525966377.000000\n"
#. wtFDe
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>графіки; огляд</bookmark_value> <bookmark_value>Довідка з графіків</bookmark_value>"
-#. MCTMA
+#. XfYE9
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Використання графіків у %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">Використання графіків у %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. MKzCA
#: main0000.xhp
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Панель форматування"
-#. WicyB
+#. 4erwk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Панель форматування\">Панель форматування</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Панель форматування</link>"
#. bGXHw
#: main0202.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Можливості діаграм $[officename]"
-#. dyCxy
+#. JxCQf
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Можливості діаграм $[officename]\">Можливості діаграм $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Chart Features</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Можливості діаграм $[officename]</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e3d96e05091..a80bc819211 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/uk/>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Таблиця даних"
-#. uFKwH
+#. Pf9FP
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Таблиця даних\">Таблиця даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Data Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Таблиця даних</link>"
#. EvUD4
#: 03010000.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>підписи даних у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>підписи; для діаграм</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; підписи даних</bookmark_value> <bookmark_value>значення даних у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>легенди діаграм; відображення піктограм з підписами</bookmark_value>"
-#. jWyvv
+#. UKRDA
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Підписи даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\">Data Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\">Підписи даних</link></variable>"
#. C3Fy5
#: 04030000.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "X/Y Error Bars"
msgstr "Позначки похибок за X/Y"
-#. 3gFip
+#. o7uyC
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Позначки похибок за X/Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Позначки похибок за X/Y</link>"
#. VufWr
#: 04050000.xhp
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; двовимірні діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; вирівнювання</bookmark_value> <bookmark_value>кругові діаграми;параметри</bookmark_value>"
-#. VZy93
+#. wGM8h
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\">Параметри</link>"
#. FFqBA
#: 04060000.xhp
@@ -2815,77 +2815,77 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Використовується для форматування вибраного об'єкта.</ahelp></variable>Залежно від вибраного об'єкту при виборі цієї команди відкриваються діалогові вікна, які також можна викликати за допомогою наступних команд меню <emph>Формат</emph>:"
-#. vHgCk
+#. vxgDS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Область побудови діаграми\">Область побудови діаграми</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Chart Wall</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Область побудови діаграми</link>"
-#. QqxBP
+#. Jwpdd
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Область диаграммы\">Область діаграми</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Chart Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Область діаграми</link>"
-#. 2V4zT
+#. C2ohG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Основа діаграми\">Основа діаграми</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Chart Floor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Основа діаграми</link>"
-#. bAPbZ
+#. 5jmdC
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Заголовок</link>"
-#. HDCGU
+#. h5EFN
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Легенда\">Легенда</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Легенда</link>"
-#. AFjzr
+#. xb9VA
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Ось X\">Вісь X</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Вісь X</link>"
-#. PBGAy
+#. Eoz2Y
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Вісь Y\">Вісь Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Вісь Y</link>"
-#. fda89
+#. 7eFxE
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Сітка</link>"
#. J6GAJ
#: 05010100.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Точка даних"
-#. 23fqY
+#. bAmek
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Точка даних\">Точка даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Data Point</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Точка даних</link>"
#. GP7Gq
#: 05010100.xhp
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Ряд даних"
-#. XqZBr
+#. frn5K
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Ряд даних\">Ряд даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Data Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Ряд даних</link>"
#. gW2W2
#: 05010200.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
msgstr "Всі внесені тут зміни відбиваються на всьому ряді даних. Наприклад, при зміні кольору всі елементи, що належать цьому ряду даних, змінюють колір."
-#. ncg3c
+#. V76Fn
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Позначки похибок за Y\">Позначки похибок за Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Позначки похибок за Y</link>"
#. VsfnB
#: 05020000.xhp
@@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>заголовки; форматування діаграм</bookmark_value><bookmark_value>форматування; заголовки діаграм</bookmark_value>"
-#. Jfh4e
+#. oZeTX
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\">Заголовок</link>"
#. pj2hY
#: 05020000.xhp
@@ -3004,59 +3004,59 @@ msgctxt ""
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
msgstr "Команда меню <emph>Заголовок</emph> відкриває підменю для редагування властивостей заголовків діаграми."
-#. rXXck
+#. dhEAr
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Головний заголовок\">Головний заголовок</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Main title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Головний заголовок</link>"
-#. SiCVe
+#. JETPX
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Підзаголовок\">Підзаголовок</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Subtitle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Підзаголовок</link>"
-#. LiMC5
+#. 4ACfQ
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі X\">Заголовок осі X</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">X-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Заголовок осі X</link>"
-#. fZFZC
+#. 7aABb
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Заголовок осі Y\">Заголовок осі Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Y-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Заголовок осі Y</link>"
-#. dMUSA
+#. 2DHTT
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі Z\">Заголовок осі Z</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Z-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Заголовок осі Z</link>"
-#. L4bi3
+#. GYDDh
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Усі заголовки\">Усі заголовки</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">All titles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Усі заголовки</link>"
#. Mr6ew
#: 05020100.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання;заголовки діаграми</bookmark_value><bookmark_value>заголовки;вирівнювання (діаграми)</bookmark_value>"
-#. krg6b
+#. xxfY5
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\">Вирівнювання</link>"
#. AAgmZ
#: 05020101.xhp
@@ -3184,14 +3184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#. yFppQ
+#. AES4P
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\">Вирівнювання</link>"
#. MoFiE
#: 05020201.xhp
@@ -3526,14 +3526,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Дозволяє встановити межу, область та атрибути символів легенди.</ahelp></variable>"
-#. 73CU8
+#. w6aAv
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\">Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\">Показати</link>"
#. 5GZjq
#: 05040000.xhp
@@ -3544,14 +3544,14 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Вісь"
-#. FxB4P
+#. xoHGL
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Вісь\">Вісь</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\">Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\">Вісь</link>"
#. xasRG
#: 05040000.xhp
@@ -3571,32 +3571,32 @@ msgctxt ""
msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr "Вкладки діалогового вікна залежать від типу вибраної діаграми."
-#. d7D6P
+#. mXUiF
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Вісь X\">Вісь X</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Вісь X</link>"
-#. bAHPT
+#. Zw52q
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Вісь Y\">Вісь Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Вісь Y</link>"
-#. 4To7Z
+#. LLGG5
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Додаткова вісь X\">Додаткова вісь X</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Secondary X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Додаткова вісь X</link>"
#. Xv7dg
#: 05040000.xhp
@@ -3607,14 +3607,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити властивості додаткової осі X. Для вставки додаткової осі X виберіть команду <emph>Вставка - Осі</emph> і встановіть прапорець <emph>Вісь X</emph>.</ahelp>"
-#. 27jDa
+#. Kmpne
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Додаткова вісь Y\">Додаткова вісь Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Secondary Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Додаткова вісь Y</link>"
#. DqEpJ
#: 05040000.xhp
@@ -3625,23 +3625,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Дозволяє відкрити діалогове вікно, у якому можна змінити властивості додаткової осі Y. Для вставки додаткової осі Y виберіть команду <emph>Вставка - Осі</emph> і встановіть прапорець <emph>Y</emph>.</ahelp>"
-#. WZh2Z
+#. o5eER
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Вісь Z\">Вісь Z</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Z axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Вісь Z</link>"
-#. 7WMzM
+#. EF2GB
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Усі осі\">Усі осі</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">All axes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Усі осі</link>"
#. baran
#: 05040100.xhp
@@ -3679,14 +3679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Відкриття діалогового вікна, в якому можна змінити властивості вибраної осі.</ahelp></variable> Назва діалогового вікна залежить від вибраної осі."
-#. k52jm
+#. KmBV5
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
-msgstr "Для <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y\">Y</link> передбачено розширене діалогове вікно. Для діаграми XY вісь X може бути змінена за допомогою вкладки <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Масштабування\"><emph>Масштабування</emph></link>."
+msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
+msgstr "Для <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y</link> передбачено розширене діалогове вікно. Для діаграми XY вісь X може бути змінена за допомогою вкладки <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\"><emph>Масштабування</emph></link>."
#. 5KDFE
#: 05040100.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>масштабування; осі</bookmark_value><bookmark_value>логарифмічний масштаб по осях</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; осі масштабування</bookmark_value><bookmark_value>осі X; масштабування</bookmark_value><bookmark_value>Y; масштабування</bookmark_value>"
-#. kwALA
+#. jwMAw
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\">Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\">Масштаб</link>"
#. ZGujx
#: 05040201.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>розташування; осі</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; розташування осей</bookmark_value><bookmark_value>осі X; розташування</bookmark_value><bookmark_value>Y; розташування</bookmark_value><bookmark_value>осі; позначки інтервалу</bookmark_value>"
-#. JEfPK
+#. qxi6Y
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"розташування\">Розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\">Positioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\">Розташування</link>"
#. sHVmL
#: 05040202.xhp
@@ -4318,14 +4318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сітки; форматування осей</bookmark_value><bookmark_value>осі; форматування сіток</bookmark_value>"
-#. WCwbv
+#. eX5Ah
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\">Сітка</link>"
#. wrhBD
#: 05050000.xhp
@@ -4336,68 +4336,68 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
msgstr "Ця команда дозволяє відкрити підменю, в якому можна вибрати сітку для форматування."
-#. hUUha
+#. k6RCs
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі X\">Основна сітка осі X</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">X Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Основна сітка осі X</link>"
-#. bzjCW
+#. wKC6p
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі Y\">Основна сітка осі Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Y Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Основна сітка осі Y</link>"
-#. HYSXB
+#. hURtG
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі Z\">Основна сітка осі Z</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Z Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Основна сітка осі Z</link>"
-#. PCETn
+#. tCoy7
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Х\">Проміжна сітка осі Х</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">X Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Проміжна сітка осі Х</link>"
-#. VEqkq
+#. ifAAW
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150307\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Y\">Проміжна сітка осі Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Y Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Проміжна сітка осі Y</link>"
-#. XRkcC
+#. PDJFw
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Z\">Проміжна сітка осі Z</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Z Axis minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Проміжна сітка осі Z</link>"
-#. vdS2r
+#. VAF9J
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Усі сітки осей\">Усі сітки осей</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">All Axis Grids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Усі сітки осей</link>"
#. g7BqG
#: 05050100.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement"
msgstr "Розташування"
-#. EUoBF
+#. LDTZg
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Розташування\">Розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\">Arrangement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\">Розташування</link>"
#. fUrWy
#: 05120000.xhp
@@ -4849,13 +4849,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EfzbN
+#. zG8yu
#: data_table.xhp
msgctxt ""
"data_table.xhp\n"
"hd_id861665495783520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Chart Data Table</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\">Chart Data Table</link></variable>"
msgstr ""
#. d3MTA
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 319bbda8958..2b0a8180bad 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494410360.000000\n"
#. RTFEU
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Дані у рядках"
-#. DacjG
+#. u6Xkf
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Дані у рядках\">Дані у рядках</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\">Data in Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\">Дані у рядках</link>"
#. Mn2kr
#: 01190000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Дані у стовпцях"
-#. BFkD4
+#. qpvn7
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Дані у стовпцях\">Дані у стовпцях</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\">Data in Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\">Дані у стовпцях</link>"
#. eiQk2
#: 01200000.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>масштабування тексту в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; текст в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; масштабування тексту</bookmark_value>"
-#. BSFqu
+#. mAsQv
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Шкала тексту\">Шкала тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\">Scale Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\">Шкала тексту</link>"
#. 6xNG3
#: 01210000.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оновлення діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; оновлення</bookmark_value>"
-#. YwCv2
+#. 4DPpw
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Автоматична розмітка\">Автоматична розмітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\">Automatic Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\">Автоматична розмітка</link>"
#. 2iKEq
#: 01220000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Current Chart Type"
msgstr "Поточний тип діаграми"
-#. pabZ5
+#. 7mzRv
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Поточний тип діаграми\">Поточний тип діаграми</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\">Current Chart Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\">Поточний тип діаграми</link>"
#. b2GAj
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 8843fa1a3e6..40ac71447e6 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; діаграми</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; сполучення клавіш</bookmark_value>"
-#. pm6fm
+#. BKqdE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для діаграм\">Сполучення клавіш для діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\">Сполучення клавіш для діаграм</link></variable>"
#. btcmU
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "У діаграмах використовують такі сполучення клавіш."
-#. eMdUn
+#. EQR2d
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "Крім них можна також використовувати спільні для $[officename] <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш\">сполучення клавіш</link>."
+msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">shortcut keys</link> for $[officename]."
+msgstr "Крім них можна також використовувати спільні для $[officename] <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">сполучення клавіш</link>."
#. CEzNG
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d71e467aad8..09e74c27017 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/uk/>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>запити;огляд (Base)</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в базах даних; друк заптів (Base)</bookmark_value><bookmark_value>друк; запити (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запити; друк (Base)</bookmark_value>"
-#. g7gAN
+#. BzrrZ
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Queries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Запити</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -96,14 +96,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
msgstr "Відкрийте файл бази даних та натисніть піктограму «Таблиця», якщо ви хочете роздрукувати таблицю, або натисніть піктограму «Запит», якщо ви хочете роздрукувати запит."
-#. 9ZPFm
+#. KegMF
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr "Перетягніть назву таблиці або запиту у відкритий текстовий документ або електронну таблицю. З'явиться діалогове вікно <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Вставка стовпців бази даних\">Вставка стовпців бази даних</link>"
+msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Insert Database Columns</link> opens."
+msgstr "Перетягніть назву таблиці або запиту у відкритий текстовий документ або електронну таблицю. З'явиться діалогове вікно <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Вставка стовпців бази даних</link>"
#. m5TnG
#: 02000000.xhp
@@ -141,14 +141,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
msgstr "Ви також можете відкрити подання джерела даних (Ctrl+Shift+F4), вибрати всю таблицю бази даних у вікні джерела даних (натисніть на верхній лівий кут таблиці), а потім перетягніть виділене до текстового документа чи електронної таблиці."
-#. PJjKX
+#. 2ygym
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Сортування та фільтрування даних\">Сортування та фільтрування даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Сортування та фільтрування даних</link>"
#. ERCGr
#: 02000000.xhp
@@ -159,14 +159,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr "Дозволяє сортувати й фільтрувати дані в таблиці запиту."
-#. ci2PA
+#. xFrWT
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Конструктор запитів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Конструктор запитів</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
msgstr "<emph>Query Design</emph> допомагає створювати і змінювати запити або подання."
-#. QwBay
+#. zXqLY
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Запит за кількома таблицями\">Запит за кількома таблицями</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Through Several Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Запит за кількома таблицями</link>"
#. ASeVi
#: 02000000.xhp
@@ -195,14 +195,14 @@ msgctxt ""
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
msgstr "Результат запиту може містити дані з декількох таблиць, якщо вони пов'язані між собою відповідними полями даних."
-#. MaoPn
+#. 2SVKa
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Формулювання критеріїв запиту\">Формулювання критеріїв запиту</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Формулювання критеріїв запиту</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -213,14 +213,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
msgstr "Ви можете дізнатися, які оператори та команди можна використати для формулювання умов фільтрування для запиту."
-#. xmAkP
+#. nssDt
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Виконання функцій\">Виконання функцій</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Executing Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Виконання функцій</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -294,14 +294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
msgstr "Справді відкрити запит у графічному вигляді?"
-#. 2DqMn
+#. qwqCZ
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Дозволяє відкрити запит у <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Конструктор\">Конструкторі</link> попри відсутність елементів.</ahelp> Цей варіант також дозволяє вказати, чи потрібно нехтувати інші помилки."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Дозволяє відкрити запит у <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Конструкторі</link> попри відсутність елементів.</ahelp> Цей варіант також дозволяє вказати, чи потрібно нехтувати інші помилки."
#. DX2vA
#: 02000002.xhp
@@ -321,14 +321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the query in the SQL View"
msgstr "Відкрити запит у вигляді SQL"
-#. Axfxy
+#. DL23B
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Дозволяє змінювати запит у <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Режим SQL\">режимі SQL</link> і інтерпретувати запит як <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Чистий SQL\">чистий SQL</link>.</ahelp> Вийти з режиму чистого SQL можна лише тоді, коли оператор $[officename] повністю інтерпретовано (це можливо, тільки якщо використані в запиті таблиці або поля дійсно існують)."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Дозволяє змінювати запит у <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">режимі SQL</link> і інтерпретувати запит як <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">чистий SQL</link>.</ahelp> Вийти з режиму чистого SQL можна лише тоді, коли оператор $[officename] повністю інтерпретовано (це можливо, тільки якщо використані в запиті таблиці або поля дійсно існують)."
#. 2N4uG
#: 02000002.xhp
@@ -384,13 +384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2BrD2
+#. kJs5m
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -456,14 +456,14 @@ msgctxt ""
msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
-#. GMVkG
+#. 74LSC
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152474\n"
"help.text"
-msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr "У верхній частині вікна \"Конструктор запиту\" є <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"піктограми\">піктограми</link> панелей <emph>Конструктор запитів</emph> і <emph>Дизайн</emph>."
+msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
+msgstr "У верхній частині вікна \"Конструктор запиту\" є <link href=\"text/shared/main0214.xhp\">піктограми</link> панелей <emph>Конструктор запитів</emph> і <emph>Дизайн</emph>."
#. hYsxY
#: 02010100.xhp
@@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifying the relation type"
msgstr "Визначення типу зв'язку"
-#. zkKD5
+#. Js8Ga
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154791\n"
"help.text"
-msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Якщо двічі клацнути лінію, що з'єднує два пов'язаних поля, або викликати команду меню <emph>Вставка - Створити зв'язок</emph>, можна в діалоговому вікні <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Зв'язки\"><emph>Зв'язки</emph></link> задати тип зв'язку."
+msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr "Якщо двічі клацнути лінію, що з'єднує два пов'язаних поля, або викликати команду меню <emph>Вставка - Створити зв'язок</emph>, можна в діалоговому вікні <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\"><emph>Зв'язки</emph></link> задати тип зв'язку."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
@@ -2463,13 +2463,13 @@ msgctxt ""
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
-#. sSSB9
+#. EAESi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150585\n"
"help.text"
-msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
+msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
msgstr ""
#. DRj78
@@ -2553,13 +2553,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
msgstr ""
-#. cBY6B
+#. LgvXF
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"help.text"
-msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
+msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
msgstr ""
#. fKBDD
@@ -2760,13 +2760,13 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr ""
-#. AXYAE
+#. quVqJ
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\">Forms</link>"
msgstr ""
#. EJGgk
@@ -2787,22 +2787,22 @@ msgctxt ""
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
msgstr ""
-#. pjGfo
+#. jK8tF
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">FormWizard</link>"
msgstr ""
-#. GDZow
+#. raPhg
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3156003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
msgstr ""
#. CyFwA
@@ -2814,13 +2814,13 @@ msgctxt ""
msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
msgstr ""
-#. itCcM
+#. U7SFE
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Form in Design Mode</link>"
msgstr ""
#. jwRmr
@@ -2832,13 +2832,13 @@ msgctxt ""
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
msgstr ""
-#. bWakN
+#. qJXDP
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Sorting and Filtering Data</link>"
msgstr ""
#. 9s5BM
@@ -2850,13 +2850,13 @@ msgctxt ""
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
msgstr ""
-#. Dv2ku
+#. pRiyC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Subforms</link>"
msgstr ""
#. CmENz
@@ -2877,13 +2877,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. P4Yuk
+#. Qab69
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Form Design</link></variable>"
msgstr ""
#. FC52Y
@@ -2895,40 +2895,40 @@ msgctxt ""
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
msgstr ""
-#. Pp5mg
+#. vHCdP
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
+msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
msgstr ""
-#. 8SrEX
+#. rXWHE
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
+msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">define subforms</link>."
msgstr ""
-#. A95sK
+#. hrfEx
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
+msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
msgstr ""
-#. 5wdwF
+#. yRxdC
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
+msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
msgstr ""
#. 4AXt6
@@ -2949,13 +2949,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr ""
-#. aA9nH
+#. 4Bngb
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\">Tables</link>"
msgstr ""
#. ozjR6
@@ -2976,31 +2976,31 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
msgstr ""
-#. GAgsq
+#. fG7PA
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Create new or edit table design</link>"
msgstr ""
-#. Hk4Jz
+#. 6qP78
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sort and Filter Data</link>"
msgstr ""
-#. hNfEL
+#. faEKt
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relations, Primary and External Key</link>"
msgstr ""
#. fAyEi
@@ -3012,13 +3012,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Context Menus"
msgstr ""
-#. nfG4Q
+#. 7hAQu
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\">Table Context Menus</link>"
msgstr ""
#. PFkAG
@@ -3048,13 +3048,13 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
msgstr ""
-#. xKPHW
+#. DCGrM
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
+msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
msgstr ""
#. Rqydv
@@ -3165,13 +3165,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr ""
-#. DKzbA
+#. umFoz
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Table Design</link>"
msgstr ""
#. fQvmC
@@ -3183,13 +3183,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
msgstr ""
-#. 3skAk
+#. kfGyG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
+msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\"><emph>Index Design</emph></link>"
msgstr ""
#. z6hA5
@@ -3480,13 +3480,13 @@ msgctxt ""
msgid "Format Field"
msgstr ""
-#. 8GHDz
+#. CJJuJ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Format Field</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\"><emph>Format Field</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. CgbCE
@@ -3516,13 +3516,13 @@ msgctxt ""
msgid "Index design"
msgstr ""
-#. q4EEe
+#. 43wNG
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">Index design</link>"
msgstr ""
#. 98zvT
@@ -3759,13 +3759,13 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr ""
-#. sQwNc
+#. hk46N
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relations</link>"
msgstr ""
#. GxBiD
@@ -3804,13 +3804,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
msgstr ""
-#. 5MXvo
+#. 5A2ec
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
+msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
msgstr ""
#. krxTw
@@ -3849,13 +3849,13 @@ msgctxt ""
msgid "Primary key and foreign keys"
msgstr ""
-#. BDbWF
+#. My7Rv
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
+msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
msgstr ""
#. FACvb
@@ -3894,13 +3894,13 @@ msgctxt ""
msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
msgstr ""
-#. EF2rg
+#. WVZxo
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. yTadX
@@ -4218,13 +4218,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
msgstr ""
-#. VdcaB
+#. YCDGW
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
msgstr ""
#. nDG9W
@@ -4290,13 +4290,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Table"
msgstr ""
-#. kkUkn
+#. NeSrB
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\">Copy Table</link>"
msgstr ""
#. sBC76
@@ -4416,13 +4416,13 @@ msgctxt ""
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
msgstr ""
-#. ADGPK
+#. 5PMDH
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"help.text"
-msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
+msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\">Apply Columns</link> page."
msgstr ""
#. toArF
@@ -4488,13 +4488,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
msgstr ""
-#. seBiB
+#. STvFL
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Next page</link>"
msgstr ""
#. DDJC9
@@ -4506,13 +4506,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr ""
-#. FnB9J
+#. dXZ2P
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Apply columns</link>"
msgstr ""
#. 6b9Li
@@ -4587,13 +4587,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
msgstr ""
-#. CuqBd
+#. 3HDna
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Next page</link>"
msgstr ""
#. gTg68
@@ -4605,13 +4605,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr ""
-#. ybz5D
+#. Us4fH
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Type formatting</link>"
msgstr ""
#. EkSPG
@@ -4803,13 +4803,13 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr ""
-#. qFHro
+#. 3gcch
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\">Assign columns</link>"
msgstr ""
#. EkAFg
@@ -4938,13 +4938,13 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr ""
-#. DmCQD
+#. KRtRV
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\">General</link>"
msgstr ""
#. 7ithV
@@ -4956,13 +4956,13 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr ""
-#. 5uLP9
+#. tRciQ
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\">General</link>"
msgstr ""
#. LsG3R
@@ -5181,13 +5181,13 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. EwUEa
+#. G7XS5
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\">Description</link>"
msgstr ""
#. h4VES
@@ -5226,13 +5226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. HwcVW
+#. zsGgK
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\">Data sources in $[officename]</link>"
msgstr ""
#. PNBCF
@@ -5244,13 +5244,13 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting the Address Book"
msgstr ""
-#. GeoEc
+#. 9HNp8
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
+msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
msgstr ""
#. hdhBt
@@ -5289,22 +5289,22 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC"
msgstr ""
-#. GCT7W
+#. RzCwH
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\">ODBC</link>"
msgstr ""
-#. kyqcm
+#. VxZFD
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr ""
#. Dbr2C
@@ -5532,13 +5532,13 @@ msgctxt ""
msgid "dBASE"
msgstr ""
-#. jQexT
+#. BEsak
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\">dBASE</link>"
msgstr ""
#. EFxxW
@@ -5613,13 +5613,13 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#. BjWsR
+#. fxLDW
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
msgstr ""
#. vMA8w
@@ -5631,13 +5631,13 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#. x4TDi
+#. EP8y6
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\">Indexes</link>"
msgstr ""
#. DmGsN
@@ -5793,13 +5793,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JsqKF
+#. LhDmb
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\">Execute SQL statement</link>"
msgstr ""
#. BtQ2b
@@ -5820,13 +5820,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
msgstr ""
-#. JZmCZ
+#. xvNDZ
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154860\n"
"help.text"
-msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
+msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design View</link>."
msgstr ""
#. Ck9G4
@@ -5973,13 +5973,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter"
msgstr ""
-#. bG74E
+#. Cf9mg
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\">Table Filter</link>"
msgstr ""
#. NLCCV
@@ -6441,13 +6441,13 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
-#. EZkMC
+#. SVZHu
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_id641632755407673\n"
"help.text"
-msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
+msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>"
msgstr ""
#. BzVqp
@@ -7998,13 +7998,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FJFQi
+#. 7ooRc
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_id1142772\n"
"help.text"
-msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
msgstr ""
#. 7vvBT
@@ -8412,13 +8412,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
msgstr ""
-#. 4vvDv
+#. 2zs33
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\">JDBC</link> database.</ahelp>"
msgstr ""
#. MAM5R
@@ -8898,22 +8898,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
msgstr ""
-#. 8AgBt
+#. tpE5b
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
msgstr ""
-#. VVkvm
+#. BhskD
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_id8034302\n"
"help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\" name=\"CHANGE ME\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
msgstr ""
#. PxZ9T
@@ -9177,13 +9177,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. e9apS
+#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. mReEM
@@ -9294,13 +9294,13 @@ msgctxt ""
msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar."
msgstr ""
-#. FupET
+#. LvALY
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id571643046067450\n"
"help.text"
-msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\" name=\"PG13keywords\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
+msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
msgstr ""
#. XoiBM
@@ -9591,13 +9591,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr ""
-#. wruBe
+#. FGhTp
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\" name=\"auth_link\">Set up user authentication</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
#. TGHfv
@@ -9789,13 +9789,13 @@ msgctxt ""
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
-#. QFEDB
+#. znTZF
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id6474806\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr ""
#. rw2xT
@@ -11040,13 +11040,13 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
msgstr ""
-#. WCGZK
+#. yi3tt
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
"migrate_macros.xhp\n"
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
msgstr ""
#. WG9NH
@@ -11148,13 +11148,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
msgstr ""
-#. SCN34
+#. 6gABn
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
"querywizard00.xhp\n"
"par_idN105D2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field selection</link>"
msgstr ""
#. qKgrF
@@ -11220,13 +11220,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MJBo8
+#. zwLYg
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting order</link>"
msgstr ""
#. T7jwS
@@ -11328,13 +11328,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pEGB3
+#. jCDKj
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
"querywizard02.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search conditions</link>"
msgstr ""
#. Ezdjv
@@ -11454,13 +11454,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
msgstr ""
-#. huAnr
+#. CgDng
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
msgstr ""
#. AFtfc
@@ -11598,13 +11598,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 95hsW
+#. 9BFHw
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
msgstr ""
#. d4Arr
@@ -11652,13 +11652,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bebrL
+#. LuuTu
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
"querywizard05.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
msgstr ""
#. FJyRe
@@ -11778,13 +11778,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tg3CC
+#. C7LuL
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
msgstr ""
#. LGziG
@@ -11832,13 +11832,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cHhQS
+#. 833Q3
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
msgstr ""
#. ZD37L
@@ -11940,13 +11940,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8k8Fx
+#. S3jE2
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr ""
#. Us2de
@@ -12057,13 +12057,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ZSrFy
+#. Z4goc
#: rep_insertfield.xhp
msgctxt ""
"rep_insertfield.xhp\n"
"hd_id361540562942432\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link></variable>"
msgstr ""
#. zFCzB
@@ -12525,13 +12525,13 @@ msgctxt ""
msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
msgstr ""
-#. vmDAS
+#. vw4gh
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"par_id2531815\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
msgstr ""
#. vsFKB
@@ -13047,22 +13047,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
msgstr ""
-#. TVyh8
+#. fA8ue
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"par_id9449446\n"
"help.text"
-msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
+msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
msgstr ""
-#. 3GfjV
+#. N9UtL
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"par_id4095583\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
msgstr ""
#. 2spAx
@@ -13389,13 +13389,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
msgstr ""
-#. krzKx
+#. Shznq
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id3587145\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5BJS6
@@ -13911,13 +13911,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. UBG57
+#. oP89L
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select fields</link>"
msgstr ""
#. GgEVx
@@ -14019,13 +14019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4LVS2
+#. H6o7L
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
msgstr ""
#. EYiHW
@@ -14280,13 +14280,13 @@ msgctxt ""
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
msgstr ""
-#. c3dzF
+#. 6eGBw
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set primary key</link>"
msgstr ""
#. 347MF
@@ -14460,13 +14460,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GBnsP
+#. VjAv4
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create table</link>"
msgstr ""
#. GNFKT
@@ -14604,13 +14604,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wHGrL
+#. qaF6g
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
#. QjNBA
@@ -14622,13 +14622,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Form Toolbar"
msgstr ""
-#. ViBjA
+#. cA8ZL
#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
"toolbar_form.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">Database Form Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Form Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. Ndnbt
@@ -14775,13 +14775,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Query Toolbar"
msgstr ""
-#. MVKFj
+#. xAtmF
#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Database Query Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\">Database Query Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. bj47W
@@ -14955,13 +14955,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Report Toolbar"
msgstr ""
-#. N5Spv
+#. wAGEK
#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Database Report Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Database Report Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. TaKok
@@ -15135,13 +15135,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Table Toolbar"
msgstr ""
-#. 6DNGE
+#. Y5QMb
#: toolbar_table.xhp
msgctxt ""
"toolbar_table.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Database Table Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\">Database Table Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. Y57HF
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 4f141dd0355..e7a5378bed9 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/uk/>\n"
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#. SBAWQ
+#. 2T68b
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\">Меню</link></variable>"
#. tFQeA
#: main0100.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. JFaPu
+#. 7XCmg
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">Файл</link>"
#. SAvAx
#: main0101.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "View (menu in Draw)"
msgstr "Перегляд (меню у Draw)"
-#. hWYJ3
+#. ztEek
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\">Перегляд</link>"
#. 2pJgE
#: main0103.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the master view."
msgstr "Перемкніться у режим перегляду \"Шаблон\"."
-#. nstgU
+#. fVFKG
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"Інтерфейс\">Інтерфейс користувача</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Інтерфейс користувача</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
msgstr "Використовуйте, щоб зсунути положення вікна відносно сторінки. Коли активовано, змінюється вигляд вказівника миші. Клацніть на сторінці і перетягніть у потрібне положення."
-#. 7AgpR
+#. DifEy
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Масштаб </link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
-#. Gf9zj
+#. exKeK
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\">Панелі інструментів</link></variable>"
#. JmCQG
#: main0200.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Панель \"Лінія і заповнення\""
-#. 46PvE
+#. ghWFK
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Панель Лінія та заповнення\">Панель \"Лінія та заповнення\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Панель \"Лінія та заповнення\"</link>"
#. ZbyBP
#: main0202.xhp
@@ -286,50 +286,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr "Панель „Лінія та заповнення“ містить команди для поточного режиму редагування."
-#. cqoEt
+#. yCmrn
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стиль лінії</link>"
-#. iCRac
+#. YQzrf
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Товщина лінії</link>"
-#. ukpCB
+#. oRSGQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Колір лінії</link>"
-#. zgxbz
+#. gsvMD
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стиль / заповнення області\">Стиль / заповнення області</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Стиль / заповнення області</link>"
-#. uD4cw
+#. VWViU
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3341471\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Тінь</link>"
#. GtNCm
#: main0210.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Панель \"Графічний об'єкт\""
-#. sgA99
+#. UxDbt
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Панель Графіка\">Панель „Графіка“</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Панель „Графіка“</link>"
#. zm9tL
#: main0210.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Створює текстове поле клацанням або перетягуванням у вказаному місці поточного документа. Клацніть у будь-якому місці документа, а потім введіть або вставте текст."
-#. Ao4VC
+#. YjDX6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Стрілки\">Стрілки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Стрілки</link>"
#. JqBX6
#: main0210.xhp
@@ -430,14 +430,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Відкриває панель „Стрілки“ для вставки ліній та стрілок."
-#. eQi5s
+#. Cbwya
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Точки</link>"
#. kGHZx
#: main0210.xhp
@@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Дозволяє змінювати точки на малюнку."
-#. NEWtS
+#. WFKgG
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки з'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки з'єднання</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -466,23 +466,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Дозволяє редагувати точки з'єднання на рисунку."
-#. 3Cwi3
+#. XYEHy
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">З файлу</link>"
-#. girLt
+#. ACWmF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN1072C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування форм\">Елементи керування форм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Елементи керування форм</link>"
#. xwSos
#: main0210.xhp
@@ -511,14 +511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Панель \"Параметри\""
-#. h8Gkq
+#. CeNwv
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Панель ''Параметри''\">Панель ''Параметри''</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\">Панель ''Параметри''</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
@@ -529,86 +529,86 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Для відображення панелі <emph>Параметри</emph> виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Параметри</emph>."
-#. Evbup
+#. qz24k
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Показати сітку</link>"
-#. 4tnwC
+#. 6f45H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Напрямні при переміщенні\">Напрямні при переміщенні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Напрямні при переміщенні</link>"
-#. tASZG
+#. 6fEGX
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язка до сітки\">Прив'язка до сітки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Прив'язка до сітки</link>"
-#. ffABh
+#. pFCFY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Прилипати до напрямних\">Прилипати до напрямних</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Guides</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Прилипати до напрямних</link>"
-#. eUTG8
+#. ADHie
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Прив'язка до країв сторінки\">Прив'язка до країв сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Прив'язка до країв сторінки</link>"
-#. jkDCy
+#. jmTC3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150343\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Прив'язка до межі об'єкту\">Прив'язка до межі об'єкту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Прив'язка до межі об'єкту</link>"
-#. ZNCTw
+#. 4SZDE
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Прив'язка до вузлів об'єкту\">Прив'язка до вузлів об'єкту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Прив'язка до вузлів об'єкту</link>"
-#. A3zrT
+#. TmCuw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Дозволити швидке редагування\">Дозволити швидке редагування</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Дозволити швидке редагування</link>"
-#. qPC3y
+#. zFehE
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Виділити лише області тексту\">Виділити лише області тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Виділити лише області тексту</link>"
#. G6tEE
#: main0503.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Draw Features"
msgstr "Можливості $[officename] Draw"
-#. JzsHu
+#. oVZN8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Можливості $[officename] Draw\">Можливості $[officename] Draw</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">Можливості $[officename] Draw</link></variable>"
#. VMQj3
#: main0503.xhp
@@ -772,14 +772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#. eHH6s
+#. RhBMk
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Змінити\">Змінити</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Змінити</link>"
#. cAYyU
#: main_edit.xhp
@@ -790,23 +790,23 @@ msgctxt ""
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
msgstr "Команди цього меню дозволяють редагувати документи Draw (наприклад, виконувати копіювання і вставку)."
-#. dCFBH
+#. 2ZFyY
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Зайти та замінити\">Зайти та замінити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Зайти та замінити</link>"
-#. EDbMF
+#. 2jQBn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Точки</link>"
#. NnmQG
#: main_edit.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Дозволяє змінювати точки на малюнку."
-#. PwD6E
+#. AVFUv
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки з'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки з'єднання</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -835,50 +835,50 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Дозволяє редагувати точки з'єднання на рисунку."
-#. UBmhX
+#. FzjXf
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Дублювати\">Дублювати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Дублювати</link>"
-#. XQCCp
+#. h9TZc
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Перетікання\">Перетікання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Перетікання</link>"
-#. BpuJr
+#. tDEjn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Поля</link>"
-#. 74Gpk
+#. G8D75
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3156446\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Зв'язки</link>"
-#. Q99rM
+#. m5jGw
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Гіперпосилання</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. XL3Bn
+#. BKDNo
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Формат</link>"
#. Ti6qw
#: main_format.xhp
@@ -907,77 +907,77 @@ msgctxt ""
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr "Це меню містить команди для форматування розмітки і вмісту документа."
-#. eMepm
+#. BMF3u
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Символ</link>"
-#. 9SCjr
+#. xSsWe
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3146979\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Абзац</link>"
-#. VEmp5
+#. VoA2B
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Нумерація/Маркери\">Маркери і нумерація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Маркери і нумерація</link>"
-#. fLEQz
+#. 4GcGA
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Положення і розмір\">Положення і розмір</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Положення і розмір</link>"
-#. hn5ET
+#. LfVUx
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Лінія</link>"
-#. 6qAxm
+#. Njnqu
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Область</link>"
-#. o6mDT
+#. C53yb
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Текстові атрибути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Текстові атрибути</link>"
-#. mjNtZ
+#. hCmXa
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153913\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Шар</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -988,14 +988,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. abTEE
+#. Ywrzw
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\">Вставка</link>"
#. GrG2G
#: main_insert.xhp
@@ -1006,32 +1006,32 @@ msgctxt ""
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr "Команди, що містяться у цьому меню, використовуються для вставки елементів у документи Draw, наприклад графічних об'єктів і напрямних ліній."
-#. E9fwJ
+#. wDZgc
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Таблиця</link>"
-#. GCs6k
+#. E6C3A
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Вставити точку захоплення/напрямну\">Вставити точку захоплення/напрямну</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Insert Snap Point/Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Вставити точку захоплення/напрямну</link>"
-#. C2uTH
+#. p83aa
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Шар</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1051,50 +1051,50 @@ msgctxt ""
msgid "Insert a text box"
msgstr "Вставити текстову рамку"
-#. y6QtH
+#. BguoD
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Коментар</link>"
-#. WYQkk
+#. HZJuV
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Рухомий фрейм</link>"
-#. D6Ewj
+#. r4EZx
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">Набір шрифтів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">FontWork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Набір шрифтів</link>"
-#. P2Wyr
+#. g8FAE
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Гіперпосилання</link>"
-#. WSFER
+#. Ms6tH
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Спеціальний символ</link>"
#. yDfCU
#: main_insert.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
msgstr "Це меню забезпечує керування сторінкою малювання та надає команди навігації."
-#. jZdEE
+#. RJq6T
#: main_page.xhp
msgctxt ""
"main_page.xhp\n"
"hd_id3155091\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Властивості</link>"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Фігура"
-#. 3mTv4
+#. C5hGB
#: main_shape.xhp
msgctxt ""
"main_shape.xhp\n"
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Фігура</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Фігура</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
-#. voPKh
+#. ds2D7
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\">Засоби</link>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
@@ -1258,29 +1258,29 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr "У цьому меню зібрані засоби $[officename] Draw, а також мовні та системні параметри."
-#. QBgiC
+#. Bk7Nc
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Сенсорне зображення</link>"
-#. iB9BC
+#. b6Af6
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link>"
-#. U5jsV
+#. Emwys
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Налаштувати</link>"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 7e5f8f08fbf..c8648571bc4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/uk/>\n"
@@ -484,13 +484,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BqmVv
+#. naVUY
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>"
msgstr ""
#. zsb7F
@@ -628,13 +628,13 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr ""
-#. P4xnm
+#. E6HqB
#: delete_page.xhp
msgctxt ""
"delete_page.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Delete Page</link>"
msgstr ""
#. bZsV9
@@ -655,13 +655,13 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
-#. roEJR
+#. epDEA
#: duplicate_page.xhp
msgctxt ""
"duplicate_page.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplicate Page</link>"
msgstr ""
#. iyueQ
@@ -862,13 +862,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page Navigation"
msgstr ""
-#. A7dPr
+#. 5My2A
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
"navigate_page.xhp\n"
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Page Navigation</link>"
msgstr ""
#. eMTew
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Створити сторінку"
-#. MtFzR
+#. XnEYp
#: new_page.xhp
msgctxt ""
"new_page.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"Створити сторінку\">Створити сторінку</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">New Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">Створити сторінку</link>"
#. DfCDK
#: new_page.xhp
@@ -952,13 +952,13 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr ""
-#. pEyqm
+#. SmjbJ
#: rename_page.xhp
msgctxt ""
"rename_page.xhp\n"
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Rename Page</link>"
msgstr ""
#. FHcgw
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 60274df36b6..792a9f4d0ac 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; у малюнках</bookmark_value> <bookmark_value>малюнки; сполучення клавіш</bookmark_value>"
-#. 3pUmX
+#. dRd3N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для малюнків\">Сполучення клавіш для малюнків</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Сполучення клавіш для малюнків</link></variable>"
#. 92ApE
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Далі наведено список сполучень клавіш для документів малюнків."
-#. 5pGEJ
+#. SCBBa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Крім них можна також використовувати <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"загальні сполучення клавіш $[officename]\">загальні сполучення клавіш $[officename]</link>."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
+msgstr "Крім них можна також використовувати <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">загальні сполучення клавіш $[officename]</link>."
#. pKEcC
#: 01020000.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Переміщення подання сторінки в напрямку стрілки."
-#. fXEuJ
+#. 4QazT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-клацання при перетягуванні об'єкта. Примітка: для використання цбого сполучення клавіш спочатку необхідно включити параметр <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Копіювати при переміщенні\">Копіювати при переміщенні</link> в меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Загальні."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-клацання при перетягуванні об'єкта. Примітка: для використання цбого сполучення клавіш спочатку необхідно включити параметр <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Копіювати при переміщенні</link> в меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Загальні."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 48f0698f79b..f392099d6a2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/uk/>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
msgstr "Розташування, вирівнювання та розподіл об'єктів"
-#. cXApJ
+#. Be455
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Розташування і вирівнювання об'єктів\">Розташування, вирівнювання та розподіл об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Розташування, вирівнювання та розподіл об'єктів</link></variable>"
#. cXAFa
#: align_arrange.xhp
@@ -232,13 +232,13 @@ msgctxt ""
msgid "Distributing Objects"
msgstr "Розподіл об'єктів"
-#. DWjg2
+#. r48WD
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
+msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
msgstr ""
#. R9tTg
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors; defining</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кольори; визначення</bookmark_value> <bookmark_value>користувацькі кольори</bookmark_value> <bookmark_value>власні кольори</bookmark_value>"
-#. npVxb
+#. JFGD3
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Визначення нетипових квітів\">Визначення нетипових кольорів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\">Defining Custom Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\">Визначення нетипових кольорів</link></variable>"
#. EWGDk
#: color_define.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
msgstr "Клацніть у таблиці колір, подібний до того, який ви хочете визначити. Ви можете вибрати подібний колір з будь-якої з доступних колірних палітр в ділянці <emph>Кольори</emph> ліворуч або в списку <emph>Недавні кольори</emph> під таблицею кольорів. Колір з'явиться в полі перегляду <emph>Новий</emph> у правій частині діалогового вікна."
-#. mr77M
+#. 3B2BX
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id41522705652544\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog."
-msgstr "Клацніть кнопку <emph>Піпетка</emph>, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Вибір кольору</link>."
+msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Pick a Color</link> dialog."
+msgstr "Клацніть кнопку <emph>Піпетка</emph>, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Вибір кольору</link>."
#. 69QAE
#: color_define.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Видалити колір з палітри <emph>Нетипові</emph>, виберіть палітру <emph>Нетипові</emph> в ділянці <emph>Кольори</emph>, виберіть колір, який потрібно видалити, і натисніть кнопку <emph>Видалити</emph>."
-#. XstjN
+#. beB2R
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Панель кольорів\">Панель кольорів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Color bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Панель кольорів</link>"
#. twEGx
#: combine_etc.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єднання; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>злиття; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>з'єднання; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; об'єднання</bookmark_value><bookmark_value>перетин графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>багатокутник; перетин/різниця/злиття</bookmark_value><bookmark_value>різниця багатокутників</bookmark_value><bookmark_value>побудова фігур</bookmark_value>"
-#. wMuEd
+#. mXzkf
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Об'єднання об'єктів і створення фігур\">Об'єднання об'єктів і створення фігур</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Об'єднання об'єктів і створення фігур</link> </variable>"
#. CgsxL
#: combine_etc.xhp
@@ -511,14 +511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constructing Shapes"
msgstr "Побудова фігур"
-#. uLJbz
+#. PQX6S
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150049\n"
"help.text"
-msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "Створювати фігури можна, застосувавши команди <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Фігури\"><emph>Фігури</emph></link> <emph>- Злиття, віднімання і перетин</emph> до двох або більше об'єктів малюнків."
+msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
+msgstr "Створювати фігури можна, застосувавши команди <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Фігури</emph></link> <emph>- Злиття, віднімання і перетин</emph> до двох або більше об'єктів малюнків."
#. ZciiC
#: combine_etc.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>графічні об'єкти; перетікання двох об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>перетікання; два графічні об'єкти</bookmark_value>"
-#. FyTFB
+#. CdpRk
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Перетікання двох об'єктів\">Перетікання двох об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Перетікання двох об'єктів</link></variable>"
#. kxr3E
#: cross_fading.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
msgstr "Для редагування окремих об'єктів в групи, виберіть групу та натисніть F3. Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команду</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 для виходу з режиму редагування групи."
-#. hiJK8
+#. TQGju
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3155760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Зміни - Перетікання\">Зміни - Перетікання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Editing - Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Зміни - Перетікання</link>"
#. uUD48
#: draw_sector.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сектори кіл/еліпсів</bookmark_value><bookmark_value>сегменти кіл/еліпсів</bookmark_value><bookmark_value>круги; сегменти</bookmark_value><bookmark_value>еліпси; сегменти</bookmark_value><bookmark_value>малювання; сектори та сегменти</bookmark_value>"
-#. qGGGE
+#. 3q4aR
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Малювання секторів і сегментів\">Малювання секторів і сегментів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Малювання секторів і сегментів</link></variable>"
#. Zq2MQ
#: draw_sector.xhp
@@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>дублювання графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; дублювання</bookmark_value><bookmark_value>дублювання графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>багаторазове дублювання графічних об'єктів</bookmark_value>"
-#. 46eWU
+#. tC9aU
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Дублювання об'єктів\">Дублювання об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Duplicating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Дублювання об'єктів</link></variable>"
#. rxVAA
#: duplicate_object.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>, щоб створити дублікат."
-#. FWBEa
+#. gjaqf
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Зміни - Дублювати\">Зміни - Дублювати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Edit - Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Зміни - Дублювати</link>"
#. CEHEf
#: eyedropper.xhp
@@ -1078,14 +1078,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструмент \"піпетка\"</bookmark_value><bookmark_value>колір; заміна</bookmark_value><bookmark_value>заміна;колір в растрових зображеннях</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; заміна кольорів</bookmark_value><bookmark_value>растрові зображення;заміна кольорів</bookmark_value><bookmark_value>зображення у форматі GIF;заміна кольорів</bookmark_value>"
-#. seBAr
+#. 5F3a9
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Заміна кольорів\">Заміна кольорів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\">Replacing Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\">Заміна кольорів</link></variable>"
#. 6nnwD
#: eyedropper.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
msgstr "Якщо потрібно розширити або звузити область вибору кольору, збільшити або зменшити допуск інструменту <emph>Заміна кольору</emph> і повторіть вибір."
-#. CwACD
+#. kVa8o
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Заміна кольору\">Заміна кольору</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Заміна кольору</link>"
#. eY2vA
#: gradient.xhp
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>градієнти; застосування і визначення</bookmark_value><bookmark_value>зміна;градієнти</bookmark_value><bookmark_value>визначення;градієнти</bookmark_value><bookmark_value>користувацькі градієнти</bookmark_value><bookmark_value>прозорість;налаштування</bookmark_value>"
-#. gCATq
+#. 87fLQ
#: gradient.xhp
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Створення градієнтного заповнення</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Створення градієнтного заповнення</link> </variable>"
#. PpcyF
#: gradient.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>малюнки; вставка</bookmark_value><bookmark_value>зображення; вставка</bookmark_value><bookmark_value>файли; вставка малюнків</bookmark_value><bookmark_value>вставка;малюнки</bookmark_value>"
-#. U3jMk
+#. NGCwH
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Вставляння графічних об'єктів\">Вставляння графічних об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\">Inserting Pictures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\">Вставляння графічних об'єктів</link></variable>"
#. tGsxU
#: graphic_insert.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>групування; мальовані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; групування</bookmark_value>"
-#. gcvBG
+#. 62Dsm
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Групування об'єктів\">Групування об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\">Grouping Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\">Групування об'єктів</link></variable>"
#. ZBEaH
#: groups.xhp
@@ -1672,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>мальовані об'єкти; з'єднання ліній</bookmark_value><bookmark_value>з'єднання; лінії</bookmark_value><bookmark_value>лінії; з'єднання об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>області; із з'єднаних ліній</bookmark_value>"
-#. dzN8a
+#. 9v7a8
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Сполучення ліній\">Сполучення ліній</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\">Connecting Lines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\">Сполучення ліній</link></variable>"
#. FUYtU
#: join_objects.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>тривимірні об'єкти; групування</bookmark_value><bookmark_value>тривимірні згруповані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>комбінування;тривимірні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>об'єднання;тривимірні об'єкти</bookmark_value>"
-#. JYDZH
+#. KA2cc
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Групування тривимірних об'єктів\">Групування тривимірних об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\">Групування тривимірних об'єктів</link></variable>"
#. spQiu
#: join_objects3d.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
msgstr "Перетинання або різниця тривимірних об'єктів недопустимі."
-#. FsnCC
+#. HRRBq
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3154537\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Об'єкти у трьох вимірах\">Об'єкти у трьох вимірах</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objects in 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Об'єкти у трьох вимірах</link>"
#. F8CG3
#: keyboard.xhp
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; режим введення тексту</bookmark_value><bookmark_value>режим введення тексту для мальованих об'єктів</bookmark_value>"
-#. QX2ip
+#. UtEww
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для мальованих об'єктів\">Сполучення клавіш для мальованих об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">Сполучення клавіш для мальованих об'єктів</link></variable>"
#. A6rs7
#: keyboard.xhp
@@ -2005,14 +2005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; переміщення між шарами</bookmark_value><bookmark_value>шари; переміщення об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; на слоях</bookmark_value>"
-#. 8EowS
+#. mvFri
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"hd_id3150752\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Переміщення об'єктів на інший шар\">Переміщення об'єктів на інший шар</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\">Переміщення об'єктів на інший шар</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2068,14 +2068,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шари; вставка і редагування</bookmark_value><bookmark_value>вставка; шарів</bookmark_value><bookmark_value>зміна;властивості шару</bookmark_value>"
-#. RVTpB
+#. pC5uR
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Вставка шарів\">Вставка шарів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Inserting Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Вставка шарів</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шарами;робота з</bookmark_value><bookmark_value>блокування шарів</bookmark_value><bookmark_value>приховування;шарів</bookmark_value><bookmark_value>розблокування шарів</bookmark_value><bookmark_value>відображення;прихованих шарів</bookmark_value><bookmark_value>виділення;шарів</bookmark_value>"
-#. WXmHZ
+#. heiR5
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Робота з шарами</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">Working With Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">Робота з шарами</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2401,14 +2401,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шари; визначення</bookmark_value>"
-#. BqLiz
+#. Au8rW
#: layers.xhp
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Про шари</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">About Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">Про шари</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкції Draw</bookmark_value><bookmark_value>інструкції; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Прийоми роботи з Draw</bookmark_value>"
-#. N3B9G
+#. vBjxV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Інструкції по використанню $[officename] Draw\">Інструкції по використанню $[officename] Draw</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Інструкції по використанню $[officename] Draw</link></variable>"
#. VFDJC
#: main.xhp
@@ -2617,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>обертання; мальовані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; обертання</bookmark_value><bookmark_value>точки повороту мальованих об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>нахил мальованих об'єктів</bookmark_value>"
-#. 8RfAu
+#. 5MCPs
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Обертання об'єктів\">Обертання об'єктів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Rotating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Обертання об'єктів</link></variable>"
#. GSWgX
#: rotate_object.xhp
@@ -2725,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JnXwh
+#. eENQR
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Додавання тексту</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\">Adding Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\">Додавання тексту</link></variable>"
#. xpJuT
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
index 92225b46e75..7f407471c11 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Знайти панель інструментів</bookmark_value>"
-#. WXRY5
+#. JS8DE
#: find_toolbar.xhp
msgctxt ""
"find_toolbar.xhp\n"
"hd_id701641581066778\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Find Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Панель \"Знайти\"</link>"
+msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Панель \"Знайти\"</link>"
#. X55wK
#: find_toolbar.xhp
@@ -214,13 +214,13 @@ msgctxt ""
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
-#. 8GXhw
+#. cDswH
#: find_toolbar.xhp
msgctxt ""
"find_toolbar.xhp\n"
"par_id761641582194558\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
msgstr ""
#. rx3mH
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#. C9KAH
+#. NncHM
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Довідка\">Довідка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Довідка</link>"
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -601,13 +601,13 @@ msgctxt ""
msgid "Get Involved"
msgstr ""
-#. ZiLDo
+#. B4y6k
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id501629934998665\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
+msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
msgstr ""
#. YrMYp
@@ -637,13 +637,13 @@ msgctxt ""
msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
msgstr ""
-#. gGbbH
+#. vDfYC
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id611629934882669\n"
"help.text"
-msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">please consider a donation</link>."
+msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\">please consider a donation</link>."
msgstr ""
#. sWFkG
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Bar"
msgstr "Стандартна панель"
-#. Fa7DE
+#. YMneF
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Стандартна панель\">Стандартна панель</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\">Стандартна панель</link>"
#. 7CoDc
#: main0201.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">Панель <emph>Стандартна</emph> доступна в усіх програмах $[officename].</ahelp>"
-#. 98hpw
+#. FHN8A
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити файл\">Відкрити файл</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Відкрити файл</link>"
#. qCdSB
#: main0201.xhp
@@ -826,14 +826,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Створення діаграми у поточному документі."
-#. jr7Pf
+#. JEF2H
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108C4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Показати сітку</link>"
#. JHY4h
#: main0201.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Панель Таблиця"
-#. LQoEC
+#. Cu754
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Панель таблиці\">Панель таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\">Панель таблиці</link>"
#. WByv5
#: main0204.xhp
@@ -934,41 +934,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Таблиця</emph> містить функції, потрібні для роботи із таблицями. Вона з'являється, коли ви переміщуєте курсор у таблицю.</ahelp>"
-#. dw5H8
+#. eCSur
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id319945759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стиль / заповнення області\">Стиль / заповнення області</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Стиль / заповнення області</link>"
-#. 7DJKV
+#. GsoVm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Об'єднати комірки\">Об'єднати комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Об'єднати комірки</link>"
-#. 6Rajq
+#. KVWGF
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Видалити рядок</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Видалити рядок</link>"
-#. AmFfA
+#. WddDC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Видалити стовпчик</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Видалити стовпчик</link>"
#. RhSva
#: main0204.xhp
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизайн таблиці"
-#. BieMU
+#. hCDEC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Властивості таблиці\">Властивості таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\">Властивості таблиці</link>"
#. usfD4
#: main0208.xhp
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
msgstr "Рядок стану у документах $[officename] Basic"
-#. GaCPr
+#. PUnxS
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Рядок стану у документах $[officename] Basic\">Рядок стану у документах $[officename] Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\">Рядок стану у документах $[officename] Basic</link>"
#. TMY8Z
#: main0208.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data Bar"
msgstr "Панель таблиці даних"
-#. tijsh
+#. 8uZqF
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Панель таблиці даних\">Панель таблиці даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Панель таблиці даних</link>"
#. 2HEsY
#: main0212.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панелі інструментів; панель \"Навігація форми\"</bookmark_value><bookmark_value>панель \"Навігація\";форми</bookmark_value><bookmark_value>сортування; дані у формах</bookmark_value><bookmark_value>дані; сортування у формах</bookmark_value><bookmark_value>форми; сортування даних</bookmark_value>"
-#. kjAoz
+#. AJsK5
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Панель ''Навігатор форм''\">Панель ''Навігатор форм''</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Form Navigation Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Панель ''Навігатор форм''</link>"
#. WUXQ3
#: main0213.xhp
@@ -1204,13 +1204,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
msgstr "Для додавання панелі переходів у форму можна використовувати значок панелі переходів на панелі <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Додаткові елементи керування</link>."
-#. SBnTx
+#. qrGJo
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
+msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
msgstr ""
#. tqTbR
@@ -1222,32 +1222,32 @@ msgctxt ""
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
msgstr "Представленням даних можна керувати за допомогою функцій сортування й фільтрації. Оригінальні таблиці не змінюються."
-#. F2yBf
+#. X4S8m
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
-msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Поточний порядок сортування чи фільтрації зберігається разом з поточним документом. Якщо фільтр увімкнено, значок <emph>Застосувати фільтр</emph> на панелі <emph>Навігація</emph> активний. Можливості сортування та фільтрації у документі також можна налаштувати у діалоговому вікні <emph>Властивості форми</emph>. (Виберіть параметри <emph>Властивості форми - Дані</emph> - властивості <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Сортування\"><emph>Сортування</emph></link> й <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Фільтр\"><emph>Фільтр</emph></link>)."
+msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Filter</emph></link>)."
+msgstr "Поточний порядок сортування чи фільтрації зберігається разом з поточним документом. Якщо фільтр увімкнено, значок <emph>Застосувати фільтр</emph> на панелі <emph>Навігація</emph> активний. Можливості сортування та фільтрації у документі також можна налаштувати у діалоговому вікні <emph>Властивості форми</emph>. (Виберіть параметри <emph>Властивості форми - Дані</emph> - властивості <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Сортування</emph></link> й <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Фільтр</emph></link>)."
-#. XXEDY
+#. ABJo3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
-msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "Якщо основою форми є команда SQL (див. <emph>Властивості форми</emph> - вкладка <emph>Дані</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Джерело даних\"><emph>Джерело даних</emph></link>), то функції фільтрації та сортування є доступними, лише якщо команда SQL посилається на таблицю, а не вказує безпосередньо у базу даних."
+msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
+msgstr "Якщо основою форми є команда SQL (див. <emph>Властивості форми</emph> - вкладка <emph>Дані</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Джерело даних</emph></link>), то функції фільтрації та сортування є доступними, лише якщо команда SQL посилається на таблицю, а не вказує безпосередньо у базу даних."
-#. Ck3Di
+#. CcBXr
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Знайти запис\">Знайти запис</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Find Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Знайти запис</link>"
#. daKA6
#: main0213.xhp
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh current control"
msgstr ""
-#. BUNUA
+#. AqwfH
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Сортування\">Сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Сортування</link>"
#. oSJoq
#: main0214.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design Bar"
msgstr "Панель конструктора запитів"
-#. pgVF2
+#. Q6Prc
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Панель конструктора запитів\">Панель конструктора запитів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\">Query Design Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\">Панель конструктора запитів</link>"
#. YwUQD
#: main0214.xhp
@@ -1555,14 +1555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
msgstr "Залежно від того, де було створено запит чи подання, на вкладці <emph>Конструктор</emph> чи <emph>SQL</emph>, будуть відображатися такі значки:"
-#. KJCRF
+#. 56jjt
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Додати таблиці\">Додати таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Додати таблиці</link>"
#. FZFsy
#: main0214.xhp
@@ -1582,14 +1582,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design Toolbar"
msgstr "Панель інструментів конструктора форм"
-#. rtMHP
+#. BMAxN
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Панель інструментів конструктора форм\">Панель інструментів конструктора форм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Панель інструментів конструктора форм</link>"
#. r7rXm
#: main0226.xhp
@@ -1600,14 +1600,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
msgstr "Панель інструментів конструктора форм стає видимою, одразу при виділенні об'єкту \"форма\" при роботі у режимі конструктора."
-#. zfC9k
+#. YJDCw
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Додати поле\">Додати поле</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Додати поле</link>"
#. ibj9F
#: main0226.xhp
@@ -1627,32 +1627,32 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. ZbBmL
+#. 5WaEw
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3109848\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pE5xB
+#. QhszV
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Показати сітку</link>"
-#. s84CM
+#. gtiLC
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Прив'язати до сітки</link>"
#. ph5uF
#: main0226.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Вказує, що об'єкти можна переміщувати лише між вузлами сітки.</ahelp>"
-#. Z5NNA
+#. VWNKD
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Напрямні при переміщенні\">Напрямні при переміщенні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Напрямні при переміщенні</link>"
#. 94V64
#: main0227.xhp
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>лінії; зміна геометрії</bookmark_value><bookmark_value>криві; зміна геометрії</bookmark_value><bookmark_value>панель \"Зміна геометрії\"</bookmark_value>"
-#. JUFAm
+#. iFKff
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Панель зміни геометрії\">Панель зміни геометрії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Панель зміни геометрії</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
@@ -1726,14 +1726,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Редагувати вузли"
-#. 2NY7B
+#. w2P7j
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3159151\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
-msgstr "Значок <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Зміна геометрії\"><emph>Зміна геометрії</emph></link> дозволяє активувати чи деактивувати режим редагування для об'єктів Без'е. У режимі редагування можливий вибір окремих вузлів графічного об'єкту."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
+msgstr "Значок <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Зміна геометрії</emph></link> дозволяє активувати чи деактивувати режим редагування для об'єктів Без'е. У режимі редагування можливий вибір окремих вузлів графічного об'єкту."
#. GtMer
#: main0227.xhp
@@ -2122,14 +2122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Виключити вузли"
-#. FjTtf
+#. Bk6z5
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Відмічає поточний вузол або вибілені вузли для видалення.</ahelp> Це відбувається у випадку, коли точка розташована на прямій лінії. При перетворенні кривої або багатокутника за допомогою значка <emph>Перетворити на криву </emph>на пряму лінію або зміні кривої за допомогою миші так, що вузол лежить на прямій лінії, він видаляється. Кут, з якого має відбуватися скорочення точки <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Рисунок - Сітка\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Презентація - Сітка\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></caseinline>,<defaultinline>типово складає 15°.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Відмічає поточний вузол або вибілені вузли для видалення.</ahelp> Це відбувається у випадку, коли точка розташована на прямій лінії. При перетворенні кривої або багатокутника за допомогою значка <emph>Перетворити на криву </emph>на пряму лінію або зміні кривої за допомогою миші так, що вузол лежить на прямій лінії, він видаляється. Кут, з якого має відбуватися скорочення точки <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></caseinline>,<defaultinline>типово складає 15°.</defaultinline></switchinline>"
#. RCPw8
#: main0227.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Сполучення клавіш"
-#. GQ7jZ
+#. 7fYZK
#: main0400.xhp
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Сполучення клавіш\">Сполучення клавіш</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Shortcut Keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Сполучення клавіш</link>"
#. WPGJg
#: main0400.xhp
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Glossaries"
msgstr "Термінологія"
-#. BG5LJ
+#. CDvUF
#: main0500.xhp
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Термінологія\">Термінологія</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\">Glossaries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\">Термінологія</link>"
#. dziDW
#: main0500.xhp
@@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Java Platform Support"
msgstr "Підтримка платформи Java"
-#. sAfDU
+#. Cwsus
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Підтримка платформи Java\">Підтримка платформи Java</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\">Java Platform Support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\">Підтримка платформи Java</link>"
#. dPzDx
#: main0650.xhp
@@ -2248,14 +2248,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
msgstr "Щоб запускати програми Java, треба увімкнути підтримку платформи Java у $[officename]."
-#. KmhjC
+#. H2Vk4
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Активуйте підтримку платформи Java, вибравши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Додатково\"><emph>$[officename] - Додатково</emph></link>."
+msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
+msgstr "Активуйте підтримку платформи Java, вибравши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>$[officename] - Додатково</emph></link>."
#. NcDL4
#: main0650.xhp
@@ -2284,23 +2284,23 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] and the Internet"
msgstr "$[officename] та Інтернет"
-#. GCzks
+#. QrCDK
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] та Інтернет\">$[officename] та Інтернет</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\">$[officename] and the Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\">$[officename] та Інтернет</link>"
-#. NUe4Y
+#. C7HK8
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
-msgstr "У цьому розділі представлені відомості, що стосуються Інтернету. У <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"глосарії Інтернету\">глосарії Інтернету</link> пояснюються найбільш важливі терміни."
+msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
+msgstr "У цьому розділі представлені відомості, що стосуються Інтернету. У <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">глосарії Інтернету</link> пояснюються найбільш важливі терміни."
#. vLYDy
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2311,13 +2311,13 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback Toolbar"
msgstr ""
-#. J2Crx
+#. 8f3GM
#: mediaplay_toolbar.xhp
msgctxt ""
"mediaplay_toolbar.xhp\n"
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Media Playback Toolbar\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. ELZkF
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5f0cc2d8165..534e7e1a683 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/uk/>\n"
@@ -142,13 +142,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
msgstr "Можна ввести числове значення в поле лічильника або вибрати значення його кнопками <emph>Стрілка вгору</emph> або <emph>Стрілка вниз</emph>. На клавіатурі можна натискати клавіші <item type=\"keycode\">Стрілка вгору</item> і <item type=\"keycode\">Стрілка вниз</item>, щоб збільшити або зменшити значення. Клавішами <item type=\"keycode\">Page Up</item> і <item type=\"keycode\">Page Down</item> встановлюють найбільше та найменше значення."
-#. 2zxgm
+#. vEMqx
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
-msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
+msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
msgstr ""
#. 7DT6o
@@ -232,13 +232,13 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Метрика"
-#. XHnuD
+#. u6pCA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
msgstr ""
#. gjFSF
@@ -673,13 +673,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Дивіться також такі функції:</variable>"
-#. 9mKza
+#. mmm8z
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
msgstr ""
#. GFeqE
@@ -700,13 +700,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
msgstr "<variable id=\"wahr\">Якщо виникає помилка, то функція повертає логічне або числове значення.</variable>"
-#. ECspB
+#. dv8ti
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
+msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>).</variable>"
msgstr ""
#. JFGU9
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>словник Інтернету</bookmark_value><bookmark_value>загальні терміни;словник Інтернету</bookmark_value><bookmark_value>словники;терміни з Інтернету</bookmark_value><bookmark_value>термінологія;словник Інтернету</bookmark_value>"
-#. fSAvG
+#. wCWZm
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Словник термінів з Інтернету\">Словник термінів з Інтернету</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Glossary of Internet Terms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Словник термінів з Інтернету</link>"
#. aj3Pk
#: 00000002.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB є стандартом для файлів електронних книг з розширенням <emph>.epub</emph>, які можна завантажити та читати на пристроях, таких як смартфони, планшети, комп'ютери або читачі електронних книг.</variable>"
-#. FDzf7
+#. gF4eu
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id981525003378764\n"
"help.text"
-msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
-msgstr "EPUB це технічний стандарт, опублікований зараз <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Видавничою групою W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
+msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
+msgstr "EPUB це технічний стандарт, опублікований зараз <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Видавничою групою W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
#. NoaPc
#: 00000002.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Рамки"
-#. omvuA
+#. XiZyR
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "Кадри використовують для позначення розмітки сторінок <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. У $[officename] використовують рухомі кадри, в яких можна розмістити об'єкти, наприклад, малюнки, відео і звукові файли. Контекстне меню кадру містить параметри для відновлення та змінення вмісту фрейма. Деякі з цих команд також є серед параметрів <emph>Зміни - Об'єкт</emph> при вибраному кадрі."
+msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
+msgstr "Кадри використовують для позначення розмітки сторінок <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>. У $[officename] використовують рухомі кадри, в яких можна розмістити об'єкти, наприклад, малюнки, відео і звукові файли. Контекстне меню кадру містить параметри для відновлення та змінення вмісту фрейма. Деякі з цих команд також є серед параметрів <emph>Зміни - Об'єкт</emph> при вибраному кадрі."
#. 3xGWj
#: 00000002.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. LJ8Pq
+#. fRYUi
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP (File Transfer Protocol) — стандартний протокол передавання файлів в Інтернеті. FTP-сервер являє собою програму, встановлену на підключеному до Інтернету комп'ютері, на якому містяться файли, що передаються за допомогою протоколу FTP. Тоді як протокол FTP відповідає за передавання і завантаження файлів Інтернету, протокол <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) забезпечує встановлення з'єднання і передавання даних між веб-серверами і веб-клієнтами."
+msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
+msgstr "FTP (File Transfer Protocol) — стандартний протокол передавання файлів в Інтернеті. FTP-сервер являє собою програму, встановлену на підключеному до Інтернету комп'ютері, на якому містяться файли, що передаються за допомогою протоколу FTP. Тоді як протокол FTP відповідає за передавання і завантаження файлів Інтернету, протокол <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) забезпечує встановлення з'єднання і передавання даних між веб-серверами і веб-клієнтами."
#. DfnEq
#: 00000002.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. BRhCV
+#. iTVXF
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
-msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) - мова кодування документів, яка використовується як формат файлів для веб-документів. Вона походить від мови <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> і поєднує текст, графічні об'єкти, відео і звук."
+msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
+msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) - мова кодування документів, яка використовується як формат файлів для веб-документів. Вона походить від мови <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link> і поєднує текст, графічні об'єкти, відео і звук."
#. RWrXM
#: 00000002.xhp
@@ -1060,23 +1060,23 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Сенсорне зображення"
-#. vbAkm
+#. NnAbR
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Карта посилань – це зображення чи рамка, що веде за посиланням. Можна натиснути на визначені області зображення або рамки, щоб перейти до цілі (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), яка з'єднана з об'єктом. Області посилань, а також посилання на URL-адреси та відповідний текст, що відображаються при наведенні вказівника миші на ці області, визначаються в <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Редактор карти посилань\">Редакторі карти посилань</link>."
+msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>."
+msgstr "Карта посилань – це зображення чи рамка, що веде за посиланням. Можна натиснути на визначені області зображення або рамки, щоб перейти до цілі (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>), яка з'єднана з об'єктом. Області посилань, а також посилання на URL-адреси та відповідний текст, що відображаються при наведенні вказівника миші на ці області, визначаються в <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Редакторі карти посилань</link>."
-#. CzwEW
+#. 8SEEo
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"help.text"
-msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Карти посилань бувають двох типів. Клієнтська карта посилань аналізується на клієнтському комп'ютері, який завантажує графічний об'єкт з Інтернету, тоді як серверна карта посилань аналізується на серверному комп'ютері, що надає <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-сторінку в Інтернеті. Якщо аналіз виконується на сервері, по клацанню карти посилань відносні координати вказівника в межах зображення надсилаються в спеціальну програму на сервері, яка повертає відгук. Якщо аналіз виконується на клієнтському комп'ютері, то по клацанню певного гіпероб'єкта у складі карти посилань активується URL-адреса, як у випадку звичайного текстового посилання. Відповідна URL-адреса виводиться при наведенні вказівника миші на карту посилань."
+msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
+msgstr "Карти посилань бувають двох типів. Клієнтська карта посилань аналізується на клієнтському комп'ютері, який завантажує графічний об'єкт з Інтернету, тоді як серверна карта посилань аналізується на серверному комп'ютері, що надає <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-сторінку в Інтернеті. Якщо аналіз виконується на сервері, по клацанню карти посилань відносні координати вказівника в межах зображення надсилаються в спеціальну програму на сервері, яка повертає відгук. Якщо аналіз виконується на клієнтському комп'ютері, то по клацанню певного гіпероб'єкта у складі карти посилань активується URL-адреса, як у випадку звичайного текстового посилання. Відповідна URL-адреса виводиться при наведенні вказівника миші на карту посилань."
#. Tk4uc
#: 00000002.xhp
@@ -1177,22 +1177,22 @@ msgctxt ""
msgid "Client Side ImageMap"
msgstr "Клієнтська карта посилань"
-#. DKeXA
+#. HN6DX
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
"help.text"
-msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "Область зображення або рамки, за якою може клацнути читач, позначається появою пов'язаного <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> при наведенні покажчика миші на цю область. ImageMap зберігається на рівень нижче зображення, і містить інформацію про області з посиланнями. Єдиний недолік клієнтських сенсорних зображень полягає в тому, що застарілі браузери не здатні їх читати; цей недолік, однак, з плином часом вирішиться сам по собі."
+msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
+msgstr "Область зображення або рамки, за якою може клацнути читач, позначається появою пов'язаного <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> при наведенні покажчика миші на цю область. ImageMap зберігається на рівень нижче зображення, і містить інформацію про області з посиланнями. Єдиний недолік клієнтських сенсорних зображень полягає в тому, що застарілі браузери не здатні їх читати; цей недолік, однак, з плином часом вирішиться сам по собі."
-#. kB898
+#. 7Dq9J
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
+msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
msgstr ""
#. JCSdG
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
msgstr "SGML - це Standard Generalized Markup Language (стандартна узагальнена мова розмітки). У основі мови SGML лежить уявлення про те, що документи мають структурні та інші семантичні елементи, які можуть бути описані незалежно від того, як такі елементи повинні відображатися. Фактичне відображення такого документа може відрізнятися в залежності від способу виведення даних і стильових уподобань. У структурованих текстах мова SGML не тільки визначає структури (DTD = Document Type Definition), але також забезпечує їхнє узгоджене використання."
-#. SD7LT
+#. hSUP3
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> є спеціалізованим додатком SGML. Це означає, що більшість веб-браузерів підтримує тільки обмежений діапазон стандартів SGML і що майже всі системи, де використовується мова SGML, можуть повертати привабливі сторінки HTML. Перший рядок документа HTML незмінно містить інструкцію SGML, що визначає всі наступні рядки як належні підмножині HTML."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> є спеціалізованим додатком SGML. Це означає, що більшість веб-браузерів підтримує тільки обмежений діапазон стандартів SGML і що майже всі системи, де використовується мова SGML, можуть повертати привабливі сторінки HTML. Перший рядок документа HTML незмінно містить інструкцію SGML, що визначає всі наступні рядки як належні підмножині HTML."
#. M2LKq
#: 00000002.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#. JYJaQ
+#. cH38H
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-сторінки містять певні інструкції щодо структурування та форматування, які називаються тегами. Теги - це взяті в дужки кодові слова у мові опису документів HTML. Багато тегів містять текст або гіперпосилання між відкривальною і закривальною дужками. Наприклад, заголовки позначаються тегами <h1> на початку та </h1> в кінці. Деякі теги не мають відповідного закривального тега, наприклад, <br> для розриву рядка або <img ...> для посилання на графічний об'єкт."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-сторінки містять певні інструкції щодо структурування та форматування, які називаються тегами. Теги - це взяті в дужки кодові слова у мові опису документів HTML. Багато тегів містять текст або гіперпосилання між відкривальною і закривальною дужками. Наприклад, заголовки позначаються тегами <h1> на початку та </h1> в кінці. Деякі теги не мають відповідного закривального тега, наприклад, <br> для розриву рядка або <img ...> для посилання на графічний об'єкт."
#. c7EwD
#: 00000002.xhp
@@ -2059,14 +2059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>загальні терміни;глосарії</bookmark_value><bookmark_value>глосарії;загальні терміни</bookmark_value><bookmark_value>термінологія; загальний глосарій</bookmark_value>"
-#. MGCGZ
+#. SVv3u
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Загальний словник\">Загальний словник</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Загальний словник</link>"
#. qDfo9
#: 00000005.xhp
@@ -2680,13 +2680,13 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
msgstr "Об'єкти OLE (Object Linking and Embedding) можуть бути пов'язані з цільовим документом або вставлені. При вставці копія об'єкта і дані вихідної програми вставляються в документ. Якщо потрібно змінити об'єкт, то просто активуйте вихідну програму, двічі клацнувши об'єкт."
-#. JFDxS
+#. 3PsN4
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id781653403974567\n"
"help.text"
-msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
+msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
msgstr ""
#. 3YbnY
@@ -3418,14 +3418,14 @@ msgctxt ""
msgid "About Import and Export Filters"
msgstr "Про фільтри імпорту та експорту"
-#. VUDKv
+#. MS5pq
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
-msgstr "У $[officename], крім власних <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"форматів XML\">форматів XML</link>, можна також відкривати і зберігати безліч інших форматів XML."
+msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
+msgstr "У $[officename], крім власних <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">форматів XML</link>, можна також відкривати і зберігати безліч інших форматів XML."
#. 28Hne
#: 00000020.xhp
@@ -3445,14 +3445,14 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
msgstr ""
-#. F4FjN
+#. RtBCP
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
-msgstr "У розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Завантажити/Зберегти - Властивості VBA\">Завантажити/Зберегти - Властивості VBA</link> можна вказати параметри для кодів макросів VBA в документах MS Office. Макроси VBA неможливо запустити у $[officename], їх слід спочатку перетворити і адаптувати. Часто $[officename] використовується тільки для зміни видимого вмісту в файлі Word, Excel або PowerPoint і подальшого збереження в форматі Microsoft Office без зміни макросів. Поведінку $[officename] можна налаштувати бажаним чином: макроси VBA можуть зберігатися в комментованій формі у вигляді підпрограми $[officename] і коректно записуватися при збереженні документа у форматі MS Office або видалятися при завантаженні. Останній варіант являє собою ефективний захист проти вірусів в документах Microsoft Office."
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
+msgstr "У розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Завантажити/Зберегти - Властивості VBA</link> можна вказати параметри для кодів макросів VBA в документах MS Office. Макроси VBA неможливо запустити у $[officename], їх слід спочатку перетворити і адаптувати. Часто $[officename] використовується тільки для зміни видимого вмісту в файлі Word, Excel або PowerPoint і подальшого збереження в форматі Microsoft Office без зміни макросів. Поведінку $[officename] можна налаштувати бажаним чином: макроси VBA можуть зберігатися в комментованій формі у вигляді підпрограми $[officename] і коректно записуватися при збереженні документа у форматі MS Office або видалятися при завантаженні. Останній варіант являє собою ефективний захист проти вірусів в документах Microsoft Office."
#. fkNEM
#: 00000020.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Імпорт зазвичай не викликає проблем. Імпортуються (і експортуються) навіть дані останніх змін і елементи керування, тому вставлений або видалений текст в документах Word, а також атрибути шрифтів, які були змінені, розпізнаються у $[officename]. Крім того, включається різне забарвлення для кожного автора і час таких змін. Коли текстові поля і підписи графічних об'єктів імпортуються з шаблонів, більшість атрибутів також імпортуються як безпосередні атрибути абзацу та малюнків. Однак деякі атрибути в процесі імпорту можуть бути втрачені.</defaultinline></switchinline>"
-#. zi6y8
+#. wK697
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Також є можливість імпорту та експорту файлів <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>. Цей формат може використовуватися для обміну форматованими текстами між різними додатками і платформами. Таким чином багато форматів, які читаються більшістю програм, будуть перенесені без проблем. У буфері обміну використовується формат RTF, коли частина електронної таблиці з $[officename] Calc вставляється за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> в $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Також є можливість імпорту та експорту файлів <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link>. Цей формат може використовуватися для обміну форматованими текстами між різними додатками і платформами. Таким чином багато форматів, які читаються більшістю програм, будуть перенесені без проблем. У буфері обміну використовується формат RTF, коли частина електронної таблиці з $[officename] Calc вставляється за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> в $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
#. yJeZD
#: 00000020.xhp
@@ -3571,13 +3571,13 @@ msgctxt ""
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
msgstr "При експорті у HTML використовується набір символів, вибраний у меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Завантаження/Збереження – Сумісність з HTML</emph>. Знаки непредставлені в цих наборах виражаються у вигляді форми, яка коректно відображається в сучасних браузерах. При експорті таких символів буде виведене відповідне попередження."
-#. kEb5n
+#. u99vh
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
msgstr ""
#. XP7i4
@@ -3904,14 +3904,14 @@ msgctxt ""
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
msgstr "Багатосторінкові графічні об'єкти TIFF допустимі, якщо графічні об'єкти імпортуються або експортуються в форматі TIFF. Ці графічні об'єкти вилучаються як набір окремих зображень у одному файлі, наприклад, окремі сторінки факсу."
-#. Mw8sa
+#. 8UHb8
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "Доступ до деяких параметрів $[officename] Draw and $[officename] Impress можна отримати, використовуючи команди <emph>Файл - Експорт</emph>. Див. <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Параметри експорту графіки</link> за докладнішими відомостями."
+msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Graphics Export Options</link> for more information."
+msgstr "Доступ до деяких параметрів $[officename] Draw and $[officename] Impress можна отримати, використовуючи команди <emph>Файл - Експорт</emph>. Див. <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Параметри експорту графіки</link> за докладнішими відомостями."
#. xZeB3
#: 00000020.xhp
@@ -3976,14 +3976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>експорт; XML-файли</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів XML</bookmark_value> <bookmark_value>розширення; формати файлів</bookmark_value> <bookmark_value>суфікси у форматах файлів</bookmark_value> <bookmark_value>типи документів у $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів; зміна усталених параметрів $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>усталені параметри;формати файлів у $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів OpenDocument</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів ODF</bookmark_value>"
-#. ng7dZ
+#. C4uCR
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154408\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"Формати файлів XML\">Формати файлів XML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML File Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">Формати файлів XML</link></variable>"
#. XE7fE
#: 00000021.xhp
@@ -3994,14 +3994,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Усталено у $[officename] для завантаження і збереження файлів використовується формат файлів OpenDocument.</ahelp>"
-#. TPGpr
+#. RXMyQ
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10725\n"
"help.text"
-msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr "Файли формату OpenDocument (ODF) - це стандартний формат файлу, який використовується в багатьох програмних застосунках. Детальну інформацію можна знайти на сайті Вікіпедії за адресою: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"Англійська Вікіпедія: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgstr "Файли формату OpenDocument (ODF) - це стандартний формат файлу, який використовується в багатьох програмних застосунках. Детальну інформацію можна знайти на сайті Вікіпедії за адресою: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#. GEoMF
#: 00000021.xhp
@@ -4543,13 +4543,13 @@ msgctxt ""
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
msgstr ""
-#. wCawc
+#. pNsir
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
+msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
msgstr ""
#. RrpAt
@@ -4687,23 +4687,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Див. також... </variable>"
-#. dA7YM
+#. aT96F
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Меню Засоби - Сценарії</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Меню Засоби - Сценарії</link></variable>"
-#. BCND6
+#. zZE5T
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3156069\n"
"help.text"
-msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "На сторінці довідки із <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Загальні відомості про $[officename]\">загальними відомостями про $[officename]</link> можна знайти інструкції, що стосуються всіх модулів, наприклад, про роботу з вікнами і меню, налаштування $[officename], джерела даних, галерею і перетягування."
+msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
+msgstr "На сторінці довідки із <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">загальними відомостями про $[officename]</link> можна знайти інструкції, що стосуються всіх модулів, наприклад, про роботу з вікнами і меню, налаштування $[officename], джерела даних, галерею і перетягування."
#. v53RG
#: 00000099.xhp
@@ -5092,14 +5092,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відредагуйте значення.</ahelp>"
-#. KHHgh
+#. owoXD
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id3147250\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
-msgstr "Додаткові відомості про фільтри див. у розділі <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Відомості про фільтри імпорту та експорту\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
+msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
+msgstr "Додаткові відомості про фільтри див. у розділі <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
#. GUBNE
#: 00000206.xhp
@@ -5146,14 +5146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Виберіть один з варіантів наборів символів для використання при імпорті/експорті.</ahelp>"
-#. 3jYHJ
+#. G4AHh
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "Для отримання додаткових відомостей щодо фільтрів див. тему <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Відомості про фільтри імпорту та експорту\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
+msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "Для отримання додаткових відомостей щодо фільтрів див. тему <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
#. XFQiC
#: 00000207.xhp
@@ -5371,13 +5371,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Імпорт тексту"
-#. NfHDC
+#. qGdAM
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\">Text Import</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>"
msgstr ""
#. gtCCw
@@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt ""
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
msgstr "Якщо мова задана як типова (для імпорту CSV) або автоматична (для імпорту HTML), то Calc буде використовувати глобально вибрану мову. Якщо вибрано конкретну мову, то вона буде використана для імпорту чисел."
-#. 4AA96
+#. zGQuN
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314949586\n"
"help.text"
-msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "При імпорті документа HTML, мова може бути в конфлікті з глобально вибраним параметром для HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Будь ласка, використовуйте 'українська' для цифр</link>. Глобальний параметр HTML дає, відповідно, ефект тільки, коли увімкено параметр автоматичного вибору мови. Якщо вибрано конкретну мову у налаштуваннях імпорту HTML, то глобальні параметри HTML нехтуються."
+msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
+msgstr "При імпорті документа HTML, мова може бути в конфлікті з глобально вибраним параметром для HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Будь ласка, використовуйте 'українська' для цифр</link>. Глобальний параметр HTML дає, відповідно, ефект тільки, коли увімкено параметр автоматичного вибору мови. Якщо вибрано конкретну мову у налаштуваннях імпорту HTML, то глобальні параметри HTML нехтуються."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6064,22 +6064,22 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
msgstr "Якщо потрібно використовувати для поділу імпортованих даних на стовпці фіксовану ширину, клацніть лінійку, щоб визначити межі для ширини."
-#. EUV3y
+#. wi7B2
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155746\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Переміщення без застосування миші\">Переміщення без застосування миші</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Navigating Without the Mouse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Переміщення без застосування миші</link>"
-#. jCiAC
+#. kDzVv
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr ""
#. nkesm
@@ -8665,31 +8665,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Виберіть <emph>Засоби - Керування розширеннями</emph> і натисніть кнопку <emph>Перевірити наявність оновлень</emph>.</variable>"
-#. 4fmet
+#. sPJ9b
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. B29Ug
+#. FDFcn
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. 8ex4G
+#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. EzGsj
@@ -10060,22 +10060,22 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Меню Формат"
-#. YGCgK
+#. KHgFt
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
msgstr ""
-#. JEmrc
+#. GHptw
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id481655731478873\n"
"help.text"
-msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
msgstr ""
#. LNCUB
@@ -14398,13 +14398,13 @@ msgctxt ""
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "Показ та приховування прикріплених вікон"
-#. AXPtD
+#. YaebL
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3149948\n"
"help.text"
-msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
+msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
msgstr ""
#. jJcsB
@@ -14623,14 +14623,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#. GAKXh
+#. jEYzL
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Загальні</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 09f0bbe8b62..e89ed604314 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Створити"
-#. vrUzp
+#. tXKjA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\">Створити</link>"
#. nGQS8
#: 01010000.xhp
@@ -331,13 +331,13 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Етикетки"
-#. HtnYx
+#. C77L6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr ""
#. 6Gs6J
@@ -358,13 +358,13 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Візитні картки"
-#. eRZkq
+#. kaSMB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
#. BRwML
@@ -385,13 +385,13 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Складений документ"
-#. yWTR9
+#. 2TZPG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
msgstr ""
#. CzBng
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Складений документ"
-#. BtFjN
+#. mQvFB
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">Складений документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">Складений документ</link>"
#. Un5RA
#: 01010001.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
msgstr "Складений документ служить для організації складних проєктів, наприклад, книг. <ahelp hid=\".\">Складений документ може містити окремі файли для кожної глави книги, а також зміст і покажчик.</ahelp>"
-#. 4SDS6
+#. AjRVz
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор для складених документів\"><emph>Навігатор для складених документів</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Навігатор для складених документів</emph></link>"
#. FkoeH
#: 01010200.xhp
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Етикетки"
-#. QYk5V
+#. MZVWF
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\">Етикетки</link>"
#. MMGTE
#: 01010200.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Створює новий документ для редагування.</ahelp>"
-#. GDViU
+#. gKCyo
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Створення етикеток\">Створення етикеток</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Creating labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Створення етикеток</link>"
#. hAQJr
#: 01010201.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Етикетки"
-#. o3HZ4
+#. fqUEK
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\">Етикетки</link>"
#. BVUFA
#: 01010201.xhp
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Створює етикетку зі зворотною адресою. Текст, що наразі знаходиться у полі <emph>Текст етикетки</emph>, буде перезаписано.</ahelp>"
-#. PqfB2
+#. 3sB9b
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "Щоб змінити вашу зворотну адресу, оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, а потім натисніть на вкладку <emph>Дані користувача</emph>."
+msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
+msgstr "Щоб змінити вашу зворотну адресу, оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, а потім натисніть на вкладку <emph>Дані користувача</emph>."
#. J7aAs
#: 01010201.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. RFPbS
+#. 7BjGj
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Оберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від марки, котру ви обрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат етикетки, оберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Оберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від марки, котру ви обрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат етикетки, оберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
#. ndEoL
#: 01010201.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. sPzzy
+#. UTYLn
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\">Формат</link>"
#. bNzeF
#: 01010202.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical pitch"
msgstr "Вертикальний крок"
-#. YFBED
+#. 7Dg6d
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Показує відстань між верхнім краєм етикетки або візитної картки та верхнім краєм етикетки або візитної картки розташованої під нею. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr ""
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Показує відстань від лівого краю сторінки до лівого краю першої етикетки або візитної картки. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
-#. Bdde6
+#. AQPwq
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
-msgid "Upper margin"
-msgstr "Верхній край"
+msgid "Top margin"
+msgstr ""
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -961,6 +961,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Введіть кількість етикеток або візитівок, яку ви бажаєте розташувати у висоту сторінки.</ahelp>"
+#. L4sgc
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3144943\n"
+"help.text"
+msgid "Page width"
+msgstr ""
+
+#. 4Vwkr
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3148919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PnC3T
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3144949\n"
+"help.text"
+msgid "Page height"
+msgstr ""
+
+#. Vo6Mj
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3148918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. v93KC
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#. Ygpcu
+#. h3FWN
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\">Параметри</link>"
#. bLgJQ
#: 01010203.xhp
@@ -1195,14 +1231,14 @@ msgctxt ""
msgid "Setup"
msgstr "Налаштувати"
-#. HBZn2
+#. 6GXvA
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Відкриває вікно <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри принтера\"><emph>Параметри принтера</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Відкриває вікно <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Параметри принтера</emph></link>.</ahelp>"
#. pcasA
#: 01010300.xhp
@@ -1213,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business cards"
msgstr "Візитні картки"
-#. hd2do
+#. jVCCX
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Business cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Візитні картки</link>"
#. TRVvT
#: 01010300.xhp
@@ -1240,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Носій"
-#. kzyLC
+#. 587GC
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Носій\">Носій</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Medium</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Носій</link>"
#. zgRPK
#: 01010301.xhp
@@ -1339,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. eDDhr
+#. 3vJQe
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від того, що ви вибрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат, виберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від того, що ви вибрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат, виберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
#. K2VAS
#: 01010301.xhp
@@ -1375,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Візитні картки"
-#. dFYss
+#. CMbuW
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Business Cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Візитні картки</link>"
#. gBRCe
#: 01010302.xhp
@@ -1447,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Особисте"
-#. nuta2
+#. fLjC7
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Особисте\">Особисте</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\">Private</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\">Особисте</link>"
#. ChSYt
#: 01010303.xhp
@@ -1618,14 +1654,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Службове"
-#. 5nce3
+#. 6zBC5
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Службове\">Службове</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\">Business</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\">Службове</link>"
#. zupaF
#: 01010304.xhp
@@ -1753,14 +1789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Введіть адресу домашньої сторінки вашої компанії в Інтернеті.</ahelp>"
-#. GTHgg
+#. yKgNn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
+msgid "Open, Insert text"
+msgstr ""
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1771,68 +1807,140 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>каталоги; створення нових</bookmark_value> <bookmark_value>створення теки</bookmark_value> <bookmark_value>тека Мої документи; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>множинний вибір; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>вибір; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; файли, з заповнювачами</bookmark_value> <bookmark_value>заповнювачі;при відкритті файлів</bookmark_value> <bookmark_value>документи; відкриття за допомогою шаблонів</bookmark_value> <bookmark_value>шаблони; відкриття документів з допомогою</bookmark_value> <bookmark_value>документи; змінені стилі</bookmark_value> <bookmark_value>стилі; змінене повідомлення </bookmark_value>"
-#. ynBQx
+#. VBR8D
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. nwuHu
+#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. RJuzG
+#. rkBMa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id931547247005236\n"
+"par_id511669373560528\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
-msgstr "%PRODUCTNAME для команди <menuitem>Відкрити</menuitem> використовує діалог вибору файлу, наданий операційною системою."
+msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
+msgstr ""
+
+#. k876V
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id341669373654353\n"
+"help.text"
+msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
+msgstr ""
-#. Q9Cu5
+#. WLoj9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id561669373655721\n"
+"help.text"
+msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
+msgstr ""
+
+#. TWsL9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id371669373673552\n"
+"help.text"
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
+msgstr ""
+
+#. 5CT67
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
+msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\">special rules</link> apply."
+msgstr ""
+
+#. VYDoj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id221669046989152\n"
+"help.text"
+msgid "Folder selection"
+msgstr ""
+
+#. bbFZB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id831669136604534\n"
+"help.text"
+msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
+msgstr ""
+
+#. MAC4G
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id271669379646668\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
msgstr ""
-#. CCRFi
+#. 6EPPW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id231669379647930\n"
+"help.text"
+msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. 274aP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "Display area"
-msgstr "Область показу"
+msgid "Places and Files"
+msgstr ""
+
+#. D6GAi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id871669134861416\n"
+"help.text"
+msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>."
+msgstr ""
-#. EyaDh
+#. iYhsL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Показує файли та теки, наявні у теці, де ви наразі перебуваєте.</ahelp> Щоб відкрити файл, оберіть його, а потім натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order."
+msgstr ""
-#. KbdVY
+#. iUNpS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
-msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Щоб одночасно відкрити більше одного документа, кожен у власному вікні, тримайте натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> під час натискання на файли, а потім натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>."
+msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
+msgstr ""
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -1897,6 +2005,24 @@ msgctxt ""
msgid "The following features are available in the dialog:"
msgstr "У діалоговому вікні доступні такі функції:"
+#. 9V9k2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Тип файлу"
+
+#. GZh7y
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Оберіть тип файлу, який ви хочете відкрити, або виберіть <emph>Усі файли (*)</emph>, щоб переглянути список усіх файлів у теці.</ahelp>"
+
#. PtYmp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Якщо обраний файл має декілька версій, оберіть версію, яку ви бажаєте відкрити.</ahelp> Ви можете зберегти та керувати кількома версіями документа, обравши <emph>Файл - Версії</emph>. Версії документа відкриваються в режимі тільки для читання."
-#. 9V9k2
+#. nDYC2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
+"hd_id3144762\n"
"help.text"
-msgid "File type"
-msgstr "Тип файлу"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Лише для читання"
-#. GZh7y
+#. vFGCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"par_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Оберіть тип файлу, який ви хочете відкрити, або виберіть <emph>Усі файли (*)</emph>, щоб переглянути список усіх файлів у теці.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Відкриття файлу в режимі тільки для читання.</ahelp>"
#. tpAdG
#: 01020000.xhp
@@ -1960,32 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#. 5hkNu
+#. RoJX8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
"help.text"
-msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr "Якщо ви відкрили діалогове вікно, обравши <emph>Вставка - Документ</emph>, кнопка <emph>Відкрити</emph> заміниться на <emph>Вставити</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Вставляє виділений файл у поточний документ у місці розташування курсора.</ahelp>"
-
-#. nDYC2
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_id3144762\n"
-"help.text"
-msgid "Read-only"
-msgstr "Лише для читання"
-
-#. vFGCv
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Відкриття файлу в режимі тільки для читання.</ahelp>"
+msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
+msgstr ""
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
@@ -2041,13 +2149,13 @@ msgctxt ""
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>."
msgstr ""
-#. SLice
+#. n4Dm9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
+msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
msgstr ""
#. Nksvx
@@ -2077,23 +2185,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
msgstr ""
-#. 6fFQH
+#. RCFCA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Відкриття документів\">Відкриття документів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Відкриття документів</link>"
-#. zEhAC
+#. GCjAg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Фільтри Імпорту та Експорту\">Фільтри Імпорту та Експорту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Фільтри Імпорту та Експорту</link>"
#. ACQZh
#: 01020001.xhp
@@ -2113,14 +2221,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>віддалений файл; відкрити</bookmark_value><bookmark_value>відкрити; віддалений файл</bookmark_value>"
-#. APLpD
+#. jwbkQ
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Відкрити віддалене</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Відкрити віддалене</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2167,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "<emph>Віддалений файловий сервер</emph> це <emph>веб-сервіс</emph> для зберігання документів з або без вхідної/вихідної перевірки, керування версіями та резервного копіювання."
-#. HCeYb
+#. CvHwd
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Відкриття і збереження файлів на віддалених серверах</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Відкриття і збереження файлів на віддалених серверах</link>"
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
@@ -2239,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Введіть або оберіть шлях зі списку.</ahelp>"
-#. oNVdb
+#. xhp9C
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Діалогове вікно Відкрити\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Діалогове вікно Відкрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Діалогове вікно Відкрити</link>"
#. gKspp
#: 01020103.xhp
@@ -2347,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>документи; закриття</bookmark_value><bookmark_value>закриття;документи</bookmark_value>"
-#. SJC2v
+#. VVGuB
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Закрити\">Закрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Закрити</link>"
#. QDvNR
#: 01050000.xhp
@@ -2374,14 +2482,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document."
msgstr ""
-#. jSMdE
+#. fGRAQ
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
-msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>save</emph></link> your changes."
-msgstr "Якщо ви внесли зміни до поточного документа, вам буде запропоновано <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"зберегти\"><emph>зберегти</emph></link> зміни."
+msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>save</emph></link> your changes."
+msgstr "Якщо ви внесли зміни до поточного документа, вам буде запропоновано <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>зберегти</emph></link> зміни."
#. KoyrB
#: 01050000.xhp
@@ -2392,23 +2500,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
msgstr "Коли ви закриєте останнє відкрите вікно документа, ви побачите <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Центр запуску</emph></link>."
-#. 638RE
+#. SdsrT
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Закрити поточне вікно\">Закрити поточне вікно</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Close the current window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Закрити поточне вікно</link>"
-#. AVFRE
+#. EXoGU
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Вихід з $[officename]\">Вихід з $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Exit $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Вихід з $[officename]</link>"
#. eb3ij
#: 01060000.xhp
@@ -2419,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#. b64Yr
+#. JLr3M
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Зберегти\">Зберегти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Зберегти</link>"
#. 2FUcZ
#: 01060000.xhp
@@ -2464,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>віддалений файл; зберегти</bookmark_value><bookmark_value>зберегти; віддалений файл</bookmark_value>"
-#. qfF6G
+#. 4dZ5D
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Зберегти віддалено...\">Зберегти віддалено...</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Зберегти віддалено...</link>"
#. TL55A
#: 01060001.xhp
@@ -2509,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Віддалений файловий сервер це веб-сервіс для зберігання документів з або без вхідної/вихідної перевірки, керування версіями та резервного копіювання."
-#. xuXaK
+#. tuPvp
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Відкриття і збереження файлів на віддалених серверах</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Відкриття і збереження файлів на віддалених серверах</link>"
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
@@ -2536,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>збереження; зберегти копію</bookmark_value><bookmark_value>зберегти копію</bookmark_value>"
-#. AVSHN
+#. mQZDF
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id391513471676787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Зберегти копію\">Зберегти копію</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Зберегти копію</link>"
#. rkA6p
#: 01060002.xhp
@@ -2572,32 +2680,68 @@ msgctxt ""
msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing."
msgstr "Створює новий файл з таким самим вмістом, як у поточному файлі. Поточний файл залишається відкритим для редагування."
-#. WiBP9
+#. TquTX
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. 8Lngp
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+#. sA2Ea
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. zyazT
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. 4uxaW
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Зберегти\">Зберегти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Зберегти</link>"
-#. D9fFz
+#. HBR4d
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id411513472333495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
-#. dPEMD
+#. 4PJug
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id681513472341081\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Експорт</link>"
#. y6L7x
#: 01070000.xhp
@@ -2617,14 +2761,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>команда зберегти як; запобіжні заходи</bookmark_value>"
-#. vT8vh
+#. MUwJW
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
#. 4jUxP
#: 01070000.xhp
@@ -2635,15 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Зберігає поточний документ в іншому місці, або з іншою назвою чи типом файлу.</ahelp></variable>"
-#. JxRcN
-#: 01070000.xhp
-msgctxt ""
-"01070000.xhp\n"
-"par_id251543697768103\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
-msgstr "%PRODUCTNAME для команди <menuitem>Зберегти як</menuitem> використовує діалог вибору файлу, наданий операційною системою."
-
#. JDKKZ
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,14 +2797,14 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
-#. r8yVz
+#. GBbGg
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть назву файлу або шлях до нього. Ви також можете ввести <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-адресу</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть назву файлу або шлях до нього. Ви також можете ввести <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL-адресу</link>.</ahelp>"
#. Ce7Fv
#: 01070000.xhp
@@ -2680,14 +2815,14 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
-#. iMUGA
+#. cnC5G
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть формат файлу для документа, що ви зберігаєте.</ahelp> В області показу будуть показані лише документи з даним типом файлу. Типи файлів описані в розділі <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Відомості про фільтри імпорту та експорту\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information on Import and Export Filters</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть формат файлу для документа, що ви зберігаєте.</ahelp> В області показу будуть показані лише документи з даним типом файлу. Типи файлів описані в розділі <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>."
#. jFYYC
#: 01070000.xhp
@@ -2698,50 +2833,50 @@ msgctxt ""
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
msgstr "Завжди зберігайте документ з типом файлу <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, перш ніж зберігати його з зовнішнім типом файлу. Під час експорту в зовнішній тип файлу частина форматування може бути втрачена."
-#. GErwB
+#. AGyEC
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"hd_id3147228\n"
+"hd_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Зберегти з паролем"
-#. FGARA
+#. 3kjSk
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3154068\n"
+"par_id3145152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Зберігає файл.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Захищає файл за допомогою <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">пароля</link>, який необхідно ввести, перш ніж користувач зможе відкрити файл.</ahelp>"
-#. AGyEC
+#. 3CGef
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"hd_id3145744\n"
+"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Save with password"
-msgstr "Зберегти з паролем"
+msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
+msgstr "Тільки документи, що використовують формат <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> заснований на XML можуть бути збережені з паролем."
-#. GNudh
+#. yEGRW
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3145152\n"
+"hd_id161669393492018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Захищає файл за допомогою <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"пароль\">пароля</link>, який необхідно ввести, перш ніж користувач зможе відкрити файл.</ahelp>"
+msgid "Automatic file name extension"
+msgstr ""
-#. 3CGef
+#. 9uYkK
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3152920\n"
+"par_id651669393564026\n"
"help.text"
-msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
-msgstr "Тільки документи, що використовують формат <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> заснований на XML можуть бути збережені з паролем."
+msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked."
+msgstr ""
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
@@ -2806,14 +2941,32 @@ msgctxt ""
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
msgstr "Якщо ви експортуєте у будь-який тип файлу документа, то експортується увесь документ."
-#. eF5Kc
+#. GErwB
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#. FGARA
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Зберігає файл.</ahelp>"
+
+#. 2KYfe
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Експорт текстових файлів\">Експорт текстових файлів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export of Text Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Експорт текстових файлів</link>"
#. YdwSq
#: 01070001.xhp
@@ -2833,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>документи; експорт</bookmark_value><bookmark_value>перетворення; документи $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>експорт;у зовнішні формати</bookmark_value>"
-#. 2KUF3
+#. a8NKG
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Експорт</link>"
#. SnEFL
#: 01070001.xhp
@@ -2851,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Зберігає поточний документ з іншою назвою та форматом у вказаному вами місці.</ahelp></variable>"
-#. A75rz
+#. uZnFY
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
-msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr "На відміну від <emph>Зберегти як...</emph>, команда <emph>Експорт</emph> записує копію поточного документа в новий файл у обраному форматі, але тримає поточний документ і формат відкритими у Вашій сесії."
+msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
+msgstr ""
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -2869,41 +3022,32 @@ msgctxt ""
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
msgstr "Команда \"Експорт\" відкриває системний засіб вибору файлів, де Ви можете задати ім'я та формат експортованого файлу."
-#. BM7XX
+#. G8eb6
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Назва файлу"
-
-#. RWeGW
-#: 01070001.xhp
-msgctxt ""
-"01070001.xhp\n"
-"par_id871561565412738\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr "Введіть ім'я файлу або шлях до файлу."
+msgid "File name"
+msgstr ""
-#. qpAcp
+#. xev3A
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "File Type"
-msgstr "Тип файлу"
+msgid "File format"
+msgstr ""
-#. HUFLH
+#. Z5jqJ
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -2923,13 +3067,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>експортувати як; PDF</bookmark_value><bookmark_value>експортувати як; EPUB</bookmark_value>"
-#. C5uBC
+#. qeetV
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Export As</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Export As</link>"
msgstr ""
#. yQFCE
@@ -3004,13 +3148,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CNQGc
+#. Mapji
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Properties</link></variable>"
msgstr ""
#. W4uvS
@@ -3049,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "Description (File Properties)"
msgstr ""
-#. LaoBx
+#. NQDen
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Опис\">Опис</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\">Description</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\">Опис</link>"
#. BViFU
#: 01100100.xhp
@@ -3166,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value><bookmark_value>documents; template applied</bookmark_value><bookmark_value>documents; preferred image resolution</bookmark_value><bookmark_value>documents; last printed</bookmark_value><bookmark_value>documents; preview image</bookmark_value><bookmark_value>documents; number of modifications</bookmark_value><bookmark_value>documents; location</bookmark_value><bookmark_value>documents; size</bookmark_value><bookmark_value>documents; apply user data to</bookmark_value><bookmark_value>documents; reset properties</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JSTHu
+#. rLmpE
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\">Загальні</link>"
#. 7GFov
#: 01100200.xhp
@@ -3499,14 +3643,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "Нетипові властивості"
-#. 8GJDq
+#. FojPM
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Нетипові властивості\">Нетипові властивості</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Custom Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Нетипові властивості</link>"
#. DUrAo
#: 01100300.xhp
@@ -3571,14 +3715,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кількість сторінок</bookmark_value><bookmark_value>документи;кількість сторінок/таблиць/аркушів</bookmark_value><bookmark_value>кількість таблиць</bookmark_value><bookmark_value>кількість аркушів</bookmark_value><bookmark_value>комірки;кількість</bookmark_value><bookmark_value>рисунки;кількість</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти OLE;кількість</bookmark_value>"
-#. D2bWV
+#. 5CPAH
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Статистика\">Статистика</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">Статистика</link>"
#. V6GEr
#: 01100400.xhp
@@ -3589,14 +3733,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує статистику для поточного файлу.</ahelp>"
-#. 3TuM9
+#. 8nFMw
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Деякі статистичні показники можна використовувати як <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"змінні у формулі\">змінні у формулах</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Деякі статистичні показники можна використовувати як <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">змінні у формулах</link>.</caseinline></switchinline>"
#. fxGUz
#: 01100400.xhp
@@ -3625,14 +3769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Таблиць:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Аркушів:</caseinline></switchinline>"
-#. A6G4H
+#. u4anF
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Кількість таблиць у файлі.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Кількість аркушів у файлі.</caseinline></switchinline> Ця статистика <emph>не</emph> включає таблиць, вставлених як об'єкти <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>."
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Кількість таблиць у файлі.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Кількість аркушів у файлі.</caseinline></switchinline> Ця статистика <emph>не</emph> включає таблиць, вставлених як об'єкти <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link>."
#. gCAE7
#: 01100400.xhp
@@ -3679,13 +3823,13 @@ msgctxt ""
msgid "Images:"
msgstr ""
-#. a4k3j
+#. uvwn8
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects."
msgstr ""
#. UBabs
@@ -3697,13 +3841,13 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects:"
msgstr ""
-#. BuF3C
+#. xjuF5
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
+msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
msgstr ""
#. qw77q
@@ -3832,14 +3976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>пароль як властивість документа</bookmark_value><bookmark_value>параметри спільного використання файлу для поточного документа</bookmark_value><bookmark_value>документи тільки для читання;відкриття документів</bookmark_value><bookmark_value>збереження;з паролем усталено</bookmark_value><bookmark_value>дані користувача;видалення при збереженні</bookmark_value>"
-#. r6EHt
+#. SF2DR
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Безпека\">Безпека</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\">Безпека</link>"
#. rvmsA
#: 01100600.xhp
@@ -3931,14 +4075,14 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. rFPCc
+#. tkrtV
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Шаблони\">Шаблони</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Шаблони</link>"
#. n2kjJ
#: 01110000.xhp
@@ -4111,14 +4255,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template"
msgstr "Зберегти як шаблон"
-#. ZJiXN
+#. C7QkB
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Зберегти як шаблон\">Зберегти як шаблон</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">Save as Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">Зберегти як шаблон</link>"
#. Y8jSM
#: 01110300.xhp
@@ -4210,13 +4354,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
-#. VqGEF
+#. eueZP
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\">Edit Template</link>"
msgstr ""
#. VUYtJ
@@ -4255,14 +4399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; документи</bookmark_value><bookmark_value>документи; друк</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи; друк</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; друк</bookmark_value><bookmark_value>презентації; меню друку</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; друк</bookmark_value><bookmark_value>вибір принтерів</bookmark_value><bookmark_value>принтери; вибір</bookmark_value><bookmark_value>вибір області друку</bookmark_value><bookmark_value>вибір; області друку</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; вибір сторінки для друку</bookmark_value><bookmark_value>друк; вибір</bookmark_value><bookmark_value>друк; копії</bookmark_value><bookmark_value>копії; друк</bookmark_value><bookmark_value>файли черги друку з Xprinter </bookmark_value>"
-#. btBmD
+#. woR6C
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Друк</link>"
#. 3xkrS
#: 01130000.xhp
@@ -4336,31 +4480,31 @@ msgctxt ""
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
msgstr ""
-#. ZFcax
+#. GxHH7
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156080\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. w5LsV
+#. zWTod
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN1099E\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. z8SQf
+#. UADCd
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. bEFFQ
@@ -5722,14 +5866,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Підказки для Unix</caseinline></switchinline>"
-#. h7mAe
+#. gXCvp
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Ви також можете використовувати <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"налаштування принтера\"><emph>налаштування принтера</emph></link> щоб визначити додаткові налаштування принтера.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Ви також можете використовувати <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"><emph>налаштування принтера</emph></link> щоб визначити додаткові налаштування принтера.</caseinline></switchinline>"
#. 7rEyC
#: 01140000.xhp
@@ -5749,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>принтери; властивості</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування; принтери</bookmark_value> <bookmark_value>властивості; принтери</bookmark_value> <bookmark_value>типовий принтер; встановлення</bookmark_value> <bookmark_value>принтери; типовий принтер</bookmark_value> <bookmark_value>формати сторінок; обмеження</bookmark_value>"
-#. JuboB
+#. aY9Fq
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри принтера\">Параметри принтера</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\">Printer Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\">Параметри принтера</link>"
#. LUCBJ
#: 01140000.xhp
@@ -5956,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
-#. rCqg8
+#. NuiHk
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Надіслати\">Надіслати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\">Send</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\">Надіслати</link>"
#. irEQC
#: 01160000.xhp
@@ -5974,13 +6118,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Надсилає копію поточного документа до різних застосунків.</ahelp>"
-#. BJir9
+#. AaUWt
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>"
msgstr ""
#. Q86XQ
@@ -6109,32 +6253,32 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
msgstr ""
-#. 9Vye6
+#. JCqYn
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Створити складений документ\">Створити складений документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\">Create Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\">Створити складений документ</link>"
-#. w6e79
+#. wjDmF
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Створити документ HTML\">Створити документ HTML</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\">Create HTML Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\">Створити документ HTML</link>"
-#. 2MpC8
+#. DkuGk
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Створити реферат\">Створити реферат</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Create AutoAbstract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Створити реферат</link>"
#. sFe9G
#: 01160200.xhp
@@ -6199,14 +6343,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Створює складений документ з поточного документа Writer. Новий вкладений документ створюється під час кожного використання вибраного стилю абзацу або рівня структури у вихідному документі.</ahelp></variable>"
-#. chJvA
+#. GEwFX
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Після того як ви створили складений документ відкриється вікно <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\"><emph>Навігатор</emph></link>. Щоб відредагувати вкладений документ, двічі клацніть його назву у вікні <emph>Навігатор</emph>."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "Після того як ви створили складений документ відкриється вікно <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Навігатор</emph></link>. Щоб відредагувати вкладений документ, двічі клацніть його назву у вікні <emph>Навігатор</emph>."
#. DQHGj
#: 01160300.xhp
@@ -6271,13 +6415,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вихід;$[officename]</bookmark_value>"
-#. QEpYh
+#. vCEvF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
msgstr ""
#. Dtb5G
@@ -6289,14 +6433,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
msgstr ""
-#. XYGgt
+#. 7VVnU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Закрити поточний документ\">Закрити поточний документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Закрити поточний документ</link>"
#. DRhaA
#: 01180000.xhp
@@ -6307,14 +6451,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save All"
msgstr "Зберегти всі"
-#. GrBiV
+#. YeE2x
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Зберегти всі\">Зберегти всі</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\">Save All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\">Зберегти всі</link>"
#. jcon5
#: 01180000.xhp
@@ -6325,14 +6469,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Зберігає усі змінені документи $[officename].</ahelp>"
-#. FGLzK
+#. Scj9G
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"help.text"
-msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
-msgstr "Якщо ви зберігаєте новий файл або копію файлу лише для читання, з'явиться діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\"><emph>Зберегти як</emph></link>."
+msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Якщо ви зберігаєте новий файл або копію файлу лише для читання, з'явиться діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>Зберегти як</emph></link>."
#. PF9Lk
#: 01190000.xhp
@@ -6352,14 +6496,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>версії;збереження файлу як, обмеження</bookmark_value>"
-#. fD6Gd
+#. 8EDDS
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\">Версії</link>"
#. cDPSg
#: 01190000.xhp
@@ -6541,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"
-#. sg87a
+#. rndPk
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Порівнює зміни, зроблені в кожній версії.</ahelp> За бажання, ви можете <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Керування Змінами\"><emph>керувати змінами</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Порівнює зміни, зроблені в кожній версії.</ahelp> За бажання, ви можете <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>керувати змінами</emph></link>."
#. 7yFCP
#: 01990000.xhp
@@ -6559,14 +6703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "Попередні документи"
-#. AMcQP
+#. Wu5PV
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Попередні документи\">Попередні документи</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\">Recent Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\">Попередні документи</link></variable>"
#. doka7
#: 01990000.xhp
@@ -6613,14 +6757,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>"
-#. zSpQo
+#. r2eXD
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\">Скасувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\">Undo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\">Скасувати</link>"
#. qKeVk
#: 02010000.xhp
@@ -6721,14 +6865,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>відновлення;зміни</bookmark_value><bookmark_value>команда повернення змін</bookmark_value>"
-#. KNLLP
+#. 8QbB7
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\">Redo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\">Повернути</link>"
#. rLmrF
#: 02020000.xhp
@@ -6757,14 +6901,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>повторення; команди</bookmark_value><bookmark_value>команди; повторення</bookmark_value>"
-#. VonvU
+#. NYRRP
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Повторити\">Повторити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\">Repeat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\">Повторити</link>"
#. BYENE
#: 02030000.xhp
@@ -6793,14 +6937,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирізання</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вирізання</bookmark_value>"
-#. 65iCf
+#. iGGzb
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Вирізати\">Вирізати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Cut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Вирізати</link>"
#. XD2Mt
#: 02040000.xhp
@@ -6829,14 +6973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>"
-#. xqSeL
+#. QJERw
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Копіювати\">Копіювати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\">Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\">Копіювати</link>"
#. nmrES
#: 02050000.xhp
@@ -6883,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставлення; діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставлення</bookmark_value><bookmark_value>комірки; вставлення</bookmark_value><bookmark_value>вставлення; клавіша Enter</bookmark_value><bookmark_value>вставлення; сполучення Ctrl+V</bookmark_value>"
-#. 5ZbXk
+#. tSGK5
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\">Paste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\">Вставити</link>"
#. 5V5zS
#: 02060000.xhp
@@ -6991,13 +7135,13 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Вставити як"
-#. AGDhZ
+#. KcyHo
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link></variable>"
msgstr ""
#. 2xiJU
@@ -7540,13 +7684,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5BxP6
+#. nsCJw
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"help.text"
-msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
+msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
msgstr ""
#. QgPWJ
@@ -7630,14 +7774,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
-#. U8iA6
+#. jjEMm
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Вибрати все\">Вибрати все</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Вибрати все</link>"
#. PDEFv
#: 02090000.xhp
@@ -7684,13 +7828,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FGyuJ
+#. NmkuD
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> </variable>"
msgstr ""
#. ANaCL
@@ -8152,13 +8296,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Враховувати ширину символу (тільки якщо увімкнено підтримку Азійських мов)</variable>"
-#. 3PLmH
+#. 2HLDZ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. D4hMq
@@ -8188,14 +8332,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
-#. buRmS
+#. 9dcCK
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Пошук в японській мові\">Пошук в японській мові</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Пошук в японській мові</link>"
#. Euy7E
#: 02100000.xhp
@@ -8233,22 +8377,22 @@ msgctxt ""
msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on."
msgstr ""
-#. WAxVa
+#. AhRmQ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. S66Gf
+#. tg6o4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. 2HX6G
@@ -8629,13 +8773,13 @@ msgctxt ""
msgid "When entered in the <widget>Find</widget> text box, finds a line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination in Writer, or the <keycode>Ctrl+Enter</keycode> key combination in a Calc cell."
msgstr ""
-#. uF4gF
+#. ts8gp
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
-msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break as can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
msgstr ""
#. eHEZV
@@ -8935,13 +9079,13 @@ msgctxt ""
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr "Представляє символ у верхньому регістрі, якщо <emph>Враховувати регістр</emph> обрано у <emph>Параметрах</emph>."
-#. Ezagm
+#. Fsw8C
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5311440\n"
"help.text"
-msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
msgstr ""
#. HvC9Q
@@ -9187,23 +9331,23 @@ msgctxt ""
msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
msgstr ""
-#. K8QcW
+#. Dubw9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id1751457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Вікі-сторінка про регулярні вирази у Writer</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Вікі-сторінка про регулярні вирази у Writer</link>"
-#. Q534c
+#. aWcJb
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5483870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki-сторінка про регулярні вирази в Calc</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki-сторінка про регулярні вирази в Calc</link>"
#. Aj9D7
#: 02100100.xhp
@@ -9223,14 +9367,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>пошук подібних</bookmark_value><bookmark_value>пошук; пошук подібних</bookmark_value>"
-#. NQEpW
+#. GksE2
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Пошук подібних\">Пошук подібних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Similarity Search</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Пошук подібних</link>"
#. cMi8S
#: 02100100.xhp
@@ -10078,14 +10222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
msgstr "Використовуйте <emph>Формат тексту (Знайти)</emph> або <emph>Формат тексту (Замінити)</emph>, щоб визначити умови пошуку форматування. Ці діалогові вікна містять наступні вкладки:"
-#. nSBes
+#. CmHqF
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Атрибути\">Атрибути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Атрибути</link>"
#. wSn8W
#: 02110000.xhp
@@ -10843,23 +10987,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зв'язки DDE; змінення</bookmark_value><bookmark_value>змінення; зв'язки DDE</bookmark_value>"
-#. o8hNJ
+#. F8zcS
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Змінити зв'язки\">Змінити зв'язки DDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Modify DDE Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Змінити зв'язки DDE</link>"
-#. CCxEW
+#. 2UiqL
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
-msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE link</emph></link>."
-msgstr "Змініть властивості вибраного <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE зв'язку</emph></link>."
+msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE link</emph></link>."
+msgstr "Змініть властивості вибраного <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE зв'язку</emph></link>."
#. zKngu
#: 02180100.xhp
@@ -10906,13 +11050,13 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. JooHu
+#. HNucX
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. eEnmT
@@ -10942,13 +11086,13 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object (Edit)"
msgstr ""
-#. VrRPX
+#. FtmBT
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
msgstr ""
#. QMGSE
@@ -10987,14 +11131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни; об'єкти</bookmark_value>"
-#. Yqvzi
+#. ZGezg
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\">Зміни</link>"
#. CP7mz
#: 02200100.xhp
@@ -11023,14 +11167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; відкриття</bookmark_value><bookmark_value>відкриття; об'єкти</bookmark_value>"
-#. BcMVC
+#. cqXcA
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\">Відкрити</link>"
#. GtHPX
#: 02200200.xhp
@@ -11068,14 +11212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Властивості рухомого фрейму"
-#. pBzAK
+#. tZiv8
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Властивості рухомого фрейму\">Властивості рухомого фрейму</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Floating Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Властивості рухомого фрейму</link>"
#. GZN7r
#: 02210101.xhp
@@ -11995,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
msgstr "Введіть назву цільового фрейму, у якому ви хочете відкрити URL. Ви також можете обрати назву одного зі стандартних фреймів, зі списку."
-#. JxF6J
+#. R4MwA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"Перелік типів фреймів\">Перелік типів фреймів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">List of frame types</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">Перелік типів фреймів</link>"
#. qB8Cc
#: 02220000.xhp
@@ -12022,14 +12166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Показує мапу зображення, щоб ви могли натискати та редагувати активні області.</ahelp>"
-#. xkWzd
+#. ykdUA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Керування Редактором мапи зображень За допомогою Клавіатури\">Керування Редактором мапи зображень За допомогою Клавіатури</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Керування Редактором мапи зображень За допомогою Клавіатури</link>"
#. kKJEY
#: 02220100.xhp
@@ -12184,14 +12328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Відстеження змін"
-#. SaAuE
+#. XUtBv
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Відстеження змін\">Відстеження змін</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Відстеження змін</link>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
@@ -12202,23 +12346,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Перелічує команди, доступні для відстеження змін у вашому файлі.</ahelp>"
-#. Krv6i
+#. U7844
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Керування\">Керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Керування</link>"
-#. 7B7c9
+#. eKSy3
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Коментар</link>"
#. qEpxC
#: 02230100.xhp
@@ -12229,14 +12373,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record Changes"
msgstr "Записувати зміни"
-#. HgdbZ
+#. Ri4HH
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Записувати зміни\">Записувати зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Записувати зміни</link>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
@@ -12256,23 +12400,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
msgstr ""
-#. FJDpx
+#. Fwimv
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви виберете <emph>Зміни - Відстеження змін - Показати</emph>, рядки, що містять змінені фрагменти тексту, позначаться вертикальною лінією у лівій частині сторінки. Ви можете встановити властивості вертикальної лінії та інших елементів розмітки, вибравши <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Зміни\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви виберете <emph>Зміни - Відстеження змін - Показати</emph>, рядки, що містять змінені фрагменти тексту, позначаться вертикальною лінією у лівій частині сторінки. Ви можете встановити властивості вертикальної лінії та інших елементів розмітки, вибравши <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
-#. EaBGD
+#. jrd6A
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ви можете встановити властивості елементів розмітки, вибравши <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Зміни\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ви можете встановити властивості елементів розмітки, вибравши <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Зміни</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. FZjJC
#: 02230100.xhp
@@ -12427,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Changes"
msgstr "Захистити зміни"
-#. FsMUP
+#. JWyBT
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Захистити зміни\">Захистити зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\">Protect Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\">Захистити зміни</link>"
#. xSn6G
#: 02230150.xhp
@@ -12472,13 +12616,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зміни; показ</bookmark_value><bookmark_value>приховування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>показ; зміни</bookmark_value>"
-#. NXNow
+#. WNNbZ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Show Track Changes</link>"
msgstr ""
#. Bk7zQ
@@ -12499,13 +12643,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
msgstr ""
-#. yi8Qe
+#. 8Mq8v
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
msgstr ""
#. ZBLxs
@@ -12589,13 +12733,13 @@ msgctxt ""
msgid "All Changes Inline"
msgstr ""
-#. DHVcU
+#. f4KbK
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id581668110199198\n"
"help.text"
-msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
+msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
msgstr ""
#. ARQV7
@@ -12670,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage</caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
msgstr "Ви можете додати коментар, коли <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">курсор знаходиться у зміненому фрагменті тексту</caseinline><caseinline select=\"CALC\">вибрано змінену комірку</caseinline></switchinline>, або у діалоговому вікні <emph>Керування змінами</emph>."
-#. ny8JD
+#. Botsg
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Коментарі показуються у вигляді виносок в аркуші, коли ви затримуєте вказівник миші над коміркою із записаною зміною. Ви також можете переглядати коментарі, додані до зміненої комірки, у списку змін у діалоговому вікні <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Керування змінами\"><emph>Керування змінами</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Коментарі показуються у вигляді виносок в аркуші, коли ви затримуєте вказівник миші над коміркою із записаною зміною. Ви також можете переглядати коментарі, додані до зміненої комірки, у списку змін у діалоговому вікні <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Керування змінами</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bhD8i
#: 02230400.xhp
@@ -12688,13 +12832,13 @@ msgctxt ""
msgid "Manage changes"
msgstr "Керування змінами"
-#. PLMdJ
+#. yGaGz
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage changes\">Manage changes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>"
msgstr ""
#. frkxa
@@ -12724,14 +12868,14 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Список"
-#. 37YBA
+#. GiB4j
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Список\">Список</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\">List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\">Список</link>"
#. iTDdD
#: 02230401.xhp
@@ -12742,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Приймайте або відхиляйте окремі зміни.</ahelp>"
-#. g6UNF
+#. GReuM
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "На вкладці <emph>Список</emph> показані всі зміни, які були записані в поточному документі. Якщо ви хочете відфільтрувати цей список, натисніть на вкладку <emph>Фільтр</emph>, та виберіть потрібні <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"умови фільтрації\">умови фільтрації</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Якщо список містить вкладені зміни, залежності будуть показані незалежно від фільтрації.</caseinline></switchinline>"
+msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "На вкладці <emph>Список</emph> показані всі зміни, які були записані в поточному документі. Якщо ви хочете відфільтрувати цей список, натисніть на вкладку <emph>Фільтр</emph>, та виберіть потрібні <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">умови фільтрації</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Якщо список містить вкладені зміни, залежності будуть показані незалежно від фільтрації.</caseinline></switchinline>"
#. QwEH4
#: 02230401.xhp
@@ -13237,23 +13381,23 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#. szgPK
+#. PF7tk
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Фільтр\">Фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Фільтр</link>"
-#. RBocS
+#. wuBcK
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
-msgstr "Визначте умови фільтрації переліку змін на вкладці <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Список\"><emph>Список</emph></link>."
+msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\"><emph>List</emph></link> tab."
+msgstr "Визначте умови фільтрації переліку змін на вкладці <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\"><emph>Список</emph></link>."
#. vGWGJ
#: 02230402.xhp
@@ -13399,14 +13543,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Фільтрує коментарі змін відповідно до ключових слів, які ви вводите.</ahelp>"
-#. CoXqW
+#. BVFrM
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3163820\n"
"help.text"
-msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "Ви можете також використовувати <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"регулярні вирази\">регулярні вирази</link> (шаблони) під час фільтрування коментарів."
+msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
+msgstr "Ви можете також використовувати <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">регулярні вирази</link> (шаблони) під час фільтрування коментарів."
#. FAAiS
#: 02230500.xhp
@@ -13417,14 +13561,14 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Document"
msgstr "Об'єднати документ"
-#. dFS5u
+#. Vozeu
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Об'єднати документ\">Об'єднати документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\">Merge Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\">Об'єднати документ</link>"
#. asDcB
#: 02230500.xhp
@@ -13453,13 +13597,13 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Порівняти документ"
-#. gRCCF
+#. VZYP7
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\">Compare Document</link></variable>"
msgstr ""
#. hoReE
@@ -13498,14 +13642,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "База даних бібліографії"
-#. vjscB
+#. A9yEA
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150999\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"База даних бібліографії\">База даних бібліографії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\">Bibliography Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\">База даних бібліографії</link>"
#. 9GNiP
#: 02250000.xhp
@@ -14083,14 +14227,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>стандартна панель;показ/приховування</bookmark_value>"
-#. JGvRA
+#. vHECB
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Стандартна панель\">Стандартна панель</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Стандартна панель</link>"
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
@@ -14119,14 +14263,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель інструментів</bookmark_value>"
-#. CZZ4E
+#. 3kZxu
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\">Панель інструментів</link>"
#. 65to7
#: 03050000.xhp
@@ -14164,14 +14308,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>рядок стану;показ/приховування</bookmark_value>"
-#. ThuE8
+#. DXCGA
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\">Рядок стану</link>"
#. ZAHp3
#: 03060000.xhp
@@ -14182,40 +14326,40 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показати або приховати <emph>рядок стану</emph> внизу вікна.</ahelp>"
-#. vC7eu
+#. AnWCb
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id621603817886869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr ""
-#. NGFKi
+#. L4bjR
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id971603817903925\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr ""
-#. ENxHS
+#. qmE2B
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr ""
-#. hjuib
+#. kGREM
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr ""
#. DpD8W
@@ -14236,14 +14380,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>повноекранний режим</bookmark_value><bookmark_value>екран; пповноекранний режим</bookmark_value><bookmark_value>повноекранне подання</bookmark_value><bookmark_value>подання;на весь екран</bookmark_value>"
-#. yXYuf
+#. WWeEZ
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"На весь екран\">На весь екран</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\">Full Screen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\">На весь екран</link>"
#. WXoo5
#: 03110000.xhp
@@ -14290,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель кольорів</bookmark_value><bookmark_value>поле малювання</bookmark_value>"
-#. xjyCv
+#. otDxy
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Панель кольорів\">Панель кольорів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Color Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Панель кольорів</link>"
#. kTGpu
#: 03170000.xhp
@@ -14344,14 +14488,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
-#. Ux6Yu
+#. UBZ5D
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\">Панелі інструментів</link>"
#. BFA43
#: 03990000.xhp
@@ -14362,14 +14506,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває підменю для показу і приховування панелей інструментів.</ahelp> На панелях інструментів знаходяться значки та параметри, що забезпечують швидкий доступ до команд $[officename]."
-#. ZESXV
+#. FePVX
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Налаштувати</link>"
#. r5C3M
#: 03990000.xhp
@@ -14857,14 +15001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
-#. mCrWY
+#. MumDm
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Сканування\">Сканування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\">Scan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\">Сканування</link>"
#. oHtoh
#: 04060000.xhp
@@ -14875,32 +15019,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Вставляння в документ відсканованого зображення.</ahelp></variable>"
-#. 9T5Fb
+#. sRD8M
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Щоб вставити скановане зображення, необхідно встановити драйвер для сканера. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">В системах UNIX встановіть пакунок SANE, який можна знайти за адресою: <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. Пакунок SANE повинен використовувати ті ж libc, що й $[officename].</caseinline></switchinline>"
+msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Щоб вставити скановане зображення, необхідно встановити драйвер для сканера. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">В системах UNIX встановіть пакунок SANE, який можна знайти за адресою: <link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>. Пакунок SANE повинен використовувати ті ж libc, що й $[officename].</caseinline></switchinline>"
-#. UiuhH
+#. 7D2TB
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Вибрати джерело\"> Вибрати джерело</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Select Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\"> Вибрати джерело</link>"
-#. ANGEu
+#. wPwmM
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Запит\">Запит</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\">Request</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\">Запит</link>"
#. AMvoY
#: 04060100.xhp
@@ -15316,13 +15460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Pictures"
msgstr "Вставлення зображень"
-#. JJBRu
+#. BNBCi
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Image</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Image</link>"
msgstr ""
#. qtoD9
@@ -15415,13 +15559,13 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object (Insert Menu)"
msgstr ""
-#. 9hJLy
+#. 4GbPj
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\">OLE Object</link></variable>"
msgstr ""
#. s2t34
@@ -15433,23 +15577,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PuimY
+#. AGA3M
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula Object</link>"
msgstr ""
-#. mRZCQ
+#. BxLBb
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE об'єкт</link>"
#. Prhay
#: 04150100.xhp
@@ -15478,13 +15622,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Вставка об'єкта OLE"
-#. EsbYc
+#. ztzw8
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. HAHCE
@@ -15667,14 +15811,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Вставка в поточний документ формули.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline> Щоб дізнатися більше, відкрийте <emph>довідку $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
-#. 4aSw9
+#. AvvRC
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Формули\">Формули</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Formulas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Формули</link>"
#. 2mEnY
#: 04160500.xhp
@@ -15721,14 +15865,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
msgstr "Якщо потрібно створити сторінки HTML з рухомими фреймами, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Завантаження/збереження – Сумісність з HTML</emph>, а потім виберіть параметр \"MS Internet Explorer\". Рухомий фрейм буде обмежено тегами <IFRAME> і </IFRAME>."
-#. UVYwj
+#. eBBPq
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Floating frame properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Властивості рухомого фрейму\">Властивості рухомого фрейму</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Floating frame properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Властивості рухомого фрейму</link>"
#. pE38h
#: 04180100.xhp
@@ -15739,14 +15883,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr "Джерела даних"
-#. NpqZF
+#. D2nvF
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Джерела даних\">Джерела даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">Джерела даних</link>"
#. YA9SQ
#: 04180100.xhp
@@ -15775,23 +15919,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database."
msgstr "Можна вставити поля з бази даних у файл або створити форми для доступу до бази даних."
-#. NGJ7B
+#. S3Ew5
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3156427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Панель таблиці даних\">Панель таблиці даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Панель таблиці даних</link>"
-#. LzYvb
+#. EWqqt
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Форми\">Форми</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Форми</link>"
#. 6C3hS
#: 04990000.xhp
@@ -15802,14 +15946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
-#. FepyM
+#. fTDJb
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Медіа\">Медіа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\">Media</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\">Медіа</link>"
#. YGAMw
#: 04990000.xhp
@@ -15838,14 +15982,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. y96Dt
+#. bRXN8
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Скасувати пряме форматування\">Скасувати пряме форматування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Скасувати пряме форматування</link>"
#. 25NkJ
#: 05010000.xhp
@@ -15919,22 +16063,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Змінити шрифт і форматування шрифту для вибраних символів.</ahelp></variable>"
-#. Ycmxn
+#. hdCpG
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
msgstr ""
-#. 3GCPA
+#. YMW57
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id831610541188010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Character Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>"
msgstr ""
#. ruEdb
@@ -15955,14 +16099,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tYER7
+#. eEAgK
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символи\">Символи</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Символи</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Шрифт</link></defaultinline></switchinline>"
#. ABAbR
#: 05020100.xhp
@@ -16144,23 +16288,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following buttons appear only for Paragraph Style and Character Style."
msgstr ""
-#. ZqG5G
+#. DfLUe
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Підтримка східноазійських мов\">Підтримка східноазійських мов</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Asian languages support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Підтримка східноазійських мов</link>"
-#. yEggE
+#. qRWA3
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Підтримка складних систем писемності\">Підтримка складних систем писемності</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Complex text layout support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Підтримка складних систем писемності</link>"
#. FC2BQ
#: 05020200.xhp
@@ -16180,14 +16324,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шрифти; ефекти</bookmark_value><bookmark_value>форматування; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>символи; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>текст; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>ефекти; шрифти</bookmark_value><bookmark_value>підкреслення; текст</bookmark_value><bookmark_value>великі букви; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>малі букви; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>зменшені великі</bookmark_value><bookmark_value>закреслення; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; закреслення</bookmark_value><bookmark_value>контури; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; контури</bookmark_value><bookmark_value>тіні; символи</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; тіні</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; знехтуваний колір</bookmark_value><bookmark_value>знехтувані кольори шрифтів</bookmark_value><bookmark_value>кольори; знехтуваний колір тексту</bookmark_value>"
-#. ENsDC
+#. tgLa4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Ефекти шрифту\">Ефекти шрифту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Ефекти шрифту</link>"
#. BGt5t
#: 05020200.xhp
@@ -16252,14 +16396,14 @@ msgctxt ""
msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key."
msgstr "Щоб вийти з режиму курсора у вигляді банки з фарбою, клацніть один раз або натисніть клавішу <emph>Esc</emph>."
-#. MFvGw
+#. XqzQT
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150037\n"
"help.text"
-msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
-msgstr "Якщо встановити прапорець <emph>Друкувати текст чорним</emph> <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Друк\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Друк</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>, то під час друку нехтуватиметься колір тексту."
+msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgstr "Якщо встановити прапорець <emph>Друкувати текст чорним</emph> <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Друк</emph></link> у діалоговому вікні <emph>Параметри</emph>, то під час друку нехтуватиметься колір тексту."
#. tFhVN
#: 05020200.xhp
@@ -16657,13 +16801,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формати; числові та грошові формати</bookmark_value><bookmark_value>числові формати; формати</bookmark_value><bookmark_value>грошові значення; коди форматів</bookmark_value><bookmark_value>типові значення; числові формати</bookmark_value>"
-#. YGEmP
+#. HDxCA
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3162942\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link></variable>"
msgstr ""
#. z8GFZ
@@ -16675,13 +16819,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Задайте параметри форматування для вибраних комірок.</ahelp></variable>"
-#. E2nXs
+#. pAt94
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link>"
msgstr ""
#. CNMbg
@@ -17026,14 +17170,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Введіть коментар для вибраного числового формату і клацніть за межами цього поля.</ahelp>"
-#. cbCBA
+#. jEtKU
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Коди числових форматів\">Коди числових форматів</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Коди власних форматів\">коди власних форматів</link> визначених користувачем."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">custom format codes</link> defined by user."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Коди числових форматів</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">коди власних форматів</link> визначених користувачем."
#. VAMWj
#: 05020301.xhp
@@ -17053,14 +17197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>коди форматів; числа</bookmark_value> <bookmark_value>умови; в числових форматах</bookmark_value> <bookmark_value>числові формати; коди</bookmark_value> <bookmark_value>грошові формати</bookmark_value> <bookmark_value>формати;валют/дати/часу</bookmark_value> <bookmark_value>числа;формати дати, часу і валюти</bookmark_value> <bookmark_value>євро;формати валюти</bookmark_value> <bookmark_value>формати дати</bookmark_value> <bookmark_value>час, формати</bookmark_value> <bookmark_value>відсотки, формати</bookmark_value> <bookmark_value>наукова нотація, формати</bookmark_value> <bookmark_value>інженерна нотація, формати</bookmark_value> <bookmark_value>дріб, формати</bookmark_value> <bookmark_value>національні числа</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, розширений</bookmark_value>"
-#. fqAEA
+#. HKUYG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Коди числових форматів\">Коди числових форматів</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number Format Codes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Коди числових форматів</link> </variable>"
#. As75i
#: 05020301.xhp
@@ -20752,14 +20896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>форматування; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>символи; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; формати символів</bookmark_value><bookmark_value>текст;гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>посилання; формати символів</bookmark_value>"
-#. SP5ME
+#. wHbHQ
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Гіперпосилання</link>"
#. RRuMa
#: 05020400.xhp
@@ -20770,14 +20914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Призначення нового гіперпосилання або зміна вибраного гіперпосилання.</ahelp></variable> Гиперссылка является ссылкой на файл в Интернете или в локальной системе."
-#. o6FDn
+#. yiH9t
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
-msgstr "Також можна призначити або змінити іменовану HTML-прив'язку, або <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"закладка\">закладку</link>, яка стосується певного місця в документі."
+msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
+msgstr "Також можна призначити або змінити іменовану HTML-прив'язку, або <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">закладку</link>, яка стосується певного місця в документі."
#. DELTS
#: 05020400.xhp
@@ -20806,14 +20950,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. RybA2
+#. Qk3u3
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Введіть <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"Адреса URL\">адресу URL</link> для файлу, який буде відкрито, якщо скористатися гіперпосиланням.</ahelp> Якщо цільовий фрейм не вказано, файл буде відкрито в поточному документі або фреймі.</variable>"
+msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Введіть <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">адресу URL</link> для файлу, який буде відкрито, якщо скористатися гіперпосиланням.</ahelp> Якщо цільовий фрейм не вказано, файл буде відкрито в поточному документі або фреймі.</variable>"
#. kEEzJ
#: 05020400.xhp
@@ -21040,23 +21184,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Виберіть стиль форматування, який використовуватиметься для невідвіданих посилань зі списку. Щоб додати або змінити стиль у цьому списку, закрийте це діалогове вікно та натисніть значок <emph>Стилі</emph> на панелі інструментів <emph>Форматування</emph>.</ahelp>"
-#. Er7g2
+#. rDAAB
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Діалогове вікно ''Гіперпосилання''\">Діалогове вікно ''Гіперпосилання''</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Діалогове вікно ''Гіперпосилання''</link>"
-#. dFmVm
+#. ABeAU
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Призначити макрос\">Призначити макрос</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Призначити макрос</link>"
#. kabbQ
#: 05020500.xhp
@@ -21076,14 +21220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>положення; шрифти</bookmark_value><bookmark_value>формати; положення</bookmark_value><bookmark_value>ефекти; положення шрифту</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; положення в тексті</bookmark_value><bookmark_value>інтервал; ефекти шрифту</bookmark_value><bookmark_value>символи; інтервал</bookmark_value><bookmark_value>кернінг пар</bookmark_value><bookmark_value>кернінг; в символах</bookmark_value><bookmark_value>текст; кернінг</bookmark_value>"
-#. wkW2J
+#. u9gvA
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Положення символів\">Положення символів</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Положення\">Положення</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Положення символів</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Положення</link></defaultinline></switchinline>"
#. R9U8S
#: 05020500.xhp
@@ -21373,14 +21517,14 @@ msgctxt ""
msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr "Щоб збільшити відстань, введіть додатне значення; щоб зменшити - від'ємне."
-#. FbHMC
+#. 7ACuv
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Кернінг пар\">Кернінг пар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Pair kerning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Кернінг пар</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
@@ -21418,14 +21562,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>набір у два рядки для розмітки азійського тексту</bookmark_value><bookmark_value>формати; азійська розмітка</bookmark_value><bookmark_value>символи; азійська розмітка</bookmark_value><bookmark_value>текст; азійська розмітка</bookmark_value>"
-#. aAkv5
+#. sEFMx
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Азійська розмітка\">Азійська розмітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Азійська розмітка</link>"
#. wkzR7
#: 05020600.xhp
@@ -21544,14 +21688,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>азійські правила набору</bookmark_value><bookmark_value>форматування; азійські правила набору</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; азійські правила набору</bookmark_value><bookmark_value>правила набору; азійські</bookmark_value>"
-#. ZBWeA
+#. cgQFy
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Азійські правила набору\">Азійські правила набору</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Азійські правила набору</link>"
#. 7qAta
#: 05020700.xhp
@@ -21589,14 +21733,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Враховувати список символів, неприпустимих на початку та наприкінці рядка"
-#. 8JnEU
+#. 2JDnf
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Запобігання появи символів зі списку на початку або в кінці рядка. Ці символи переміщуються на попередній або на наступний рядок.</ahelp> Для редагування списку неприпустимих символів виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Параметри мови – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Азійська розмітка\"><emph>Азійська розмітка</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Запобігання появи символів зі списку на початку або в кінці рядка. Ці символи переміщуються на попередній або на наступний рядок.</ahelp> Для редагування списку неприпустимих символів виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Параметри мови – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Азійська розмітка</emph></link>."
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -21634,14 +21778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Вставляє пробіл між ідеографічним та алфавітним текстом.</ahelp>"
-#. HGAr6
+#. Xdv3e
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Увімкнення підтримки азійських мов\">Увімкнення підтримки азійських мов</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Enabling Asian language support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Увімкнення підтримки азійських мов</link>"
#. zyX4D
#: 05030000.xhp
@@ -21670,13 +21814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Змінює формат поточного абзацу, наприклад, відступи та вирівнювання.</ahelp></variable> Щоб змінити шрифт поточного абзацу, виберіть весь абзац, виберіть Формат - Символ, а потім натисніть вкладку Шрифт."
-#. WTG9S
+#. PvcTF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 3xcFE
@@ -21697,14 +21841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інтервал; між абзацами у виносках</bookmark_value><bookmark_value>міжрядковий інтервал; абзац</bookmark_value><bookmark_value>інтервал; строки и абзаци</bookmark_value><bookmark_value>одинарний міжрядковий інтервал у тексті</bookmark_value><bookmark_value>полуторний міжрядковий інтервал у тексті</bookmark_value><bookmark_value>подвійний міжрядковий інтервал у тексті</bookmark_value><bookmark_value>відступ між абзацами</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; інтервал</bookmark_value>"
-#. 7nXFS
+#. ND9VP
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Відступи та інтервали\">Відступи та інтервали</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Відступи та інтервали</link>"
#. CfTPu
#: 05030100.xhp
@@ -21724,13 +21868,13 @@ msgctxt ""
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr ""
-#. 4fwpx
+#. 4Jdni
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
msgstr ""
#. JndpY
@@ -22174,13 +22318,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. qLQP7
+#. SNwP4
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id9267250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link>"
msgstr ""
#. eLFiC
@@ -22201,14 +22345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>формати; табуляція</bookmark_value><bookmark_value>заповнювачі з табуляцією</bookmark_value><bookmark_value>позиції табуляції;параметри</bookmark_value>"
-#. Xs9do
+#. 7EeZY
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Табуляція\">Табуляція</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Табуляція</link>"
#. DKzwT
#: 05030300.xhp
@@ -22507,14 +22651,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Поля"
-#. kZD7z
+#. PGGRP
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Облямівка\">Облямівка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Облямівка</link>"
#. HEcpE
#: 05030500.xhp
@@ -22894,14 +23038,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; абзаци</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; вирівнювання</bookmark_value><bookmark_value>рядки тексту; вирівнювання</bookmark_value><bookmark_value>вирівнювання абзаців за лівим краєм</bookmark_value><bookmark_value>вирівнювання абзаців за правим краєм</bookmark_value><bookmark_value>центрований текст</bookmark_value><bookmark_value>вирівнювання тексту за шириною</bookmark_value>"
-#. aJrFk
+#. neioF
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Вирівнювання</link>"
#. EYRFX
#: 05030700.xhp
@@ -23047,13 +23191,13 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Прив'язати до текстової сітки (якщо вона активна)"
-#. fDSDg
+#. RDF2f
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 8fVGt
@@ -23128,14 +23272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>обтинання малюнків</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; обтинання і масштабування</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; рисунки</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; зображення</bookmark_value><bookmark_value>розміри; малюнки</bookmark_value><bookmark_value>початковий розмір; відновлення після обрізання</bookmark_value>"
-#. KN9Tx
+#. MCZ5C
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Обрізати\">Обрізати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">Обрізати</link>"
#. QFkBW
#: 05030800.xhp
@@ -23416,14 +23560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SZdCB
+#. 4DRBX
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Керування\">Керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Керування</link>"
#. HCNHK
#: 05040100.xhp
@@ -23587,14 +23731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Опис форматування, що застосовується в поточному стилі.</ahelp>"
-#. UjGXL
+#. ehsVB
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Оновлення стиля\">Оновлення стиля</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Update Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Оновлення стиля</link>"
#. wUCX4
#: 05040200.xhp
@@ -23614,13 +23758,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FXKZZ
+#. aVubE
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. bcFN5
@@ -24208,22 +24352,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AhYsC
+#. FeZ3F
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
-#. BQAVs
+#. 89WT8
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
msgstr ""
#. 8CcQd
@@ -24235,14 +24379,14 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#. hmSc9
+#. PDwvA
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Верхній колонтитул\">Верхній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Верхній колонтитул</link>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
@@ -24505,49 +24649,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Додати або змінити текст верхнього колонтитула.</ahelp>"
-#. RJzZt
+#. shGNh
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Додавання чи змінення\">Додавання чи змінення</link> тексту колонтитула.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Додавання чи змінення</link> тексту колонтитула.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-#. C9Ux3
+#. Qwvta
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Верхні колонтитули\">Верхні колонтитули</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Верхні колонтитули</link>"
-#. G6JD3
+#. jBLD5
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
-#. 2EDA5
+#. 8inkR
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Облямівка\">Облямівка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Облямівка</link>"
-#. mctak
+#. DxrBp
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>"
msgstr ""
#. 7xtR7
@@ -24559,14 +24703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#. ib5LP
+#. igD3p
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Нижній колонтитул\">Нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Нижній колонтитул</link>"
#. ah7vE
#: 05040400.xhp
@@ -24829,49 +24973,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Додати або змінити текст нижнього колонтитула.</ahelp>"
-#. qCkQe
+#. Yxms8
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Додати або змінити текст нижнього колонтитула.\">Додати або змінити текст нижнього колонтитула.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Додати або змінити текст нижнього колонтитула.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-#. BZjnP
+#. vFoHW
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Нижні колонтитули\">Нижні колонтитули</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Нижні колонтитули</link>"
-#. KppSZ
+#. Gt9fi
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
-#. 7Avg4
+#. metZn
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Облямівка\">Облямівка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Облямівка</link>"
-#. 4DfxW
+#. f8CiA
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>"
msgstr ""
#. CgGUH
@@ -24892,14 +25036,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>посібник із східноазійської фонетики</bookmark_value><bookmark_value>фонетичний посібник</bookmark_value>"
-#. dZ3kt
+#. NFR5n
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Транскрипція\">Настанова з азійської фонетики</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\">Asian Phonetic Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\">Настанова з азійської фонетики</link>"
#. SpxCa
#: 05060000.xhp
@@ -25036,14 +25180,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"
-#. NyRLW
+#. UJM7h
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Відкриває <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилі\">бічну панель Стилі</link></caseinline><defaultinline>бічну панель Стилі</defaultinline></switchinline> де ви можете вибрати стиль символу для транскрипції.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Відкриває <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">бічну панель Стилі</link></caseinline><defaultinline>бічну панель Стилі</defaultinline></switchinline> де ви можете вибрати стиль символу для транскрипції.</ahelp>"
#. MD7GR
#: 05070000.xhp
@@ -25063,13 +25207,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>позиціювання; об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>упорядкування; об'єкти</bookmark_value>"
-#. xAmKa
+#. GrJDE
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Align Objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Align Objects</link>"
msgstr ""
#. dFAkA
@@ -25108,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Вирівнювання вліво"
-#. GpUBk
+#. 5B4AR
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\">За лівим краєм</link>"
#. j3z4Y
#: 05070100.xhp
@@ -25153,14 +25297,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрувати горизонтально"
-#. XMBLu
+#. pFvba
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Центрувати горизонтально\">Центрувати горизонтально</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\">Center Horizontal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\">Центрувати горизонтально</link>"
#. eBarq
#: 05070200.xhp
@@ -25207,14 +25351,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Вирівняти управо"
-#. EEeDf
+#. CEYwD
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"За правим краєм\">За правим краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\">За правим краєм</link>"
#. FXsP3
#: 05070300.xhp
@@ -25243,14 +25387,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "За верхнім краєм"
-#. PTPH2
+#. ooXpY
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"За верхнім краєм\">За верхнім краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">За верхнім краєм</link>"
#. zPAkd
#: 05070400.xhp
@@ -25279,14 +25423,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Вирівняти вертикально у центрі"
-#. hH2Eu
+#. W7Gun
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Вирівняти вертикально у центрі\">Вирівняти вертикально у центрі</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Align Vertical Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Вирівняти вертикально у центрі</link>"
#. MjCis
#: 05070500.xhp
@@ -25306,14 +25450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "За нижнім краєм"
-#. 6KynV
+#. U2tFj
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Вирівняти за нижнім краєм\">Вирівняти за нижнім краєм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Вирівняти за нижнім краєм</link>"
#. BfAtx
#: 05070600.xhp
@@ -25351,14 +25495,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>текстові об'єкти; вирівнювання</bookmark_value>"
-#. sYxsa
+#. nGr7k
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Вирівнювання (текстові об'єкти)\">Вирівнювання (текстові об'єкти)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\">Alignment (Text Objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\">Вирівнювання (текстові об'єкти)</link>"
#. Y4KeX
#: 05080000.xhp
@@ -25378,14 +25522,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
-#. CfH8H
+#. FUUXV
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Ліворуч\">Ліворуч</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\">Ліворуч</link>"
#. w2iLo
#: 05080100.xhp
@@ -25405,14 +25549,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. E7QFw
+#. WEPNR
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Праворуч\">Праворуч</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\">Праворуч</link>"
#. MKgG4
#: 05080200.xhp
@@ -25432,14 +25576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
-#. 9DoNC
+#. Q8vEg
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"По центру\"> По центру</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\">Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\"> По центру</link>"
#. WffDx
#: 05080300.xhp
@@ -25459,14 +25603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "За шириною"
-#. ANWuL
+#. v75Fq
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\">За шириною</link>"
#. 5NP77
#: 05080400.xhp
@@ -25495,14 +25639,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шрифти; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>текстові об'єкти; шрифти</bookmark_value>"
-#. amJAf
+#. BErhu
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\">Шрифт</link>"
#. BT8e6
#: 05090000.xhp
@@ -25531,14 +25675,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; розміри шрифту</bookmark_value><bookmark_value>розміри шрифту; текст</bookmark_value>"
-#. 6ETdw
+#. kVeGv
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Розмір\">Розмір</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\">Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\">Розмір</link>"
#. LfqbG
#: 05100000.xhp
@@ -25567,13 +25711,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4qzwA
+#. 2TDVY
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id451632377983974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. NCP7C
@@ -25666,13 +25810,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. zDkKt
+#. APBGD
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. vXyfX
@@ -25729,13 +25873,13 @@ msgctxt ""
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
msgstr ""
-#. Tvbae
+#. BpGMp
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link></variable>"
msgstr ""
#. 3sZ8J
@@ -25864,14 +26008,14 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Верхнє"
-#. UGah8
+#. 8KBX3
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Зверху\">Зверху</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\">Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\">Зверху</link>"
#. WKvvU
#: 05100500.xhp
@@ -25900,14 +26044,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center (vertical)"
msgstr "Центрувати (вертикально)"
-#. w5xJb
+#. mgNiJ
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Центрувати (по вертикалі)\">Центрувати (по вертикалі)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\">Center (vertical)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\">Центрувати (по вертикалі)</link>"
#. bsy28
#: 05100600.xhp
@@ -25936,14 +26080,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Нижнє"
-#. eBofW
+#. cJxA7
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"hd_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Низ\">Низ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\">Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\">Низ</link>"
#. Sni9M
#: 05100700.xhp
@@ -25981,14 +26125,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; стилі шрифту</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; стилі</bookmark_value>"
-#. bFbbp
+#. 62jaW
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Стиль\">Стиль</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\">Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\">Стиль</link>"
#. HpR29
#: 05110000.xhp
@@ -26026,14 +26170,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; жирний</bookmark_value><bookmark_value>жирний; текст</bookmark_value><bookmark_value>символи; жирний</bookmark_value>"
-#. BokYt
+#. hRPDD
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Жирний\">Жирний</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Bold</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Жирний</link>"
#. E3deh
#: 05110100.xhp
@@ -26071,14 +26215,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; курсив</bookmark_value><bookmark_value>курсив; текст</bookmark_value><bookmark_value>символи; курсив</bookmark_value>"
-#. Sbey4
+#. JCEmy
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Курсив\">Курсив</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Italic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Курсив</link>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
@@ -26116,14 +26260,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>символи;підкреслення</bookmark_value><bookmark_value>підкреслення;символи</bookmark_value>"
-#. KGCnb
+#. gjiBs
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Підкреслений\">Підкреслений</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Підкреслений</link>"
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
@@ -26143,13 +26287,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
msgstr "Якщо курсор знаходиться за межами слова, то підкресленим буде текст, що вводиться."
-#. VGYv6
+#. kH7C8
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id849353401761432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Single Underline</link>"
msgstr ""
#. PiPG2
@@ -26161,13 +26305,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ciLxw
+#. aiM4L
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id949353401761432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Double Underline</link>"
msgstr ""
#. NS8wf
@@ -26197,14 +26341,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перекреслення; символи</bookmark_value>"
-#. agpon
+#. i9VeF
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Закреслення\">Закреслення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Закреслення</link>"
#. AWFgC
#: 05110400.xhp
@@ -26233,14 +26377,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; з тінню</bookmark_value><bookmark_value>символи; з тінню</bookmark_value><bookmark_value>символи з тінню</bookmark_value>"
-#. typc4
+#. QsBg5
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\">Shadows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\">Тінь</link>"
#. SCwGx
#: 05110500.xhp
@@ -26269,13 +26413,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>рядки таблиці;вирівняти висоту</bookmark_value> <bookmark_value>висота рядка;вирівняти</bookmark_value>"
-#. 5gEvu
+#. pF7nx
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr ""
#. Ae4jH
@@ -26305,14 +26449,14 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Верхній індекс"
-#. qBNBa
+#. EvvXE
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Верхній індекс\">Верхній індекс</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\">Верхній індекс</link>"
#. S7Dnu
#: 05110700.xhp
@@ -26332,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Нижній індекс"
-#. buCVR
+#. gkEpk
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Нижній індекс\">Нижній індекс</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\">Нижній індекс</link>"
#. GAu8D
#: 05110800.xhp
@@ -26368,14 +26512,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>міжрядковий інтервал; текст</bookmark_value><bookmark_value>текст; міжрядковий інтервал</bookmark_value>"
-#. g5Bp9
+#. ghGaq
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал\">Міжрядковий інтервал</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Line Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Міжрядковий інтервал</link>"
#. 6XMBn
#: 05120000.xhp
@@ -26386,14 +26530,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначає відстань між рядками в тексті абзацу.</ahelp>"
-#. hBX9A
+#. HGXP7
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Відступи та інтервали\">Відступи та інтервали</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Відступи та інтервали</link>"
#. GbvHj
#: 05120100.xhp
@@ -26404,14 +26548,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line"
msgstr "Одинарний"
-#. 2kyoT
+#. jdvVj
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Одинарний\">Одинарний</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Single Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Одинарний</link>"
#. XqUKK
#: 05120100.xhp
@@ -26431,14 +26575,14 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 рядка"
-#. 7UFUB
+#. SCCee
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1,5 рядка\">1,5 рядка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1.5 Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1,5 рядка</link>"
#. E4SjK
#: 05120200.xhp
@@ -26458,14 +26602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double (Line)"
msgstr "Подвійний"
-#. BGhBV
+#. smPdf
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Подвійний\">Подвійний</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Double (Line)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Подвійний</link>"
#. YuY4q
#: 05120300.xhp
@@ -26494,13 +26638,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns evenly</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute evenly</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. YcCRp
+#. ZxAPT
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Columns Evenly</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr ""
#. w2jZV
@@ -26683,31 +26827,31 @@ msgctxt ""
msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want."
msgstr ""
-#. Ey5dK
+#. GG3bS
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles in Calc</link>"
msgstr ""
-#. whwZY
+#. HBgw9
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles in Impress</link>"
msgstr ""
-#. CCTFZ
+#. sVA9e
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
msgstr ""
#. CJiJX
@@ -26854,22 +26998,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr ""
-#. toUVu
+#. S35Kt
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
-msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
+msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
msgstr ""
-#. 5h9FB
+#. E38ne
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id731653238967459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options in Object Properties</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\">Options in Object Properties</link>"
msgstr ""
#. ehBwb
@@ -26881,14 +27025,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
-#. DngwB
+#. f8EmB
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Лінія</link>"
#. cGWaW
#: 05200000.xhp
@@ -26908,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
-#. AM3FY
+#. xpRGy
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Лінія</link>"
#. 2gUm9
#: 05200100.xhp
@@ -27115,14 +27259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилі стрілок"
-#. xMzou
+#. kKxNr
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
-msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
-msgstr "Можна додати стрілки з одного кінця або з обох кінців вибраної лінії. Щоб додати власний стиль стрілки в список, виберіть стрілку в документі, а потім відкрийте вкладку <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Стилі стрілок\"><emph>Стилі стрілок</emph></link> цього діалогового вікна."
+msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
+msgstr "Можна додати стрілки з одного кінця або з обох кінців вибраної лінії. Щоб додати власний стиль стрілки в список, виберіть стрілку в документі, а потім відкрийте вкладку <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Стилі стрілок</emph></link> цього діалогового вікна."
#. jvwvF
#: 05200100.xhp
@@ -27250,14 +27394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилі ліній"
-#. JBbND
+#. 4qd54
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Стилі лінії\">Стилі лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\">Line Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\">Стилі лінії</link>"
#. AapDp
#: 05200200.xhp
@@ -27466,14 +27610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилі стрілок"
-#. 5BDow
+#. RBSUC
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Стилі стрілок\">Стилі стрілок</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\">Arrow Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\">Стилі стрілок</link>"
#. s86vc
#: 05200300.xhp
@@ -27484,13 +27628,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Створення або змінення стилів стрілок.</ahelp>"
-#. aCyvx
+#. B8DFA
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id711654765705735\n"
"help.text"
-msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line tab\"><menuitem>Line</menuitem></link> tab of the <menuitem>Line</menuitem> dialog."
+msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\"><menuitem>Line</menuitem></link> tab of the <menuitem>Line</menuitem> dialog."
msgstr ""
#. FLeSj
@@ -27628,14 +27772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Area window"
msgstr "Вікно Область"
-#. AKnrv
+#. jHAks
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Область</link>"
#. ZEoKv
#: 05210000.xhp
@@ -27664,13 +27808,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. VGQD4
+#. X3JAC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. ubruG
@@ -27709,14 +27853,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Не заповнювати вибраний об'єкт.</ahelp>"
-#. 58oAC
+#. 3EDuF
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Градієнт\">Градієнт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Градієнт</link>"
#. jFoGv
#: 05210100.xhp
@@ -27727,14 +27871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Заповнює об'єкт градієнтом, вибраним на цій сторінці.</ahelp>"
-#. ydNTt
+#. zE5v4
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Штрихування\">Штрихування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Штрихування</link>"
#. uBWuP
#: 05210100.xhp
@@ -27781,13 +27925,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;document colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value><bookmark_value>document colors;palette</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vay4k
+#. VEjAo
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id681578759272545\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Colors</link></variable>"
msgstr ""
#. QfPqQ
@@ -27988,13 +28132,13 @@ msgctxt ""
msgid "Pick"
msgstr ""
-#. oVvDT
+#. 5GD3G
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id131578758826856\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
msgstr ""
#. bdrRA
@@ -28006,14 +28150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#. BSymY
+#. EcqJK
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Градієнти\">Градієнти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradients</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Градієнти</link>"
#. NYyR5
#: 05210300.xhp
@@ -28267,13 +28411,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>штрихування</bookmark_value><bookmark_value>ділянки; штриховані/крапчасті</bookmark_value><bookmark_value>крапчасті ділянки</bookmark_value>"
-#. JLC9v
+#. 4NjxW
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatch</link>"
msgstr ""
#. MgSvL
@@ -28474,13 +28618,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EXFDE
+#. YhG5K
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Image</link>"
msgstr ""
#. AAzK8
@@ -28717,14 +28861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>області;тіні</bookmark_value><bookmark_value>тіні;області</bookmark_value>"
-#. cK95v
+#. ALAk5
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Тінь</link>"
#. oCVLD
#: 05210600.xhp
@@ -28897,14 +29041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>прозорість; ділянки</bookmark_value><bookmark_value>ділянки; прозорість</bookmark_value>"
-#. 8WKMj
+#. TqbGJ
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Прозорість\">Прозорість</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Прозорість</link>"
#. EnRaP
#: 05210700.xhp
@@ -29167,13 +29311,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. S8BBE
+#. nnBFf
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id801592861657875\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
msgstr ""
#. qLwKU
@@ -29338,14 +29482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>текст; текстові/мальовані об'єкти</bookmark_value> <bookmark_value>графічні об'єкти; текст в</bookmark_value> <bookmark_value>рамки; підгонка тексту до рамок</bookmark_value>"
-#. UEuLi
+#. HXhA2
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\">Текст</link>"
#. cBEMC
#: 05220000.xhp
@@ -29644,14 +29788,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положення та розмір"
-#. TfU36
+#. FG7xt
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Позиція і розмір\">Позиція і розмір</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Позиція і розмір</link>"
#. L9FAk
#: 05230000.xhp
@@ -29680,14 +29824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>розташування;графічні об'єкти та елементи управління</bookmark_value> <bookmark_value>рисунки;розташування та зміна розміру</bookmark_value> <bookmark_value>елементи управління; розміщення і розмір</bookmark_value> <bookmark_value>розміри; рисунки</bookmark_value> <bookmark_value>якорі;типи/позиції для графічних об'єктів</bookmark_value> <bookmark_value>графічні об'єкти; прив'язка</bookmark_value>"
-#. p36co
+#. DAtfB
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Положення і розмір\">Положення і розмір</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\">Положення і розмір</link>"
#. RW2Aj
#: 05230100.xhp
@@ -30076,31 +30220,31 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
msgstr ""
-#. F5Va7
+#. FvuJn
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Positioning Objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Positioning Objects</link>"
msgstr ""
-#. jswWJ
+#. wT2dE
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31456062468\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Rotating Objects</link>"
msgstr ""
-#. NxdaT
+#. Vuc3r
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145624967\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotation</link>"
msgstr ""
#. UuCyG
@@ -30112,14 +30256,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
-#. GKREV
+#. QDAJU
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Поворот\">Поворот</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Поворот</link>"
#. uXUXL
#: 05230300.xhp
@@ -30283,14 +30427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DxadW
+#. RXJV9
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Нахил і радіус скругленого кута\">Нахил і скругленого кута</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\">Slant & Corner Radius</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\">Нахил і скругленого кута</link>"
#. Qvkuj
#: 05230400.xhp
@@ -30427,14 +30571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>легенди; мальовані об’єкти</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об’єкти; легенди</bookmark_value><bookmark_value>мітки; для мальованих об’єктів</bookmark_value><bookmark_value>мітки, див. також назви/виноски</bookmark_value><bookmark_value>заголовки, див. також мітки/виноски</bookmark_value><bookmark_value>назви, див. також мітки/виноски</bookmark_value>"
-#. Nmn3U
+#. DiMuK
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Виноска\">Виноска</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\">Callout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\">Виноска</link>"
#. UwQ8D
#: 05230500.xhp
@@ -30571,14 +30715,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>мальовані об'єкти; відбиття</bookmark_value><bookmark_value>відбиття мальованих об'єктів</bookmark_value>"
-#. 8FRPx
+#. WxBHC
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Віддзеркалити\">Віддзеркалити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Flip</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Віддзеркалити</link>"
#. NauBa
#: 05240000.xhp
@@ -30598,14 +30742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically"
msgstr "По вертикалі"
-#. 6h8C2
+#. XuYuF
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Вертикально\">Вертикально</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Вертикально</link>"
#. fy9eJ
#: 05240100.xhp
@@ -30625,14 +30769,14 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally"
msgstr "По горизонталі"
-#. gDSQC
+#. 7UGmb
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Горизонтально\">Горизонтально</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Горизонтально</link>"
#. YqcCi
#: 05240200.xhp
@@ -30661,14 +30805,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tMMEN
+#. PAiAz
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Упорядкування об'єктів\"> Упорядкувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\"> Упорядкувати</link>"
#. 5XqtC
#: 05250000.xhp
@@ -30706,14 +30850,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front"
msgstr "Перемістити на передній план"
-#. HgZyG
+#. GNohx
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"На передній план\">На передній план</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\">Bring to Front</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\">На передній план</link>"
#. CjaFn
#: 05250100.xhp
@@ -30724,14 +30868,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Переміщує вибраний об'єкт нагору, так щоб він знаходився перед іншими об'єктами.</ahelp>"
-#. 97xBK
+#. DESy9
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. bEzE2
#: 05250200.xhp
@@ -30742,14 +30886,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward"
msgstr "Перемістити вперед"
-#. C4EtB
+#. tVGu3
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Перемістити наперед\">Перемістити наперед </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\">Bring Forward </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\">Перемістити наперед </link>"
#. 6besX
#: 05250200.xhp
@@ -30760,14 +30904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Переміщує вибраний об'єкт вгору на один рівень, ближче до переднього плану.</ahelp>"
-#. rMtfn
+#. xDgPN
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. vFjiJ
#: 05250300.xhp
@@ -30778,14 +30922,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward"
msgstr "Перемістити назад"
-#. Ev8mv
+#. bZzyD
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"hd_id3150146\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Перемістити назад\">Перемістити назад</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\">Send Backward</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\">Перемістити назад</link>"
#. 7VUrQ
#: 05250300.xhp
@@ -30796,14 +30940,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Переміщує вибраний об'єкт вниз на один рівень, ближче до переднього плану.</ahelp>"
-#. wm4aA
+#. GE5C6
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. mHSzG
#: 05250400.xhp
@@ -30814,14 +30958,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back"
msgstr "На задній план"
-#. FAaT8
+#. ky3PT
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"На задній план\">На задній план</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Send to Back</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">На задній план</link>"
#. H28NG
#: 05250400.xhp
@@ -30832,14 +30976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Переміщує вибраний об'єкт вниз, так щоб він знаходився за всіма іншими об'єктами.</ahelp>"
-#. LDp2i
+#. AjCjz
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. LkGPC
#: 05250500.xhp
@@ -30850,14 +30994,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "Перед текстом"
-#. NDnSk
+#. 2FgCA
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"Перед текстом\">Перед текстом</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">To Foreground</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">Перед текстом</link></variable>"
#. fUfA4
#: 05250500.xhp
@@ -30868,14 +31012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Поміщає вибраний об'єкт перед текстом.</ahelp>"
-#. SvZnB
+#. KMKwb
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. KT8sS
#: 05250600.xhp
@@ -30886,14 +31030,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "За текстом"
-#. yWoaU
+#. tbzkJ
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"За текстом\">За текстом</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">To Background</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">За текстом</link></variable>"
#. PUHDM
#: 05250600.xhp
@@ -30904,14 +31048,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Поміщає вибраний об'єкт за текст.</ahelp>"
-#. 3pUmV
+#. QhX6c
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Шар</link>"
#. rBWfF
#: 05260000.xhp
@@ -30922,13 +31066,13 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Закріпити"
-#. jomkE
+#. hDDvA
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\">Anchor</link></variable>"
msgstr ""
#. PMQ8n
@@ -30958,14 +31102,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До сторінки"
-#. gGh5R
+#. DJ6DX
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"До сторінки\">До сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\">To Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\">До сторінки</link>"
#. 4FEeX
#: 05260100.xhp
@@ -31021,14 +31165,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "До абзацу"
-#. 8njsr
+#. BE9BX
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"До абзацу\">До абзацу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">До абзацу</link>"
#. BJCWw
#: 05260200.xhp
@@ -31075,14 +31219,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "До символу"
-#. EQY5U
+#. qQTCn
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"До символа\">До символа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">До символа</link>"
#. sxXLc
#: 05260300.xhp
@@ -31129,14 +31273,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell"
msgstr "До комірки"
-#. MeShn
+#. ywVkQ
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"До комірки\">До комірки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\">To Cell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\">До комірки</link>"
#. B9AGv
#: 05260400.xhp
@@ -31156,14 +31300,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "До рамки"
-#. skzTC
+#. XuXbj
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"До рамки\">До рамки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\">To Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\">До рамки</link>"
#. tdWAR
#: 05260500.xhp
@@ -31183,14 +31327,14 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Як символ"
-#. RgVjA
+#. GCBMC
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"Як символ\">Як символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Як символ</link>"
#. fUwJp
#: 05260600.xhp
@@ -31210,14 +31354,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Редагувати вузли"
-#. E9MwB
+#. Dksfe
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Змінити точки\">Змінити точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Edit Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Змінити точки</link>"
#. TfQA6
#: 05270000.xhp
@@ -31237,14 +31381,14 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
msgstr "Щоб змінити форму виділеного рисованого об'єкта, клацніть на піктограмі <emph>Точки</emph> на панелі <emph>Рисунок</emph> і перетягніть одну з точок об'єкта."
-#. mfTH3
+#. 9RP7q
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Панель зміни геометрії\">Панель зміни геометрії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Панель зміни геометрії</link>"
#. XDXXq
#: 05280000.xhp
@@ -31255,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
-#. TCGqk
+#. JAPDz
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Діалог Текстових ефектів (для накладання тексту вздовж кривої)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Діалог Текстових ефектів (для накладання тексту вздовж кривої)</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
@@ -32011,14 +32155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#. e5cjW
+#. tHZP5
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Згрупувати</link>"
#. 5FCia
#: 05290000.xhp
@@ -32074,41 +32218,41 @@ msgctxt ""
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Щоб вийти з групи, клацніть її правою кнопкою миші і виберіть команду <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Вийти з групи</emph></caseinline><defaultinline><emph>Групування - Вийти з групи</emph></defaultinline></switchinline>"
-#. mR8Ae
+#. GYfBa
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групування\">Згрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Згрупувати</link>"
-#. VdY6K
+#. zuFUo
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Розгрупувати</link>"
-#. nQnDA
+#. 9pJMe
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Увійти у групу\">Увійти у групу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Увійти у групу</link>"
-#. J8EV2
+#. JE7hN
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід\">Вийти з групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Вийти з групи</link>"
#. zUUQd
#: 05290100.xhp
@@ -32119,14 +32263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#. yFvMJ
+#. LSKGG
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Згрупувати</link>"
#. emCZb
#: 05290100.xhp
@@ -32155,14 +32299,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Розгрупувати"
-#. AEDDM
+#. PNFzP
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Розгрупувати</link>"
#. mvaxo
#: 05290200.xhp
@@ -32191,14 +32335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group"
msgstr "Увійти в групу"
-#. jZGpR
+#. dHiiH
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Увійти у групу\">Увійти у групу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Увійти у групу</link>"
#. GBM4J
#: 05290300.xhp
@@ -32218,23 +32362,23 @@ msgctxt ""
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
msgstr ""
-#. yNMnY
+#. SUGhF
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Групи\">Групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Групи</link>"
-#. uk2wW
+#. FyRDs
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід з групи\">Вихід з групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Вихід з групи</link>"
#. rKmmR
#: 05290400.xhp
@@ -32245,14 +32389,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group"
msgstr "Вийти з групи"
-#. qB7TB
+#. CB4CV
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід з групи\">Вихід з групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Вихід з групи</link>"
#. wCwv6
#: 05290400.xhp
@@ -32263,23 +32407,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Вийти з групи, щоб більше не можна було змінювати окремі об'єкти в групі.</ahelp></variable> При знаходженні у вкладеній групі буде закрито тільки вкладену групу."
-#. DqiAs
+#. Jvoyp
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Групи\">Групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Групи</link>"
-#. 8AETd
+#. 4yYAg
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Увійти у групу\">Увійти у групу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Увійти у групу</link>"
#. 9zYzh
#: 05320000.xhp
@@ -32290,14 +32434,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анімація тексту"
-#. BUFxF
+#. jJEWh
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Анімація тексту\">Анімація тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\">Text Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\">Анімація тексту</link>"
#. o6rVF
#: 05320000.xhp
@@ -32704,13 +32848,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Columns"
msgstr ""
-#. SCszB
+#. zzYp3
#: 05320001.xhp
msgctxt ""
"05320001.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Text Columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\">Text Columns</link>"
msgstr ""
#. u37pw
@@ -32767,13 +32911,13 @@ msgctxt ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#. a8DFA
+#. HQBCk
#: 05320002.xhp
msgctxt ""
"05320002.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\" name=\"Theme\">Theme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\">Theme</link>"
msgstr ""
#. CeYvv
@@ -33217,14 +33361,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; клітинки</bookmark_value><bookmark_value>комірки; вирівнювання</bookmark_value>"
-#. WhtUA
+#. vwCEp
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Вирівнювання</link>"
#. XFgHs
#: 05340300.xhp
@@ -33748,14 +33892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оглядач джерела даних</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в базах даних; перегляд і редагування</bookmark_value><bookmark_value>бази даних; редагування таблиць</bookmark_value><bookmark_value>редагування; таблиці баз даних і запити</bookmark_value><bookmark_value>запити; редагування в поданні джерела даних</bookmark_value>"
-#. QEB8c
+#. K7fxK
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Джерела даних\">Джерела даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Джерела даних</link>"
#. CTcGZ
#: 05340400.xhp
@@ -33784,14 +33928,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data source browser"
msgstr "Оглядач джерела даних"
-#. je2Y8
+#. MmFWi
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Команди оглядача джерела даних подані на панелі <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"База даних\">Табличні дані</link> і в <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"контекстні меню\">контекстних меню</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">context menus</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Команди оглядача джерела даних подані на панелі <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Табличні дані</link> і в <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">контекстних меню</link>.</ahelp>"
#. T3Ddv
#: 05340400.xhp
@@ -34207,41 +34351,41 @@ msgctxt ""
msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
msgstr "Для доступу до команд для форматування таблиці клацніть правою кнопкою заголовок стовпця або заголовок рядка."
-#. cK4QP
+#. nCtCW
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Формат таблиці\">Формат таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\">Table Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\">Формат таблиці</link>"
-#. SYvt9
+#. g2Qm9
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота рядків\">Висота рядків</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Висота рядків</link>"
-#. KMe3R
+#. dfBaz
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Формат стовпчика\">Формат стовпчика</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\">Column Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\">Формат стовпчика</link>"
-#. uZAyB
+#. cAcMC
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина стовпчика\">Ширина стовпчика</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Ширина стовпчика</link>"
#. BCetv
#: 05340402.xhp
@@ -34279,14 +34423,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Видалити рядки"
-#. EcaNw
+#. EDWe6
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Видалити рядки\">Видалити рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\">Delete Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\">Видалити рядки</link>"
#. nAjbj
#: 05340404.xhp
@@ -34297,14 +34441,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Використовуйте цю команду для видалення виділених рядка(ів).</ahelp>"
-#. VoCSX
+#. KtyPw
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3145129\n"
"help.text"
-msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
-msgstr "Цю команду можна виконати тільки після вибору значка <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link> на панелі таблиці даних або панелі \"Стандартна\"."
+msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
+msgstr "Цю команду можна виконати тільки після вибору значка <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Зміни</link> на панелі таблиці даних або панелі \"Стандартна\"."
#. Ja3qT
#: 05340405.xhp
@@ -34342,14 +34486,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Columns"
msgstr "Сховати стовпці"
-#. dbDPw
+#. VGBHT
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Сховати стовпчики\">Сховати стовпчики</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\">Hide Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\">Сховати стовпчики</link>"
#. nv2eq
#: 05340500.xhp
@@ -34369,14 +34513,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Columns"
msgstr "Показати стовпці"
-#. JgG7J
+#. AXk52
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Показати стовпчики\">Показати стовпчики</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\">Show Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\">Показати стовпчики</link>"
#. ebBLm
#: 05340600.xhp
@@ -34405,14 +34549,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. TFRAz
+#. CCokZ
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Тривимірні ефекти\">Тривимірні ефекти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">Тривимірні ефекти</link>"
#. CoFfY
#: 05350000.xhp
@@ -34612,14 +34756,14 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#. sKAWa
+#. QG4kF
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Геометрія\">Геометрія</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\">Geometry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\">Геометрія</link>"
#. p3RzR
#: 05350200.xhp
@@ -35035,14 +35179,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr ""
-#. 9a6Pi
+#. 2ECfg
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Затінення\">Затінення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\">Shading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\">Затінення</link>"
#. CzwCV
#: 05350300.xhp
@@ -35224,14 +35368,14 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr ""
-#. akYiD
+#. UMxwJ
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Освітлення\">Освітлення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\">Illumination</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\">Освітлення</link>"
#. ARNKN
#: 05350400.xhp
@@ -35350,13 +35494,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
msgstr ""
-#. oFWkk
+#. XYGZk
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color in the color dialog</link>"
msgstr ""
#. vgbGe
@@ -35386,13 +35530,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Gggj4
+#. DEsFC
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
#. uZSpP
@@ -35422,14 +35566,14 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr ""
-#. MhFpC
+#. dSZfu
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Текстури\">Текстури</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\">Textures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\">Текстури</link>"
#. 7EKzr
#: 05350500.xhp
@@ -35971,14 +36115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#. sELWH
+#. DVVuw
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Матеріал\">Матеріал</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\">Material</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\">Матеріал</link>"
#. sCzNE
#: 05350600.xhp
@@ -36061,13 +36205,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nCnE4
+#. FcaDL
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
#. xjgvM
@@ -36088,13 +36232,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. NXQYp
+#. xdjsG
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
#. 4zGQr
@@ -36133,13 +36277,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DijkD
+#. j3ax5
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
#. gWXBF
@@ -36178,13 +36322,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. suNMy
+#. SfcHq
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\">Distribute Selection</link>"
msgstr ""
#. qsB33
@@ -36475,14 +36619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
-#. dZtp3
+#. z3gFZ
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Текстові атрибути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Текстові атрибути</link>"
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
@@ -36520,13 +36664,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Pqa2F
+#. Fqb6C
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. WLdXq
@@ -36826,32 +36970,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp>"
-#. TwEvy
+#. RiQaa
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\">Spelling Options</link>"
msgstr ""
-#. BwDHK
+#. CTSSo
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
msgstr ""
-#. JnB8j
+#. iDcsf
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Тезаурус\">Тезаурус</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Тезаурус</link>"
#. EPWXE
#: 06010101.xhp
@@ -37393,13 +37537,13 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Тезаурус"
-#. npNDK
+#. CwGMw
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link></variable>"
msgstr ""
#. haxwE
@@ -37519,14 +37663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замінити"
-#. F8J8n
+#. GD3JM
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Заміна кольору\">Заміна кольору</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Заміна кольору</link>"
#. tQEGW
#: 06030000.xhp
@@ -37780,13 +37924,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
msgstr ""
-#. rBtji
+#. WstE9
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
msgstr ""
#. rqivx
@@ -37798,22 +37942,22 @@ msgctxt ""
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
msgstr ""
-#. 9cDF3
+#. BTucf
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
-#. EmB5a
+#. T5mEG
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">AutoCorrect</link>"
msgstr ""
#. AdAHF
@@ -37834,14 +37978,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. dwyc9
+#. geiHV
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">Параметри</link>"
#. PXGqK
#: 06040100.xhp
@@ -37897,13 +38041,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr ""
-#. 5BxmH
+#. FHXGV
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
-msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
+msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
msgstr ""
#. ZhaW7
@@ -37987,13 +38131,13 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
msgstr ""
-#. fp3o2
+#. by9ff
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\">Input Method Editor</link>."
msgstr ""
#. tA7S7
@@ -38005,14 +38149,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Розпізнавати URL"
-#. yBEmz
+#. zuWCY
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
-msgstr "Автоматично створювати гіперпосилання, якщо вводиться <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL-адреса\">URL-адреса</link>."
+msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>."
+msgstr "Автоматично створювати гіперпосилання, якщо вводиться <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL-адреса</link>."
#. FD7DC
#: 06040100.xhp
@@ -38662,13 +38806,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. FdJq6
+#. ccyRA
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
msgstr ""
#. KBaQh
@@ -38689,14 +38833,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. penrE
+#. XADsG
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Замінити\">Замінити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Замінити</link>"
#. VFdj9
#: 06040200.xhp
@@ -38941,14 +39085,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr ""
-#. Fozxv
+#. t8C3a
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Винятки\"> Винятки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\">Exceptions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\"> Винятки</link>"
#. EVDSP
#: 06040300.xhp
@@ -39076,13 +39220,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Додає автоматично виправлені слова, які починаються з двох великих літер, до списку винятків, якщо автовиправлення негайно скасовано</ahelp> із натисненням клавіш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
-#. YSTRA
+#. gAGJ3
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id901613130624924\n"
"help.text"
-msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
+msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
msgstr ""
#. iDNuq
@@ -39103,14 +39247,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. C7GFf
+#. fwyhk
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Особливості мов\">Особливості мов</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">Localized Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">Особливості мов</link>"
#. pTkZE
#: 06040400.xhp
@@ -39256,14 +39400,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Початок цитати"
-#. MBS7T
+#. 2RniE
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"спеціальний символ\">спеціальний символ</link>, яким буде автоматично замінюватись поточний символ відкритих лапок у вашому документі, коли ви виберете <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - Застосувати</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">спеціальний символ</link>, яким буде автоматично замінюватись поточний символ відкритих лапок у вашому документі, коли ви виберете <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - Застосувати</emph>.</ahelp>"
#. rmnSr
#: 06040400.xhp
@@ -39274,14 +39418,14 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Кінець цитати"
-#. mgdRK
+#. EBP74
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"спеціальний символ\">спеціальний символ</link>, яким буде автоматично замінюватись поточний символ закритих лапок у вашому документі, коли ви виберете <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - Застосувати</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">спеціальний символ</link>, яким буде автоматично замінюватись поточний символ закритих лапок у вашому документі, коли ви виберете <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - Застосувати</emph>.</ahelp>"
#. fzTrp
#: 06040400.xhp
@@ -39364,14 +39508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Правопис"
-#. TFCeh
+#. XsiAF
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Правопис</link>.</ahelp>"
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -39472,14 +39616,14 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Завершення слів"
-#. 4jDBM
+#. MtPb7
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Завершення слів\">Завершення слів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Завершення слів</link>"
#. 9v5os
#: 06040600.xhp
@@ -39787,14 +39931,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркери та нумерація"
-#. Woa5J
+#. eZAKE
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Маркери і нумерація</link>"
#. S7psX
#: 06050000.xhp
@@ -39850,13 +39994,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. oMhph
+#. MeEvK
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\">Unordered</link>"
msgstr ""
#. eGidZ
@@ -39895,22 +40039,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Клацніть тип маркера, який потрібно використати.</ahelp>"
-#. su62X
+#. bAEHs
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно ''Маркери/нумерація'')\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
-#. Q6jPV
+#. cuzXH
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
#. BFX2M
@@ -39922,14 +40066,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ordered"
msgstr "Впорядкований"
-#. 849FS
+#. XuABy
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Впорядкований</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\">Ordered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\">Впорядкований</link>"
#. sbPaF
#: 06050200.xhp
@@ -39958,22 +40102,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Клацніть нумерацію, яку слід використати.</ahelp>"
-#. EGa48
+#. qU8B9
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно ''Маркери/нумерація'')\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
-#. b4BYW
+#. Av8ue
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
#. AQgFB
@@ -39985,14 +40129,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
msgstr ""
-#. Tuc3B
+#. 3LEfA
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Структура\">Структура</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Структура</link>"
#. 2DJLS
#: 06050300.xhp
@@ -40021,23 +40165,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WYun7
+#. FPCe9
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно ''Маркери/нумерація'')\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Вкладка ''Положення'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
-#. BDn5Q
+#. x6Usk
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Вкладка ''Налаштувати'' (діалогове вікно ''Маркери/нумерація'')\">Вкладка ''Налаштувати'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Вкладка ''Налаштувати'' (діалогове вікно \"Маркери та нумерація\")</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
@@ -40048,13 +40192,13 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#. b9BPD
+#. CwjBg
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\">Image</link>"
msgstr ""
#. YBPGk
@@ -40102,22 +40246,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kHYGo
+#. y5Mpc
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
-#. ddzTz
+#. GGXd8
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
#. MZF62
@@ -40138,13 +40282,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Cq4hL
+#. Roq5k
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link>"
msgstr ""
#. ptL6S
@@ -40507,13 +40651,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. DXsYK
+#. zJZnd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. AXZAF
@@ -40750,13 +40894,13 @@ msgctxt ""
msgid "Position (Lists)"
msgstr ""
-#. pbtfH
+#. doZun
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position</link></variable>"
msgstr ""
#. ZuAPU
@@ -40795,13 +40939,13 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
-#. AGzEA
+#. 5nJR9
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
-msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
+msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Position for List styles (legacy)</link>."
msgstr ""
#. 9zM7v
@@ -40930,31 +41074,31 @@ msgctxt ""
msgid "This control appears only when modifying a List style."
msgstr ""
-#. XV3ZK
+#. MmicD
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Position for List styles (legacy)</link>"
msgstr ""
-#. G6S8m
+#. 9tuBA
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Вирівнювання абзацу\">Вирівнювання абзацу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Вирівнювання абзацу</link>"
-#. pyAz7
+#. 7CrKd
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3124378\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link>"
msgstr ""
#. hf4eV
@@ -40966,13 +41110,13 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Macros"
msgstr ""
-#. DgfU7
+#. 3rXPt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
msgstr ""
#. S9vS4
@@ -41056,14 +41200,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Призначити"
-#. FgweP
+#. vXXCe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>, яке дозволяє призначати вибраний макрос для команди меню, панелі або події.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Налаштувати</link>, яке дозволяє призначати вибраний макрос для команди меню, панелі або події.</ahelp>"
#. zYN5n
#: 06130000.xhp
@@ -41164,13 +41308,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Зберігає записаний макрос у новому модулі.</ahelp>"
-#. FcFb6
+#. 2AyFa
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organizer</link>"
msgstr ""
#. GvfVP
@@ -41191,14 +41335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макроси"
-#. FDAsS
+#. ktnPV
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Макроси\">Макроси</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Макроси</link>"
#. QpEGb
#: 06130001.xhp
@@ -41281,14 +41425,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr ""
-#. eKWF5
+#. K82a7
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Записати макрос\">Записати макрос</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Записати макрос</link>"
#. 9pC9X
#: 06130010.xhp
@@ -41335,13 +41479,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Cfej6
+#. io7eF
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
msgstr ""
#. VEFaS
@@ -41956,13 +42100,13 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#. 2uxEq
+#. PBaVC
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
#. FZAUF
@@ -42190,14 +42334,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>меню;налаштування</bookmark_value><bookmark_value>налаштування;меню</bookmark_value><bookmark_value>редагування;меню</bookmark_value>"
-#. dqEqQ
+#. b7fy6
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Меню</link>"
#. RgrUg
#: 06140100.xhp
@@ -42550,14 +42694,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5cP5F
+#. Evw75
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Налаштування контекстних меню %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Налаштування контекстних меню %PRODUCTNAME</link>"
#. ZsZDA
#: 06140101.xhp
@@ -42667,14 +42811,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>клавіатура; призначення/змінення сполучень клавіш</bookmark_value><bookmark_value>налаштування;клавіатура</bookmark_value><bookmark_value>зміни;сполучення клавіш</bookmark_value><bookmark_value>стилі;сполучення клавіш</bookmark_value>"
-#. w7TbR
+#. rEMyy
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Клавіатура\">Клавіатура</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Клавіатура</link>"
#. FHDBV
#: 06140200.xhp
@@ -42928,13 +43072,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Зберігає поточну конфігурацію сполучень клавіш, щоб можна було завантажити її пізніше.</ahelp>"
-#. D33Wg
+#. KqRty
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id261603929349350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr ""
#. fybrb
@@ -42955,14 +43099,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>контекстні меню; налаштування</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування;контекстні меню</bookmark_value> <bookmark_value>змінення;контекстні меню</bookmark_value>"
-#. vrAui
+#. Pf9Ci
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Контекстні меню\">Контекстні меню</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Context Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Контекстні меню</link>"
#. BAGoB
#: 06140300.xhp
@@ -43198,13 +43342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes all changes previously made to this context menu."
msgstr ""
-#. CQgQr
+#. BFr83
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
msgstr ""
#. g9jJe
@@ -43216,14 +43360,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
-#. nuHYB
+#. msLkF
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Панелі інструментів</link>"
#. USNMB
#: 06140400.xhp
@@ -43486,14 +43630,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
msgstr "<emph>Перейменувати</emph>: перейменувати елемент."
-#. wgMVC
+#. oyCC6
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106B2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "<emph>Змінити піктограму</emph>: відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Змінити піктограму\">Змінити піктограму</link>, де можна призначити поточній команді іншу піктограму."
+msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
+msgstr "<emph>Змінити піктограму</emph>: відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Змінити піктограму</link>, де можна призначити поточній команді іншу піктограму."
#. Gja5A
#: 06140400.xhp
@@ -43621,14 +43765,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gvzR4
+#. eCUWQ
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Події\">Події</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Події</link>"
#. LtwjV
#: 06140500.xhp
@@ -43747,22 +43891,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QTTif
+#. Vy3SW
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">List of events</link>"
msgstr ""
-#. kuxSx
+#. J3vbQ
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link>"
msgstr ""
#. 9vSFr
@@ -43783,14 +43927,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри; параметри фільтра XML</bookmark_value><bookmark_value>фильтри XML; параметри</bookmark_value>"
-#. CaLds
+#. vGCs2
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Параметри фільтрів XML\">Параметри фільтрів XML</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML Filter Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">Параметри фільтрів XML</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -44107,23 +44251,23 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter"
msgstr "Фільтр XML"
-#. riLyy
+#. awW9Z
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"Фільтр XML\">Фільтр XML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\">XML Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\">Фільтр XML</link></variable>"
-#. ctusL
+#. 3PjWt
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Перегляд і редагування налаштувань <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"фільтр XML\">фільтра XML</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перегляд і редагування налаштувань <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">фільтра XML</link>.</ahelp>"
#. Sutrb
#: 06150110.xhp
@@ -44134,23 +44278,23 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#. jG7C8
+#. 3i8pT
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\">Загальні</link></variable>"
-#. fkerg
+#. FnEMR
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть або змініть загальні відомості для <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"фільтр XML\">фільтра XML</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть або змініть загальні відомості для <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">фільтра XML</link>.</ahelp>"
#. RNEeA
#: 06150110.xhp
@@ -44251,22 +44395,22 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Перетворення"
-#. PwehY
+#. FfrHG
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Перетворення\">Перетворення</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\">Transformation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\">Перетворення</link></variable>"
-#. JAnWe
+#. qcTip
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. g3CRN
@@ -44386,22 +44530,22 @@ msgctxt ""
msgid "Test XML Filter"
msgstr ""
-#. A8NLL
+#. BLH6E
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3150379\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\">Test XML Filter</link></variable>"
msgstr ""
-#. nFHSw
+#. i2iuu
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. VhAt6
@@ -44602,22 +44746,22 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter output"
msgstr ""
-#. Pnysa
+#. WfB6Y
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link></variable>"
msgstr ""
-#. cEfMm
+#. er3s8
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. g2s98
@@ -44674,14 +44818,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перетворення;хангиль/ханча</bookmark_value><bookmark_value>хангиль/ханча</bookmark_value>"
-#. npX4p
+#. UWHfh
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Перетворення хангиль/ханча\">Перетворення хангиль/ханча</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Перетворення хангиль/ханча</link>"
#. B7EXU
#: 06200000.xhp
@@ -45385,14 +45529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Правопис"
-#. cTCCi
+#. NeemC
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Правопис</link>"
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -45403,14 +45547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Перевірка орфографії вручну.</ahelp>"
-#. 5xrjz
+#. tCGCj
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Діалог правопису</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Діалог правопису</link>"
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
@@ -45430,14 +45574,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>нові вікна</bookmark_value><bookmark_value>вікна;нові</bookmark_value>"
-#. QYQCC
+#. BHGto
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"Нове вікно\">Нове вікно</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\">New Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\">Нове вікно</link>"
#. 5Y2ET
#: 07010000.xhp
@@ -45466,14 +45610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document List"
msgstr ""
-#. AhMX8
+#. JZpiC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Список документів\">Список документів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\">Document List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\">Список документів</link>"
#. oEczn
#: 07080000.xhp
@@ -45511,13 +45655,13 @@ msgctxt ""
msgid "HTML import and export"
msgstr ""
-#. AQC2u
+#. EGTkD
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
+msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
msgstr ""
#. AMHpy
@@ -45736,14 +45880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>цифровий підпис;додати рядок підпису</bookmark_value><bookmark_value>рядок підпису;додавання</bookmark_value>"
-#. fYs2f
+#. Mep8C
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id501526421873817\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Рядок підпису</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">Signature Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">Рядок підпису</link></variable>"
#. bcvDE
#: addsignatureline.xhp
@@ -45898,14 +46042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>цифрові підписи;розміщення сертифіката</bookmark_value> <bookmark_value>шлях сертифіката</bookmark_value>"
-#. MhnU5
+#. PDrnD
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"hd_id141594763815174\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Сертифікат</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Certificate</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Сертифікат</link></variable>"
#. BuRGD
#: certificatepath.xhp
@@ -45970,13 +46114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KaU95
+#. xbRSQ
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">Classification Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. WnDNP
@@ -46024,13 +46168,13 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
-#. vPT8t
+#. fuaER
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Classification dialog</link> for document classification."
msgstr ""
#. m5zCN
@@ -46042,22 +46186,22 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
-#. MSJDf
+#. K6DVb
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
msgstr ""
-#. kfv3h
+#. BCCaG
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wiki page on document classification</link>"
msgstr ""
#. dsZAF
@@ -46078,22 +46222,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. nD79p
+#. MvcH9
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
msgstr ""
-#. RuUAE
+#. b2jAF
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
-msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
+msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
msgstr ""
#. Q2FkA
@@ -46114,13 +46258,13 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr ""
-#. 7bGF5
+#. 2cL5t
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
msgstr ""
#. 8WD3B
@@ -46231,13 +46375,13 @@ msgctxt ""
msgid "Marking"
msgstr ""
-#. FnA4y
+#. 9CKgZ
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
-msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
msgstr ""
#. cBseC
@@ -46249,13 +46393,13 @@ msgctxt ""
msgid "License"
msgstr ""
-#. sEc2R
+#. xDCw5
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
-msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
msgstr ""
#. BZFwp
@@ -46267,13 +46411,13 @@ msgctxt ""
msgid "Part number"
msgstr ""
-#. DDJqR
+#. p6AkN
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
-msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
msgstr ""
#. uGvTQ
@@ -46321,13 +46465,13 @@ msgctxt ""
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
msgstr ""
-#. iVA7f
+#. LJDVC
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wiki page on document classification</link>"
msgstr ""
#. ViF5g
@@ -46744,13 +46888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BLj8y
+#. 8ZxB9
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"hd_id581541769624076\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Font Features</link>"
msgstr ""
#. rHZVt
@@ -46825,13 +46969,13 @@ msgctxt ""
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
msgstr ""
-#. kcd8R
+#. aCRz9
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id801541774734588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
msgstr ""
#. SAPKA
@@ -47023,14 +47167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Показує вміст <emph>Галереї</emph> у вигляді малих піктограм з назвою і шляхом.</ahelp>"
-#. SJKyz
+#. NjGBG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерея\">Галерея</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерея</link>"
#. o76wC
#: gallery.xhp
@@ -47140,14 +47284,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
msgstr "Діалогове вікно <emph>Властивості (теми)</emph> містить такі вкладки:"
-#. WBTaB
+#. rRbmM
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Файли\">Файли</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Файли</link>"
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
@@ -47518,14 +47662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зображення;стискання</bookmark_value> <bookmark_value>зображення;зменшити розмір зображення</bookmark_value> <bookmark_value>зображення;зменшення розміру</bookmark_value> <bookmark_value>зображення;зміна розміру</bookmark_value> <bookmark_value>зображення;зміна роздільності</bookmark_value>"
-#. isaEV
+#. WZoFm
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id581534528193621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Compress Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Стиснути зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Compress Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Стиснути зображення</link>"
#. QNR3c
#: image_compression.xhp
@@ -47734,13 +47878,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box."
msgstr ""
-#. 29KLN
+#. 5E3PA
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id121534718376301\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\">Wikipedia on image file formats.</link>"
msgstr ""
#. zsqvo
@@ -47977,14 +48121,14 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr ""
-#. sTDLD
+#. oZLEE
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Знайти\">Знайти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\">Знайти</link>"
#. zuPeA
#: menu_edit_find.xhp
@@ -48004,14 +48148,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Бічна панель"
-#. eCfXA
+#. fsfuC
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Бічна панель\">Бічна панель</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidebar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Бічна панель</link>"
#. x2xsT
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -48049,13 +48193,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
-#. rDHGh
+#. HDnW2
#: minimal_column_width.xhp
msgctxt ""
"minimal_column_width.xhp\n"
"hd_id421654218230011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minimal Column Width</link></variable>"
msgstr ""
#. FTeCy
@@ -48148,13 +48292,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
-#. iNvE8
+#. tz7La
#: minimal_row_height.xhp
msgctxt ""
"minimal_row_height.xhp\n"
"hd_id421654218230011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minimal Row Height</link></variable>"
msgstr ""
#. c8ffb
@@ -48166,13 +48310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the row height for selected row(s) so that the tallest content in each selected row fits exactly."
msgstr ""
-#. 344TX
+#. WfVoz
#: minimal_row_height.xhp
msgctxt ""
"minimal_row_height.xhp\n"
"par_id211656116102899\n"
"help.text"
-msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>."
+msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link>."
msgstr ""
#. xGDaw
@@ -48382,67 +48526,67 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
msgstr ""
-#. E4JVX
+#. UULCj
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
+msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\">list of default formats</link>)."
msgstr ""
-#. A4XDK
+#. kUmBA
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
+msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">list of defined types</link>)."
msgstr ""
-#. fnNBR
+#. zY4VF
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
+msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">list of media formats</link>)."
msgstr ""
-#. pNgz8
+#. LGKEk
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
+msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
msgstr ""
-#. SqAph
+#. JoDBW
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id921511209448360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
+msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
msgstr ""
-#. 5x8d6
+#. kv94n
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id591511209548848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
+msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
msgstr ""
-#. DLcGC
+#. tgPoW
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
+msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
msgstr ""
#. BfayS
@@ -48769,14 +48913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Панелі інструментів</link>"
-#. tZPkf
+#. wNdU2
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id921589901261168\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
-msgstr "Параметри <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"перегляд\">Перегляду</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">View</link> options"
+msgstr "Параметри <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">Перегляду</link>"
#. kgVKD
#: online_update.xhp
@@ -49120,13 +49264,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">У вікні \"Керування розширеннями\" можна додавати, видаляти, вимикати, активувати та оновлювати розширення %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-#. DaSEM
+#. wA7Aa
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
-msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
+msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
msgstr ""
#. AEioS
@@ -49561,14 +49705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#. BKsuj
+#. yjUXE
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Пароль\">Пароль</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">Password</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">Пароль</link>"
#. F3sTb
#: password_dlg.xhp
@@ -49795,13 +49939,13 @@ msgctxt ""
msgid "Paste as Column Before"
msgstr ""
-#. gsE4t
+#. 8NT78
#: pastecolumnleft.xhp
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\">Paste as Column Before</link></variable>"
msgstr ""
#. sYvSY
@@ -49831,13 +49975,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BXzAw
+#. 2RQDF
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\">Paste Nested Table</link></variable>"
msgstr ""
#. sr9PD
@@ -49867,13 +50011,13 @@ msgctxt ""
msgid "Paste as Row Above"
msgstr ""
-#. LH8xb
+#. ftJLG
#: pasterowabove.xhp
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\">Paste as Row Above</link></variable>"
msgstr ""
#. YbQg8
@@ -49894,13 +50038,13 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr ""
-#. HuP73
+#. 4Vh77
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special</link></variable>"
msgstr ""
#. RWjTr
@@ -49993,13 +50137,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. G344i
+#. 2QZT3
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
msgstr ""
#. euzNe
@@ -50263,14 +50407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value><bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value><bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value><bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value><bookmark_value>fonts; licensing for embedding</bookmark_value><bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value><bookmark_value>embedding licensed fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>приєднання шрифтів до файлу документа</bookmark_value><bookmark_value>документи; вставка шрифтів</bookmark_value><bookmark_value>вставка шрифту; в документи</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; приєднання</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; ліцензії на приєднання</bookmark_value><bookmark_value>вставка; шрифтів</bookmark_value><bookmark_value>приєднання ліцензійних шрифтів</bookmark_value>"
-#. VdsXE
+#. b2Cu3
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\">Шрифт</link>"
#. ERyPL
#: prop_font_embed.xhp
@@ -50335,23 +50479,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EPUB;експорт</bookmark_value> <bookmark_value>електронна публікація</bookmark_value> <bookmark_value>експорт;в EPUB</bookmark_value>"
-#. hmHhQ
+#. AGtDv
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Експорт в PUB\">Експорт в EPUB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Export as EPUB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Експорт в EPUB</link></variable>"
-#. eFrro
+#. bBK9a
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
-msgstr "Експортувати поточний файл в <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
+msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
+msgstr "Експортувати поточний файл в <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50650,14 +50794,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. iNwuy
+#. FtCia
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Експорт у PDF\">Експорт у PDF</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Експорт у PDF</link></variable>"
#. TNNPb
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -50704,13 +50848,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ChX9A
+#. 8F9qz
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\">Digital Signatures</link></variable>"
msgstr ""
#. uXfCT
@@ -50920,13 +51064,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7dwDw
+#. 3q3sT
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id746482\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">General</link></variable>"
msgstr ""
#. G9CkE
@@ -51586,13 +51730,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. sygue
+#. DdRZD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\">Initial View</link></variable>"
msgstr ""
#. A3pPj
@@ -51901,13 +52045,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4baAA
+#. 5wj5m
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9464094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\">Links</link></variable>"
msgstr ""
#. hBEgz
@@ -52072,13 +52216,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4c4XK
+#. uXcF8
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\">Security</link></variable>"
msgstr ""
#. RRcJ2
@@ -52522,13 +52666,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. TYF4D
+#. rQDPJ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\">User Interface</link></variable>"
msgstr ""
#. tiBmQ
@@ -52765,13 +52909,13 @@ msgctxt ""
msgid "Email as PDF"
msgstr ""
-#. rAFEF
+#. jUMVz
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\">Email as PDF</link></variable>"
msgstr ""
#. 7Uvgd
@@ -52999,13 +53143,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ohSz3
+#. rNCsL
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
msgstr ""
#. RM32g
@@ -53053,13 +53197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. NC7Qf
+#. GrLyg
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id401526575112776\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
msgstr ""
#. wfYC7
@@ -53143,13 +53287,13 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions from the document creator"
msgstr ""
-#. GoLTw
+#. QeAww
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. H8zHw
@@ -53206,13 +53350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QwKC7
+#. NRajA
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\">Time Stamp Authority</link></variable>"
msgstr ""
#. L47NV
@@ -53269,14 +53413,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#. vZdyd
+#. TPZGY
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
-msgstr "Відкриває <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Діалогове вікно назв</link> для введення URL Служби відміток часу."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
+msgstr "Відкриває <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Діалогове вікно назв</link> для введення URL Служби відміток часу."
#. stnAc
#: timestampauth.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d918f4b2929..7f26fe98ae0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n"
@@ -34,23 +34,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк;безпосередньо</bookmark_value>"
-#. WgGRd
+#. p7Byg
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Безпосередній друк файлу\">Безпосередній друк файлу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\">Print File Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\">Безпосередній друк файлу</link>"
-#. dMLnY
+#. 7YZD2
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Клацніть піктограму <emph>Друк</emph>, щоб надрукувати активний документ з поточними параметрами друку, встановленими як типові.</ahelp> Їх можна переглянути в діалоговому вікні <emph>Налаштування принтера</emph>, для виклику якого використовується команда меню <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри принтера\"><emph>Параметри принтера</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Клацніть піктограму <emph>Друк</emph>, щоб надрукувати активний документ з поточними параметрами друку, встановленими як типові.</ahelp> Їх можна переглянути в діалоговому вікні <emph>Налаштування принтера</emph>, для виклику якого використовується команда меню <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Параметри принтера</emph></link>."
#. EqERF
#: 01110000.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>ticker text</bookmark_value><bookmark_value>text; animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value><bookmark_value>cube drawing</bookmark_value><bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value><bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>панель малювання</bookmark_value><bookmark_value>рядки; функції малювання</bookmark_value><bookmark_value>малювання багатокутників</bookmark_value> <bookmark_value>полілінії; функції малювання</bookmark_value><bookmark_value>текстові поля; положення</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; введення як текстового поля</bookmark_value><bookmark_value>текстові об'єкти; функції малювання</bookmark_value><bookmark_value>текст біжучого рядка</bookmark_value><bookmark_value>текст; анімація</bookmark_value><bookmark_value>вертикальні виноски</bookmark_value><bookmark_value>вертикальні текстові поля</bookmark_value><bookmark_value>малювання куба</bookmark_value><bookmark_value>малювання трикутника</bookmark_value><bookmark_value>малювання еліпса</bookmark_value><bookmark_value>малювання прямокутника</bookmark_value><bookmark_value>фігури</bookmark_value>"
-#. H4R3Z
+#. 5SdT9
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Функції малювання\">Функції малювання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Show Draw Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Функції малювання</link>"
#. WtUuY
#: 01140000.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hold the <emph>Shift</emph> key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
msgstr "Щоб кути багатокутника були кратні 45°, натисніть і утримуйте при малюванні клавішу <emph>Shift</emph>."
-#. NoTGN
+#. PYqw3
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr "Режим <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Зміна геометрії\"><emph>Зміна геометрії</emph></link> дозволяє інтерактивно змінювати положення окремих точок багатокутника."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
+msgstr "Режим <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Зміна геометрії</emph></link> дозволяє інтерактивно змінювати положення окремих точок багатокутника."
#. GcF9Y
#: 01140000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Малює в поточному документі лінію, яка закінчується в прямокутній виносці з горизонтальним напрямком тексту, в напрямку переміщення курсору. Перетягніть маркер виноски, щоб змінити її розмір. Щоб додати текст, натисніть край виноски і введіть або вставте текст. Щоб змінити прямокутну виноску на округлу, перетягніть маркер найбільшого кута, коли курсор прийме форму руки.</ahelp>"
-#. 3wvLq
+#. FEZGH
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10E50\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Точки</link>"
#. ZHTzD
#: 01140000.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Дозволяє змінювати точки на малюнку."
-#. KAJbx
+#. tWRjq
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10E75\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">З файлу</link>"
#. vwjvL
#: 01140000.xhp
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Малювання в поточному документі текстового поля з вертикальним текстом в місці клацання або в напрямку переміщення курсору. Клацніть в будь-якому місці документа, а потім введіть або вставте текст. Можна також установити курсор у місці, де повинен бути текст, намалювати текстове поле шляхом переміщення миші при натиснутій кнопці, а потім ввести або вставити текст. Доступно тільки при включеній підтримці азійських мов.</ahelp>"
-#. AWuqc
+#. Aw72Q
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Поради\">Поради щодо роботи з панеллю <emph>Малювання</emph>.</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Поради щодо роботи з панеллю <emph>Малювання</emph>.</link>"
#. CoJt2
#: 01170000.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елементи керування; панелі інструментів</bookmark_value><bookmark_value>вставка; поля форм</bookmark_value><bookmark_value>поля форм</bookmark_value><bookmark_value>створення кнопки</bookmark_value><bookmark_value>кнопки; функції форми</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; вставка</bookmark_value><bookmark_value>кнопки; створення</bookmark_value><bookmark_value>створення перемикача</bookmark_value><bookmark_value>створення прапорця</bookmark_value><bookmark_value>написи; функції форми</bookmark_value><bookmark_value>фіксований текст; функції форми</bookmark_value><bookmark_value>текстові поля;функції форми</bookmark_value><bookmark_value>створення списку</bookmark_value><bookmark_value>створення списку вибору</bookmark_value><bookmark_value>спадні списки у функціях форми</bookmark_value><bookmark_value>створення комбінованого поля</bookmark_value><bookmark_value>вибір; елементи керування</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; режим вибору</bookmark_value>"
-#. CiCXW
+#. VhWEY
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування\">Елементи керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Елементи керування</link>"
#. wU73F
#: 01170000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
msgstr ""
-#. DJdqY
+#. 7efdH
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Створює перемикач.</ahelp> Перемикачі дозволяють вибрати один з декількох варіантів. Перемикачі з однаковими функціями мають однакову назву (<emph>властивість</emph> <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Назва\"><emph>Назва</emph></link>). Зазвичай їх уміщують у <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"група\">групу</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">group box</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Створює перемикач.</ahelp> Перемикачі дозволяють вибрати один з декількох варіантів. Перемикачі з однаковими функціями мають однакову назву (<emph>властивість</emph> <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Назва</emph></link>). Зазвичай їх уміщують у <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">групу</link>."
#. PEmCF
#: 01170000.xhp
@@ -1042,14 +1042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
msgstr ""
-#. Dbwav
+#. tExCD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Створює список.</ahelp> Список дозволяє користувачеві вибрати запис зі списку. Якщо форма пов'язана з базою даних і цей зв'язок активний, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Помічник списку\"><emph>Помічник списку</emph></link> буде відображатися автоматично після вставки списку в документ. Цей помічник допомагає створити список."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Створює список.</ahelp> Список дозволяє користувачеві вибрати запис зі списку. Якщо форма пов'язана з базою даних і цей зв'язок активний, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Помічник списку</emph></link> буде відображатися автоматично після вставки списку в документ. Цей помічник допомагає створити список."
#. T6y5B
#: 01170000.xhp
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
msgstr ""
-#. bUeTF
+#. eJywq
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149407\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Створює поле зі списком.</ahelp> Поле зі списком - поле з одного рядка із розкривним списком, в якому можна вибирати параметр. Полю зі списком можна присвоїти властивість \"тільки читання\", щоб користувач не міг вводити інші записи, крім наявних у списку. Якщо форма пов'язана з базою даних і цей зв'язок активний, то <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Майстер поля зі списком\"><emph>Майстер поля зі списком</emph></link> буде відображатися автоматично після вставки поля зі списком у документ."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Створює поле зі списком.</ahelp> Поле зі списком - поле з одного рядка із розкривним списком, в якому можна вибирати параметр. Полю зі списком можна присвоїти властивість \"тільки читання\", щоб користувач не міг вводити інші записи, крім наявних у списку. Якщо форма пов'язана з базою даних і цей зв'язок активний, то <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Майстер поля зі списком</emph></link> буде відображатися автоматично після вставки поля зі списком у документ."
#. gcjjG
#: 01170000.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Створює поле з форматуванням.</ahelp> Поле для форматованого вводу - це текстове поле, в якому можна визначити спосіб форматування вхідних і вихідних даних і застосовані обмежувані значення."
-#. aVSCN
+#. mRZLT
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
"help.text"
-msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Поле для форматованого вводу має <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"особливі властивості елемента керування\">особливі властивості елемента керування</link> (виберіть <emph>Формат - Елемент управління</emph>)."
+msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
+msgstr "Поле для форматованого вводу має <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">особливі властивості елемента керування</link> (виберіть <emph>Формат - Елемент управління</emph>)."
#. FDhXd
#: 01170000.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
msgstr "Поля дат можна легко змінити за допомогою клавіш зі стрілками вгору і вниз. Залежно від положення курсора день, місяць або рік можна зменшити чи збільшити за допомогою клавіш зі стрілками."
-#. zBejA
+#. MCkwr
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Спеціальні зауваження на полях даних\">Спеціальні зауваження на полях даних</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\">Спеціальні зауваження на полях даних</link>."
#. Qw4Qa
#: 01170000.xhp
@@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> <emph>Group boxes</emph> allow you to group option buttons in a frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Створює рамку для логічного групування декількох елементів керування.</ahelp> <emph>Групи</emph> дозволяють об'єднати перемикачі в рамці."
-#. GXbwz
+#. NcBV5
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
"help.text"
-msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
-msgstr "Якщо в документ вставляється рамка групи, то запускається <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Помічник групового блоку\"><emph>Помічник групового блоку</emph></link>, що дозволяє легко створити групу перемикачів."
+msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
+msgstr "Якщо в документ вставляється рамка групи, то запускається <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\"><emph>Помічник групового блоку</emph></link>, що дозволяє легко створити групу перемикачів."
#. YPpYV
#: 01170000.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr "<emph>Примітка:</emph> Якщо ви перетягнете поле групи елементів керування понад наявні елементи керування, а потім захочете вибрати один з них, то спершу необхідно відкрити контекстне меню поля групи елементів керування і вибрати <emph>Розташувати - Перемістити на задній план</emph>. Потім виберіть елемент керування, одночасно утримуючи <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
-#. 6DEDD
+#. JyEp2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
-msgstr "<emph>Групи</emph> використовуються тільки для візуального об'єднання. Функціональне групування перемикачів може бути виконане за допомогою визначення назви: у властивостях <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>ім'я</emph></link> всіх перемикачів введіть однакову назву, щоб згрупувати їх."
+msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
+msgstr "<emph>Групи</emph> використовуються тільки для візуального об'єднання. Функціональне групування перемикачів може бути виконане за допомогою визначення назви: у властивостях <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>ім'я</emph></link> всіх перемикачів введіть однакову назву, щоб згрупувати їх."
#. Aj5PP
#: 01170000.xhp
@@ -1429,23 +1429,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/lc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
msgstr ""
-#. YNpAD
+#. FtVhL
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154579\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Створює елемент керування <emph>Таблиця</emph> для відображення таблиці бази даних.</ahelp> Якщо створюється елемент керування \"Таблиця\", з'являється <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Помічник елемента керування Таблиця\"><emph>Помічник елемента керування Таблиця</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Створює елемент керування <emph>Таблиця</emph> для відображення таблиці бази даних.</ahelp> Якщо створюється елемент керування \"Таблиця\", з'являється <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\"><emph>Помічник елемента керування Таблиця</emph></link>."
-#. n4JKM
+#. jAA8B
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154697\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Спеціальні відомості про елементи керування Таблиця\">Спеціальні відомості про елементи керування \"Таблиця\"</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Special information about Table Controls</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Спеціальні відомості про елементи керування \"Таблиця\"</link>."
#. yJm6y
#: 01170000.xhp
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt ""
msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the <emph>Data</emph> tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
msgstr "В електронній таблиці Calc можна використовувати вкладку <emph>Дані</emph> для створення двостороннього зв'язку між смугою прокрутки і коміркою."
-#. DKSBw
+#. 8UrPk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3149436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Команди контекстного меню\">Команди контекстного меню</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\">Context Menu Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\">Команди контекстного меню</link>"
#. EphvU
#: 01170001.xhp
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgctxt ""
msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for <emph>Table Controls</emph>:"
msgstr "Щоб перейти до спеціального клавіатурного режиму редагування для елемента керування <emph>Таблиця</emph>:"
-#. dXupH
+#. zyF6P
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\"><emph>Design mode</emph></link>."
-msgstr "Документ форми повинен бути в <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"режим розробки\"><emph>режимі розробки</emph></link>."
+msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\"><emph>Design mode</emph></link>."
+msgstr "Документ форми повинен бути в <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\"><emph>режимі розробки</emph></link>."
#. fzk3Q
#: 01170004.xhp
@@ -2599,14 +2599,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bookmark_value>properties; form controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елементи керування; властивості елементів керування форм</bookmark_value><bookmark_value>властивості; елементи керування форм</bookmark_value>"
-#. AA8W6
+#. S4LNT
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Властивості елемента керування\">Властивості елемента керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Властивості елемента керування</link>"
#. BJAGR
#: 01170100.xhp
@@ -2779,14 +2779,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#. g8Ds4
+#. bJRNV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Загальні</link>"
#. 7aXp6
#: 01170101.xhp
@@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Надіслати форму"
-#. hBAFr
+#. b5eNF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr "Надсилає дані, які вводяться в інших полях керування поточної форми, на адресу, вказану у <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Властивості форми\"><emph>Властивостях форми</emph></link> як <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\"><emph>URL</emph></link>."
+msgstr "Надсилає дані, які вводяться в інших полях керування поточної форми, на адресу, вказану у <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Властивостях форми</emph></link> як <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\"><emph>URL</emph></link>."
#. ftvDz
#: 01170101.xhp
@@ -3850,14 +3850,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#. vhu29
+#. N7AFb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155073\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Встановлює колір тла контрольного поля.</ahelp> Колір тла доступний для більшості полів управління. Якщо Ви клацнете на вкладці <emph>Колір тла</emph>, відкриється список, що дозволяє вибрати різні кольори. Параметр \"Стандартний\" переймає системні налаштування. Якщо потрібного кольору нема у списку, натисніть кнопку <emph>...</emph>, щоб вибрати колір у діалоговому вікні <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Колір</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Встановлює колір тла контрольного поля.</ahelp> Колір тла доступний для більшості полів управління. Якщо Ви клацнете на вкладці <emph>Колір тла</emph>, відкриється список, що дозволяє вибрати різні кольори. Параметр \"Стандартний\" переймає системні налаштування. Якщо потрібного кольору нема у списку, натисніть кнопку <emph>...</emph>, щоб вибрати колір у діалоговому вікні <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3922,13 +3922,13 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr ""
-#. 5FGGc
+#. EBEQY
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151300\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">tips</link> referring to the keyboard controls."
msgstr ""
#. ELF5e
@@ -3949,13 +3949,13 @@ msgctxt ""
msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected."
msgstr ""
-#. 6XqBd
+#. j7Ywy
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
+msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
msgstr ""
#. tJXYS
@@ -4318,13 +4318,13 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. BcaCY
+#. iTT9E
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
msgstr ""
#. MCCG9
@@ -4345,13 +4345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value><bookmark_value>groups; of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KWoXB
+#. GBtsm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
-msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>Group Box</emph></link>."
+msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"><emph>Group Box</emph></link>."
msgstr ""
#. HWKMj
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
msgstr ""
-#. CBFLW
+#. PcEAx
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156207\n"
"help.text"
-msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key."
+msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key."
msgstr ""
#. j4nyL
@@ -4444,13 +4444,13 @@ msgctxt ""
msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by <emph>1</emph>. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (\"Tabstop = No\") are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the <emph>Tab</emph> key."
msgstr ""
-#. BAvfE
+#. bTZRR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"help.text"
-msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
+msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. 5MiV4
@@ -4957,13 +4957,13 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#. BKGD7
+#. cSNbG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152417\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
msgstr ""
#. irNhJ
@@ -5029,13 +5029,13 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#. DjtWR
+#. ZrPbi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151037\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
msgstr ""
#. c7NuT
@@ -5344,14 +5344,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EeGMe
+#. MkrZm
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Дані</link>"
#. j97ur
#: 01170102.xhp
@@ -5362,13 +5362,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Data</emph> tab page allows you to assign a data source to the selected control."
msgstr ""
-#. 7DAsb
+#. WZLNm
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
-msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
+msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Data</emph></link> tab page."
msgstr ""
#. Y8T7N
@@ -5524,13 +5524,13 @@ msgctxt ""
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed."
msgstr ""
-#. PZJaT
+#. 6FD9z
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153949\n"
"help.text"
-msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
+msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Combo Boxes</link>"
msgstr ""
#. AXEkS
@@ -5542,13 +5542,13 @@ msgctxt ""
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
msgstr ""
-#. PwxsU
+#. ahU6a
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"help.text"
-msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>"
+msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">List Boxes</link>"
msgstr ""
#. KwJVt
@@ -5641,13 +5641,13 @@ msgctxt ""
msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
msgstr ""
-#. EycVV
+#. VGDPF
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151186\n"
"help.text"
-msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
+msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
msgstr ""
#. sBFuk
@@ -5902,13 +5902,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
msgstr ""
-#. kStEy
+#. RC3x3
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153326\n"
"help.text"
-msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
+msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
msgstr ""
#. wGtpV
@@ -6028,13 +6028,13 @@ msgctxt ""
msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>."
msgstr ""
-#. ZGDwk
+#. bUiZ3
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154855\n"
"help.text"
-msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
+msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
msgstr ""
#. 9FbN6
@@ -7261,14 +7261,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CDpzC
+#. 4Vur2
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148643\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Події\">Події</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Події</link>"
#. kJ5Y2
#: 01170103.xhp
@@ -7279,13 +7279,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Events</emph> tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
msgstr ""
-#. oL8WM
+#. pGBLE
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens."
+msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens."
msgstr ""
#. 4kxBE
@@ -7342,13 +7342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr ""
-#. FSNEk
+#. tDTAD
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr ""
#. pW2Ah
@@ -7396,13 +7396,13 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr ""
-#. vSAqD
+#. NRdbe
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. NrRE4
@@ -7414,13 +7414,13 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr ""
-#. epakc
+#. 5YQWR
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. JkyEm
@@ -7594,14 +7594,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; forms</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RCmTF
+#. 78st6
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Властивості форми\">Властивості форми</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Властивості форми</link>"
#. YnaQW
#: 01170200.xhp
@@ -7630,14 +7630,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8ZGYT
+#. XUY8G
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Загальні</link>"
#. 68rVo
#: 01170201.xhp
@@ -7657,13 +7657,13 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. NDXDA
+#. GMJm3
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
+msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>."
msgstr ""
#. RStFA
@@ -7927,13 +7927,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in database forms</bookmark_value> <bookmark_value>forms;database events</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4UQe2
+#. oxqWi
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Database Form Events</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Database Form Events</link>"
msgstr ""
#. UDFJU
@@ -8548,14 +8548,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; data</bookmark_value><bookmark_value>data; forms and subforms</bookmark_value><bookmark_value>forms; subforms</bookmark_value><bookmark_value>subforms; description</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KFUAs
+#. QqJn2
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Дані</link>"
#. DcNE9
#: 01170203.xhp
@@ -8566,13 +8566,13 @@ msgctxt ""
msgid "The<emph> Data </emph>tab page defines the form properties that refer to the database that is linked to the form."
msgstr ""
-#. qMxm7
+#. HhSFJ
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
+msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>."
msgstr ""
#. LChMy
@@ -8584,13 +8584,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr ""
-#. mEAAT
+#. X6FMF
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
msgstr ""
#. QFsfp
@@ -8638,14 +8638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Визначає, що в якості джерела даних використовується таблиця чи запит, або що форма створюється на основі інструкції SQL.</ahelp>"
-#. KctcM
+#. pBBUS
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
-msgstr "Якщо вибрати варіант \"Таблиця\" або \"Запит\", форма буде посилатися на таблицю або запит, зазначений у полі <emph>Вміст</emph>. Якщо потрібно створити новий запит або <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"підлегла форма\">підлеглу форму</link>, необхідно вибрати варіант \"SQL\". Після цього можна ввести інструкцію для запиту SQL або для підлеглої форми в поле <emph>Вміст списку</emph> на вкладці \"Дані\" у властивостях елемента керування."
+msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
+msgstr "Якщо вибрати варіант \"Таблиця\" або \"Запит\", форма буде посилатися на таблицю або запит, зазначений у полі <emph>Вміст</emph>. Якщо потрібно створити новий запит або <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">підлеглу форму</link>, необхідно вибрати варіант \"SQL\". Після цього можна ввести інструкцію для запиту SQL або для підлеглої форми в поле <emph>Вміст списку</emph> на вкладці \"Дані\" у властивостях елемента керування."
#. ZSNb6
#: 01170203.xhp
@@ -8683,13 +8683,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
msgstr ""
-#. y7z5H
+#. 2eNBc
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
+msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
msgstr ""
#. kFDjB
@@ -8710,13 +8710,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
msgstr ""
-#. PE6SR
+#. vFong
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
-msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link>."
+msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\"><emph>Sort</emph></link>."
msgstr ""
#. TLB5m
@@ -8944,22 +8944,22 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr ""
-#. Pfhi5
+#. cDFUa
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
msgstr ""
-#. BB25h
+#. zUdJF
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
-msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
+msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
msgstr ""
#. KAQ4c
@@ -9142,13 +9142,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order"
msgstr ""
-#. LWAYe
+#. 4syiD
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Activation Order</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Activation Order</link>"
msgstr ""
#. ds3GH
@@ -9169,13 +9169,13 @@ msgctxt ""
msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the <emph>Tab Order</emph> dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs."
msgstr ""
-#. DTro2
+#. dYLts
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
+msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
msgstr ""
#. cquFG
@@ -9277,14 +9277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database field;add to form</bookmark_value><bookmark_value>forms;add database field</bookmark_value><bookmark_value>database field;add to report</bookmark_value><bookmark_value>report;add database field</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AmADg
+#. GNGsG
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Додати поле\">Додати поле</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Додати поле</link>"
#. BxVuz
#: 01170400.xhp
@@ -9295,13 +9295,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. vJsyr
+#. r4SGa
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Form Properties</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. HeoE8
@@ -9313,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database."
msgstr ""
-#. EbJjn
+#. xJ4rK
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
+msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
msgstr ""
#. cKWk5
@@ -9331,40 +9331,40 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr ""
-#. 7GiLw
+#. CyGno
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode On/Off</link>"
msgstr ""
-#. ADnwZ
+#. huAdi
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. HQ3Ny
+#. rcrBD
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3153528\n"
"help.text"
-msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
+msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
msgstr ""
-#. p5n5v
+#. N9xYj
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>."
+msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Form Properties</link>."
msgstr ""
#. 4eiNf
@@ -9385,14 +9385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. kS5iY
+#. 2XrKV
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Навігатор форм\">Навігатор форм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Навігатор форм</link>"
#. mMGrA
#: 01170600.xhp
@@ -9484,14 +9484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#. NpUBM
+#. qHndD
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Створення нової форми в документі.</ahelp> Для створення <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"підлегла форма\">підлеглої форми</link> додайте нову форму в бажану батьківську форму."
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Створення нової форми в документі.</ahelp> Для створення <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">підлеглої форми</link> додайте нову форму в бажану батьківську форму."
#. QLUJU
#: 01170600.xhp
@@ -9502,14 +9502,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
-#. 9EzVG
+#. DGqL3
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Створення у вибраній формі прихованого елемента керування, який не відображається на екрані. Прихований елемент керування служить для включення даних, що передаються разом з формою.</ahelp> У ньому міститься додаткова інформація або пояснювальний текст, які можна вказати при створенні форми через <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Спеціальні властивості\">Спеціальні властивості</link> елемента керування. Виберіть запис прихованого елемента керування в <emph>Навігаторі форм</emph> і виберіть команду <emph>Властивості</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Створення у вибраній формі прихованого елемента керування, який не відображається на екрані. Прихований елемент керування служить для включення даних, що передаються разом з формою.</ahelp> У ньому міститься додаткова інформація або пояснювальний текст, які можна вказати при створенні форми через <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Спеціальні властивості</link> елемента керування. Виберіть запис прихованого елемента керування в <emph>Навігаторі форм</emph> і виберіть команду <emph>Властивості</emph>."
#. NR45T
#: 01170600.xhp
@@ -9556,13 +9556,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr ""
-#. 9KPjF
+#. xGdFi
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"help.text"
-msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
+msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
msgstr ""
#. RNWoJ
@@ -9592,13 +9592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#. aJ2w9
+#. XmBX5
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3149766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link> dialog opens."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link> dialog opens."
msgstr ""
#. gbGFA
@@ -9754,13 +9754,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr ""
-#. PFvFr
+#. FiFb3
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\">Table Element Wizard</link>"
msgstr ""
#. 7EVod
@@ -9772,13 +9772,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control."
msgstr ""
-#. Bo2sj
+#. usZJF
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
msgstr ""
#. CrThK
@@ -9790,13 +9790,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
msgstr ""
-#. AFF2r
+#. Eh2W5
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
msgstr ""
#. tZ8GG
@@ -9853,13 +9853,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard: Field Selection"
msgstr ""
-#. 5duee
+#. eBuEQ
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
msgstr ""
#. WJFrx
@@ -9907,13 +9907,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ZvjMo
+#. oiRuM
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
msgstr ""
#. D6vFE
@@ -9925,13 +9925,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. This wizard allows you to interactively specify which information is shown."
msgstr ""
-#. 5XaEC
+#. WUvbJ
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
msgstr ""
#. oBGqf
@@ -10033,13 +10033,13 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
msgstr ""
-#. pGNJk
+#. nRyFx
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
msgstr ""
#. 5arqH
@@ -10087,13 +10087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QVBFj
+#. WgCFD
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
msgstr ""
#. fiDLo
@@ -10105,13 +10105,13 @@ msgctxt ""
msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
msgstr ""
-#. b9LS7
+#. NRkdi
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
msgstr ""
#. LSXGT
@@ -10159,13 +10159,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zVxgx
+#. JByGM
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
msgstr ""
#. WDn2B
@@ -10177,13 +10177,13 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard: Field Link"
msgstr ""
-#. hscLB
+#. tQdHA
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">List Box Wizard: Field Link</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\">List Box Wizard: Field Link</link>"
msgstr ""
#. 7uydH
@@ -10222,13 +10222,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
msgstr ""
-#. BQXJv
+#. NREzu
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
#. 9s3QV
@@ -10249,13 +10249,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
msgstr ""
-#. U6B4R
+#. eF3as
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
msgstr ""
#. DD6Sb
@@ -10267,13 +10267,13 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard: Database Field"
msgstr ""
-#. hcyyz
+#. VTGbY
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
msgstr ""
#. PWA67
@@ -10330,13 +10330,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr ""
-#. FPyqN
+#. BUn8C
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
#. AsWmN
@@ -10393,22 +10393,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4DsEb
+#. cpFGb
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\">Open in Design Mode</link>"
msgstr ""
-#. dcALM
+#. rEtE6
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
msgstr ""
#. heWLU
@@ -10447,13 +10447,13 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr ""
-#. ywPzj
+#. oVMAb
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
"01171100.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Wizards On/Off</link>"
msgstr ""
#. mSsiE
@@ -10519,14 +10519,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
-#. ihk8N
+#. Eds8g
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Прив'язати до сітки</link>"
#. JWkWQ
#: 01171300.xhp
@@ -10600,14 +10600,14 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навігатор"
-#. D5y6K
+#. JjEai
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Навігатор</link>"
#. aq8R6
#: 01220000.xhp
@@ -10618,13 +10618,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Navigator On/Off</emph> icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
-#. FVj3F
+#. iFG9s
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. SwwSd
@@ -10654,13 +10654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Styles (icon)"
msgstr ""
-#. PUeB4
+#. 9qict
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 8NLAN
@@ -10672,13 +10672,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the <emph>Styles</emph> window, which is where you can assign and organize styles.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CAqfM
+#. 4vuTK
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. VmzDY
@@ -10708,13 +10708,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
-#. b7cD8
+#. DjDtd
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Set Paragraph Style</link>"
msgstr ""
#. YUmBx
@@ -10780,14 +10780,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value>alternative fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters; alternative fonts</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LtBy9
+#. KezmB
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150808\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Font Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Шрифт</link>"
#. sWoXi
#: 02020000.xhp
@@ -10852,13 +10852,13 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
msgstr ""
-#. i2iSS
+#. AkdrM
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
+msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
msgstr ""
#. xFsW2
@@ -10879,14 +10879,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. W3piK
+#. 3FCpN
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Розмір символів\">Розмір символів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\">Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\">Розмір символів</link>"
#. 6GRjL
#: 02030000.xhp
@@ -10942,13 +10942,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text running from left to right"
msgstr ""
-#. Y2McD
+#. 32CxC
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Text running from left to right</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\">Text running from left to right</link>"
msgstr ""
#. vTM7z
@@ -10987,13 +10987,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text running from top to bottom"
msgstr ""
-#. zUG98
+#. ZEmAE
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Text running from top to bottom</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\">Text running from top to bottom</link>"
msgstr ""
#. huihZ
@@ -11041,13 +11041,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WWFB7
+#. A7Y8B
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Decrease Indent</link></variable>"
msgstr ""
#. DCXbA
@@ -11059,13 +11059,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DZsGF
+#. HPhUT
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. ii8Wo
@@ -11086,13 +11086,13 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#. 29Vhy
+#. FFVqt
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. bQJwB
@@ -11113,13 +11113,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ydABo
+#. Tz5wF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>"
msgstr ""
#. FBggx
@@ -11131,13 +11131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hE64G
+#. yriSY
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. LBvjm
@@ -11158,14 +11158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Збільшити відступ"
-#. AaWfB
+#. 8FJBt
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Натисніть піктограму <emph>Збільшити відступ</emph>, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, щоб змістити відступ виділеного абзаца типовим кроком табуляції, визначеним у меню <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Загальне\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Загальне</emph></link> діалогового вікна <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Натисніть піктограму <emph>Збільшити відступ</emph>, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, щоб змістити відступ виділеного абзаца типовим кроком табуляції, визначеним у меню <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Загальне</emph></link> діалогового вікна <emph>Параметри</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
@@ -11275,14 +11275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character Highlighting Color"
msgstr ""
-#. 5GRDP
+#. jzSM9
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Виділення кольором\">Виділення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Виділення</link>"
#. 6EDWk
#: 02160000.xhp
@@ -11518,14 +11518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background color/Paragraph background"
msgstr "Колір тла/Тло абзацу"
-#. uS3DY
+#. JFczU
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Колір тла</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Колір тла</link>"
#. CKCF9
#: 02170000.xhp
@@ -11563,14 +11563,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Збільшити інтервал"
-#. JQF9B
+#. TSC3B
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Збільшити інтервал\">Збільшити інтервал</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Збільшити інтервал</link>"
#. 2qhMM
#: 03110000.xhp
@@ -11599,13 +11599,13 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
-#. wyVYG
+#. Mwm3z
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
msgstr ""
#. krudS
@@ -11617,14 +11617,14 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
-#. hysfi
+#. WhpEZ
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Зменшити інтервал\">Зменшити інтервал</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Зменшити інтервал</link>"
#. noLNa
#: 03120000.xhp
@@ -11653,13 +11653,13 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
-#. oyGdA
+#. 4Gpea
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
msgstr ""
#. 3JoaM
@@ -11671,14 +11671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Поля"
-#. NrTSB
+#. fs5iX
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Обрамлення</link>"
#. kxF9k
#: 03130000.xhp
@@ -11725,13 +11725,13 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Поля"
-#. GE9or
+#. qFjWi
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
-msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
+msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
msgstr ""
#. C69yc
@@ -11743,14 +11743,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr ""
-#. ukvBA
+#. FGDba
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Стиль лінії</link>"
#. Lr4ML
#: 03140000.xhp
@@ -11788,13 +11788,13 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr ""
-#. FSPjb
+#. piCGY
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
msgstr ""
#. CHGDB
@@ -11806,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr ""
-#. WQyfd
+#. kcDRF
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Колір рамки\">Колір рамки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Border Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Колір рамки</link>"
#. CTwNN
#: 03150000.xhp
@@ -11842,13 +11842,13 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr ""
-#. 3EMMA
+#. ZPSFF
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
msgstr ""
#. A48cq
@@ -11869,13 +11869,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>якорі; змінювання</bookmark_value>"
-#. BEMJf
+#. tRdQG
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Anchor</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Anchor</link>"
msgstr ""
#. e4cEL
@@ -11887,13 +11887,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <menuitem>Anchor</menuitem> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
msgstr ""
-#. 7Rrur
+#. pGuoE
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
+msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
msgstr ""
#. 4EUzr
@@ -11905,13 +11905,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
-#. zAnNw
+#. Ri9dr
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Optimize Size</link></variable>"
msgstr ""
#. M3VPg
@@ -11959,14 +11959,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr ""
-#. HBwDu
+#. CnFjD
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Стиль стрілок\">Стиль стрілок</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Arrow Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Стиль стрілок</link>"
#. GWBck
#: 05020000.xhp
@@ -11977,13 +11977,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8CudK
+#. dHBHP
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
+msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
msgstr ""
#. MeQRj
@@ -12013,14 +12013,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#. QR37f
+#. 5uEQ4
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Повернути</link>"
#. ycqR8
#: 05090000.xhp
@@ -12058,13 +12058,13 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#. UCAyu
+#. YGLcz
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
msgstr ""
#. E56tc
@@ -12121,13 +12121,13 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Outline Level"
msgstr ""
-#. wGfZQ
+#. ZArHg
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. Sfgf2
@@ -12139,13 +12139,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CFARy
+#. M7qiX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. MsnjV
@@ -12175,13 +12175,13 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Outline Level"
msgstr ""
-#. h9r7k
+#. DdEJG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3159225\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. 2oDAi
@@ -12193,13 +12193,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ACowG
+#. QDYTa
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. sACm6
@@ -12229,13 +12229,13 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Уверх"
-#. a7CWw
+#. uvBgB
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. BooTD
@@ -12256,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
-#. uQaWS
+#. ThZ5C
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id681650030725110\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
msgstr ""
#. LWL4T
@@ -12337,13 +12337,13 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Униз"
-#. ExiKN
+#. 4m5DT
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. nDsC7
@@ -12364,13 +12364,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
-#. vAAGh
+#. CLFSq
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id431650033515260\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
msgstr ""
#. CCELD
@@ -12445,14 +12445,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unordered List"
msgstr "Перемкнути на Невпорядкований список"
-#. CCrby
+#. bYLMW
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Toggle Unordered List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Перемкнути на Невпорядкований список</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Toggle Unordered List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Перемкнути на Невпорядкований список</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12463,40 +12463,40 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
-#. C3Cpy
+#. qd9QL
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. HhBfE
+#. BTu7F
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. rp4db
+#. PKzqg
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. 23PDg
+#. gG3oE
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. iQf7d
@@ -12526,14 +12526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Завантажити URL"
-#. tBCUX
+#. EfFS6
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Завантажити URL\">Завантажити URL</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Load URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Завантажити URL</link>"
#. j3DaG
#: 07010000.xhp
@@ -12571,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BKmj8
+#. sKufG
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
"07060000.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Перезавантажити\">Перезавантажити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Reload</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Перезавантажити</link>"
#. uFkfV
#: 07060000.xhp
@@ -12616,13 +12616,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit Mode icon</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. cQEWf
+#. GyPsJ
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit Mode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
msgstr ""
#. B9CS6
@@ -12670,14 +12670,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Змінити дані"
-#. 9xvHD
+#. RvBV4
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Змінити дані\">Змінити дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Edit Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Змінити дані</link>"
#. DEFTe
#: 07070100.xhp
@@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Зберегти запис"
-#. tBtmk
+#. EABnE
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Зберегти запис\">Зберегти запис</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Save Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Зберегти запис</link>"
#. CRXMf
#: 07070200.xhp
@@ -12760,13 +12760,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>записи; збереження </bookmark_value>"
-#. qLejd
+#. sUCih
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"par_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
msgstr ""
#. Yj5gy
@@ -12787,14 +12787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr ""
-#. FGu8E
+#. s7viG
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Зупинити завантаження\">Зупинити завантаження</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Stop Loading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Зупинити завантаження</link>"
#. cD2pz
#: 07080000.xhp
@@ -12814,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Експорт у PDF"
-#. A98Xc
+#. FzuRY
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Експорт у PDF\">Експорт у PDF</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Export Directly as PDF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Експорт у PDF</link>"
#. MKhDs
#: 07090000.xhp
@@ -12841,13 +12841,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr ""
-#. Z6JuK
+#. dA4bD
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Document Information</link>"
msgstr ""
#. eQFAt
@@ -12868,13 +12868,13 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr ""
-#. ZQAVV
+#. yN3z2
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Position in Document</link>"
msgstr ""
#. w3hMy
@@ -12895,13 +12895,13 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Dialog"
msgstr ""
-#. hPsbw
+#. 5qH6i
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link></variable>"
msgstr ""
#. uywoD
@@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
msgstr ""
-#. E6FB3
+#. cMHrB
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id161616407054506\n"
"help.text"
-msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
+msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
msgstr ""
#. MSjJA
@@ -13084,22 +13084,22 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Інтернет"
-#. MgeXM
+#. eRi8a
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Інтернет\">Інтернет</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Інтернет</link>"
-#. Aer9R
+#. qYWYQ
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#. T2DCR
@@ -13363,22 +13363,22 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. 6fz5W
+#. vGVay
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Пошта\">Пошта</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">Пошта</link>"
-#. BBHET
+#. jWGDW
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#. mDsga
@@ -13453,22 +13453,22 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. DrVBu
+#. BjVLf
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Документ\">Документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Документ</link>"
-#. uFEGb
+#. C3p3t
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. rozNN
@@ -13606,22 +13606,22 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr ""
-#. 6Sz7e
+#. giEjD
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Створити документ\">Створити документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">New Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">Створити документ</link>"
-#. YmWEp
+#. dkgDW
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
msgstr ""
#. LTRYF
@@ -13741,14 +13741,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Попередня сторінка"
-#. Sfvri
+#. ESEFz
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Попередня сторінка\">Попередня сторінка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Previous Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Попередня сторінка</link>"
#. uBQWG
#: 10010000.xhp
@@ -13786,14 +13786,14 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Наступна сторінка"
-#. jvDeb
+#. gfQZq
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Наступна сторінка\">Наступна сторінка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Next Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Наступна сторінка</link>"
#. 5vXcJ
#: 10020000.xhp
@@ -13831,14 +13831,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin/First Page"
msgstr "До початку документа/Перша сторінка"
-#. FBxm9
+#. GnXs6
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"До початку документа\">До початку документа</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Перша сторінка\">Перша сторінка</link></defaultinline> </switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">До початку документа</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">Перша сторінка</link></defaultinline> </switchinline>"
#. kLdRc
#: 10030000.xhp
@@ -13876,13 +13876,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End/Last Page"
msgstr ""
-#. FdpK5
+#. xXjqV
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. Goz9M
@@ -13921,14 +13921,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Вікно"
-#. eFTUF
+#. G6kwo
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Закрити вікно\">Закрити вікно</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Close Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Закрити вікно</link>"
#. 3xwyB
#: 10100000.xhp
@@ -13948,14 +13948,14 @@ msgctxt ""
msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
msgstr "Якщо за допомогою команди <emph>Вікно - Нове вікно</emph> документ відкрито в декількох вікнах, буде закрито тільки поточне вікно."
-#. LFB4V
+#. ajY7E
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Закрити поточний документ\">Закрити поточний документ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Закрити поточний документ</link>"
#. 9wmfM
#: 12000000.xhp
@@ -13966,23 +13966,23 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Навігатор"
-#. XHjC9
+#. nLBFc
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Explorer On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Навігатор</link>"
-#. Qnqvz
+#. WE3E9
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Вмикання і вимикання навігатора джерел даних.</ahelp> Значок <emph>Навігатор</emph> розміщений на панелі <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"База даних\">Табличні дані</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Вмикання і вимикання навігатора джерел даних.</ahelp> Значок <emph>Навігатор</emph> розміщений на панелі <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Табличні дані</link>."
#. 6JHEY
#: 12000000.xhp
@@ -14065,14 +14065,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Сортувати за зростанням"
-#. CxURG
+#. xCQCM
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Сортування за зростанням\">Сортування за зростанням</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Сортування за зростанням</link>"
#. CrCRQ
#: 12010000.xhp
@@ -14092,13 +14092,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
msgstr ""
-#. WrDm4
+#. Jupqd
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
msgstr ""
#. QAjRs
@@ -14110,14 +14110,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортувати за спаданням"
-#. FFNGc
+#. aKafC
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Сортування за спаданням\">Сортування за спаданням</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Сортування за спаданням</link>"
#. GRQ75
#: 12020000.xhp
@@ -14137,14 +14137,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Автофільтр"
-#. eFhvE
+#. 5BkmD
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Автофільтр\">Автофільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Автофільтр</link>"
#. jkAzj
#: 12030000.xhp
@@ -14191,22 +14191,22 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
msgstr ""
-#. MVkfU
+#. UmBBf
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
+msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
msgstr ""
-#. kuPEn
+#. rBBw5
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
+msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
msgstr ""
#. xUfgF
@@ -14218,13 +14218,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sorting"
msgstr ""
-#. TjLfb
+#. XGYzE
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link>"
msgstr ""
#. nxp5e
@@ -14263,14 +14263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#. 5C9zt
+#. 5dbKE
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Оновити</link>"
#. mFd2G
#: 12050000.xhp
@@ -14380,13 +14380,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. BsDdi
+#. sCeZH
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. s4gFx
@@ -14623,13 +14623,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
msgstr ""
-#. dvJFT
+#. Nq8xH
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3144511\n"
"help.text"
-msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
+msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. r4mEG
@@ -14713,13 +14713,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#. XTnE5
+#. AwJYA
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
msgstr ""
#. hjSX8
@@ -14731,13 +14731,13 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоформат"
-#. xPJqr
+#. Fou2G
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154988\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
msgstr ""
#. BtwJD
@@ -14767,13 +14767,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вміст бази даних; вставлення як полів</bookmark_value>"
-#. o9tEp
+#. bwNki
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
msgstr ""
#. ar87S
@@ -14875,13 +14875,13 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стилі абзаців"
-#. FnJwq
+#. iRXKV
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
+msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Catalog</link>."
msgstr ""
#. 6uBjk
@@ -14956,14 +14956,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr ""
-#. YE9DG
+#. cZuzS
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Дані у поля\">Дані у поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Data to Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Дані у поля</link>"
#. 829jY
#: 12080000.xhp
@@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uDz67
+#. Sc3oE
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Типовий фільтр\">Типовий фільтр </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Типовий фільтр </link>"
#. 7YEPf
#: 12090000.xhp
@@ -15064,23 +15064,23 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
msgstr ""
-#. FXUDj
+#. D5Dbs
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
msgstr ""
-#. NGeb8
+#. JGrCA
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Автофільтр\">Автофільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Автофільтр</link>"
#. trCAA
#: 12090100.xhp
@@ -15091,13 +15091,13 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
-#. AdEPW
+#. kyGfn
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standard Filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link></variable>"
msgstr ""
#. u4zmZ
@@ -15172,13 +15172,13 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. nGEGx
+#. B7zhC
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
msgstr ""
#. 9A8dA
@@ -15217,13 +15217,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
msgstr ""
-#. KF7Vw
+#. SU5gj
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
msgstr ""
#. KupG6
@@ -15469,14 +15469,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#. hGBS9
+#. yH5GK
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Порядок сортування\">Порядок сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Sort Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Порядок сортування</link>"
#. 7cyxb
#: 12100000.xhp
@@ -15514,13 +15514,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; sorting</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. kAUF8
+#. ywze2
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Order</link></variable>"
msgstr ""
#. AU2Qu
@@ -15532,22 +15532,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. Awtku
+#. MLADC
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
+msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
msgstr ""
-#. y5zaU
+#. eyLVZ
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
msgstr ""
#. bzKc3
@@ -15649,13 +15649,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value><bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value><bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value><bookmark_value>searching; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vMdGF
+#. XrPM5
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Find Record</link></variable>"
msgstr ""
#. 5Q5FH
@@ -15676,13 +15676,13 @@ msgctxt ""
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
msgstr ""
-#. 56VKR
+#. BNa3a
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Form</emph> bar</link>."
+msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form</emph> bar</link>."
msgstr ""
#. eVvxL
@@ -16441,13 +16441,13 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#. tMT4v
+#. kuF6v
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
msgstr ""
#. NYmii
@@ -16594,13 +16594,13 @@ msgctxt ""
msgid "Form-based Filters"
msgstr ""
-#. HDchD
+#. aCCm7
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Form-based Filters</link></variable>"
msgstr ""
#. nJ3CC
@@ -16612,13 +16612,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. DWi78
+#. S5YQQ
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
+msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
msgstr ""
#. kDLDD
@@ -16648,14 +16648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr ""
-#. jFD4R
+#. Rh82k
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Застосувати фільтр\">Застосувати фільтр</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Apply Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Застосувати фільтр</link>"
#. XyEBZ
#: 12120000.xhp
@@ -16684,13 +16684,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr ""
-#. ZBPTA
+#. ycZvF
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
+msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
msgstr ""
#. U7zqD
@@ -16711,13 +16711,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2w8qe
+#. itcv6
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\">Data source as table</link>"
msgstr ""
#. VRMme
@@ -16783,13 +16783,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RL5xG
+#. PGKfX
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\">Data Source of Current Document</link>"
msgstr ""
#. U2Q9a
@@ -16837,14 +16837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Setting Tabs"
msgstr ""
-#. PGw34
+#. kyEL5
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Встановлення позицій табуляції\">Встановлення позицій табуляції</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Setting Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Встановлення позицій табуляції</link>"
#. AyTpR
#: 13010000.xhp
@@ -16891,13 +16891,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AAfhg
+#. GLJGh
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
msgstr ""
#. eXPSg
@@ -17071,14 +17071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr ""
-#. BryNF
+#. 67mrx
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати запит</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Run Query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Виконати запит</link>"
#. TQ4NP
#: 14010000.xhp
@@ -17134,14 +17134,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear query"
msgstr ""
-#. oGv3C
+#. Cgy7E
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Видалити запит\">Видалити запит</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Clear query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Видалити запит</link>"
#. PCyNh
#: 14020000.xhp
@@ -17305,13 +17305,13 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr ""
-#. 94soE
+#. 66sTa
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\">Switch Design View On/Off</link>"
msgstr ""
#. Y5Dgv
@@ -17350,14 +17350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Виконати команду SQL напряму"
-#. pUaZz
+#. HuRMo
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Виконати команду SQL напряму\">Виконати команду SQL напряму</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Run SQL command directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Виконати команду SQL напряму</link>"
#. QJL3i
#: 14030000.xhp
@@ -17395,13 +17395,13 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Виконати команду SQL напряму"
-#. 2GZmA
+#. zRLhG
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
+msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
msgstr ""
#. tTG7m
@@ -17413,22 +17413,22 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
-#. 4oSsb
+#. bp68U
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Функції\">Функції</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Функції</link>"
-#. LfbjB
+#. hWFS4
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
msgstr ""
#. iGFfH
@@ -17458,22 +17458,22 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr ""
-#. ZFkGv
+#. 7L55P
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Назва таблиці\">Назва таблиці</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Table Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Назва таблиці</link>"
-#. vEiiV
+#. oMKT9
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. t48DA
@@ -17503,22 +17503,22 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr ""
-#. ZY47g
+#. kDRU9
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Псевдонім\">Псевдонім</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Alias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Псевдонім</link>"
-#. tE9CF
+#. D2gk5
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. CcbaZ
@@ -17557,22 +17557,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL; параметр DISTINCT</bookmark_value><bookmark_value>різні значення в запитах SQL</bookmark_value>"
-#. BMTBs
+#. V68Dd
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Різні значення\">Різні значення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Distinct Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Різні значення</link>"
-#. MhStz
+#. BwCJ3
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
msgstr ""
#. EXAFG
@@ -17602,14 +17602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Виділення"
-#. qVCWe
+#. F8JWV
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Вибір\">Вибір</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Вибір</link>"
#. QdXAT
#: 18010000.xhp
@@ -17638,13 +17638,13 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Виділення"
-#. pdiQv
+#. 2GbG3
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. cD6Eq
@@ -17674,13 +17674,13 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
msgstr ""
-#. 26pZF
+#. XqkxC
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
msgstr ""
#. ECzCe
@@ -17719,14 +17719,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yV2bc
+#. zDuTm
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Код HTML\">Код HTML</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">HTML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">Код HTML</link>"
#. HvXaF
#: 19090000.xhp
@@ -17737,13 +17737,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WfjCo
+#. iYFLF
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
+msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
msgstr ""
#. gBWpE
@@ -17764,14 +17764,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles;editing/applying with statusbar</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. TmGkK
+#. gJEKk
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Поточний стиль сторінки\">Поточний стиль сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Current Page Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Поточний стиль сторінки</link>"
#. sBotS
#: 20020000.xhp
@@ -17782,40 +17782,40 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AEALb
+#. aa2nF
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. 8YCRX
+#. qd75D
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. DJrnE
+#. vQxGC
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. DLgbQ
+#. pxPbg
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. AMiFU
@@ -17836,14 +17836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. aSdXr
+#. DAbch
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Масштаб</link>"
#. Jv3Ay
#: 20030000.xhp
@@ -17854,13 +17854,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cCAHu
+#. dfT2m
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
-msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
+msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
#. fyWyi
@@ -17881,14 +17881,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr ""
-#. AJ69j
+#. KVot3
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Режим вставки\">Режим вставки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Insert Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Режим вставки</link>"
#. EonG9
#: 20040000.xhp
@@ -17980,14 +17980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>режими виділення тексту</bookmark_value> <bookmark_value>текст; режими виділення</bookmark_value> <bookmark_value>розширення режиму вибору</bookmark_value> <bookmark_value>додавання режиму вибору</bookmark_value> <bookmark_value>блочний режим виділення</bookmark_value>"
-#. ntcAk
+#. dmHBv
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим виділення\">Режим виділення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Selection Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Режим виділення</link>"
#. jwKSR
#: 20050000.xhp
@@ -18133,13 +18133,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modification"
msgstr ""
-#. tYEgf
+#. hoTXH
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Document Modification</link>"
msgstr ""
#. umVEB
@@ -18160,14 +18160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. K3BxE
+#. RXh7s
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Час\">Час</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Час</link>"
#. rCU4f
#: 20090000.xhp
@@ -18187,14 +18187,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. uwGd5
+#. YDVCi
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Дата\">Дата</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Date</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Дата</link>"
#. fApm7
#: 20100000.xhp
@@ -18214,13 +18214,13 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter Bar"
msgstr ""
-#. NkK8H
+#. xGSYg
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar</link>"
msgstr ""
#. 9C63P
@@ -18835,14 +18835,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr ""
-#. SNB3q
+#. XFv9H
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Графічний режим\">Графічний режим</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Graphics Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Графічний режим</link>"
#. oiCiN
#: 24020000.xhp
@@ -18952,14 +18952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#. ZuyJk
+#. StpuV
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Червоний\">Червоний</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Red</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Червоний</link>"
#. DFUxs
#: 24030000.xhp
@@ -18997,14 +18997,14 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr ""
-#. DtRbz
+#. DfRDF
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Зелений\">Зелений</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Green</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Зелений</link>"
#. JBGCC
#: 24040000.xhp
@@ -19042,14 +19042,14 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr ""
-#. dYinP
+#. QoyFw
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Синій\">Синій</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Blue</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Синій</link>"
#. o4cny
#: 24050000.xhp
@@ -19087,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#. DcqKS
+#. KcERA
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Яскравість\">Яскравість</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Brightness</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Яскравість</link>"
#. bTBFs
#: 24060000.xhp
@@ -19132,14 +19132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#. 5F2mt
+#. 252df
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Контраст\">Контраст</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Contrast</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Контраст</link>"
#. NkEFQ
#: 24070000.xhp
@@ -19177,14 +19177,14 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#. yNPMK
+#. QE57Z
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Гама\">Гама</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Gamma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Гама</link>"
#. WENKb
#: 24080000.xhp
@@ -19222,14 +19222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#. sa8yC
+#. 9e3Ym
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Прозорість\">Прозорість</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Прозорість</link>"
#. 6qnFJ
#: 24090000.xhp
@@ -19267,14 +19267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#. pFgr4
+#. K4TvH
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Обрізати\">Обрізати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Обрізати</link>"
#. uWVYZ
#: 24100000.xhp
@@ -19618,13 +19618,13 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границя"
-#. SWTG4
+#. sUGfE
#: limit.xhp
msgctxt ""
"limit.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
msgstr ""
#. bbAX7
@@ -19636,13 +19636,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Name"
msgstr ""
-#. pymwL
+#. EnA4q
#: namedialog.xhp
msgctxt ""
"namedialog.xhp\n"
"hd_id581597430248366\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Enter Name Dialog</link></variable>"
msgstr ""
#. edfxG
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index d070acfada5..bafe013865f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>клавіатура; загальні команди</bookmark_value><bookmark_value>клавіатурні скорочення; загальні</bookmark_value><bookmark_value>поля вводу тексту</bookmark_value><bookmark_value>функція автозавершення у текстових та спискових полях</bookmark_value><bookmark_value>макрос; переривання</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; увід з клавіатури</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; клавіатурні скорочення</bookmark_value><bookmark_value>комбінація клавіш; Unicode</bookmark_value>"
-#. snVCa
+#. GNwmD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Спільні сполучення клавіш у $[officename]\">Спільні сполучення клавіш у $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Спільні сполучення клавіш у $[officename]</link></variable>"
#. 89AtX
#: 01010000.xhp
@@ -2338,14 +2338,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; в базах даних</bookmark_value><bookmark_value>бази даних; сполучення клавіш </bookmark_value>"
-#. b99D3
+#. wptBK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш у базах даних\">Сполучення клавіш у базах даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\">Сполучення клавіш у базах даних</link></variable>"
#. XtS9J
#: 01020000.xhp
@@ -2356,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "Тут наведено список сполучень клавіш, доступних у базах даних."
-#. KdAHW
+#. iEkyY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147350\n"
"help.text"
-msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
-msgstr "Можна також застосовувати й загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш $[officename]\">сполучення клавіш $[officename]</link>."
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "Можна також застосовувати й загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">сполучення клавіш $[officename]</link>."
#. xVHCv
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 42324b92050..8464b4eeb07 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>підтримка в Інтернеті</bookmark_value><bookmark_value>отримання підтримки</bookmark_value><bookmark_value>форуми і підтримка</bookmark_value><bookmark_value>веб-підтримка</bookmark_value>"
-#. VDxRq
+#. JRABa
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Отримання підтримки\">Отримання підтримки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\">Getting Support</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\">Отримання підтримки</link></variable>"
#. wR4ns
#: 00000001.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in the Documentation"
msgstr "Піктограми у документації"
-#. i93CU
+#. zBUqw
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Піктограми у документації\">Піктограми у документації </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\">Icons in the Documentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\">Піктограми у документації </link>"
#. BF6HG
#: 00000002.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
msgstr "Довідкова система посилається на типові параметри програм у системі, котра теж має типові налаштування. Опис кольорів, дій мишкою та інших елементів, що налаштовуються користувачем, може відрізнятися від відповідних елементів установленої програми та системи."
-#. XnEMC
+#. dVdcf
#: 00000100.xhp
msgctxt ""
"00000100.xhp\n"
"par_id3150618\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>."
-msgstr "<emph>Довідка $[officename]</emph> дозволяє легко отримати відомості та підтримку. Наявні декілька способів пошуку потрібних відомостей у <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Довідка\"><emph>Довідці</emph></link>: можна шукати певне ключове слово у <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Покажчик\"><emph>Покажчику</emph></link>, виконувати повнотекстовий пошук на вкладці <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Знайти\"><emph>Знайти</emph></link> або переглядати ієрархічний список у <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Зміст\"><emph>Змісті</emph></link>."
+msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Topics</emph></link>."
+msgstr "<emph>Довідка $[officename]</emph> дозволяє легко отримати відомості та підтримку. Наявні декілька способів пошуку потрібних відомостей у <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>Довідці</emph></link>: можна шукати певне ключове слово у <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Покажчику</emph></link>, виконувати повнотекстовий пошук на вкладці <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Знайти</emph></link> або переглядати ієрархічний список у <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Змісті</emph></link>."
#. EGUSS
#: 00000110.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
msgstr "Вікно довідки %PRODUCTNAME"
-#. Bqs7U
+#. 79jBC
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Вікно довідки %PRODUCTNAME\"><item type=\"productname\">Вікно довідки %PRODUCTNAME </item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><item type=\"productname\">Вікно довідки %PRODUCTNAME </item></link></variable>"
#. 5jyC7
#: 00000110.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">У розташованому зверху списку можна вибрати інші модулі довідки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Вкладки <emph>Покажчик</emph> і <emph>Знайти</emph> містять лише дані для вибраного модуля <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-#. 8ExDE
+#. mxK3r
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Зміст\">Зміст</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Зміст</link>"
#. mDkhN
#: 00000110.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
msgstr "Відображає індекс головних розділів усіх модулів."
-#. FBsLd
+#. Wh34C
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Покажчик\">Покажчик</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Покажчик</link>"
#. xsWx8
#: 00000110.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
msgstr "Відображає список ключових слів індексу для вибраного в даний час модуля %PRODUCTNAME."
-#. sEDFA
+#. ihDdx
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Знайти\">Знайти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Знайти</link>"
#. sb2MP
#: 00000110.xhp
@@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "Можливість виконання повнотекстового пошуку. Буде виконано пошук вмісту довідки для вибраного модуля <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-#. GaiEd
+#. NQRts
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Закладки\">Закладки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Bookmarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Закладки</link>"
#. AypHA
#: 00000110.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Довідка; поради Довідки</bookmark_value><bookmark_value>підказки; допомога</bookmark_value>"
-#. gFk32
+#. iE7DY
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Поради та розширені підказки\">Поради та розширені підказки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\">Поради та розширені підказки</link></variable>"
#. UWpFA
#: 00000120.xhp
@@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Довідка; покажчик</bookmark_value><bookmark_value>Довідка; ключові слова</bookmark_value>"
-#. BnEQz
+#. vEi93
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Покажчик - Пошук у довідці за ключовим словом\">Покажчик - Пошук у довідці за ключовим словом</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Покажчик - Пошук у довідці за ключовим словом</link></variable>"
#. vmDfR
#: 00000130.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Вкладка Знайти у довідці</bookmark_value><bookmark_value>Довідка; повнотекстовий пошук</bookmark_value><bookmark_value>повнотекстовий пошук у довідці</bookmark_value>"
-#. QaAvG
+#. x3TUv
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"hd_id3148523\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Знайти - Повнотекстовий пошук\">Знайти - Повнотекстовий пошук</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Знайти - Повнотекстовий пошук</link></variable>"
#. U7EA6
#: 00000140.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Довідка; закладки</bookmark_value><bookmark_value>закладки; довідка</bookmark_value>"
-#. Gz2qm
+#. jcs4K
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Керування закладками\">Керування закладками</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Managing Bookmarks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Керування закладками</link></variable>"
#. 4k7H2
#: 00000150.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Довідка; розділи</bookmark_value><bookmark_value>подання дерева довідки</bookmark_value>"
-#. DYuaB
+#. u95Wi
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Зміст - Основні розділи довідки\">Зміст - Основні розділи довідки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Зміст - Основні розділи довідки</link></variable>"
#. 82jUN
#: 00000160.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Довідка %PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>сторінки довідки;покажчик</bookmark_value><bookmark_value>сторінки довідки;пошук у покажчику</bookmark_value><bookmark_value>пошук;покажчик довідки</bookmark_value><bookmark_value>сторінки довідки;зміст</bookmark_value>"
-#. Gh7oo
+#. TwTxY
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"Вікно довідки %PRODUCTNAME\">Довідка %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\">Довідка %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. 73Gwo
#: new_help.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Описує довідкову систему.</ahelp>"
-#. oAGqv
+#. RrKY2
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_id341534965962279\n"
"help.text"
-msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
-msgstr "Сторінки довідки розширень %PRODUCTNAME наразі використовують стару довідкову систему. Сторінки старої довідкової системи <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"стара довідка\">доступні тут</link>."
+msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">are available from here</link>."
+msgstr "Сторінки довідки розширень %PRODUCTNAME наразі використовують стару довідкову систему. Сторінки старої довідкової системи <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">доступні тут</link>."
#. HFYrD
#: new_help.xhp
@@ -1429,14 +1429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
msgstr "Доступний лише в онлайн-версії, виберіть мову для відображення поточної довідкової сторінки."
-#. MA9xD
+#. xL9E7
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id821534891267696\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"Покажчик довідки\">Покажчик довідки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">The Help Index</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">Покажчик довідки</link></variable>"
#. CAQ9K
#: new_help.xhp
@@ -1492,14 +1492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
msgstr "Використовуйте піктограми зі стрілками внизу покажчика, щоб прокручувати його елементи або відфільтрований список результатів вперед або назад."
-#. SzL87
+#. KbQfN
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id901534891620807\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Зміст - Основні розділи довідки\">Зміст - Основні розділи довідки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\">Зміст - Основні розділи довідки</link></variable>"
#. mPuEx
#: new_help.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
msgstr "Використовуйте кнопки переглядача <emph>Назад</emph> і <emph>Вперед</emph> для переміщення між сторінками. У більшості браузерів довге клацання на кнопці <emph>Назад</emph> показує розкривний список раніше відвіданих сторінок, а довге клацання на кнопці <emph>Вперед</emph> - список сторінок, відвіданих після поточної."
-#. X4Vow
+#. HG7Ez
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id321534889287756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Закладання сторінок довідки\">Закладання сторінок довідки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\">Закладання сторінок довідки</link></variable>"
#. bZEVC
#: new_help.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 80ce3650495..bb6d96c25d7 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Web Pages"
msgstr "Веб-сторінки"
-#. KFDmp
+#. B6vTG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Веб-сторінки\">Веб-сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Web Pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Веб-сторінки</link>"
#. YuDvW
#: 09000000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 3e98d569ec4..18a8f5ecae2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "ВИправлення ДВох ВЕликих букв на початку слова"
-#. pEU6M
+#. 5mg5o
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "Такі помилки, як \"СЛово\" за допомогою функції <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> будуть відповідним чином виправлені на \"Слово\"."
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "Такі помилки, як \"СЛово\" за допомогою функції <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> будуть відповідним чином виправлені на \"Слово\"."
#. YGggv
#: 02000000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Кожне речення починається з великої букви"
-#. pFvJs
+#. nERrh
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
-msgstr "Текст було змінено за допомогою <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> так, щоб поточне слово починалося з великої літери. Автозаміна змінює слова на початку абзацу, а також слова після знаків кінця речення (крапка, знак оклику, знак питання)."
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "Текст було змінено за допомогою <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> так, щоб поточне слово починалося з великої літери. Автозаміна змінює слова на початку абзацу, а також слова після знаків кінця речення (крапка, знак оклику, знак питання)."
#. L6A3T
#: 03000000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Дві великі літери на початку слова або речення виправляються на одну велику букву"
-#. dmDsA
+#. 2DrrP
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
-msgstr "Функція <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> змінила текст таким чином, що слово, яке починалося з двох великих літер на початку речення, тепер починається тільки з однієї великої літери."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "Функція <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> змінила текст таким чином, що слово, яке починалося з двох великих літер на початку речення, тепер починається тільки з однієї великої літери."
#. gwa8j
#: 04000000.xhp
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "Здійснено заміну"
-#. yJMPc
+#. yXFyg
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3159241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автозаміна</link> замінила слово."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> замінила слово."
#. CgGde
#: 05000000.xhp
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "Функцією автозаміни виконана заміна. Тепер кожне речення починається з великої букви"
-#. E4kio
+#. p2CXC
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"par_id3153341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автозаміна</link> виконала заміну і тепер речення починається з великої літери."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> виконала заміну і тепер речення починається з великої літери."
#. pMoyc
#: 06000000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Подвійні лапки (\") замінені"
-#. MaFTX
+#. xqLMa
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "Текст виправлений функцією <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Автозаміна</link> таким чином, що подвійні лапки були замінені на <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">друкарські</link>."
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Текст виправлений функцією <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> таким чином, що подвійні лапки були замінені на <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">друкарські</link>."
#. B9CDq
#: 07000000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Одинарні лапки замінено"
-#. vH2Er
+#. NhJHF
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"par_id3154688\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "Текст було змінено засобом <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>: одинарні лапки було замінено <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"друкарські лапки\">друкарськими лапками </link>."
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Текст було змінено засобом <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link>: одинарні лапки було замінено <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">друкарськими лапками </link>."
#. RkFAj
#: 08000000.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "Розпізнано URL-адресу і задано атрибут посилання"
-#. 6exK7
+#. ApNEw
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
"par_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
-msgstr "Текст було змінено засобом <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>. Рядок розпізнано як URL-адресу і тепер він має вигляд гіперпосилання."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "Текст було змінено засобом <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link>. Рядок розпізнано як URL-адресу і тепер він має вигляд гіперпосилання."
#. VTdXe
#: 09000000.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Подвійні пропуски пропущені"
-#. G2E4T
+#. AAY6x
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3149297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
-msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> виправив текст, замінивши декілька уведених пропусків одним пропуском."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> виправив текст, замінивши декілька уведених пропусків одним пропуском."
#. EejSa
#: 10000000.xhp
@@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Атрибути \"Напівжирний\" та \"Підкреслювання\" розпізнано і застосовано"
-#. 76NkE
+#. DJ8Eb
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
"par_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
-msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> виправила текст так, що атрибути тексту \"Напівжирний\" і/або \"Підкреслювання\" було застосовано автоматично."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> виправила текст так, що атрибути тексту \"Напівжирний\" і/або \"Підкреслювання\" було застосовано автоматично."
#. FBeJm
#: 12000000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Знаки \"мінус\" замінено"
-#. C4dAK
+#. aAQBm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
-msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> виправила текст, поставивши тире замість знаків мінус."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> виправила текст, поставивши тире замість знаків мінус."
#. bKCng
#: 13000000.xhp
@@ -439,11 +439,11 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1st... замінено верхнім індексом 1^st ..."
-#. WMnqT
+#. jrMCC
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"par_id3153220\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
-msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> виправив текст, і суфікси порядкових числівників тепер виводяться у форматі верхнього індексу."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "Засіб <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link> виправив текст, і суфікси порядкових числівників тепер виводяться у форматі верхнього індексу."
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index af8d7148153..783f29dc3a6 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>помічники; огляд </bookmark_value><bookmark_value>помічники, переглянути помічники</bookmark_value>"
-#. uWmcx
+#. qP9Fu
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Помічники\">Помічники </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Wizards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Помічники </link>"
#. miGFD
#: 01000000.xhp
@@ -52,50 +52,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EeudN
+#. dAcHA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Лист\">Лист</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Лист</link>"
-#. HTzKG
+#. 38xQF
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Факс\">Факс</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Fax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Факс</link>"
-#. oDdXG
+#. SG8Tp
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Порядок денний\">Порядок денний </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Agenda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Порядок денний </link>"
-#. WXHvV
+#. zjitK
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Конвертор документів\">Конвертор документів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Конвертор документів</link>"
-#. nxJzj
+#. Z9ju7
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Конвертор євро\">Конвертор євро</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Конвертор євро</link>"
#. eAGW4
#: 01010000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Page design"
msgstr "Помічник листів - Дизайн сторінки"
-#. HhQdD
+#. wGb3D
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Помічник листів - Дизайн сторінки\">Помічник листів - Дизайн сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Letter Wizard - Page design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Помічник листів - Дизайн сторінки</link>"
#. jBVzZ
#: 01010100.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказує, чи буде використано бланк з попередньо надрукованими емблемою, адресою або рядком нижнього колонтитула. Далі у помічнику буде показано параметри розмітки бланка.</ahelp>"
-#. Jp9xt
+#. QREhA
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Макет фірмового бланка\">Перейти до помічника листів - Макет фірмового бланка </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Перейти до помічника листів - Макет фірмового бланка </link>"
#. ma7Nd
#: 01010200.xhp
@@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
msgstr "Помічник листів - Макет фірмового бланка"
-#. Amg7R
+#. AEnQz
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Помічник листів - Макет фірмового бланка\">Помічник листів - Макет фірмового бланка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Помічник листів - Макет фірмового бланка</link>"
#. 9ZLVJ
#: 01010200.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть висоту ділянки нижнього колонтитула, надрукованої на бланку. %PRODUCTNAME не друкуватиме вміст цієї ділянки. </ahelp>"
-#. 5wvMM
+#. URpme
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Елементи для друку\">Перейти до помічника листів - Елементи для друку </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Перейти до помічника листів - Елементи для друку </link>"
#. hPVFU
#: 01010300.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Printed items"
msgstr "Помічник листів - Елементи для друку"
-#. Syz7w
+#. LfRYv
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Помічник листів - Елементи для друку\">Помічник листів - Елементи для друку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Помічник листів - Елементи для друку</link>"
#. wnxmZ
#: 01010300.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Включити в шаблон листа нижній колонтитул.</ahelp>"
-#. njA5B
+#. 6D8fE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Отримувач та відправник\">Перейти до помічника листів - Отримувач та відправник </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Перейти до помічника листів - Отримувач та відправник </link>"
#. EYFFV
#: 01010400.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
msgstr "Помічник листів - Отримувач та відправник"
-#. Fg4tq
+#. ENbsV
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Помічник листів - Отримувач та відправник\">Помічник листів - Отримувач та відправник </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Помічник листів - Отримувач та відправник </link>"
#. ZFzrE
#: 01010400.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Поля бази даних адрес вставляються у шаблон листа.</ahelp>"
-#. LH2Uy
+#. PWjGD
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Нижній колонтитул\">Перейти до помічника листів - Нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Перейти до помічника листів - Нижній колонтитул</link>"
#. P7eTT
#: 01010500.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Footer"
msgstr "Помічник листів - Нижній колонтитул"
-#. WCeEp
+#. 7UQEB
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Помічник листів - Нижній колонтитул\">Помічник листів - Нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Помічник листів - Нижній колонтитул</link>"
#. kNGXK
#: 01010500.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Включає в шаблон листа номери сторінок.</ahelp>"
-#. 28z6u
+#. UDwLE
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Назва та розташування\">Перейти до помічника листів - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Перейти до помічника листів - Назва та розташування</link>"
#. sbinu
#: 01010600.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Name and Location"
msgstr "Помічник листів - Назва та розташування"
-#. EtxLp
+#. jFU9s
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Помічник листів - Назва та розташування\">Помічник листів - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Помічник листів - Назва та розташування</link>"
#. Bf2pC
#: 01010600.xhp
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Page Design"
msgstr "Помічник факсів - Дизайн сторінки"
-#. PxSiA
+#. ZFqNt
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Помічник факсів - Дизайн сторінки\">Помічник факсів - Дизайн сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\">Fax Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\">Помічник факсів - Дизайн сторінки</link>"
#. hNAfN
#: 01020100.xhp
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказується попередньо визначений стиль.</ahelp>"
-#. FXYDA
+#. LN6vy
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Перейти до помічника факсів - Пункти, що включаються\">Перейти до помічника факсів - Пункти, що включаються</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Перейти до помічника факсів - Пункти, що включаються</link>"
#. fdj9N
#: 01020200.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Items to include"
msgstr "Помічник факсів - Пункти, що включаються"
-#. 4nzcG
+#. YWenL
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Помічник факсів - Пункти, що включаються\">Помічник факсів - Пункти, що включаються</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Помічник факсів - Пункти, що включаються</link>"
#. gA627
#: 01020200.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Додати нижній колонтитул.</ahelp>"
-#. kDDBN
+#. V9gQW
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Перейти до помічника факсів - Відправник та отримувач\">Перейти до помічника факсів - Відправник та отримувач</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Перейти до помічника факсів - Відправник та отримувач</link>"
#. KqE4C
#: 01020300.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
msgstr "Помічник факсів - Відправник та отримувач"
-#. DFEty
+#. hTjUX
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Помічник факсів - Відправник та отримувач\">Помічник факсів - Відправник та отримувач</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Помічник факсів - Відправник та отримувач</link>"
#. 9wCnR
#: 01020300.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставляння полів бази даних для подальшого злиття з документом факсу.</ahelp>"
-#. zQPYE
+#. ESAKo
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Перейти до помічника факсів - Нижній колонтитул\">Перейти до помічника факсів - Нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Перейти до помічника факсів - Нижній колонтитул</link>"
#. q69hP
#: 01020400.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Footer"
msgstr "Помічник факсів - Нижній колонтитул"
-#. GBKcG
+#. NdRZx
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Помічник факсів - Нижній колонтитул\">Помічник факсів - Нижній колонтитул</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Помічник факсів - Нижній колонтитул</link>"
#. moG7a
#: 01020400.xhp
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints a page number in the footer area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Друкування номера сторінки в області нижнього колонтитула.</ahelp>"
-#. Gpxsb
+#. ULEDC
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_id3152812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Перейти до помічника факсів - Назва та розташування\">Перейти до помічника факсів - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Перейти до помічника факсів - Назва та розташування</link>"
#. 5GTDj
#: 01020500.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Name and location"
msgstr "Помічник листів - Назва та розташування"
-#. 4u9br
+#. LV9gq
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Помічник факсів - Назва та розташування\">Помічник факсів - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Помічник факсів - Назва та розташування</link>"
#. 9MJNj
#: 01020500.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Створення і збереження шаблона факсу; відкриття шаблона для подальшого редагування.</ahelp>"
-#. yKtBg
+#. fETJG
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Перейти до помічника факсів\">Перейти до помічника факсів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Go to Fax Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Перейти до помічника факсів</link>"
#. sRsoY
#: 01040000.xhp
@@ -1978,14 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Page Design"
msgstr "Помічник розкладу - Дизайн сторінки"
-#. bBzNB
+#. kefJn
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Дизайн сторінки\">Помічник порядку денного - Дизайн сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\">Помічник порядку денного - Дизайн сторінки</link>"
#. fPTHx
#: 01040100.xhp
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Друк сторінки, на якій під час зібрання можна вести протокол.</ahelp>"
-#. tCEMs
+#. f7afU
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного - Загальна інформація\">Перейти до помічника порядку денного - Загальна інформація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Перейти до помічника порядку денного - Загальна інформація</link>"
#. WGmzy
#: 01040200.xhp
@@ -2050,14 +2050,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - General Information"
msgstr "Майстер денного порядку - Загальна інформація"
-#. d4naA
+#. TZ7iE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Загальна інформація\">Помічник порядку денного - Загальна інформація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Agenda Wizard - General Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Помічник порядку денного - Загальна інформація</link>"
#. eLECH
#: 01040200.xhp
@@ -2140,14 +2140,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Вказується місце проведення зборів.</ahelp>"
-#. jZums
+#. FUWpn
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного - Включені заголовки\">Перейти до помічника порядку денного - Включені заголовки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Перейти до помічника порядку денного - Включені заголовки</link>"
#. Q5JDB
#: 01040300.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
msgstr "Майстер денного порядку - Елементи для включення"
-#. ipAGt
+#. sS3Ai
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Включені заголовки\">Помічник порядку денного - Включені заголовки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Помічник порядку денного - Включені заголовки</link>"
#. yBn6A
#: 01040300.xhp
@@ -2248,14 +2248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказується, чи потрібно друкувати рядок \"Примітки\".</ahelp>"
-#. tobGe
+#. qPJUT
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного - Назви\">Перейти до помічника порядку денного - Назви</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Перейти до помічника порядку денного - Назви</link>"
#. zECC7
#: 01040400.xhp
@@ -2266,14 +2266,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Names"
msgstr "Майстер денного порядку - Назви"
-#. FmZNr
+#. LLyji
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Назви\">Помічник порядку денного - Назви</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Помічник порядку денного - Назви</link>"
#. emLhT
#: 01040400.xhp
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказується, чи потрібно друкувати рядок з відомостями про персонал.</ahelp>"
-#. abzRV
+#. aGeGK
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного - Елементи порядку денного\">Перейти до помічника порядку денного - Елементи порядку денного</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Перейти до помічника порядку денного - Елементи порядку денного</link>"
#. STCc4
#: 01040500.xhp
@@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
msgstr "Майстер порядку денного - Тема порядку денного"
-#. Gj4D2
+#. BRFWD
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Елементи порядку денного\">Помічник порядку денного - Елементи порядку денного</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Помічник порядку денного - Елементи порядку денного</link>"
#. BDRvF
#: 01040500.xhp
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Переміщення поточного рядка з темою вниз.</ahelp>"
-#. GMToc
+#. 92RXq
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного - Назва та розташування\">Перейти до помічника порядку денного - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Перейти до помічника порядку денного - Назва та розташування</link>"
#. H9Wbq
#: 01040600.xhp
@@ -2554,14 +2554,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
msgstr "Помічник розпорядку дня - Назва та розташування"
-#. VcrH9
+#. DJrxQ
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Помічник порядку денного - Назва та розташування\">Помічник порядку денного - Назва та розташування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Помічник порядку денного - Назва та розташування</link>"
#. viGf3
#: 01040600.xhp
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Створення і збереження шаблону порядку денного; відкриття шаблону для подальшого редагування.</ahelp>"
-#. QLDxM
+#. 8PBRB
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Перейти до помічника порядку денного\">Перейти до помічника порядку денного</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Go to Agenda Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Перейти до помічника порядку денного</link>"
#. 4DsCG
#: 01090000.xhp
@@ -2716,14 +2716,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Field Selection"
msgstr "Майстер форм - Вибір полів"
-#. vKHEZ
+#. dhmCd
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Помічник форм - Вибір полів\">Помічник форм - Вибір полів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\">Form Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\">Помічник форм - Вибір полів</link>"
#. q2PHa
#: 01090100.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує поля нової форми.</ahelp>"
-#. zvAgb
+#. zPdeU
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Майстер форм - Налаштування підформи\">Майстер форм - Налаштування підформи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Майстер форм - Налаштування підформи</link>"
#. fwpB4
#: 01090200.xhp
@@ -3004,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб додати підформу, засновану на вибраних вручну полях. </ahelp>"
-#. BPBmp
+#. Japf2
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
"par_idN105E2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Майстер форм - Додати поля підформи\">Майстер форм - Додати поля підформи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Майстер форм - Додати поля підформи</link>"
#. pRjtt
#: 01090210.xhp
@@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображення всіх полів, які будуть включені у нову підформу.</ahelp>"
-#. nPCEg
+#. hM6Xf
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Майстр форм - Отримати об'єднані поля\">Майстр форм - Отримати об'єднані поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Майстр форм - Отримати об'єднані поля</link>"
#. 6F3Mi
#: 01090220.xhp
@@ -3256,14 +3256,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть поле основної форми, пов'язане з полем підформи, яка вибирається з сусіднього списку.</ahelp>"
-#. wdhpM
+#. PEfee
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
"par_idN105F8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Помічник форм - Розташувати елементи керування\">Помічник форм - Розташувати елементи керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Помічник форм - Розташувати елементи керування</link>"
#. oKc93
#: 01090300.xhp
@@ -3274,14 +3274,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
msgstr "Помічник форм - Розташувати елементи керування"
-#. 3JHPB
+#. vpSXC
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Помічник форм - Розташувати елементи керування\">Помічник форм - Розташувати елементи керування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Помічник форм - Розташувати елементи керування</link>"
#. T3rtu
#: 01090300.xhp
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Розташування підписів над відповідними даними.</ahelp>"
-#. caPdS
+#. bF3EF
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_idN106F3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Помічник форм - Встановити джерела даних\">Помічник форм - Встановити джерела даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set data entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Помічник форм - Встановити джерела даних</link>"
#. R3iBH
#: 01090400.xhp
@@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow adding new data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Заборона додавання нових даних.</ahelp>"
-#. 6nwmD
+#. SqRNq
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Помічник форм - Застосувати стилі\">Помічник форм - Застосувати стилі</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Помічник форм - Застосувати стилі</link>"
#. ZDqNF
#: 01090500.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказує, які поля мають плоскі краї.</ahelp>"
-#. WmSPU
+#. FtrrC
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Помічник форм - Встановити назву\">Помічник форм - Встановити назву</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Помічник форм - Встановити назву</link>"
#. kFiaa
#: 01090600.xhp
@@ -3841,14 +3841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Збереження форми і її відкриття в режимі редагування для зміни розмітки.</ahelp>"
-#. cCM2Y
+#. qDmWk
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Помічник форм\">Помічник форм</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Помічник форм</link>"
#. 9GEmD
#: 01100000.xhp
@@ -3895,14 +3895,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Field Selection"
msgstr "Майстер запитів - Вибір полів"
-#. 3hFgh
+#. Adyxy
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Помічник звітів - Вибір полів\">Помічник звітів - Вибір полів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Report Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Помічник звітів - Вибір полів</link>"
#. k9HWM
#: 01100100.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемістіть клацанням всі поля в рамку, на яку вказує стрілка.</ahelp>"
-#. vHEvv
+#. ebFt7
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Детальніше про майстер звітів - Поля підписів\">Детальніше про майстер звітів - Поля підписів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Детальніше про майстер звітів - Поля підписів</link>"
#. CU6F5
#: 01100150.xhp
@@ -4057,14 +4057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
msgstr "Детальніше про майстер звітів - Поля підписів"
-#. pcAoA
+#. w745A
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Помічник звітів - Підписування полів\">Помічник звітів - Підписування полів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Помічник звітів - Підписування полів</link>"
#. GsVRi
#: 01100150.xhp
@@ -4093,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує назви полів, які буде включено в звіт. Праворуч можна ввести підпис для кожного поля, який буде надруковано у звіті.</ahelp>"
-#. HBDFj
+#. 3ZFEY
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Детальніше про майстер звітів - Угрупування\">Детальніше про майстер звітів - Групування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Детальніше про майстер звітів - Групування</link>"
#. BUhYd
#: 01100200.xhp
@@ -4111,14 +4111,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Grouping"
msgstr "Майстер звітів - Групування"
-#. QGdmm
+#. zPKjm
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Помічник звітів - Групування\">Помічник звітів - Групування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Помічник звітів - Групування</link>"
#. UURLb
#: 01100200.xhp
@@ -4201,14 +4201,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть для переміщення вибраного поля в рамку, на яку вказує стрілка.</ahelp>"
-#. YCrQB
+#. uTa48
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Детальніше про майстер звітів - Параметри сортування\">Детальніше про майстер звітів - Параметри сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Детальніше про майстер звітів - Параметри сортування</link>"
#. HPGPg
#: 01100300.xhp
@@ -4219,14 +4219,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Sort Options"
msgstr "Майстер звітів - Параметри сортування"
-#. 5icZB
+#. VzFbG
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Помічник звітів - Параметри сортування\">Помічник звітів - Параметри сортування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Помічник звітів - Параметри сортування</link>"
#. RSArv
#: 01100300.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Сортування вмісту полів за спаданням.</ahelp>"
-#. BqAqU
+#. aT4Eu
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Детальніше про майстер звітів - Розмітка\">Детальніше про майстер звітів - Розмітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Детальніше про майстер звітів - Розмітка</link>"
#. 8Gkxm
#: 01100400.xhp
@@ -4327,14 +4327,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Choose Layout"
msgstr "Майстер звітів - Розмітка"
-#. GCkoV
+#. 3d3Bi
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Помічник звітів - Вибір стилю\">Помічник звітів - Вибір стилю</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Помічник звітів - Вибір стилю</link>"
#. aPVFq
#: 01100400.xhp
@@ -4435,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибір портретної орієнтації для сторінок звіту.</ahelp>"
-#. xAG3R
+#. CwwC2
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Детальніше про майстер звітів - Створити звіт\">Детальніше про майстер звітів - Створити звіт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Детальніше про майстер звітів - Створити звіт</link>"
#. KwNon
#: 01100500.xhp
@@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Create Report"
msgstr "Майстер звітів - Створити звіт"
-#. gKZbX
+#. DBGWP
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Помічник звітів - Створити звіт\">Помічник звітів - Створити звіт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Помічник звітів - Створити звіт</link>"
#. G5N3i
#: 01100500.xhp
@@ -4669,14 +4669,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 1"
msgstr "Експорт HTML - Сторінка 1"
-#. Gdp4j
+#. DTGxn
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 1\">Експорт HTML - Сторінка 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML Export - Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 1</link>"
#. DCUPC
#: 01110100.xhp
@@ -4813,14 +4813,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>автоматичний режим</bookmark_value><bookmark_value>HTML; звичайні презентації</bookmark_value><bookmark_value>звичайні презентації в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>показ;звичайні презентації в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>презентації; звичайні в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>Інтернет; презентації</bookmark_value><bookmark_value>експорт інтернет-трансляції</bookmark_value>"
-#. efNvL
+#. 5JY4q
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 2\">Експорт HTML - Сторінка 2</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML Export - Page 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 2</link>"
#. F4BGL
#: 01110200.xhp
@@ -5029,14 +5029,14 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "Інтернет-трансляція"
-#. jtRgF
+#. AsNGD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">При експорті інтернет-трансляції генеруються автоматичні скрипти з підтримкою Perl або ASP.</ahelp> Це дозволяє доповідачу (наприклад, телефонної конференції з показом слайдів у Інтернет) перемикати слайди у веб-переглядачах слухачів. Додаткова інформація щодо <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Інтернет-трансляція\">інтернет-трансляцій</link> наводиться далі в цьому розділі."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> later in this section."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">При експорті інтернет-трансляції генеруються автоматичні скрипти з підтримкою Perl або ASP.</ahelp> Це дозволяє доповідачу (наприклад, телефонної конференції з показом слайдів у Інтернет) перемикати слайди у веб-переглядачах слухачів. Додаткова інформація щодо <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">інтернет-трансляцій</link> наводиться далі в цьому розділі."
#. MU45V
#: 01110200.xhp
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 3"
msgstr "Експорт HTML - Сторінка 3"
-#. HQQEu
+#. 3De3d
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 3\">Експорт HTML - Сторінка 3</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML Export - Page 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 3</link>"
#. SMk8P
#: 01110300.xhp
@@ -5668,14 +5668,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 4"
msgstr "Експорт HTML - Сторінка 4"
-#. TFwvF
+#. uUhL4
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 4\">Експорт HTML - Сторінка 4</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML Export - Page 4</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 4</link>"
#. 3q8V2
#: 01110400.xhp
@@ -5803,14 +5803,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 5"
msgstr "Експорт HTML - Сторінка 5"
-#. cr7tE
+#. GF9oG
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 5\">Експорт HTML - Сторінка 5</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML Export - Page 5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 5</link>"
#. xmKBW
#: 01110500.xhp
@@ -5893,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 6"
msgstr "Експорт HTML - Сторінка 6"
-#. cLaGM
+#. CXyhd
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"Експорт HTML - Сторінка 6\">Експорт HTML - Сторінка 6</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML Export - Page 6</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 6</link>"
#. NEBtD
#: 01110600.xhp
@@ -6001,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. uuGoX
+#. hSwmJ
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тексту презентації.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тексту презентації.</ahelp>"
#. ArEEU
#: 01110600.xhp
@@ -6019,14 +6019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гіперпосилання"
-#. yTrbC
+#. ihPig
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір гіперпосилань презентації.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір гіперпосилань презентації.</ahelp>"
#. QsDFd
#: 01110600.xhp
@@ -6037,14 +6037,14 @@ msgctxt ""
msgid "Active Link"
msgstr "Активне посилання"
-#. n5eLN
+#. 2mmqG
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір активного гіперпосилання презентації.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір активного гіперпосилання презентації.</ahelp>"
#. cTFj8
#: 01110600.xhp
@@ -6055,14 +6055,14 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Link"
msgstr "Відвідане посилання"
-#. orbuW
+#. MwBJH
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір відвіданого гіперпосилання презентації.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір відвіданого гіперпосилання презентації.</ahelp>"
#. 5KGpg
#: 01110600.xhp
@@ -6073,14 +6073,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#. 7ue9F
+#. H6wgD
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тла презентації.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тла презентації.</ahelp>"
#. CEeC5
#: 01120000.xhp
@@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Помічник групового блоку"
-#. auRm3
+#. LZVXR
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
-msgstr "Помічник групового блоку запускається автоматично при додаванні в документ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"група\">групи</link>."
+msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Group Box</link> into a document."
+msgstr "Помічник групового блоку запускається автоматично при додаванні в документ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">групи</link>."
#. 5ftFD
#: 01120000.xhp
@@ -6136,14 +6136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Data"
msgstr "Помічник групового блоку: дані"
-#. 7xtYF
+#. xgNjY
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Помічник групового блоку: дані\">Помічник групового блоку: дані</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\">Group Element Wizard: Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\">Помічник групового блоку: дані</link>"
#. jS7JL
#: 01120100.xhp
@@ -6163,14 +6163,14 @@ msgctxt ""
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
msgstr "Які назви повинні мати поля параметрів?"
-#. y5PRR
+#. RMqcA
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Введення відповідних підписів для всіх полів параметрів. Підпис поля параметра виводиться на формі.</ahelp> Цей запис відповідає властивості поля параметрів <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Підпис\">Підпис</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Label</link> property of the option field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Введення відповідних підписів для всіх полів параметрів. Підпис поля параметра виводиться на формі.</ahelp> Цей запис відповідає властивості поля параметрів <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Підпис</link>."
#. ZExvE
#: 01120100.xhp
@@ -6262,14 +6262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
msgstr "Помічник групового блоку: вибір типового поля"
-#. tdDN7
+#. 3f4Rt
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Помічник групового блоку: вибір типового поля\">Помічник групового блоку: вибір типового поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\">Помічник групового блоку: вибір типового поля</link>"
#. jbMoc
#: 01120200.xhp
@@ -6280,14 +6280,14 @@ msgctxt ""
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
msgstr "Визначає одне поле параметрів, яке буде вважатись типовим."
-#. ym8a6
+#. NF68U
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
-msgstr "Типові параметри використовуються при відкриванні форми в користувацькому режимі. За допомогою цих параметрів задається властивість елемента керування <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Типовий стан\">Типовий стан</link>."
+msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Default Status</link>."
+msgstr "Типові параметри використовуються при відкриванні форми в користувацькому режимі. За допомогою цих параметрів задається властивість елемента керування <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Типовий стан</link>."
#. 5Bk7d
#: 01120200.xhp
@@ -6370,14 +6370,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Field Values"
msgstr "Помічник групового блоку: значення поля"
-#. aMEUs
+#. oTfsy
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Помічник групового блоку: значення поля\">Помічник групового блоку: значення поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\">Помічник групового блоку: значення поля</link>"
#. mVBx2
#: 01120300.xhp
@@ -6388,14 +6388,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assigns a reference value to each option field."
msgstr "Задання контрольного значення для кожного поля параметрів."
-#. pLauq
+#. o2nxm
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
-msgstr "Вибір поля зі списку полів параметрів і введення відповідного <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"контрольне значення\">контрольного значення</link>."
+msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">reference value</link>."
+msgstr "Вибір поля зі списку полів параметрів і введення відповідного <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">контрольного значення</link>."
#. e8DgD
#: 01120300.xhp
@@ -6442,14 +6442,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Database Field"
msgstr "Помічник групового блоку: поле бази даних"
-#. AhFKr
+#. BKpyH
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Помічник групового блоку: поле бази даних\">Помічник групового блоку: поле бази даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\">Помічник групового блоку: поле бази даних</link>"
#. yTnES
#: 01120400.xhp
@@ -6460,14 +6460,14 @@ msgctxt ""
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
msgstr "Ця сторінка видима, тільки якщо документ пов'язаний з базою даних. Вказується, чи слід зберігати контрольні значення в базі даних."
-#. EDynv
+#. FwS4J
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
-msgstr "Задання розташування для збереження <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"контрольних значень\">контрольних значень</link>. Контрольне значення може являти собою поточний стан групи в базі даних."
+msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
+msgstr "Задання розташування для збереження <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">контрольних значень</link>. Контрольне значення може являти собою поточний стан групи в базі даних."
#. EQAQC
#: 01120400.xhp
@@ -6550,14 +6550,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Create Option Group"
msgstr "Помічник групового блоку: створення групи параметрів"
-#. BDAtj
+#. Xcfm7
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Помічник групового блоку: створення групи параметрів\">Помічник групового блоку: створення групи параметрів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\">Помічник групового блоку: створення групи параметрів</link>"
#. erbEs
#: 01120500.xhp
@@ -6577,14 +6577,14 @@ msgctxt ""
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
msgstr "Який заголовок має отримати група параметрів?"
-#. zF4RE
+#. 4fkc8
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"par_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Підпис для поля параметрів. Вибраний підпис буде виведено у формі.</ahelp> Введений тут текст відповідає властивості <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Підпис\">Підпис</link> поля параметрів."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Label</link> property of the group box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Підпис для поля параметрів. Вибраний підпис буде виведено у формі.</ahelp> Введений тут текст відповідає властивості <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Підпис</link> поля параметрів."
#. QbUG5
#: 01130000.xhp
@@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter Page 1"
msgstr "Помічник конвертування документів - сторінка 1"
-#. EhtBu
+#. 3ukbt
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Конвертор документів - Сторінка 1\">Конвертор документів - Сторінка 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\">Document Converter Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\">Конвертор документів - Сторінка 1</link>"
#. G7Zgn
#: 01130100.xhp
@@ -6766,14 +6766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Створення в робочій теці файлу журналу, що показує, які документи було перетворено.</ahelp>"
-#. F2HRc
+#. tg5JD
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
-msgstr "Продовження на наступній сторінці <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"перетворення документів\">перетворення документів</link>."
+msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Document Converter</link>."
+msgstr "Продовження на наступній сторінці <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">перетворення документів</link>."
#. 58vGa
#: 01130200.xhp
@@ -6784,14 +6784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document converter continuation pages"
msgstr "Наступні сторінки перетворення документів"
-#. MZWf5
+#. QMuxr
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Наступні сторінки перетворення документів\">Наступні сторінки перетворення документів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Document converter continuation pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Наступні сторінки перетворення документів</link>"
#. Ve7Wv
#: 01130200.xhp
@@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Вказує, що слід перетворити документи.</ahelp>"
-#. dGf3F
+#. YDwV9
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
-msgstr "Звідси можна повернутися на головну сторінку <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"перетворення документів\">помічника перетворення документів</link>"
+msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>."
+msgstr "Звідси можна повернутися на головну сторінку <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">помічника перетворення документів</link>"
#. ELq8D
#: 01150000.xhp
@@ -7009,14 +7009,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Перетворення в євро сум валют з документів $[officename] Calc, полів і таблиць документів $[officename] Writer.</ahelp></variable>"
-#. Air53
+#. 9JFzG
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
-msgstr "Тільки закриті файли підлягають перетворенню. Проте можна використовувати конвертор євро і в відкритому документі $[officename] Calc. При цьому відкривається окреме діалогове вікно. Це діалогове вікно описано <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"в кінці даного розділу\">в кінці даного розділу</link>."
+msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">at the end of this section</link>."
+msgstr "Тільки закриті файли підлягають перетворенню. Проте можна використовувати конвертор євро і в відкритому документі $[officename] Calc. При цьому відкривається окреме діалогове вікно. Це діалогове вікно описано <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">в кінці даного розділу</link>."
#. qBXtJ
#: 01150000.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source"
msgstr "Джерело адресних даних"
-#. yj6UG
+#. UdqCV
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Джерело адресних даних\">Джерело адресних даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Address Data Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Джерело адресних даних</link>"
#. BEBQU
#: 01170000.xhp
@@ -7729,14 +7729,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#. jmEGH
+#. SAEvC
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Додаткові параметри\">Додаткові параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\">Additional Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\">Додаткові параметри</link>"
#. DFBck
#: 01170200.xhp
@@ -7774,14 +7774,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Вибрати таблицю"
-#. 83gAw
+#. TUPDb
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Вибрати таблицю\">Вибрати таблицю</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\">Select Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\">Вибрати таблицю</link>"
#. pQydK
#: 01170300.xhp
@@ -7837,14 +7837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Назва джерела даних"
-#. RGEtn
+#. BsQPs
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Назва джерела даних\">Назва джерела даних</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\">Data Source Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\">Назва джерела даних</link>"
#. CKBwu
#: 01170400.xhp
@@ -7936,14 +7936,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Призначення полів"
-#. 7N2S5
+#. Zq2BM
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Призначення полів\">Призначення полів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\">Field Assignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\">Призначення полів</link>"
#. yEkbV
#: 01170500.xhp
@@ -7963,11 +7963,11 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Призначення полів"
-#. qEqfD
+#. HrTyA
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Відкрити діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Шаблони: призначення адресної книги\">Шаблони: призначення адресної книги</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Відкрити діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Шаблони: призначення адресної книги</link>.</ahelp>"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dd5f2701150..bfbc038677d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зразки і шаблони</bookmark_value><bookmark_value>шаблони; створення документів з шаблонів</bookmark_value><bookmark_value>візитні картки; використання шаблонів</bookmark_value>"
-#. wQtGF
+#. pAvDj
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"Перші кроки\">Перші кроки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">First Steps</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Перші кроки</link></variable>"
#. 6HsAT
#: aaa_start.xhp
@@ -88,68 +88,68 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
msgstr "За допомогою різних помічників (в меню <emph>Файл - Помічники</emph>) ви можете створювати власні шаблони, які надалі використовуватимуться як основа для документів."
-#. QeFkV
+#. LsJEK
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Робота з %PRODUCTNAME\">Робота із <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">Робота із <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-#. tm4Rb
+#. KpQX7
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. AJDDG
+#. GZwju
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline>"
-#. vHoZD
+#. s7qqR
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3152997\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline>"
-#. 2GzFq
+#. gBM62
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Робота із презентаціями\">Робота із презентаціями</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Робота із презентаціями</link></caseinline></switchinline>"
-#. iZ5AQ
+#. JLHV4
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3154047\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Робота із малюнками\">Робота із малюнками</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Робота із малюнками</link></caseinline></switchinline>"
-#. 2o2WB
+#. wD5qU
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Робота із формулами\">Робота із формулами</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Робота із формулами</link></caseinline></switchinline>"
#. cscXN
#: accessibility.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; функції %PRODUCTNAME </bookmark_value>"
-#. FinNu
+#. GiryL
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Спеціальні можливості в %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Спеціальні можливості у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Спеціальні можливості у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. GvkGS
#: accessibility.xhp
@@ -187,23 +187,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
msgstr "До <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> входять такі спеціальні можливості:"
-#. meQqy
+#. PmAwK
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link>"
+msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">external devices and applications</link>"
+msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">зовнішніх пристроїв і програм</link>"
-#. mXJAj
+#. Yofr4
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr "Доступ до всіх функцій за допомогою клавіатури. Клавіші, які замінюють дії мишкою, перелічені в <link name=\"Довідка %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"> Довідці<item type=\"productname\"> %PRODUCTNAME</item></link>"
+msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
+msgstr "Доступ до всіх функцій за допомогою клавіатури. Клавіші, які замінюють дії мишкою, перелічені в <link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"> Довідці<item type=\"productname\"> %PRODUCTNAME</item></link>"
#. nbtSh
#: accessibility.xhp
@@ -241,32 +241,32 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
msgstr "Зверніть увагу, що підтримка допоміжних можливостей спирається на технологію Java для зв'язку з допоміжними засобами. Це означає, що перший запуск програми може тривати на декілька секунд більше, оскільки також має запуститися віртуальна машина Java."
-#. yZ56f
+#. sXx7N
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Вигляд</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Вигляд</link>"
-#. XNZiF
+#. AMAw3
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Зовнішній вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Зовнішній вигляд</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Зовнішній вигляд</link>"
-#. EGCtG
+#. o8rqD
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Допоміжні можливості\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>."
#. EN8tH
#: active_help_on_off.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>довідка; вмикання/вимикання докладних підказок </bookmark_value><bookmark_value>докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>підказки; докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>спливні підказки; докладні підказки</bookmark_value><bookmark_value>активация; докладні підказки</bookmark_value>"
-#. XeZ7P
+#. syrD2
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Вмикання та вимикання докладних підказок\">Вмикання та вимикання докладних підказок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">Вмикання та вимикання докладних підказок</link></variable>"
#. Q57zF
#: active_help_on_off.xhp
@@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>елемент керування ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>встановлення; елементи керування ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Інтернет; Internet Explorer для показу документів $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>документи $[officename];перегляд і редагування в Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>перегляд;документів %PRODUCTNAME в Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>редагування;документів %PRODUCTNAME в Internet Explorer</bookmark_value>"
-#. vcxkM
+#. gYmyS
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer\">Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\">Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer</link></variable>"
#. tSxBG
#: activex.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; допоміжні засоби $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>допоміжні засоби у $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>програми читання з екрана</bookmark_value><bookmark_value>програми збільшення екрана</bookmark_value><bookmark_value>збільшення зображень</bookmark_value>"
-#. kUCoE
+#. PQ7FT
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Допоміжні засоби у $[officename]\">Допоміжні засоби у $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Допоміжні засоби у $[officename]</link></variable>"
#. c7ceE
#: assistive.xhp
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури."
-#. vXVSF
+#. 83o65
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id8847010\n"
"help.text"
-msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#. vENZ6
#: assistive.xhp
@@ -628,32 +628,32 @@ msgctxt ""
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
msgstr "Програми читання із екрана дозволяють користувачам зі слабким зором працювати в $[officename] за допомогою програм озвучування тексту і екранів Брайля."
-#. TFxR8
+#. MaHFF
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] – Вигляд \">$[officename] – Вигляд</link>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">$[officename] - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">$[officename] – Вигляд</link>."
-#. d4umP
+#. Xn7Xj
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Зовнішній вигляд \">$[officename] – Зовнішній вигляд</link>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">$[officename] - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">$[officename] – Зовнішній вигляд</link>."
-#. MxYao
+#. bukAk
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] - Допоміжні можливості</link>"
#. FFtrt
#: auto_redact.xhp
@@ -673,13 +673,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; auto-redact contents</bookmark_value> <bookmark_value>automatic redaction</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ycDxe
+#. QLFCn
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"hd_id171562795247122\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Auto-Redact</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Auto-Redact</link></variable>"
msgstr ""
#. wiGmP
@@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt ""
msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
msgstr ""
-#. AGQiE
+#. CLLRn
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"par_id581626101004089\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
+msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. AE55E
@@ -862,23 +862,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функція автозаміни; розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне форматування гіперпосилань</bookmark_value> <bookmark_value>URL-адреси;вимикання розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>гіперпосилання;вимикання автоматичного розпізнавання</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; вимикання автоматичного розпізнавання</bookmark_value> <bookmark_value>предиктивний текст, див. також функцію \"Автозаміна\"/функцію \"Автозаповнення\"/функцію \"Автовведення\"/підстановку слів/функцію завершення введення тексту</bookmark_value>"
-#. ALsJC
+#. Gz7vG
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Вимикання авторозпізнавання URL-адрес\">Вимикання авторозпізнавання URL-адрес </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\">Вимикання авторозпізнавання URL-адрес </link></variable>"
-#. DAJ2X
+#. YC2Pp
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
-msgstr "При введенні тексту $[officename] автоматично розпізнає слово, яке може виявитися <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-адресою</link>, і замінює його на гіперпосилання. $[officename] форматує гіперпосилання за допомогою атрибутів шрифту (колір і підкреслення), значення яких отримуються із певних стилів символів."
+msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
+msgstr "При введенні тексту $[officename] автоматично розпізнає слово, яке може виявитися <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL-адресою</link>, і замінює його на гіперпосилання. $[officename] форматує гіперпосилання за допомогою атрибутів шрифту (колір і підкреслення), значення яких отримуються із певних стилів символів."
#. CtqWL
#: autocorr_url.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>галерея; приховування/показ</bookmark_value><bookmark_value>представлення джерела даних; показ</bookmark_value><bookmark_value>навігатор; прикріплення</bookmark_value><bookmark_value>вікно Стилі; прикріплення</bookmark_value><bookmark_value>вікна; приховування/показ/прикріплення</bookmark_value><bookmark_value>прикріплення; вікна</bookmark_value><bookmark_value>відкріплення вікон</bookmark_value><bookmark_value>показ;прикріплені вікна</bookmark_value><bookmark_value>приховування;прикріплені вікна</bookmark_value>"
-#. 4TjJd
+#. 7nCuT
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Показ, прикріплення та приховування вікон\">Показ, прикріплення та приховування вікон</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">Показ, прикріплення та приховування вікон</link></variable>"
#. KEnze
#: autohide.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>тло; визначення кольорів/малюнків</bookmark_value><bookmark_value>кольори; тло</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; тло</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; тло в усіх застосунках</bookmark_value><bookmark_value>водяні знаки</bookmark_value><bookmark_value>текст, див. також текстові документи, абзаци і символи</bookmark_value>"
-#. C7HBu
+#. X2ePi
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Визначення зображень або кольорів як фон сторінки (Водяні знаки)\">Визначення зображень або кольорів як фон сторінки (Водяні знаки)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Визначення зображень або кольорів як фон сторінки (Водяні знаки)</link></variable>"
#. Fa7Pn
#: background.xhp
@@ -1204,14 +1204,14 @@ msgctxt ""
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
msgstr "У електронних таблицях це тло при друку з'явиться лише в комірках, які не відформатовано по іншому."
-#. v5EAG
+#. RSt23
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"> вкладка<emph>Тло</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"> вкладка<emph>Тло</emph></link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>межі, див. також рамки</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; визначення меж </bookmark_value><bookmark_value>кордону; абзаців</bookmark_value><bookmark_value>рамки; навколо абзаців</bookmark_value><bookmark_value>вставка;межі абзацу</bookmark_value><bookmark_value>визначення;межі абзацу</bookmark_value>"
-#. pCpXn
+#. 4sRpK
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Визначення меж для абзаців\">Визначення меж для абзаців</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\">Визначення меж для абзаців</link> </variable>"
#. X2e8c
#: border_paragraph.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці в тексті; визначення меж</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в аркушах;визначення меж</bookmark_value><bookmark_value>межі; для таблиць</bookmark_value><bookmark_value>рамки; навколо таблиць</bookmark_value><bookmark_value>визначення;межі таблиць</bookmark_value>"
-#. ZHLMo
+#. Bymdk
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Визначення меж для таблиць і комірок\">Визначення меж для таблиць і комірок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\">Визначення меж для таблиць і комірок</link></variable>"
#. kvcWY
#: border_table.xhp
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>заголовки; зміна</bookmark_value><bookmark_value>зміна;заголовки документів</bookmark_value><bookmark_value>документи; зміна заголовків</bookmark_value>"
-#. GCwzV
+#. 6Dns2
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Зміна заголовка документа\">Зміна заголовка документа</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\">Зміна заголовка документа</link></variable>"
#. mCrF9
#: change_title.xhp
@@ -1744,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Введіть в полі <emph>Заголовок</emph> новий заголовок документа і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>."
-#. tYjrD
+#. UJgdf
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Властивості документа</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Document Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Властивості документа</link>"
#. d3bkE
#: chart_axis.xhp
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграми; зміна осей</bookmark_value><bookmark_value>осі діаграм</bookmark_value><bookmark_value>зміна; осі діаграм</bookmark_value><bookmark_value>форматування; осі діаграм</bookmark_value>"
-#. DAXCR
+#. ZrXFS
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Зміна осей діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\">Editing Chart Axes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\">Зміна осей діаграм</link></variable>"
#. NXWEC
#: chart_axis.xhp
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "Натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>. Щоб вийти з режиму редагування діаграми, клацніть в будь-якому іншому місці документа."
-#. 46ssw
+#. QzS9F
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Формат - Властивості об'єкта\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
#. 5q346
#: chart_barformat.xhp
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>графіки; стовпці з текстурами</bookmark_value><bookmark_value>текстури;на стовпцях графіків</bookmark_value><bookmark_value>вставка;текстури на стовпцях графіків</bookmark_value>"
-#. E7gGZ
+#. fzEsA
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Додавання текстур для стовпчиків графіків\">Додавання текстур для стовпчиків графіків</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\">Додавання текстур для стовпчиків графіків</link> </variable>"
#. 3ZmxR
#: chart_barformat.xhp
@@ -1942,14 +1942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграми; вставка</bookmark_value><bookmark_value>подання даних у вигляді діаграм</bookmark_value><bookmark_value>вставка; діаграми</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; вставка діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; зміна даних</bookmark_value><bookmark_value>редагування; дані діаграм</bookmark_value>"
-#. DNfwg
+#. 2UDDc
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Вставка діаграм\">Вставка діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Inserting Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Вставка діаграм</link></variable>"
#. u6Vsh
#: chart_insert.xhp
@@ -2140,14 +2140,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
msgstr "У Writer, Draw чи Impress виберіть <emph>Вставка - Діаграма</emph> для вставлення діаграми на основі типових даних."
-#. PXCQp
+#. kVMbn
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
-msgstr "Значення цих даних можна змінити, двічі клацнувши на діаграмі і вибравши пункт меню <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Перегляд - Таблиця даних діаграми\"><emph>Перегляд - Таблиця даних діаграми</emph></link>."
+msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
+msgstr "Значення цих даних можна змінити, двічі клацнувши на діаграмі і вибравши пункт меню <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Перегляд - Таблиця даних діаграми</emph></link>."
#. uWC3o
#: chart_legend.xhp
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграми; зміна легенд</bookmark_value><bookmark_value>легенди; в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>редагування; легенди діаграм</bookmark_value><bookmark_value>форматування; легенди діаграм</bookmark_value>"
-#. FzqmL
+#. aCPwF
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Зміна легенд діаграм\">Зміна легенд діаграм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\">Editing Chart Legends</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\">Зміна легенд діаграм</link></variable>"
#. EUSW6
#: chart_legend.xhp
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
msgstr "Щоб виділити легенду, двічі клацніть діаграму (див. крок 1), потім клацніть легенду. Тепер можна переміщати легенду діаграми за допомогою миші."
-#. oQEnL
+#. R3cmE
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format - Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Формат - Властивості об'єкта\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
#. BqTmm
#: chart_title.xhp
@@ -2257,14 +2257,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграми; зміна заголовків</bookmark_value><bookmark_value>редагування; заголовки діаграм</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; зміна в діаграмах</bookmark_value>"
-#. t7GTE
+#. LymvF
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Зміна заголовків діаграми\">Зміна заголовків діаграми</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\">Editing Chart Titles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\">Зміна заголовків діаграми</link></variable>"
#. 7KQts
#: chart_title.xhp
@@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "Натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>. Щоб вийти з режиму редагування діаграми, клацніть в будь-якому іншому місці документа."
-#. tPCkG
+#. K5LFy
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Формат - Властивості об'єкта\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Формат - Властивості об'єкта</link>"
#. kiUUC
#: classification.xhp
@@ -2365,13 +2365,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document Classification"
msgstr ""
-#. 8o3Ef
+#. iNnb6
#: classification.xhp
msgctxt ""
"classification.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\">Document Classification</link></variable>"
msgstr ""
#. eb5Uk
@@ -2779,14 +2779,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Файл - Зберегти віддалено...</item>"
-#. XjsqJ
+#. EANxM
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
-msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr "Потім натисніть у діалоговому вікні кнопку <widget>Додати службу</widget>, щоб відкрити діалог Файлові служби."
+msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
+msgstr ""
#. NYgGE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3913,14 +3913,14 @@ msgctxt ""
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
msgstr "Доступ на запис також дозволяє іншим користувачам видалити або змінити файл (навмисно або випадково)."
-#. B3UVF
+#. RjGAM
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4263740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
#. ox7yt
#: configure_overview.xhp
@@ -3940,14 +3940,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>налаштування; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>налаштування; $[officename]</bookmark_value>"
-#. kxGyZ
+#. H2pC9
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Налаштування $[officename]\">Налаштування $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">Configuring $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">Налаштування $[officename]</link></variable>"
#. ojFBZ
#: configure_overview.xhp
@@ -3985,23 +3985,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the shortcut keys."
msgstr "Сполучення клавіш також можна змінювати."
-#. 7GQeh
+#. Mvoqn
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
-msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
-msgstr "Для цього виберіть пункт меню <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Засоби - Налаштування\"><emph>Засоби - Налаштування</emph></link>. Відкриється діалогове вікно <emph>Налаштування</emph>."
+msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
+msgstr "Для цього виберіть пункт меню <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Засоби - Налаштування</emph></link>. Відкриється діалогове вікно <emph>Налаштування</emph>."
-#. x2P24
+#. g84tU
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Засоби - Налаштування\">Засоби - Налаштування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tools - Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Засоби - Налаштування</link>"
#. MG4Uc
#: contextmenu.xhp
@@ -4021,14 +4021,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>контекстні меню</bookmark_value><bookmark_value>меню;контекстні меню</bookmark_value><bookmark_value>відкриття; контекстні меню</bookmark_value><bookmark_value>активація;контекстні меню</bookmark_value>"
-#. uBUCG
+#. 8AdBC
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Using Context Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Користування контекстним меню\">Користування контекстним меню</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Using Context Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Користування контекстним меню</link></variable>"
#. xKErR
#: convertfilters.xhp
@@ -4048,22 +4048,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value> <bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value> <bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. R5bPc
+#. H2hmH
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
msgstr ""
-#. EoDwz
+#. WNb3G
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. Whybs
@@ -4075,13 +4075,13 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr ""
-#. vcWaC
+#. DjtnC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id801633524474460\n"
"help.text"
-msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link>."
+msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link>."
msgstr ""
#. QAzjK
@@ -5695,14 +5695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>мальовані об'єкти; копіювання в інші документи</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; графічні об'єкти в інших документах</bookmark_value><bookmark_value>вставлення; графічні об'єкти з інших документів</bookmark_value>"
-#. nbXLc
+#. DiGmk
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Копіювання мальованих об'єктів в інші документи\">Копіювання мальованих об'єктів в інші документи</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Копіювання мальованих об'єктів в інші документи</link></variable>"
#. GvEmd
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -5803,14 +5803,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>діаграми; копіювання з посиланням на вихідний діапазон комірок</bookmark_value><bookmark_value>вставка; діапазони клітинок з електронних таблиць</bookmark_value><bookmark_value>вставка; діапазони клітинок з електронних таблиць</bookmark_value><bookmark_value>презентації;вставка комірок таблиць</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи;вставка комірок таблиць</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в електронних таблицях; копіювання даних в інші програми</bookmark_value>"
-#. EXDUK
+#. YAuSM
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Вставка даних з електронних таблиць\">Вставка даних з електронних таблиць</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Вставка даних з електронних таблиць</link></variable>"
#. hr5jw
#: copytable2application.xhp
@@ -5875,14 +5875,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>відправлення; функція \"Автореферат\" в презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>функція \"Автореферат\" для відправки тексту в презентації</bookmark_value><bookmark_value>контури; відправка в презентації</bookmark_value><bookmark_value>текст; копіювання перетягуванням</bookmark_value><bookmark_value>перетягування; копіювання і вставка тексту</bookmark_value><bookmark_value>вставка; дані з текстових документів</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; дані з текстових документів</bookmark_value><bookmark_value>вставка; дані з текстових документів</bookmark_value>"
-#. YP2hj
+#. p2JUv
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Вставка даних із текстових документів\">Вставка даних із текстових документів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Вставка даних із текстових документів</link></variable>"
#. iFDtC
#: copytext2application.xhp
@@ -5992,13 +5992,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. szBoK
+#. v2AUB
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"hd_id551634734576194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV Filter Options</link></variable>"
msgstr ""
#. qRkBK
@@ -6604,23 +6604,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ССП;мови зі складними системами писемності</bookmark_value><bookmark_value>мови;складні системи писемності</bookmark_value><bookmark_value>текст;мови з ССП</bookmark_value><bookmark_value>системи писемності для особливих мов</bookmark_value><bookmark_value>напрямок тексту справа наліво</bookmark_value><bookmark_value>введення тексту справа наліво</bookmark_value><bookmark_value>лист у двох напрямках</bookmark_value><bookmark_value>хінді;введення тексту</bookmark_value><bookmark_value>іврит;введення тексту</bookmark_value><bookmark_value>арабська мова;введення тексту</bookmark_value><bookmark_value>тайська мова;введення тексту</bookmark_value>"
-#. vwLWg
+#. fAgaG
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Мови зі складними системами писемності\">Мови зі складними системами писемності</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Мови зі складними системами писемності</link></variable>"
-#. 9KrXb
+#. LaGDy
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "Наразі у $[officename] передбачена підтримка хінді, івриту, тайської та арабської мов як <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"мов зі складними системами писемності\">мов зі складними системами писемності</link>."
+msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL languages</link>."
+msgstr "Наразі у $[officename] передбачена підтримка хінді, івриту, тайської та арабської мов як <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">мов зі складними системами писемності</link>."
#. YE2zw
#: ctl.xhp
@@ -6712,23 +6712,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr "Використовуйте клавішу зі стрілкою вправо або вліво для переходу до наступного або попереднього цілого складеного символу. Для розміщення курсору в складеному символі натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+клавіша зі стрілкою."
-#. oNFeC
+#. uBEpB
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\">Параметри мови – Мови</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Параметри мови – Мови</link>"
-#. C5ALR
+#. CvDdf
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> -<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Параметри мови - Складні системи письменності\">Параметри мови - Складні системи письменності</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> -<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Параметри мови - Складні системи письменності</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -6748,14 +6748,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>джерела даних; реєстрація адресних книг</bookmark_value><bookmark_value>адресні книги; реєстрація</bookmark_value><bookmark_value>реєстрація системної адресної книги</bookmark_value><bookmark_value>реєстрація; адресні книги</bookmark_value>"
-#. T8Di6
+#. fCp6b
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Реєстрація адресної книги\">Реєстрація адресної книги</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Registering an Address Book</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Реєстрація адресної книги</link></variable>"
#. 9N6KC
#: data_addressbook.xhp
@@ -6802,14 +6802,14 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source Wizard"
msgstr "Майстри джерел даних адрес"
-#. y7tad
+#. Kiq9x
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Для виклику майстра <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Джерело даних адрес\">Джерело даних адрес</link> виберіть пункт меню <emph>Файл - Майстер - Джерело даних адрес</emph>."
+msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
+msgstr "Для виклику майстра <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Джерело даних адрес</link> виберіть пункт меню <emph>Файл - Майстер - Джерело даних адрес</emph>."
#. KtvnA
#: data_addressbook.xhp
@@ -6820,14 +6820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
msgstr "Реєстрація існуючої адресної книги вручну"
-#. yL6qE
+#. vo3yD
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
-msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Джерело адресної книги</emph>. Появляється вікно <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Шаблони: призначення адресної книги</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Джерело адресної книги</emph>. Появляється вікно <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Шаблони: призначення адресної книги</emph></link>."
#. pvqtk
#: data_addressbook.xhp
@@ -6901,14 +6901,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>бази даних; текстові формати</bookmark_value><bookmark_value>текстові формати; бази даних</bookmark_value><bookmark_value>імпорт; таблиці у текстовому форматі</bookmark_value><bookmark_value>експорт; електронних таблиць у текстовий формат</bookmark_value>"
-#. eAFLb
+#. CjYih
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Імпорт та експорт даних у текстовий формат</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\">Імпорт та експорт даних у текстовий формат</link></variable>"
#. mjsFu
#: data_dbase2office.xhp
@@ -6946,14 +6946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
msgstr "Експортуйте потрібні дані з бази даних, яка є джерелом, в текстовий формат. Рекомендується текстовий формат CSV. У ньому поля даних поділяються спеціальними символами, такими як коми чи крапки з комою, а записи відокремлюються один від одного вставленими розривами рядків."
-#. pCo8V
+#. bANmB
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
-msgstr "Виберіть команду <emph>Файл </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\"><emph>Відкрити</emph></link> та виберіть файл для імпорту."
+msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
+msgstr "Виберіть команду <emph>Файл </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Відкрити</emph></link> та виберіть файл для імпорту."
#. AuFfu
#: data_dbase2office.xhp
@@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>."
msgstr "Виберіть \"Текст CSV\" з поля зі списком <emph>Тип файлу</emph>. Клацніть на кнопку <emph>Відкрити</emph>."
-#. AHvyY
+#. QSETP
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
-msgstr "Відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Імпорт тексту\"><emph>Імпорт тексту</emph></link>. Вирішіть, які дані з текстового документа слід включити."
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
+msgstr "Відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\"><emph>Імпорт тексту</emph></link>. Вирішіть, які дані з текстового документа слід включити."
#. kGtpJ
#: data_dbase2office.xhp
@@ -7027,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
msgstr "У полі <emph>Тип файлу</emph> виберіть формат \"Текст CSV\". Введіть ім'я файлу та натисніть кнопку <emph>Зберегти</emph>."
-#. 8uNVi
+#. YiqhF
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
-msgstr "Буде відкрито діалогове вікно <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Експорт dBase\"><emph>Експорт текстових файлів</emph></link>, де можна вибрати кодування, роздільник полів і роздільник тексту. Натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>. З'явиться попередження про те, що збережено лише активний аркуш."
+msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
+msgstr "Буде відкрито діалогове вікно <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\"><emph>Експорт текстових файлів</emph></link>, де можна вибрати кодування, роздільник полів і роздільник тексту. Натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>. З'явиться попередження про те, що збережено лише активний аркуш."
#. jPGaJ
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7054,14 +7054,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL; виконання команд SQL</bookmark_value> <bookmark_value>запити;створення в ракурсі SQL</bookmark_value> <bookmark_value>команди; SQL</bookmark_value> <bookmark_value>виконання команд SQL</bookmark_value>"
-#. HTSkf
+#. 3st8C
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Виконання команд SQL\">Виконання команд SQL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\">Executing SQL Commands</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\">Виконання команд SQL</link></variable>"
#. aCWnT
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7153,13 +7153,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
msgstr "Для збереження запиту необхідно клацнути піктограму <emph>Зберегти</emph> або <emph>Зберегти як</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Піктограма</alt></image>."
-#. CFL3H
+#. ABbt7
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. 2ArGc
@@ -7828,14 +7828,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>звіти баз даних</bookmark_value><bookmark_value>джерела даних;звіти</bookmark_value><bookmark_value>звіти;відкриття та зміна</bookmark_value><bookmark_value>редагування;звіти</bookmark_value><bookmark_value>відкриття;звіти</bookmark_value><bookmark_value>шаблони;звіти бази даних</bookmark_value><bookmark_value>звіти;шаблони</bookmark_value>"
-#. H58uP
+#. H34Md
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Створення, використання і редагування звітів баз даних\">Використання і редагування звітів баз даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\">Використання і редагування звітів баз даних</link></variable>"
#. egwxE
#: data_report.xhp
@@ -7945,14 +7945,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing a Report Created by the Report Wizard"
msgstr "Редагування звіту, створеного за допомогою майстра звітів"
-#. PcBjS
+#. mgNFD
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
-msgstr "На <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"остання сторінка діалогового вікна майстра звітів\">останній сторінці діалогового вікна майстра звітів</link> можна вибрати зміну шаблону звіту перед його використанням."
+msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
+msgstr "На <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">останній сторінці діалогового вікна майстра звітів</link> можна вибрати зміну шаблону звіту перед його використанням."
#. X9jYZ
#: data_report.xhp
@@ -8269,14 +8269,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>пошук;записів у документах форм</bookmark_value><bookmark_value>форми;пошук записів</bookmark_value><bookmark_value>пошук;таблиці та форми</bookmark_value>"
-#. e2B7r
+#. EkkUS
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Пошук у документах таблиць та форм\">Пошук у документах таблиць та форм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Пошук у документах таблиць та форм</link></variable>"
#. FgqUL
#: data_search.xhp
@@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
msgstr "У електронних таблицях і документах, де використовуються елементи керування форм, можна клацнути піктограму <emph>Знайти запис</emph> на панелі форм, щоб відкрити діалогове вікно для пошуку будь-якого тексту або значення."
-#. mAZDn
+#. B5Mpj
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr "Робити пошук можна в одному або у всіх полях. Можна вибрати, чи повинен текст розташовуватися на початку, кінці або в будь-якому місці поля даних. Можна також використовувати підставні символи (знак питання (?) та зірочку (*)), як у діалоговому вікні <emph>Знайти і замінити</emph>. Додаткові відомості про пошук у базі даних можна знайти в <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"довідка $[officename]\">довідці $[officename]</link>."
+msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">$[officename] Help</link>."
+msgstr "Робити пошук можна в одному або у всіх полях. Можна вибрати, чи повинен текст розташовуватися на початку, кінці або в будь-якому місці поля даних. Можна також використовувати підставні символи (знак питання (?) та зірочку (*)), як у діалоговому вікні <emph>Знайти і замінити</emph>. Додаткові відомості про пошук у базі даних можна знайти в <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">довідці $[officename]</link>."
#. 27Tfr
#: data_search2.xhp
@@ -8323,14 +8323,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>фільтри форм</bookmark_value><bookmark_value>бази даних;фільтри форм</bookmark_value><bookmark_value>пошук; фільтри форм</bookmark_value><bookmark_value>видалення;фільтри форм</bookmark_value><bookmark_value>фільтрація; дані у формах</bookmark_value><bookmark_value>дані;фільтрація у формах</bookmark_value><bookmark_value>форми; фільтрація даних</bookmark_value><bookmark_value>дані, див. також значення</bookmark_value>"
-#. pHTen
+#. ntry2
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Пошук з допомогою фільтра форм\">Пошук за допомогою фільтра форм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\">Пошук за допомогою фільтра форм</link></variable>"
#. pjcEu
#: data_search2.xhp
@@ -8377,13 +8377,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
msgstr "Введіть умови фільтрації в одне або кілька полів. Зверніть увагу, що при введенні декількох умов мається на увазі виконання їх усіх (логічне \"І\")."
-#. sNJBm
+#. 6r4AM
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
-msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
+msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>."
msgstr ""
#. cEDEo
@@ -8404,22 +8404,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">Якщо на панелі інструментів <emph>Фільтр форм</emph> натиснути кнопку <emph>Закрити</emph>, то форма буде відображена без фільтра.</ahelp>"
-#. P5nBh
+#. DsNC2
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
msgstr ""
-#. tFmwa
+#. XoDwE
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"help.text"
-msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
+msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
#. 6iFDB
@@ -8440,22 +8440,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблиці в базах даних; створення в режимі конструктора (вручну)</bookmark_value> <bookmark_value>проєктування; таблиці бази даних</bookmark_value> <bookmark_value>властивості; поля в базах даних</bookmark_value> <bookmark_value>поля; таблиці бази даних</bookmark_value> <bookmark_value>АвтоЗначення (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>первинні ключі;режим розробки</bookmark_value>"
-#. jvkZe
+#. byuwj
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Table Design</link></variable>"
msgstr ""
-#. owGgU
+#. kSHNv
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
+msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">design view</link>."
msgstr ""
#. 39GZc
@@ -8836,14 +8836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>бази даних; огляд</bookmark_value><bookmark_value>подання даних джерела; огляд</bookmark_value><bookmark_value>навігатор джерел даних</bookmark_value><bookmark_value>джерела даних, навігатор</bookmark_value>"
-#. Nsv2D
+#. hWxw3
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Огляд бази даних\">Огляд бази даних</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Database Overview</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Огляд бази даних</link></variable>"
#. ouC3J
#: database_main.xhp
@@ -8872,13 +8872,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet."
msgstr ""
-#. mHDEG
+#. BnvA4
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
-msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>."
+msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
msgstr ""
#. meaRs
@@ -8890,22 +8890,22 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr ""
-#. e4RGj
+#. uydiS
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Address book as data source</link>"
msgstr ""
-#. AwPAM
+#. ZpYED
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">View data source contents</link>"
msgstr ""
#. 9iJrJ
@@ -8926,31 +8926,31 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Reports"
msgstr ""
-#. r33Gv
+#. er6yS
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
msgstr ""
-#. sD4GB
+#. FMddb
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Entering data versus editing form</link>"
msgstr ""
-#. TtUPG
+#. 7ixNY
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr ""
#. tpEVh
@@ -8962,13 +8962,13 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr ""
-#. DwEUz
+#. 8CQuX
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
msgstr ""
#. WuBVH
@@ -8980,13 +8980,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr ""
-#. TjEU4
+#. DXtpP
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr ""
#. GnVZ7
@@ -8998,13 +8998,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
-#. Gcdea
+#. 54E6i
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">relations</link>"
msgstr ""
#. WaABj
@@ -9016,14 +9016,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
-#. x7kax
+#. 2fyFh
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Ввід, редагування і копіювання записів\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Enter, edit and copy records</link>"
#. DiHDB
#: dev_tools.xhp
@@ -9043,13 +9043,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>development tools</bookmark_value> <bookmark_value>object inspector</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SfpDF
+#. Ry6rJ
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\">Development Tools</link></variable>"
msgstr ""
#. khuRq
@@ -9277,13 +9277,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
msgstr ""
-#. TbDBD
+#. FcG94
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id111627931046662\n"
"help.text"
-msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
+msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
msgstr ""
#. 7g3wB
@@ -9790,14 +9790,14 @@ msgctxt ""
msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature."
msgstr "Повідомлення про дійсність підпису, які Ви бачите у %PRODUCTNAME , - це інформація, яку надають файли перевірки дійсності. Програмний пакет %PRODUCTNAME не може гарантувати те, що у повідомленнях показано справжній стан сертифіката. Програмний пакет %PRODUCTNAME показує лише ті повідомлення, які отримані від інших файлів, що не контролюються %PRODUCTNAME. На %PRODUCTNAME не може бути покладено відповідальність за зображення у повідомленнях дійсного стану цифрового підпису."
-#. 5QG7D
+#. DsCBF
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\"> Wiki сторінка про цифрові підписи англійською мовою</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\"> Wiki сторінка про цифрові підписи англійською мовою</link>"
#. p8TL7
#: digital_signatures.xhp
@@ -9997,13 +9997,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBcqG
+#. YAhkz
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
msgstr ""
#. bZGSc
@@ -10339,14 +10339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>документи; зберегти автоматично</bookmark_value><bookmark_value>зберегти;документи, автоматично</bookmark_value><bookmark_value>автоматичне збереження</bookmark_value><bookmark_value>резервні копії;автоматичні</bookmark_value><bookmark_value>файли; зберегти автоматично</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи; зберегти автоматично</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; зберегти автоматично</bookmark_value><bookmark_value>рисунок; зберегти автоматично</bookmark_value><bookmark_value>презентації; зберегти автоматично</bookmark_value>"
-#. DCQGi
+#. wQZGr
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3155536\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Автоматичне збереження документів\">Автоматичне збереження документів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\">Автоматичне збереження документів</link></variable>"
#. 6GmAr
#: doc_autosave.xhp
@@ -10357,14 +10357,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr "Створення резервної копії файлу при кожному збереженні документа"
-#. QBGUG
+#. dCA5j
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
#. cjfZJ
#: doc_autosave.xhp
@@ -10411,14 +10411,14 @@ msgctxt ""
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr ""
-#. nEZPe
+#. R7sxn
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
#. 9iCjt
#: doc_autosave.xhp
@@ -10438,23 +10438,23 @@ msgctxt ""
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
msgstr ""
-#. RZr2e
+#. 72XGZ
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
-#. GiFbH
+#. 9VabN
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10483,13 +10483,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. GG3yh
+#. NMUJz
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening Documents</link></variable>"
msgstr ""
#. FCBeh
@@ -10627,14 +10627,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
msgstr ""
-#. Pnafh
+#. RFE99
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Файл - Відкрити\">Файл - Відкрити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Файл - Відкрити</link>"
#. TnZ4D
#: doc_save.xhp
@@ -10654,13 +10654,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. iRMDq
+#. irkmW
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\">Saving Documents</link></variable>"
msgstr ""
#. DKFx6
@@ -10690,23 +10690,23 @@ msgctxt ""
msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
msgstr ""
-#. qaTtH
+#. nXqWZ
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr ""
-#. rg8Rf
+#. P2oCF
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"help.text"
-msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Автоматичне створення резервної копії можна увімкнути в меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
+msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Автоматичне створення резервної копії можна увімкнути в меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
#. 8tKAZ
#: doc_save.xhp
@@ -10870,23 +10870,23 @@ msgctxt ""
msgid "my file.txt"
msgstr ""
-#. fG4J9
+#. DiQ3z
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
-#. uPRys
+#. e38ca
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
#. 4ZyYC
#: dragdrop.xhp
@@ -10906,13 +10906,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SgQF9
+#. F4BV4
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
msgstr ""
#. GyVoT
@@ -11023,13 +11023,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. FffnD
+#. yM3LQ
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
+msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
msgstr ""
#. AGXCC
@@ -11059,13 +11059,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JkBST
+#. DYpFc
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
msgstr ""
#. DccCG
@@ -11149,13 +11149,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
msgstr ""
-#. rB68R
+#. XtqH7
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"help.text"
-msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
+msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
msgstr ""
#. FfBFe
@@ -11221,13 +11221,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. u2nTt
+#. qGug9
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
msgstr ""
#. JA2ug
@@ -11293,13 +11293,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jhLFR
+#. CGxpp
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
msgstr ""
#. uTcum
@@ -11383,13 +11383,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3X6H9
+#. wvBaB
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
msgstr ""
#. uY53F
@@ -11482,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5TTsH
+#. BAXmU
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Копіювання ділянок електронної таблиці в текстові документи\">Копіювання ділянок електронної таблиці в текстові документи</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\">Копіювання ділянок електронної таблиці в текстові документи</link></variable>"
#. eFT4S
#: dragdrop_table.xhp
@@ -11590,13 +11590,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LCD7D
+#. nvE2R
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
#. NkDKU
@@ -11716,13 +11716,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CU2Ym
+#. vkKDV
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Sending Documents as Email</link></variable>"
msgstr ""
#. Z3E7r
@@ -11788,13 +11788,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Crash Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Crash Report Tool</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. sNc7D
+#. G9Kar
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Crash Report Tool</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Crash Report Tool</link></variable>"
msgstr ""
#. ECi7s
@@ -11923,14 +11923,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EigPD
+#. 7UFYM
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Збереження документів в інших форматах\">Збереження документів в інших форматах</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\">Збереження документів в інших форматах</link></variable>"
#. BFPDC
#: export_ms.xhp
@@ -11968,14 +11968,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
msgstr ""
-#. 9YgGa
+#. TiFpX
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Зберегти як</link>"
#. G7Dma
#: fax.xhp
@@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>faxes; sending</bookmark_value><bookmark_value>faxes;configuring $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as faxes </bookmark_value><bookmark_value>configuring;fax icon</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. GW85Q
+#. Y9SkA
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Надсилання факсів та налаштування $[officename] для надсилання факсів\">Надсилання факсів та налаштування $[officename] для надсилання факсів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">Надсилання факсів та налаштування $[officename] для надсилання факсів</link></variable>"
#. EE7PR
#: fax.xhp
@@ -12058,14 +12058,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
msgstr ""
-#. HGvHi
+#. xAFDh
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\" Writer - Друк\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Друк</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Друк</emph></link>."
#. i3pFY
#: fax.xhp
@@ -12409,14 +12409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кнопки; великі/маленькі</bookmark_value><bookmark_value>вигляд; піктограм</bookmark_value><bookmark_value>розмір піктограм</bookmark_value><bookmark_value>змінити;розмір значків</bookmark_value><bookmark_value>великі піктограми</bookmark_value><bookmark_value>маленькі піктограми</bookmark_value>"
-#. NZHhF
+#. DPFqv
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Зміна розміру піктограм\">Зміна розміру піктограм</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\">Changing Icon Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\">Зміна розміру піктограм</link></variable>"
#. avvCx
#: flat_icons.xhp
@@ -12472,14 +12472,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. hA6wB
+#. FEzij
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Використання панелів інструментів\">Використання панелів інструментів</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Using Toolbars</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Використання панелів інструментів</link> </variable>"
#. cXEKa
#: floating_toolbar.xhp
@@ -12967,13 +12967,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. xrBhy
+#. mdPDi
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
msgstr ""
#. CjP4o
@@ -13138,14 +13138,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>галерея; вставлення зображень з</bookmark_value><bookmark_value>зображення; вставлення з галереї</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; вставлення з галереї</bookmark_value><bookmark_value>шаблони для об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>текстури;вставлення з галереї</bookmark_value><bookmark_value>тло;вставлення з галереї</bookmark_value><bookmark_value>вставка; об'єкти з галереї</bookmark_value><bookmark_value>копіювання;з галереї</bookmark_value>"
-#. ApxYf
+#. YRSYi
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Вставлення об'єктів з галереї\">Вставлення об'єктів з галереї</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Вставлення об'єктів з галереї</link> </variable>"
#. LAR7B
#: gallery_insert.xhp
@@ -13606,13 +13606,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. V6ywk
+#. SkQGu
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
msgstr ""
#. FNBDB
@@ -13678,13 +13678,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the URL of a hyperlink"
msgstr ""
-#. jCEKw
+#. GqyXN
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"help.text"
-msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
+msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink Dialog</link>."
msgstr ""
#. V89FX
@@ -13795,14 +13795,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>гіперпосилання; вставка</bookmark_value><bookmark_value>посилання; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставляння; гіперпосилань</bookmark_value>"
-#. 6hGVf
+#. mb3NF
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Вставляння гіперпосилань\">Вставляння гіперпосилань</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\">Вставляння гіперпосилань</link></variable>"
#. y4YkT
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13813,14 +13813,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
msgstr "Вставити гіперпосилання можна двома способами: як текст або як кнопку. В обох випадках видимий текст може відрізнятись від URL-адреси."
-#. r7xvA
+#. hQf7h
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Помістіть текстовий курсор у те місце документа, куди потрібно вставити гіперпосилання, або виділіть текст, який слугуватиме підписом гіперпосилання. Оберіть команду <emph>Гіперпосилання</emph> з меню <emph>Вставка</emph>. Інший спосіб - натиснути <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Піктограма</alt></image> Піктограму Гіперпосилання на <emph>Стандартній</emph> панелі інструментів. З'явиться <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"діалог Гіперпосилання\">діалог Гіперпосилання</link>."
+msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link> appears."
+msgstr "Помістіть текстовий курсор у те місце документа, куди потрібно вставити гіперпосилання, або виділіть текст, який слугуватиме підписом гіперпосилання. Оберіть команду <emph>Гіперпосилання</emph> з меню <emph>Вставка</emph>. Інший спосіб - натиснути <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Піктограма</alt></image> Піктограму Гіперпосилання на <emph>Стандартній</emph> панелі інструментів. З'явиться <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">діалог Гіперпосилання</link>."
#. E8dZA
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13876,14 +13876,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>абсолютні посилання</bookmark_value><bookmark_value>відносні посилання</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; відносні та абсолютні</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання, і посилання</bookmark_value>"
-#. fEfnE
+#. tL4Wk
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Відносні та абсолютні посилання\">Відносні та абсолютні посилання</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">Відносні та абсолютні посилання</link></variable>"
#. GYPtz
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -13894,14 +13894,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
msgstr "При включенні гіперпосилань до документів варто враховувати два чинники: як вони налаштовані при зберіганні - як абсолютні чи як відносні, а також чи буде існувати відповідний файл."
-#. KFh7J
+#. BUhmk
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/Збереження - Загальне\"><emph>Завантаження/Збереження - Загальне</emph></link> і позначте прапорець <emph>Зберігати адреси відносно...</emph>, якщо $[officename] створює <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"відносні або абсолютні гіперпосилання\">відносні або абсолютні гіперпосилання</link>. Відносне посилання можливе лише у разі, коли робочий документ і посилання на розміщення знаходяться на тому самому носії."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
+msgstr "Оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Завантаження/Збереження - Загальне</emph></link> і позначте прапорець <emph>Зберігати адреси відносно...</emph>, якщо $[officename] створює <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">відносні або абсолютні гіперпосилання</link>. Відносне посилання можливе лише у разі, коли робочий документ і посилання на розміщення знаходяться на тому самому носії."
#. Ue6zh
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -14128,14 +14128,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;відкриття документів Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>документи; імпорт</bookmark_value> <bookmark_value>імпорт; документи в інших форматах</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; документи в інших форматах</bookmark_value> <bookmark_value>завантаження; документи з інших форматів</bookmark_value> <bookmark_value>перетворення;документи Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>збереження; типові формати файлів</bookmark_value> <bookmark_value>типово;формати документів у діалогових вікнах</bookmark_value> <bookmark_value>формати файлів; збереження завжди в інших форматах</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; як типовий формат файлу</bookmark_value> <bookmark_value>файли;імпорт</bookmark_value> <bookmark_value>конвертери XML</bookmark_value> <bookmark_value>конвертери; XML</bookmark_value> <bookmark_value>помічник перетворення документів</bookmark_value> <bookmark_value>помічники; перетворення документів</bookmark_value> <bookmark_value>конвертери; засіб перетворення документів</bookmark_value> <bookmark_value>файли, див. також документи</bookmark_value>"
-#. 2SFQD
+#. AWFK5
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Відкриття документів, збережених в інших форматах\">Відкриття документів, збережених в інших форматах</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Відкриття документів, збережених в інших форматах</link></variable>"
#. RBJGs
#: import_ms.xhp
@@ -14200,14 +14200,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
msgstr "Відкрийте помічник, який буде скеровувати ваші дії при копіюванні і перетворенні всіх документів Microsoft Word, Microsoft Excel або Microsoft PowerPoint на документи у форматі файлу OpenDocument. Ви зможете вибрати вихідну і кінцеву теку, визначити, що саме конвертувати - документи і/або шаблони, а також отримаєте багато інших можливостей."
-#. 4MBpe
+#. i6EyB
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
-msgstr "Виберіть команди <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Файл - Помічники - Конвертор документів\"><emph>Файл - Помічники - Конвертор документів</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
+msgstr "Виберіть команди <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Файл - Помічники - Конвертор документів</emph></link>."
#. uUfaZ
#: import_ms.xhp
@@ -14254,22 +14254,22 @@ msgctxt ""
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer are now available to you. Not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format."
msgstr ""
-#. 2QufQ
+#. CeW7m
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Working with VBA code</link>"
msgstr ""
-#. cwfpE
+#. Aia9M
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
msgstr ""
#. fxquy
@@ -14290,13 +14290,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. wND7N
+#. o3s8P
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images</link></variable>"
msgstr ""
#. acbbz
@@ -14425,13 +14425,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
msgstr ""
-#. RFa77
+#. rAKpy
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
-msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
msgstr ""
#. 5CqZC
@@ -14614,13 +14614,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Hk78P
+#. tLaCS
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
msgstr ""
#. fUaYn
@@ -14731,13 +14731,13 @@ msgctxt ""
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
msgstr ""
-#. D86sB
+#. 4DE8F
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Information about the individual icons</link>"
msgstr ""
#. k5PBD
@@ -14758,14 +14758,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>символи; спеціальні</bookmark_value><bookmark_value>вставляння; спеціальні символи</bookmark_value><bookmark_value>спеціальні символи</bookmark_value><bookmark_value>текст; вставляння спеціальних символів</bookmark_value><bookmark_value>наголоси</bookmark_value><bookmark_value>налаштування клавіш для вставляння спеціальних символів</bookmark_value>"
-#. 9Ahtx
+#. Axjqn
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Вставляння спеціальних символів\">Вставляння спеціальних символів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Inserting Special Characters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Вставляння спеціальних символів</link></variable>"
#. aLZJA
#: insert_specialchar.xhp
@@ -14839,23 +14839,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. GrGC8
+#. 3o57g
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3149047\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Characters</link>"
msgstr ""
-#. Gqfv7
+#. FpxDy
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Автозаміна</link>"
#. WDGAE
#: integratinguno.xhp
@@ -14875,13 +14875,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CquJh
+#. 8CAQQ
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">Integrating new UNO components</link></variable>"
msgstr ""
#. QFdQX
@@ -14929,13 +14929,13 @@ msgctxt ""
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr ""
-#. 68tms
+#. TPxRB
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
+msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
msgstr ""
#. CAFw3
@@ -14956,13 +14956,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ArwDt
+#. c2Cjk
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3158421\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
msgstr ""
#. 2drEq
@@ -15262,13 +15262,13 @@ msgctxt ""
msgid "Selection in Tables"
msgstr ""
-#. E5Bx3
+#. 3XWAB
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
-msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
+msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
msgstr ""
#. gcpwK
@@ -15928,13 +15928,13 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling the Help"
msgstr ""
-#. ZPXdy
+#. Rf4nG
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"help.text"
-msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
+msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
#. tB7qW
@@ -16288,14 +16288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QsUyQ
+#. XNFQ4
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Створення та друк етикеток та візитівок\">Створення та друк етикеток та візитівок</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Створення та друк етикеток та візитівок</link></variable>"
#. a2rtY
#: labels.xhp
@@ -16306,13 +16306,13 @@ msgctxt ""
msgid "Designing Business Cards Through a Dialog"
msgstr ""
-#. EH4JV
+#. SxEpR
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
msgstr ""
#. WD8J3
@@ -16333,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can design both labels and business cards through the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr ""
-#. kkRRJ
+#. uhXze
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "Вибір команди <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Файл - Створити - Етикетки\"><emph>Файл - Створити - Етикетки</emph></link> відчинить діалогове вікно <emph>Етикетки</emph>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
+msgstr "Вибір команди <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Файл - Створити - Етикетки</emph></link> відчинить діалогове вікно <emph>Етикетки</emph>."
#. LgAEm
#: labels.xhp
@@ -16423,13 +16423,13 @@ msgctxt ""
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
msgstr ""
-#. UFRTM
+#. EKfDW
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Business Cards</link>"
msgstr ""
#. goNpN
@@ -16450,14 +16450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SGFfh
+#. ufu5L
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Друк етикеток з адресами\">Друк етикеток з адресами</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\">Printing Address Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\">Друк етикеток з адресами</link></variable>"
#. VmdTK
#: labels_database.xhp
@@ -16567,13 +16567,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AoAWf
+#. VBZBn
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\">Selecting the Document Language</link></variable>"
msgstr ""
#. DBMM5
@@ -16621,14 +16621,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr ""
-#. 8eFyj
+#. E76wE
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline>. Перейдіть на вкладку <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\"><emph>Параметри мови – Мови</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
+msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline>. Перейдіть на вкладку <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Параметри мови – Мови</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17062,23 +17062,23 @@ msgctxt ""
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr ""
-#. o6YuB
+#. 23McT
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\">Параметри мови – Мови</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Параметри мови – Мови</link>"
-#. 4frEL
+#. Z2TFq
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152483\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Формат - Символ - Шрифт\">Формат - Символ - Шрифт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Format - Character - Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Формат - Символ - Шрифт</link>"
#. hAeog
#: line_intext.xhp
@@ -17098,14 +17098,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>стрілки; малювання у тексті</bookmark_value><bookmark_value>лінії-вказівники в тексті</bookmark_value><bookmark_value>лінії; малювання в тексті</bookmark_value><bookmark_value>лінії; видалення автоліній</bookmark_value><bookmark_value>видалення; лінії в тексті</bookmark_value><bookmark_value>малювання; лінії в тексті</bookmark_value><bookmark_value>автолінії/межі в тексті</bookmark_value>"
-#. WBboG
+#. zuAkB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Малювання ліній у тексті\">Малювання ліній у тексті</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Малювання ліній у тексті</link></variable>"
#. dFTvK
#: line_intext.xhp
@@ -17233,13 +17233,13 @@ msgctxt ""
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
msgstr ""
-#. pfpgD
+#. fQrZa
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
+msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>."
msgstr ""
#. ED6cS
@@ -17296,14 +17296,14 @@ msgctxt ""
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
msgstr "Щоб вимкнути автоматичне обрамлення, оберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни -Параметри</emph> та зніміть позначку з <emph>Застосувати обрамлення</emph>."
-#. ipxdF
+#. XV8sU
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
-msgstr "Лінії та інші графічні об'єкти, вставлені у текстовий документ, не визначені у форматі <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> і напряму в нього не експортуються. Вони експортуються як графічні об'єкти."
+msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
+msgstr "Лінії та інші графічні об'єкти, вставлені у текстовий документ, не визначені у форматі <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> і напряму в нього не експортуються. Вони експортуються як графічні об'єкти."
#. j98Cn
#: line_intext.xhp
@@ -17314,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
msgstr "При введенні ширини лінії можна додати одиницю виміру. Значення, що дорівнює нулю, призводить до лінії найменшої товщини, встановлюючи її шириною в один піксель засобу виводу."
-#. Z4CSn
+#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Формат- Абзац - Обрамлення\">Формат- Абзац - Обрамлення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format - Paragraph - Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Формат- Абзац - Обрамлення</link>"
#. 7ntRp
#: lineend_define.xhp
@@ -17341,13 +17341,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>задати; стрілку та інші кінці лінії</bookmark_value><bookmark_value>стрілки; вибір форми стрілок</bookmark_value><bookmark_value>лінії; формування закінчень</bookmark_value>"
-#. 6SzNd
+#. xPp67
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Arrow Styles</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\">Defining Arrow Styles</link></variable>"
msgstr ""
#. 7DhAE
@@ -17422,14 +17422,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>стилі ліній; призначення</bookmark_value><bookmark_value>задати; стиль лінії</bookmark_value>"
-#. 2svQa
+#. FxCxt
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Призначення стилів лініям\">Призначення стилів лініям</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\">Defining Line Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\">Призначення стилів лініям</link></variable>"
#. iEAP6
#: linestyle_define.xhp
@@ -17521,14 +17521,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>лінії-розділювачі; створення</bookmark_value><bookmark_value>лінії для посилань</bookmark_value><bookmark_value>стрілки; задати форму стрілок</bookmark_value><bookmark_value>стилі ліній; застосування</bookmark_value>"
-#. AAqCH
+#. E8EKb
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Застосування стилів ліній за допомогою панелі інструментів\">Застосування стилів ліній за допомогою панелі інструментів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\">Застосування стилів ліній за допомогою панелі інструментів</link></variable>"
#. 7G7xJ
#: linestyles.xhp
@@ -17593,13 +17593,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AMfh8
+#. bJirR
#: lotusdbasediff.xhp
msgctxt ""
"lotusdbasediff.xhp\n"
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
msgstr ""
#. GaDJ8
@@ -18529,14 +18529,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>макрос; запис</bookmark_value> <bookmark_value>запис; макрос</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; записати макрос</bookmark_value>"
-#. Appej
+#. AdRCt
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Запис макросу\">Запис макросу</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\">Запис макросу</link> </variable>"
#. mCnpB
#: macro_recording.xhp
@@ -18745,14 +18745,14 @@ msgctxt ""
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr "Записи макросів працюють тільки в Calc та Writer."
-#. qb4j4
+#. BEDW4
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Макрос</link>"
#. v6J64
#: main.xhp
@@ -18772,13 +18772,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. hUJ2Q
+#. KzMfi
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr ""
#. QXpNQ
@@ -18907,22 +18907,22 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різноманітний"
-#. hGNRB
+#. oP7C5
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Terminology</link>"
msgstr ""
-#. L6xcw
+#. EYBc3
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internet Terminology</link>"
msgstr ""
#. jRNxE
@@ -18943,22 +18943,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paths;template files</bookmark_value><bookmark_value>categories;in templates</bookmark_value><bookmark_value>file extensions;in templates</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. XoCwL
+#. pTGwc
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"hd_id901607893176311\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Templates in the Template Manager</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\">Templates in the Template Manager</link></variable>"
msgstr ""
-#. vGZfY
+#. Fhv8R
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id411607893606359\n"
"help.text"
-msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File - Templates</menuitem></link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME."
+msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\"><menuitem>File - Templates</menuitem></link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. g2AzE
@@ -19006,13 +19006,13 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
-#. C6NzD
+#. DGNM2
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id941607989961367\n"
"help.text"
-msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"File Extensions\">Filter Conversion</link>."
+msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">Filter Conversion</link>."
msgstr ""
#. ZK8TA
@@ -19285,13 +19285,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 37zFF
+#. NvMqb
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
msgstr ""
#. bFcHJ
@@ -19357,23 +19357,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
-#. mDnnz
+#. 8VEM5
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\">Entering measurement units directly</link>"
msgstr ""
-#. qHr8k
+#. V7M8J
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Загальні\">%PRODUCTNAME Writer - Загальні</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Загальні</link>"
#. fEwDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19393,13 +19393,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LeCMA
+#. SnuZ7
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
msgstr ""
#. gaThw
@@ -19438,14 +19438,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShapes"
msgstr "Автофігури"
-#. MMVUH
+#. cDzGC
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Об'єкти галереї</link><br/>Фігури знаходяться на панелі інструментів <emph>Графіка</emph> (меню <item type=\"menuitem\">Перегляд - Панелі інструментів - Графіка</item>)"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Об'єкти галереї</link><br/>Фігури знаходяться на панелі інструментів <emph>Графіка</emph> (меню <item type=\"menuitem\">Перегляд - Панелі інструментів - Графіка</item>)"
#. BZ4cQ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19456,14 +19456,14 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Змінити регістр"
-#. fJjRm
+#. bTsi9
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Змінити регістр\">Регістр/Символи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\">Case/Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\">Регістр/Символи</link>"
#. xjEyD
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19492,13 +19492,13 @@ msgctxt ""
msgid "Compare and Merge Documents"
msgstr ""
-#. Gqd4Q
+#. ReXHv
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Compare</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Compare</link>"
msgstr ""
#. 4WKGR
@@ -19510,13 +19510,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document Map"
msgstr ""
-#. VN4TZ
+#. HMXqC
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Navigator</link>"
msgstr ""
#. sACbT
@@ -19528,14 +19528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Auditing"
msgstr ""
-#. MBkCr
+#. eakJ4
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Агент\">Агент</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Агент</link>"
#. qFFM9
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19546,14 +19546,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Page Breaks"
msgstr ""
-#. 6XvWP
+#. f9cze
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Розміщення тексту\">Розміщення тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Розміщення тексту</link>"
#. FGChZ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19591,13 +19591,13 @@ msgctxt ""
msgid "Markup"
msgstr ""
-#. 89GkF
+#. LwNbJ
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3147048\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Track Changes - Show</link>"
msgstr ""
#. 5RTgJ
@@ -19627,14 +19627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Replace text as you type"
msgstr ""
-#. hiEBE
+#. Livpv
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Автозаміна</link>"
#. WFVDK
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19645,13 +19645,13 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
-#. bY4at
+#. ftwDF
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr ""
#. 9GsPr
@@ -19663,13 +19663,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Правопис та граматика"
-#. sujNt
+#. EkmCg
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. RdJY7
@@ -19681,14 +19681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Track changes"
msgstr "Відстеження змін"
-#. R4B7A
+#. 2mKQG
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3146810\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Зміни - Запис\">Зміни - Запис</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Changes - Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Зміни - Запис</link>"
#. cGDn9
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19699,14 +19699,14 @@ msgctxt ""
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
-#. ZdNj8
+#. MBm9V
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Перевірка\">Перевірка</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Перевірка</link>"
#. EBidb
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19717,14 +19717,14 @@ msgctxt ""
msgid "Workbook"
msgstr "Робоча книга"
-#. E2JaE
+#. QEVU9
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">Електронна таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Електронна таблиця</link>"
#. SPgoE
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19735,14 +19735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Worksheet"
msgstr "Аркуш"
-#. G6Evw
+#. 2GXsn
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Аркуш</link>"
#. xtQRe
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19780,13 +19780,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ia5Ts
+#. mxuUB
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
msgstr ""
#. 3N4oG
@@ -19852,14 +19852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;обмеження щодо імпорту документів</bookmark_value><bookmark_value>обмеження щодо імпорту з Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;імпорт файлів, захищених паролем</bookmark_value>"
-#. pmRSN
+#. GEeiE
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"Про перетворення документів Microsoft Office\">Про перетворення документів Microsoft Office</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\">Про перетворення документів Microsoft Office</link></variable>"
#. Mojph
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -20131,13 +20131,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
msgstr ""
-#. fUCUc
+#. 5hN87
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>."
+msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
msgstr ""
#. rLfhu
@@ -20293,13 +20293,13 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
msgstr ""
-#. bWxu2
+#. 7SXWu
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
msgstr ""
#. 7TwJy
@@ -20320,13 +20320,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. cYs8S
+#. Vpkmo
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
#. Wm5xe
@@ -20464,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "Збереження документів у форматах Microsoft Office за замовчанням"
-#. APrfG
+#. RBiDC
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Завантаження/збереження - Загальні</emph></link>."
#. uZx9i
#: ms_user.xhp
@@ -20518,13 +20518,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
msgstr ""
-#. DnGoX
+#. goskv
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
msgstr ""
#. V3ANF
@@ -20554,13 +20554,13 @@ msgctxt ""
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
-#. pfNBk
+#. A9WHS
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
-msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
+msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\">Basic IDE</link> editor."
msgstr ""
#. 8N7fC
@@ -20590,14 +20590,14 @@ msgctxt ""
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
msgstr ""
-#. BKYnC
+#. xB9AG
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Властивості VBA\"><emph>Завантаження/збереження - Властивості VBA</emph></link>, щоб увімкнути обробку макросів VBA $[officename]."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\"><emph>Завантаження/збереження - Властивості VBA</emph></link>, щоб увімкнути обробку макросів VBA $[officename]."
#. DhrJv
#: navigator.xhp
@@ -20617,13 +20617,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QfFKJ
+#. CHGXj
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
msgstr ""
#. J58D6
@@ -20680,13 +20680,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. HAsVS
+#. E54vB
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
msgstr ""
#. thtDw
@@ -20752,13 +20752,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. G8d6a
+#. vU3di
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
msgstr ""
#. 5toQe
@@ -20806,14 +20806,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value><bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value><bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. T3U8R
+#. ikF9y
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Вимкнення маркерів і нумерації для окремих абзаців\">Вимкнення маркерів і нумерації для окремих абзаців</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Вимкнення маркерів і нумерації для окремих абзаців</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -20923,14 +20923,14 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <keycode>Enter</keycode> key in an empty numbered paragraph to stop the numbering."
msgstr ""
-#. TBFcZ
+#. fmodr
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Формат - Маркери/Нумерація\">Формат - Маркери та нумерація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Формат - Маркери та нумерація</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -20950,14 +20950,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;шифрування документів</bookmark_value> <bookmark_value>шифрування файлів;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>публічний ключ;шифрування</bookmark_value> <bookmark_value>особистий ключ;приватний ключ</bookmark_value> <bookmark_value>шифрування файлів;симетричні ключі</bookmark_value>"
-#. 3JoL7
+#. pXisx
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"hd_id131543693200115\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Шифрування документів з допомогою OpenPGP</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Шифрування документів з допомогою OpenPGP</link></variable>"
#. pDG6n
#: openpgp.xhp
@@ -21265,14 +21265,14 @@ msgctxt ""
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
msgstr "Шифруючи документ з OpenPGP, Ви визначаєте список користувачів, які можуть розшифрувати документ, і Вам не потрібно надсилати паролі через канали з невідомою безпекою. Крім того, додаток OpenPGP зберігає ланцюжок публічних ключів більш ефективно."
-#. uvff4
+#. nMjBQ
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"par_id51543697316590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr "<link href=\"https://uk.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard\" name=\"Вікіпедія про OpenPGP\">Вікіпедія про OpenPGP</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
+msgstr "<link href=\"https://uk.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard\">Вікіпедія про OpenPGP</link>"
#. 7a92f
#: pageformat_max.xhp
@@ -21292,13 +21292,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. cWjtm
+#. gNxAC
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
msgstr ""
#. jaYeM
@@ -21364,14 +21364,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>, щоб закрити діалог."
-#. GWNaf
+#. tMJ96
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Printing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Друк</link>"
#. mgsxE
#: paintbrush.xhp
@@ -21679,13 +21679,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. K56V8
+#. khdnE
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching palettes\">Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\">Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes</link></variable>"
msgstr ""
#. wCTT3
@@ -21724,13 +21724,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:"
msgstr ""
-#. E5GkG
+#. 8jtnt
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id31653832012564\n"
"help.text"
-msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" name=\"Extension Manager\">Extension Manager</link>."
+msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>."
msgstr ""
#. UMGbj
@@ -21877,22 +21877,22 @@ msgctxt ""
msgid "To load a gradient and hatching palette:"
msgstr ""
-#. tEhw5
+#. JKB6A
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id961653834430135\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\" name=\"Extensions website\">Extensions Website</link>."
+msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions Website</link>."
msgstr ""
-#. 6drbu
+#. FErGV
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Format - Area</link>"
msgstr ""
#. LFKkc
@@ -22075,13 +22075,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6CdAN
+#. SVSbG
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150125\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link></variable>"
msgstr ""
#. uAc5B
@@ -22291,22 +22291,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
-#. F8xN2
+#. 8QE4C
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Діалогові вікна друку\">Діалогові вікна друку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Printing dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Діалогові вікна друку</link>"
-#. LWFno
+#. JzbcP
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
msgstr ""
#. dSas5
@@ -22444,13 +22444,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gpCCS
+#. ors5t
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr ""
#. srHbB
@@ -22471,13 +22471,13 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Documents With Passwords When Saving"
msgstr ""
-#. 74CYA
+#. 4wCBL
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"help.text"
-msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
+msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
msgstr ""
#. i9B3Z
@@ -22516,13 +22516,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr ""
-#. mqKud
+#. MwB7s
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
-msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
+msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
msgstr ""
#. HfUCF
@@ -22705,14 +22705,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>QR-код; штрихкод</bookmark_value>"
-#. 82bgJ
+#. 8FGFU
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR та штрихкод</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">QR та штрихкод</link>"
#. ztYka
#: qrcode.xhp
@@ -22876,13 +22876,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vYCGW
+#. iLC7P
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redaction</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Redaction</link></variable>"
msgstr ""
#. 4DfDB
@@ -23083,14 +23083,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. T6EXN
+#. UWUn8
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Запис і перегляд змін\">Запис і перегляд змін</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\">Запис і перегляд змін</link></variable>"
#. zuywD
#: redlining.xhp
@@ -23164,13 +23164,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FTaFc
+#. wNAkX
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
msgstr ""
#. E3Aos
@@ -23200,13 +23200,13 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr ""
-#. 5zm2G
+#. nzi2M
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
+msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">Merging Versions</link>)."
msgstr ""
#. Rk8jv
@@ -23272,13 +23272,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. F6aS9
+#. KjBGj
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
msgstr ""
#. S6MBn
@@ -23380,13 +23380,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DvSSZ
+#. CDFte
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">Merging Versions</link></variable>"
msgstr ""
#. FXCFk
@@ -23470,13 +23470,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DgEE4
+#. qQEy7
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Recording Changes</link></variable>"
msgstr ""
#. VBpWf
@@ -23497,13 +23497,13 @@ msgctxt ""
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
msgstr ""
-#. iVqrF
+#. BJHuE
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
msgstr ""
#. mAwJ3
@@ -23533,13 +23533,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
msgstr ""
-#. LAx8Z
+#. oGG6d
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. WiJX9
@@ -23560,13 +23560,13 @@ msgctxt ""
msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
msgstr ""
-#. ZD2tt
+#. ufZR5
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
-msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
+msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Changes</emph></link>."
msgstr ""
#. PFdSQ
@@ -23587,13 +23587,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Badtk
+#. W3h8N
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\">Navigating Changes</link></variable>"
msgstr ""
#. NZ7Xk
@@ -23659,13 +23659,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Tj23h
+#. vxdFk
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\">Protecting Changes</link></variable>"
msgstr ""
#. jVeUw
@@ -23686,13 +23686,13 @@ msgctxt ""
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr ""
-#. iJNzK
+#. 4yKHh
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\"><emph>Password</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. BXNRy
@@ -23722,22 +23722,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FZbFZ
+#. SLb69
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\">Version Management</link></variable>"
msgstr ""
-#. GahDN
+#. 8uiER
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
+msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
msgstr ""
#. PMQ9W
@@ -23776,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BZyrG
+#. 9kBVp
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\">Creating Round Corners</link></variable>"
msgstr ""
#. 6cVNR
@@ -23893,14 +23893,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. VspZc
+#. LRteX
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1091F\n"
"help.text"
-msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Крім того, розробники можуть використовувати мови високого рівня, наприклад мову програмування Java, щоб керувати %PRODUCTNAME ззовні. Довідник з API знаходиться онлайн на <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Крім того, розробники можуть використовувати мови високого рівня, наприклад мову програмування Java, щоб керувати %PRODUCTNAME ззовні. Довідник з API знаходиться онлайн на <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#. MjqGu
#: scripting.xhp
@@ -24406,14 +24406,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. D8DRF
+#. AbycE
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Вставляння нерозривних пропусків, дефісів та м'яких переносів\">Вставляння нерозривних пропусків, дефісів та м'яких переносів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\">Вставляння нерозривних пропусків, дефісів та м'яких переносів</link></variable>"
#. SW2cA
#: space_hyphen.xhp
@@ -24469,22 +24469,22 @@ msgctxt ""
msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr ""
-#. zTjBe
+#. BE2Xv
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
-msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
+msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">AutoCorrect Options</link>)."
msgstr ""
-#. XBNDB
+#. mJPmE
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
+msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
msgstr ""
#. q9kTq
@@ -24505,13 +24505,13 @@ msgctxt ""
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+minus</keycode> sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
msgstr ""
-#. hiwHr
+#. JFeAC
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special characters</link>"
msgstr ""
#. tGqMr
@@ -24532,13 +24532,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qtmRo
+#. CwAnA
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
msgstr ""
#. 2LXKC
@@ -24667,13 +24667,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; creating</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fZ8SR
+#. Egmoa
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
msgstr ""
#. nWgSj
@@ -24910,23 +24910,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory."
msgstr ""
-#. 9uLRP
+#. jBM7H
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id271605485719890\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
msgstr ""
-#. 6YAP3
+#. vZrE3
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Шаблони\">Шаблони</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Шаблони</link>"
#. EJtPh
#: start_parameters.xhp
@@ -25333,13 +25333,13 @@ msgctxt ""
msgid "Starts in invisible mode."
msgstr ""
-#. KxF8C
+#. F9L9o
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"help.text"
-msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>."
msgstr ""
#. Rdt2A
@@ -25378,13 +25378,13 @@ msgctxt ""
msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
msgstr ""
-#. eeqxp
+#. vCEcL
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"help.text"
-msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>."
msgstr ""
#. pgHxs
@@ -25747,31 +25747,31 @@ msgctxt ""
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
msgstr ""
-#. ir37U
+#. wBsd4
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
-msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
+msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">list of document filters</link> for file conversion."
msgstr ""
-#. t8brg
+#. zxG8G
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id51634741869672\n"
"help.text"
-msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
msgstr ""
-#. goKPf
+#. Whm8z
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id1001634741874640\n"
"help.text"
-msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>."
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">filter options for CSV files</link>."
msgstr ""
#. EiUnD
@@ -26089,13 +26089,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. w2CC6
+#. CGx2Q
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
msgstr ""
#. BUGMM
@@ -26260,13 +26260,13 @@ msgctxt ""
msgid "Setting centered tabs"
msgstr ""
-#. pqFFB
+#. myVDG
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"help.text"
-msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
+msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. NKHUs
@@ -26359,31 +26359,31 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the Defaults"
msgstr ""
-#. b4UfL
+#. gfFWx
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151059\n"
"help.text"
-msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr ""
-#. hA4kf
+#. 4EGB5
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
msgstr ""
-#. ojDwN
+#. pFXSN
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Ruler</link>"
msgstr ""
#. CgV65
@@ -26557,13 +26557,13 @@ msgctxt ""
msgid "Listview"
msgstr ""
-#. RaUDu
+#. GZysY
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add."
+msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add."
msgstr ""
#. mB2AC
@@ -27331,22 +27331,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. YGwnc
+#. VViQC
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Змінення кольору тексту\">Змінення кольору тексту</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the Color of Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Змінення кольору тексту</link></variable>"
-#. PvEAm
+#. CMCLo
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
msgstr ""
#. FMST5
@@ -27403,14 +27403,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
msgstr ""
-#. SAMBY
+#. LiGkU
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Колір символів\">Колір символів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Колір символів</link>"
#. yszKU
#: textmode_change.xhp
@@ -27430,13 +27430,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value> <bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value> <bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AWrGk
+#. jshAc
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>"
msgstr ""
#. qhFEZ
@@ -27511,13 +27511,13 @@ msgctxt ""
msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode."
msgstr ""
-#. tHRqe
+#. 5u8aL
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Keyboard commands</link>"
msgstr ""
#. AWjj4
@@ -27538,13 +27538,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Pmxkf
+#. DwAxd
#: tipoftheday.xhp
msgctxt ""
"tipoftheday.xhp\n"
"hd_id161630843025887\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Tip of the Day</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\">Tip of the Day</link>"
msgstr ""
#. PtZCz
@@ -27790,14 +27790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DukD7
+#. DqH9g
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\">Номери версії та збірки</link></variable>"
#. J69PD
#: version_number.xhp
@@ -27835,13 +27835,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yngsR
+#. 9Au83
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
msgstr ""
#. WDxi4
@@ -27934,14 +27934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. tbGk7
+#. uexFu
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Змінення робочого каталогу\">Змінення робочого каталогу</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Змінення робочого каталогу</link></variable>"
#. GC3DS
#: workfolder.xhp
@@ -27988,14 +27988,14 @@ msgctxt ""
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr ""
-#. g9fGT
+#. fADde
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Шляхи\">Шляхи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Шляхи</link>"
#. FLjkH
#: xforms.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 411294fac63..e5377b60eaf 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/uk/>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgctxt ""
msgid "Forms submenu"
msgstr ""
-#. EHLP3
+#. zwjCw
#: forms.xhp
msgctxt ""
"forms.xhp\n"
"hd_id491647289210348\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\" name=\"Forms Submenu\">Forms Submenu</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\">Forms Submenu</link></variable>"
msgstr ""
#. EEMss
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сторінка;зберегти фонове зображення</bookmark_value> <bookmark_value>слайд;зберегти фонове зображення</bookmark_value> <bookmark_value>фонове зображення сторінки;зберегти</bookmark_value> <bookmark_value>фонове зображення слайду;зберегти</bookmark_value>"
-#. vT85b
+#. 6cP5z
#: save_image.xhp
msgctxt ""
"save_image.xhp\n"
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Зберегти фонове зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\">Save Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\">Зберегти фонове зображення</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сторінка;встановлення фонового зображення</bookmark_value><bookmark_value>слайд;задати фонове зображення</bookmark_value><bookmark_value>фонове зображення сторінки;встановити</bookmark_value><bookmark_value>фонове зображення слайду;призначити</bookmark_value>"
-#. GYiBH
+#. jnYeL
#: set_image_background.xhp
msgctxt ""
"set_image_background.xhp\n"
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Задати фонове зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\">Set Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\">Задати фонове зображення</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6819e211e2c..b06ff63b3f3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>параметри; засоби</bookmark_value> <bookmark_value>типово; конфігурація програми</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування; конфігурація програми</bookmark_value>"
-#. FeaQL
+#. SZnDk
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Параметри </link>"
#. nF5Kc
#: 01000000.xhp
@@ -106,113 +106,113 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
msgstr "Відкриває довідку для показаної сторінки параметрів."
-#. Fg989
+#. QAGQa
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\">%PRODUCTNAME</link>"
-#. d3sto
+#. UpYyE
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Завантаження/Збереження\">Завантаження/Збереження</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Load/Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Завантаження/Збереження</link>"
-#. GRKjz
+#. inAys
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Параметри мови\">Параметри мови</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Language Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Параметри мови</link>"
-#. iyZPJ
+#. KdFsr
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Текстовий документ\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-#. afn6b
+#. vNkTY
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Документ HTML\">%PRODUCTNAME Writer/Web </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web </link>"
-#. DBkFx
+#. FCjgZ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">%PRODUCTNAME Calc </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc </link>"
-#. VXBAL
+#. dQVTm
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Презентація\">%PRODUCTNAME Impress </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress </link>"
-#. UcRAU
+#. e8D4o
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Малюнок\">%PRODUCTNAME Draw </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw </link>"
-#. kHrUr
+#. P5AqS
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Формула\">%PRODUCTNAME Math </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math </link>"
-#. wwpdF
+#. Cur9t
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3149420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Джерела даних\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">%PRODUCTNAME Base</link>"
-#. NMLtz
+#. ij9DU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграми </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Діаграми </link>"
-#. Cei3Q
+#. pVQw2
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Інтернет\">Інтернет </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\">Інтернет </link>"
#. jGkq7
#: 01010000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>дані; відомості про користувача</bookmark_value><bookmark_value>відомості про користувача; введення</bookmark_value><bookmark_value>введення особистих даних </bookmark_value>"
-#. yQjBu
+#. iDNyF
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Відомості про користувача\">Відомості про користувача </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\">User Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\">Відомості про користувача </link>"
#. Trz9C
#: 01010100.xhp
@@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>збереження; параметри</bookmark_value><bookmark_value>типові значення; збереження</bookmark_value><bookmark_value>URL-адреса; збереження абсолютних/відносних шляхів</bookmark_value><bookmark_value>відносне збереження URL-адрес</bookmark_value><bookmark_value>абсолютне збереження URL-адрес</bookmark_value>"
-#. 3G9dn
+#. BCb5w
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Загальні</link>"
#. pRBjV
#: 01010200.xhp
@@ -943,13 +943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"relative_saving_option\">Save URLs relative to file system</variable>"
msgstr ""
-#. URbep
+#. ffQwJ
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
-msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
+msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
msgstr ""
#. jDPKd
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
msgstr "Спливна підказка завжди показує абсолютний шлях. Однак, якщо документ збережено в HTML-форматі, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> вводить відносний шлях, якщо встановлено відповідний прапорець."
-#. 2sqRz
+#. cnJiM
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Позначте цю галочку для <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>відносного збереження</emph></link> URL у файловій системі.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Позначте цю галочку для <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>відносного збереження</emph></link> URL у файловій системі.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1069,13 +1069,13 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Зберігати адреси відносно Інтернету"
-#. UHaGc
+#. ccUae
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
#. Ymh8t
@@ -1096,22 +1096,22 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "Версія формату ODF"
-#. sDCvq
+#. fGAUG
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944182\n"
"help.text"
-msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
msgstr ""
-#. BZc73
+#. 9ZuCs
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944181\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
msgstr ""
#. BoRgh
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шляхи; усталено</bookmark_value><bookmark_value>змінні; для шляхів</bookmark_value><bookmark_value>каталоги;структура каталогів</bookmark_value><bookmark_value>файли і теки у $[officename]</bookmark_value>"
-#. GM2Rn
+#. isFG4
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Шляхи</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Шляхи</link></variable>"
#. PUqHN
#: 01010300.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
msgstr "Для зміни послідовності елементів слід клацнути заголовок стовпця <emph>Тип</emph>. Для зміни ширини стовпця потрібно перемістити розділову лінію між колонками за допомогою мишки."
-#. 4ueLz
+#. jrFRE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id691607812924039\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
-msgstr "Тека <emph>{user profile}</emph> та її підтеки містять дані користувача.<variable id=\"userprofile_location\">Розміщення теки <emph>{user profile}</emph> задають під час встановлення %PRODUCTNAME. Дивіться секцію <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Типове розміщення</link> на сторінці Wiki про <emph>профіль користувача LibreOffice</emph>, щоб дізнатись більше про типові розміщення <emph>профілю користувача</emph> у різних операційних системах.</variable>"
+msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
+msgstr "Тека <emph>{user profile}</emph> та її підтеки містять дані користувача.<variable id=\"userprofile_location\">Розміщення теки <emph>{user profile}</emph> задають під час встановлення %PRODUCTNAME. Дивіться секцію <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Типове розміщення</link> на сторінці Wiki про <emph>профіль користувача LibreOffice</emph>, щоб дізнатись більше про типові розміщення <emph>профілю користувача</emph> у різних операційних системах.</variable>"
#. cFiDw
#: 01010300.xhp
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. BfSt6
+#. tsrAz
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Лінгвістика\">Лінгвістика</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Writing Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Лінгвістика</link>"
#. SCgzo
#: 01010400.xhp
@@ -1771,13 +1771,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Містить установлені мовні модулі.</ahelp>"
-#. MFzHZ
+#. HfJED
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. oeBAY
@@ -1798,14 +1798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#. ySP74
+#. 3PU3U
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Для зміни мовного модуля виберіть його та клацніть <emph>Змінити</emph>.</ahelp> З'явиться вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Зміна модулів\"><emph>Зміна модулів</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Для зміни мовного модуля виберіть його та клацніть <emph>Змінити</emph>.</ahelp> З'явиться вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Зміна модулів</emph></link>."
#. GBhhC
#: 01010400.xhp
@@ -2203,14 +2203,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
msgstr "Помилки введення з клавіатури підкреслюються в документі червоною рискою. Якщо навести курсор на зазначене так слово, можна відкрити контекстне меню зі списком пропонованих виправлень. Виберіть виправлення і замініть слово. У разі повторення такої ж помилки при редагуванні цього документа вона виправляється автоматично."
-#. 8PeLA
+#. riFFL
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
-msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
-msgstr "Щоб помістити пару слів в <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"таблицю автозаміни\">таблицю автозаміни</link>, відкрийте <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"контекстне меню автозаміни\">контекстне меню автозаміни</link> та виберіть <emph>Автозаміна</emph>. Виберіть потрібне слово в підменю. Слово замінюється і одночасно дана пара слів поміщається в таблицю замін."
+msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
+msgstr "Щоб помістити пару слів в <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">таблицю автозаміни</link>, відкрийте <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\">контекстне меню автозаміни</link> та виберіть <emph>Автозаміна</emph>. Виберіть потрібне слово в підменю. Слово замінюється і одночасно дана пара слів поміщається в таблицю замін."
#. jX9FE
#: 01010400.xhp
@@ -2320,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. LFHnZ
+#. wvEuE
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Зміна модулів\">Зміна модулів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Зміна модулів</link>"
#. zdH9C
#: 01010401.xhp
@@ -2491,13 +2491,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pick color</bookmark_value><bookmark_value>color selector</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yHj82
+#. FExSo
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Selecting a new color</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Selecting a new color</link></variable>"
msgstr ""
#. 2DKci
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>відкриття; налаштування діалогу</bookmark_value><bookmark_value>збереження; налаштування діалогу</bookmark_value><bookmark_value>роки; параметри двоцифрового позначення</bookmark_value>"
-#. Nw2Ew
+#. CBQwf
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\">Загальні</link>"
#. Y9Cxs
#: 01010600.xhp
@@ -3103,14 +3103,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML;шрифти для виведення сирцевого коду</bookmark_value><bookmark_value>Basic; шрифти для виведення сирцевого коду</bookmark_value><bookmark_value>шрифти;для HTML і Basic</bookmark_value>"
-#. Nav2y
+#. YPAoB
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Шрифти\">Шрифти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\">Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\">Шрифти</link>"
#. zTJGT
#: 01010700.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. cGjPM
+#. yxnCw
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">Вигляд</link>"
#. hFBha
#: 01010800.xhp
@@ -4012,14 +4012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>друк; відтінки сірого</bookmark_value><bookmark_value>друк у відтінках сірого</bookmark_value><bookmark_value>кольори; друк у відтінках сірого</bookmark_value><bookmark_value>друк; попередження</bookmark_value><bookmark_value>предупреждение о размере бумаги</bookmark_value>"
-#. SqfTp
+#. 4iK2r
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Параметри друку\">Параметри друку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Параметри друку</link>"
#. AeGFc
#: 01010900.xhp
@@ -4363,14 +4363,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кольори; вигляд</bookmark_value><bookmark_value>варіанти; вигляд</bookmark_value><bookmark_value>варіанти зовнішнього вигляду</bookmark_value><bookmark_value>кольори; застосунки</bookmark_value>"
-#. MXQk8
+#. oMUzi
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Кольори застосунків\">Кольори застосунків</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Кольори застосунків</link>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>користувачі з обмеженими можливостями</bookmark_value><bookmark_value>кольору тексту для кращого сприйняття</bookmark_value><bookmark_value>анімація; параметри спеціальних можливостей</bookmark_value><bookmark_value>підказки; приховування</bookmark_value><bookmark_value>режим високої контрастності</bookmark_value><bookmark_value>спеціальні можливості; параметри</bookmark_value><bookmark_value>параметри; спеціальні можливості</bookmark_value>"
-#. ymbHD
+#. E7FGE
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Доступність\">Доступність</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Accessibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Доступність</link>"
#. m46an
#: 01013000.xhp
@@ -4786,23 +4786,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>параметри; проксі</bookmark_value><bookmark_value>параметри проксі-сервера</bookmark_value>"
-#. NLJh3
+#. xu6mb
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Проксі\">Проксі</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\">Proxy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\">Проксі</link>"
-#. irHG3
+#. 25FcL
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Проксі-сервери\">Проксі-сервер</link> для доступу до Інтернету можна вказати вручну."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">Проксі-сервер</link> для доступу до Інтернету можна вказати вручну."
#. NBdSR
#: 01020100.xhp
@@ -4813,14 +4813,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#. HgoAS
+#. ZqA93
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxy server</link>."
-msgstr "Визначення параметрів для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"проксі-сервер\">проксі-сервера</link>."
+msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">proxy server</link>."
+msgstr "Визначення параметрів для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">проксі-сервера</link>."
#. DJ6pi
#: 01020100.xhp
@@ -4912,14 +4912,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Проксі HTTP"
-#. CiRiL
+#. E7kmc
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Введіть назву проксі-сервера для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> У поле праворуч введіть номер порту."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Введіть назву проксі-сервера для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link>.</ahelp> У поле праворуч введіть номер порту."
#. DC73X
#: 01020100.xhp
@@ -4948,14 +4948,14 @@ msgctxt ""
msgid "FTP proxy"
msgstr "Проксі FTP"
-#. iBL9u
+#. wZpCz
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Введіть назву проксі-сервера для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> У поле праворуч введіть номер порту."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Введіть назву проксі-сервера для <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> У поле праворуч введіть номер порту."
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
@@ -5101,14 +5101,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>макроси;вибір попереджень безпеки</bookmark_value><bookmark_value>безпека; параметри для документів з макросами</bookmark_value><bookmark_value>макроси;безпека</bookmark_value>"
-#. tHKGA
+#. bB6Bc
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Безпека\">Безпека</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Безпека</link>"
#. vVGCA
#: 01030300.xhp
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Сценарії $[officename] Basic у документах HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML;параметри сумісності</bookmark_value>"
-#. aAAiF
+#. wbyDd
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Сумісність з HTML\">Сумісність з HTML</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">HTML compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Сумісність з HTML</link>"
#. vPrF6
#: 01030500.xhp
@@ -5479,14 +5479,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "Імпортувати невідомі теги HTML як поля"
-#. Db4up
+#. e382Z
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Поставте цю позначку, якщо бажаєте, щоб <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"теги\">теги</link>, не розпізнані $[officename], імпортувались як поля.</ahelp> Для відкритого тегу буде створено поле HTML_ON, значенням якого буде назва тегу. Для закритого тегу буде створено HTML_OFF. Під час експорту в HTML ці поля будуть перетворені на теги."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Поставте цю позначку, якщо бажаєте, щоб <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">теги</link>, не розпізнані $[officename], імпортувались як поля.</ahelp> Для відкритого тегу буде створено поле HTML_ON, значенням якого буде назва тегу. Для закритого тегу буде створено HTML_OFF. Під час експорту в HTML ці поля будуть перетворені на теги."
#. MCnDY
#: 01030500.xhp
@@ -5623,14 +5623,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Ці параметри визначають спосіб обробки текстових документів, створених в $[officename]. Крім того, можна визначити параметри для поточного текстового документа.</ahelp></variable> Глобальні параметри зберігаються автоматично."
-#. FCRFo
+#. KFx2u
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Основні шрифти (західні)\">Основні шрифти (західні)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Western)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Основні шрифти (західні)</link>"
#. GfMBt
#: 01040000.xhp
@@ -5641,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the settings for the basic fonts."
msgstr "Завдання параметрів для основних шрифтів."
-#. fwGEu
+#. iqCRE
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Основні шрифти (азійські)\">Основні шрифти (азійські)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Asian)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Основні шрифти (азійські)</link>"
#. GdUHr
#: 01040000.xhp
@@ -5659,14 +5659,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
msgstr "Вказує параметри для основних азіатських шрифтів, якщо в розділі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Мови</emph> увімкнено підтримку азійських мов."
-#. QqGZX
+#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Основні шрифти (CTL)\">Основні шрифти (CTL)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (CTL)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Основні шрифти (CTL)</link>"
#. RSYFa
#: 01040000.xhp
@@ -5695,14 +5695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>напрямні лінії; показ під час переміщення рамок (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>смуги прокрутки; горизонтальні і вертикальні (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>горизонтальні смуги прокрутки (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>вертикальні смуги прокрутки (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>плавна прокрутка(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>відображення; картинок і об'єктів (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>зображення; перегляд у Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; відображення в текстових документах</bookmark_value><bookmark_value>показ; таблиці (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в тексті; показати</bookmark_value><bookmark_value>межі таблиць (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>границі;межі таблиці (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>границі таблиць (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>показ; рисунки і елементи керування (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; відображення (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; перегляд (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>показати; коментарі в текстових документах</bookmark_value>"
-#. Bc7jh
+#. r6bQY
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">Вигляд</link>"
#. WL5Pf
#: 01040200.xhp
@@ -5785,14 +5785,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Вказує, чи показувати зображення та об'єкти на екрані.</ahelp></variable> Якщо ці елементи приховані, ви побачите порожні рамки-заповнювачі."
-#. ACUX3
+#. imDD5
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "Відображенням графічних об'єктів можна також керувати за допомогою значка <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Графічні об'єкти\"><emph>Графічні об'єкти</emph></link>. Якщо відкрито текстовий документ, цей значок з'являється на панелі <emph>Засоби</emph>."
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "Відображенням графічних об'єктів можна також керувати за допомогою значка <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\"><emph>Графічні об'єкти</emph></link>. Якщо відкрито текстовий документ, цей значок з'являється на панелі <emph>Засоби</emph>."
#. dciDP
#: 01040200.xhp
@@ -5902,14 +5902,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden paragraphs"
msgstr "Приховані абзаци"
-#. nH86m
+#. QDXAP
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Показує абзац, що містить поле <emph>Прихований абзац</emph>.</ahelp> Цей параметр має таку ж дію, як команда меню <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Перегляд - Приховані абзаци\"><menuitem>Перегляд - Поле прихованих абзаців</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Перегляд - Приховані абзаци</defaultinline></switchinline>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Показує абзац, що містить поле <emph>Прихований абзац</emph>.</ahelp> Цей параметр має таку ж дію, як команда меню <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>Перегляд - Поле прихованих абзаців</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Перегляд - Приховані абзаци</defaultinline></switchinline>."
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
@@ -6073,13 +6073,13 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Одиниця вимірювання"
-#. hG7QC
+#. F3Fw4
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
msgstr ""
#. GCy4m
@@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>шрифти;типові параметри</bookmark_value><bookmark_value>типові;шрифти</bookmark_value><bookmark_value>основні шрифти</bookmark_value><bookmark_value>попереднє визначення шрифтів</bookmark_value><bookmark_value>шрифти;змінення в шаблонах</bookmark_value><bookmark_value>шаблони;змінення основних шрифтів</bookmark_value><bookmark_value>стилі абзаців;змінення основних шрифтів</bookmark_value>"
-#. mzfAp
+#. EMeGf
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Основні шрифти\">Основні шрифти</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Основні шрифти</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
@@ -6127,13 +6127,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "Можна також змінити основні шрифти для азійських мов і мов зі складною системою писемності, якщо на вкладці <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Параметри мови - Мови</emph> увімкнено їх підтримку."
-#. DeGFa
+#. AVdy9
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
+msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">default text templates</link>."
msgstr ""
#. Cd5Am
@@ -6217,13 +6217,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the font and font size for the <emph>List</emph> paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles.</ahelp>"
msgstr ""
-#. aQFY4
+#. FJSEm
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
+msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
msgstr ""
#. 3nSZ5
@@ -6280,14 +6280,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зображення; друк</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в тексті; друк</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; друк у текстових документах</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; друк</bookmark_value><bookmark_value>фонові зображення; друк</bookmark_value><bookmark_value>друк; елементи в текстових документах</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи; параметри друку</bookmark_value><bookmark_value>друк; друкувати текст чорним</bookmark_value><bookmark_value>друк чорним у Calc</bookmark_value><bookmark_value>друк; праві й ліві сторінки</bookmark_value><bookmark_value>парні і непарні сторінки; друк</bookmark_value><bookmark_value>друк; текст у зворотному порядку</bookmark_value><bookmark_value>змінення порядку друку</bookmark_value><bookmark_value>брошури; друк декількох</bookmark_value><bookmark_value>друк; брошури</bookmark_value><bookmark_value>коментарі; друк у тексті</bookmark_value><bookmark_value>друк; створення окремих завдань</bookmark_value><bookmark_value>факси; вибір факсового апарату</bookmark_value>"
-#. 8ZZMr
+#. v867w
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\">Друк</link>"
#. nY4Yv
#: 01040400.xhp
@@ -6640,14 +6640,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; нові текстові таблиці за замовчуванням</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в тексті; типові параметри</bookmark_value><bookmark_value>вирівнювання;таблиці</bookmark_value><bookmark_value>числові формати; розпізнавання</bookmark_value>"
-#. 96PPp
+#. xn32Y
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">Таблиця</link>"
#. wBsWL
#: 01040500.xhp
@@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Визначає атрибути таблиць у текстових документах.</ahelp>"
-#. GrwCf
+#. EAC7r
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Задання типових ​​параметрів для стовпців, рядків і режиму таблиці. Крім того, тут визначаються стандартні значення для переміщення і вставки стовпців і рядків. Додаткову інформацію див. у розділі довідки $[officename] Writer <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Змінення таблиць за допомогою клавіатури\">Змінення таблиць за допомогою клавіатури</link></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>."
+msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Задання типових ​​параметрів для стовпців, рядків і режиму таблиці. Крім того, тут визначаються стандартні значення для переміщення і вставки стовпців і рядків. Додаткову інформацію див. у розділі довідки $[officename] Writer <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Змінення таблиць за допомогою клавіатури</link></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>."
#. dTFTF
#: 01040500.xhp
@@ -7090,14 +7090,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4FxhX
+#. QgTuK
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Знаки форматування\">Знаки форматування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\">Formatting Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\">Знаки форматування</link>"
#. GzhGZ
#: 01040600.xhp
@@ -7144,14 +7144,14 @@ msgctxt ""
msgid "Display formatting"
msgstr ""
-#. 7EDoZ
+#. EDgFW
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
-msgstr "Визначає, які знаки форматування видно на екрані. Активуйте піктограму <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Знаки форматування увім./вимк.\"><emph>Знаки форматування</emph></link> на панелі <emph>Стандартна</emph>. Всі символи, які ви вибрали на вкладці <emph>Знаки форматування</emph>, стануть видимими."
+msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
+msgstr "Визначає, які знаки форматування видно на екрані. Активуйте піктограму <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><emph>Знаки форматування</emph></link> на панелі <emph>Стандартна</emph>. Всі символи, які ви вибрали на вкладці <emph>Знаки форматування</emph>, стануть видимими."
#. sTExC
#: 01040600.xhp
@@ -7360,14 +7360,14 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Вільний курсор"
-#. oruCQ
+#. YJowa
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Активує вільний курсор.</ahelp> Цю функцію можна також активувати, натиснувши кнопку <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Режим вільного курсора\">Перемкнути режим вільного курсора</link> на панелі інструментів або вибравши для текстового документа команду меню <emph>Зміни - Режим вільного курсора</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Активує вільний курсор.</ahelp> Цю функцію можна також активувати, натиснувши кнопку <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Перемкнути режим вільного курсора</link> на панелі інструментів або вибравши для текстового документа команду меню <emph>Зміни - Режим вільного курсора</emph>."
#. BD3Cs
#: 01040600.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
-#. WRD4W
+#. j77rz
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\">Зміни</link>"
#. Pejwx
#: 01040700.xhp
@@ -7513,14 +7513,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Визначає вигляд змін у документі.</ahelp>"
-#. t5def
+#. ZPkCe
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
-msgstr "Щоб записати або показати зміни у текстовому документі або електронній таблиці, виберіть <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Зміни - Відстеження змін\"><emph>Зміни - Відстеження змін - Запис</emph></link> або <emph>Зміни - Відстеження змін - Показати</emph>."
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
+msgstr "Щоб записати або показати зміни у текстовому документі або електронній таблиці, виберіть <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Зміни - Відстеження змін - Запис</emph></link> або <emph>Зміни - Відстеження змін - Показати</emph>."
#. FGDFT
#: 01040700.xhp
@@ -7684,13 +7684,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Bw9mZ
+#. bqZpq
#: 01040800.xhp
msgctxt ""
"01040800.xhp\n"
"hd_id801597320214148\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\">Document Comparison Options</link></variable>"
msgstr ""
#. DRYng
@@ -7846,14 +7846,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. JhHC7
+#. smQH7
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">Загальні</link>"
#. 7xNxH
#: 01040900.xhp
@@ -8170,13 +8170,13 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Одиниця вимірювання"
-#. TutNJ
+#. EbccA
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr ""
#. WmFn3
@@ -8998,14 +8998,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сітка; типова (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>типово; сітка (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>типова сітка прилипання (Writer/Calc)</bookmark_value>"
-#. RQSgP
+#. uniym
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\">Сітка</link>"
#. kxs4A
#: 01050100.xhp
@@ -9268,14 +9268,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr ""
-#. dosgE
+#. WKdTL
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Тло\">Тло</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\">Тло</link>"
#. h9iJH
#: 01050300.xhp
@@ -9340,14 +9340,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>комірки; відображення ліній сітки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>грані; видимі комірки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>сітка; показ ліній (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>кольори; комірки та сітка (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>розриви сторінки; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>напрямні; відображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>показ; нульові значення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>нульові значення; відображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; виділення значень</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; форматування без ефектів (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; виділення кольором (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>якорі; видимі (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>кольори;заборона (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>надлишок тексту в комірках електронних таблиць</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; кольорове зображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>об'єкти; видимість в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>зображення; показ в Calc</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; показ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>графічні об'єкти; зображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки рядків; подача (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки стовпців; подача (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>смуги прокрутки; видимість (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>вкладки аркушів; видимість</bookmark_value> <bookmark_value>вкладки; відображення вкладок аркушів</bookmark_value> <bookmark_value>структура;символи структури</bookmark_value>"
-#. 2LsVx
+#. uCp3Q
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">Вигляд</link>"
#. Tdqxy
#: 01060100.xhp
@@ -9385,13 +9385,13 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr ""
-#. SW7kA
+#. ZU82E
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
msgstr ""
#. QkscY
@@ -9529,13 +9529,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mmHSm
+#. Dk85Q
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
-msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
+msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
msgstr ""
#. qmC7Q
@@ -9799,13 +9799,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet tabs"
msgstr ""
-#. ZrLLB
+#. zEFP5
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. ytaBT
@@ -9817,13 +9817,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline symbols"
msgstr ""
-#. Xi3JZ
+#. AB5TU
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#. bBVnj
@@ -9844,14 +9844,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ViFyA
+#. VgwEn
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">Загальні</link>"
#. E3z4y
#: 01060300.xhp
@@ -10087,14 +10087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Списки сортування"
-#. A83ea
+#. bPhc7
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Списки упорядкування\">Списки упорядкування</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort Lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Списки упорядкування</link>"
#. 2o7qE
#: 01060400.xhp
@@ -10168,13 +10168,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#. NXCJ8
+#. rVZRC
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
msgstr ""
#. ai3rf
@@ -10321,14 +10321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>посилання; циклічні (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>розрахунок;циклічні посилання (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>циклічні посилання в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>рекурсії в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>дати; типові (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>дати; початок 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>дати; початок 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>врахування регістру;порівняння вмісту комірок (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>відображення десяткових розрядів(Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точність як на екрані (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>значення; округлення як на екрані (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точність округлення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>критерії пошуку для функцій баз даних у комірках</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; критерії пошуку</bookmark_value>"
-#. CUWxB
+#. GpDSy
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Обчислення\">Обчислення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Обчислення</link>"
#. RSiK5
#: 01060500.xhp
@@ -10825,13 +10825,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr ""
-#. uZEjP
+#. twWRU
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aP5eL
@@ -10879,13 +10879,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr ""
-#. CqZ3e
+#. A5LT7
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. ysDUq
@@ -10906,13 +10906,13 @@ msgctxt ""
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
-#. iEePn
+#. 7NLKZ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. xpfmF
@@ -10996,14 +10996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
-#. N8N4j
+#. zFkoe
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Зміни</link>"
#. Eiu3d
#: 01060600.xhp
@@ -11014,14 +11014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Діалогове вікно<emph> Зміни </emph>визначає різні параметри виділення записаних змін у документах.</ahelp>"
-#. 3CJuy
+#. eqGU6
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
-msgstr "Щоб записати зміни у своїй роботі, виберіть <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Зміни - Відстеження змін - Запис</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
+msgstr "Щоб записати зміни у своїй роботі, виберіть <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Зміни - Відстеження змін - Запис</emph></link>."
#. 5VaNX
#: 01060600.xhp
@@ -11122,14 +11122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#. ZTRaB
+#. VNe4k
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Друк</link>"
#. oeGXr
#: 01060700.xhp
@@ -11176,13 +11176,13 @@ msgctxt ""
msgid "Always apply manual breaks"
msgstr ""
-#. 5emsm
+#. dmeJn
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id921642185374234\n"
"help.text"
-msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\" name=\"Scaling_link\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
+msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
msgstr ""
#. G5AXA
@@ -11257,14 +11257,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>налаштування сумісності; прив'язка клавіш (Calc)</bookmark_value>"
-#. hspEB
+#. WCiuC
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Сумісність\">Сумісність</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Сумісність</link>"
#. 8ArAF
#: 01060800.xhp
@@ -11491,14 +11491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QEEMG
+#. BPgci
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Формула</link>"
#. kdkgM
#: 01060900.xhp
@@ -11779,14 +11779,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8UxNB
+#. KFwuQ
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Усталено\">Усталено</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Defaults</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Усталено</link>"
#. FwP3k
#: 01061000.xhp
@@ -11860,14 +11860,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 9dMun
+#. zy5SC
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">Вигляд</link>"
#. AEAUN
#: 01070100.xhp
@@ -11932,13 +11932,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
msgstr ""
-#. Bw7jL
+#. vir83
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153365\n"
"help.text"
-msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
+msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
msgstr ""
#. rNBhR
@@ -11950,13 +11950,13 @@ msgctxt ""
msgid "All control points in Bézier editor"
msgstr ""
-#. d6woc
+#. NW5o8
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
msgstr ""
#. aDatu
@@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ND3MA
+#. cstNU
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Сітка</link>"
#. WcDM8
#: 01070300.xhp
@@ -12049,13 +12049,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap guide when you release the mouse.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. Dwoaz
+#. REGG3
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
+msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
msgstr ""
#. eUCCJ
@@ -12085,13 +12085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr ""
-#. WQten
+#. cL9yC
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
#. oAxcn
@@ -12121,13 +12121,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr ""
-#. i6euD
+#. 2Bcbt
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
#. Pjqoq
@@ -12157,13 +12157,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
msgstr ""
-#. 85pxh
+#. RNCeA
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
#. hkFkf
@@ -12283,14 +12283,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. iFJBG
+#. FeEfF
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Друк</link>"
#. SSAQQ
#: 01070400.xhp
@@ -12400,13 +12400,13 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
-#. 8fAoE
+#. 54nBH
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Printing in Black and White</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link>."
msgstr ""
#. KK8qW
@@ -12625,14 +12625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CLa2U
+#. twAUf
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Загальні</link>"
#. bQEsc
#: 01070500.xhp
@@ -12697,13 +12697,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. 3D24T
+#. QH3Ys
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. jYdLv
@@ -12733,13 +12733,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
msgstr ""
-#. 3jDfz
+#. r8Swy
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. TEaLa
@@ -12832,13 +12832,13 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measurement"
msgstr ""
-#. artGU
+#. ddUq3
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
msgstr ""
#. 32iod
@@ -13030,14 +13030,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
msgstr ""
-#. rA9eB
+#. uGJev
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Параметри</link>"
#. WwbEv
#: 01090100.xhp
@@ -13291,14 +13291,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. bRCM3
+#. mAjE6
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Усталені кольори\">Усталені кольори</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Default colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Усталені кольори</link>"
#. jHTpV
#: 01110100.xhp
@@ -13381,13 +13381,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. s5BZM
+#. MqguF
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
msgstr ""
#. y47Cj
@@ -13579,13 +13579,13 @@ msgctxt ""
msgid "Save original Basic code"
msgstr ""
-#. TnsTM
+#. 2emh9
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
msgstr ""
#. i2ir4
@@ -13615,13 +13615,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value><bookmark_value>character shading;Microsoft Office export</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. HgnAh
+#. foouB
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\">Microsoft Office</link>"
msgstr ""
#. K47DP
@@ -13804,14 +13804,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Xa4Cw
+#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Мови\">Мови</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Мови</link>"
#. 8E89e
#: 01140000.xhp
@@ -14083,13 +14083,13 @@ msgctxt ""
msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
msgstr ""
-#. 3GYBx
+#. 2aJNZ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
-msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
+msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
msgstr ""
#. 9RYTi
@@ -14317,14 +14317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#. XUABA
+#. cFUdF
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Азійська розмітка\">Азійська розмітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Азійська розмітка</link>"
#. nKQsF
#: 01150100.xhp
@@ -14479,13 +14479,13 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr ""
-#. aVKmd
+#. PheCx
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
+msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
msgstr ""
#. 5MPmq
@@ -14569,13 +14569,13 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
-#. ms6YL
+#. xGXFM
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Searching in Japanese</link>"
msgstr ""
#. D5qrK
@@ -14641,14 +14641,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gBTa2
+#. GCABr
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Складні системи письма\">Складні системи письма</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Складні системи письма</link>"
#. DC7HD
#: 01150300.xhp
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. rfzXz
+#. QwbRi
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"З'єднання\">З'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">З'єднання</link>"
#. pbgGi
#: 01160100.xhp
@@ -15487,13 +15487,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jZZNb
+#. cqCvA
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
msgstr ""
#. ZrSf6
@@ -15559,13 +15559,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
msgstr ""
-#. 8VbMZ
+#. ToDWh
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Converting Text to Numbers</link> for details."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link> for details."
msgstr ""
#. Eo47W
@@ -15676,22 +15676,22 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to apply the settings to the document only."
msgstr ""
-#. YBuej
+#. CsSpB
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id191535211862982\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Date and time functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date and time functions</link>"
msgstr ""
-#. kSBcg
+#. AGYNB
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id261535211868627\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\" name=\"indirect\">INDIRECT function</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">INDIRECT function</link>"
msgstr ""
#. pVKAF
@@ -16027,13 +16027,13 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr ""
-#. BYguG
+#. ZKULv
#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id181614855578590\n"
"help.text"
-msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\" name=\"Java wiki\">in the wiki</link>."
+msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\">in the wiki</link>."
msgstr ""
#. J8Yfv
@@ -16207,13 +16207,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
msgstr ""
-#. SFH5g
+#. Mep4f
#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156345\n"
"help.text"
-msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
+msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
msgstr ""
#. 3BrMD
@@ -16945,13 +16945,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KxDNm
+#. 359ni
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) settings"
+msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
msgstr ""
#. Q8Wj3
@@ -17359,13 +17359,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. n8hsF
+#. dg8JC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Search Commands</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
msgstr ""
#. fVXLC
@@ -17476,13 +17476,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть параметри безпеки та попередження про інформацію, приховану в документах..</ahelp>"
-#. nCsXR
+#. 53EE3
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id5616645\n"
"help.text"
-msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page."
+msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Security</link> page."
msgstr ""
#. FCh7E
@@ -17629,14 +17629,14 @@ msgctxt ""
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
-#. CYmT4
+#. fowAV
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id79043\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Блокує використання пов’язаних зображень документами, які не знаходяться у списку Надійних джерел, визначених на вкладці <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Довірені джерела</link> діалогового вікна \"Безпека макросів\".</ahelp> Це може підвищити безпеку у випадку, якщо ви працюєте з документами з ненадійних джерел (наприклад, Інтернету) і турбуєтесь про вразливості в програмних компонентах для обробки зображень. Блокування використання посилань означає, що зображення не завантажуються в ненадійних документах, видно лише рамку заповнювача."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Блокує використання пов’язаних зображень документами, які не знаходяться у списку Надійних джерел, визначених на вкладці <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Довірені джерела</link> діалогового вікна \"Безпека макросів\".</ahelp> Це може підвищити безпеку у випадку, якщо ви працюєте з документами з ненадійних джерел (наприклад, Інтернету) і турбуєтесь про вразливості в програмних компонентах для обробки зображень. Блокування використання посилань означає, що зображення не завантажуються в ненадійних документах, видно лише рамку заповнювача."
#. eAd6j
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5c2fd38d9bd..08d5f8ac354 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/uk/>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
-#. H3LYs
+#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
msgctxt ""
"format_submenu_lists.xhp\n"
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
msgstr ""
#. SNCBB
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#. pvX94
+#. ZQF48
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menus</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Меню</link> </variable>"
#. ESALm
#: main0100.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. sdX4w
+#. yTfpZ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">Файл</link>"
#. fEmkG
#: main0101.xhp
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Вигляд"
-#. bAzdF
+#. AG4of
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">Вигляд</link>"
#. H7Loj
#: main0103.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерея</link>"
-#. 8r72e
+#. dCeyT
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Масштаб</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. EzN4i
+#. UswAF
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Вставка</link>"
#. 9MaAn
#: main0104.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, які призначені для вставки нових елементів у документ, наприклад, малюнків, об'єктів, спеціальних символів і файлів.</ahelp>"
-#. ZmgWG
+#. 2stQM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Діаграма</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Діаграма</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
@@ -295,41 +295,41 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Вставка діаграми."
-#. Rz4Mz
+#. D4RZD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Таблиця</link>"
-#. beJfB
+#. YqHfD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Змінна рамка</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Змінна рамка</link>"
-#. bAHCA
+#. mSQgW
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Гіперпосилання</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Гіперпосилання</link>"
-#. qs9B7
+#. XNGME
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3163726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Спеціальний символ</link>"
#. JdPCK
#: main0104.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#. YsScE
+#. ALa7K
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Вікно</link>"
#. kPAHW
#: main0107.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Змінити"
-#. ZGRtr
+#. tUF2n
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Змінити\">Змінити</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Modify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Змінити</link>"
#. 366n5
#: main0113.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди для зміни об'єктів у документі.</ahelp>"
-#. a6jfa
+#. TdAB4
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Повернути</link>"
#. 2Cp7F
#: main0113.xhp
@@ -421,50 +421,50 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Повертає вибрані об'єкти."
-#. Vn3aa
+#. EUkSy
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Назва об'єкту\">Назва об'єкту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Назва об'єкту</link>"
-#. 5weav
+#. b4djD
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Згрупувати</link>"
-#. RpVUX
+#. 2PFAU
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Розгрупувати</link>"
-#. hE87W
+#. ixgft
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Увійти у групу\">Увійти у групу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Увійти у групу</link>"
-#. 4RhH7
+#. VTAAf
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід з групи\">Вихід з групи</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Вихід з групи</link>"
#. s46iB
#: main0114.xhp
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Показ слайдів"
-#. Lsz4F
+#. h6f3x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Показ слайдів\">Показ слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Показ слайдів</link>"
#. CxAVS
#: main0114.xhp
@@ -493,23 +493,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди і параметри для запуску презентації.</ahelp>"
-#. tEecG
+#. NPAGF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Параметри показу слайдів\">Параметри показу слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Параметри показу слайдів</link>"
-#. fhFvx
+#. nk7DF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Взаємодія\">Взаємодія</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Взаємодія</link>"
#. Hyr2x
#: main0114.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Налаштування анімації</link>"
-#. dESj8
+#. CdmoE
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Налаштувати показ слайдів\">Налаштувати показ слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Налаштувати показ слайдів</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
-#. 5hReJ
+#. GeHBb
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Панелі інструментів</link></variable>"
#. 5KEzC
#: main0200.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Панель \"Лінія і заповнення\""
-#. XruYV
+#. fFFTq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Панель Лінія і заповнення\">Панель \"Лінія і заповнення\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Панель \"Лінія і заповнення\"</link>"
#. ircV9
#: main0202.xhp
@@ -583,41 +583,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель \"Лінія і заповнення\" містить команди і параметри, що застосовуються в поточному режимі.</ahelp>"
-#. TFupQ
+#. 7ASCP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стиль лінії</link>"
-#. GiC6f
+#. GDMdV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Товщина лінії</link>"
-#. CXAyv
+#. yn72z
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Колір лінії</link>"
-#. feVDA
+#. ieN7C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стиль / заповнення області\">Стиль / заповнення області</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Стиль / заповнення області</link>"
#. qXLpG
#: main0203.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Панель \"Форматування тексту\""
-#. x6Qvj
+#. k4Bz5
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Панель Форматування тексту\">Панель \"Форматування тексту\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Панель \"Форматування тексту\"</link>"
#. 9JJNQ
#: main0203.xhp
@@ -646,41 +646,41 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "Щоб відобразити панель <emph>Форматування тексту</emph>, помістіть курсор у текстовий об'єкт."
-#. N6iWy
+#. RDafD
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Колір шрифту\">Колір шрифту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Колір шрифту</link>"
-#. DJqGs
+#. sJH7p
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Символ</link>"
-#. rX3cG
+#. mFYRw
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Абзац</link>"
-#. hHhbF
+#. kZYjy
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Символи нумерації\">Символи нумерації</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Символи нумерації</link></caseinline></switchinline>"
#. 6FwAa
#: main0203.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Панель \"Вигляд слайда\""
-#. CA5dk
+#. CiUcG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Панель Вигляд слайда\">Панель \"Вигляд слайда\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Slide View Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Панель \"Вигляд слайда\"</link>"
#. XatZ7
#: main0204.xhp
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Рядок стану"
-#. SHKYc
+#. AuiHU
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Рядок стану</link>"
#. xykEF
#: main0206.xhp
@@ -790,14 +790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>лінійки; у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>початок відліку лінійок</bookmark_value>"
-#. 2PU5U
+#. L9A6B
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Лінійки</link>"
#. CidBg
#: main0209.xhp
@@ -826,23 +826,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Якщо на слайді вибирається текстовий об'єкт, на горизонтальній лінійці відображаються відступи і позиції табуляції. Щоб змінити параметри відступів або табуляції для текстового об'єкту, перетягніть маркер відступу або табуляції в нове положення на лінійці."
-#. 88MNV
+#. mcRAk
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
-msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
-msgstr "Можна також перетягнути <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"напрямну\">напрямну</link> з лінійки для спрощення вирівнювання об'єктів на слайді. Щоб вставити напрямну за допомогою лінійки, перетягніть край лінійки на слайд."
+msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
+msgstr "Можна також перетягнути <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">напрямну</link> з лінійки для спрощення вирівнювання об'єктів на слайді. Щоб вставити напрямну за допомогою лінійки, перетягніть край лінійки на слайд."
-#. TDjBq
+#. TY2DC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
-msgstr "Щоб показати або приховати лінійки, виберіть пункт меню <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Перегляд - Лінійка\"><emph>Перегляд - Лінійка</emph></link>."
+msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
+msgstr "Щоб показати або приховати лінійки, виберіть пункт меню <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>Перегляд - Лінійка</emph></link>."
#. kYDwa
#: main0209.xhp
@@ -880,14 +880,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Панель \"Графічний об'єкт\""
-#. LCVAg
+#. sdzeS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Панель Графічний об'єкт\">Панель \"Графічний об'єкт\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Панель \"Графічний об'єкт\"</link>"
#. sfxro
#: main0210.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Створює текстове поле у вказаному місці поточного документа. Клацніть або перетягніть у будь-якому місці документа, а потім введіть або вставте текст."
-#. Ao4VC
+#. YjDX6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Лінії та стрілки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Лінії та стрілки</link>"
#. JqBX6
#: main0210.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Відкриває панель \"Стрілки\" для додавання ліній та стрілок."
-#. ntUdL
+#. rKisP
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Точки</link>"
#. vBFHB
#: main0210.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Дозволяє змінювати точки на малюнку."
-#. UxhRp
+#. Jmer7
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки з'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки з'єднання</link>"
#. BY9EA
#: main0210.xhp
@@ -1069,23 +1069,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Дозволяє редагувати точки з'єднання на рисунку."
-#. H6Dh5
+#. wuKXu
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">З файлу</link>"
-#. runsE
+#. zHJs8
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Повернути</link>"
#. Tifz5
#: main0210.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Панель \"Контур\""
-#. dWPra
+#. ELj4j
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Панель структури\">Панель „Структура“</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Outline Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Панель „Структура“</link>"
#. FxRYs
#: main0211.xhp
@@ -1150,14 +1150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Панель \"Сортування слайдів\""
-#. yG2XD
+#. LmDoY
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Панель Сортування слайдів\">Панель \"Сортування слайдів\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Slide Sorter Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Панель \"Сортування слайдів\"</link>"
#. MEAEC
#: main0212.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">У режимі<emph> Сортувальник слайдів</emph> можна використовувати панель <emph>Сортування слайдів</emph>.</ahelp>"
-#. B4GFE
+#. KDqCS
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Показ слайдів\">Показ слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Показ слайдів</link>"
#. fU9CM
#: main0213.xhp
@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Панель \"Параметри\""
-#. V842q
+#. QNFDY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Панель Параметри\">Панель \"Параметри\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Панель \"Параметри\"</link>"
#. iiNJi
#: main0213.xhp
@@ -1204,86 +1204,86 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Для відображення <emph>Панелі параметрів</emph>виберіть <emph>Перегляд - Панель інструментів - Параметри</emph>."
-#. abaMY
+#. DZxaw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Показати сітку</link>"
-#. xaxgH
+#. HJ3HV
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Напрямні при переміщенні\">Напрямні при переміщенні</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Напрямні при переміщенні</link>"
-#. orgvE
+#. wfkRG
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149603\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язка до сітки\">Прив'язка до сітки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Прив'язка до сітки</link>"
-#. tNnju
+#. eEiur
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Прив'язка до напрямних\">Прив'язка до напрямних</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Прив'язка до напрямних</link>"
-#. JCBBF
+#. CvsB7
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Прив'язка до країв сторінки\">Прив'язка до країв сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Прив'язка до країв сторінки</link>"
-#. Jjqx5
+#. qDEAN
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Прив'язка до межі об'єкту\">Прив'язка до межі об'єкту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Прив'язка до межі об'єкту</link>"
-#. HhDc4
+#. r2yAC
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Прив'язка до вузлів об'єкту\">Прив'язка до вузлів об'єкту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Прив'язка до вузлів об'єкту</link>"
-#. tGXsd
+#. znjpM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Дозволити швидке редагування\">Дозволити швидке редагування</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Дозволити швидке редагування</link>"
-#. nr5FV
+#. eokVz
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Виділити лише області тексту\">Виділити лише області тексту</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Виділити лише області тексту</link>"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Панель зображення"
-#. GjkTE
+#. rv7oB
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Панель зображення\">Панель зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Панель зображення</link>"
#. m65F6
#: main0214.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "Можливості $[officename] Impress"
-#. zCVvT
+#. 3ciws
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Можливості $[officename] Impress\">Можливості $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">Можливості $[officename] Impress</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
-#. Auju9
+#. FUnyq
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Зміни</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>"
-#. ERYiR
+#. Fjb9W
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Точки</link>"
#. 7vrGM
#: main_edit.xhp
@@ -1501,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Вмикає і вимикає режим <emph>Зміни вузлів</emph>."
-#. BRDEE
+#. YfdVn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки з'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки з'єднання</link>"
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
@@ -1519,32 +1519,32 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
msgstr "Перемикає режими «Вкл»/«Викл» для <emph>Змін точок з'єднання </emph>."
-#. exzAB
+#. Zibbx
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Поля</link>"
-#. 24C2j
+#. mvQEh
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Зв'язки</link>"
-#. WQGVG
+#. Ne3cE
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Об'єкт</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -1555,14 +1555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. GSGJp
+#. qXUAS
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Формат</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
@@ -1573,13 +1573,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню містить команди для форматування розмітки та вмісту вашого документа.</ahelp>"
-#. op3CQ
+#. EzBaC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link>"
msgstr ""
#. FC8nb
@@ -1609,32 +1609,32 @@ msgctxt ""
msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
msgstr ""
-#. CJJ22
+#. PgcT7
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Символ</link>"
-#. AW2xS
+#. MpiD6
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Абзац</link>"
-#. eZDbp
+#. SMbFw
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Нумерація/маркери\">Маркери і нумерація</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Маркери і нумерація</link>"
#. LnFgm
#: main_format.xhp
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
-#. kVDRo
+#. j8HBG
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Засоби</link>"
#. QCEeB
#: main_tools.xhp
@@ -2113,32 +2113,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить засоби перевірки правопису, галерею художніх об'єктів, які можна додавати в документ, а також засоби для налаштування меню і установки посилань на програми.</ahelp>"
-#. dqGMu
+#. NgjZ3
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Сенсорне зображення</link>"
-#. qERAx
+#. Wk79g
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозаміна</link>"
-#. b8grv
+#. JFTcx
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Налаштувати</link>"
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2149,13 +2149,13 @@ msgctxt ""
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
msgstr ""
-#. HEbyL
+#. uygwP
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\">Textbox and Shape</link>"
msgstr ""
#. aBtgV
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 83a50ed91d3..d55376f661d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/uk/>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>експорт презентації HTML</bookmark_value> <bookmark_value>експорт рисунків в HTML</bookmark_value><bookmark_value>експорт;в HTML формат</bookmark_value>"
-#. y8AoW
+#. YFAxC
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Експорт</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -61,41 +61,41 @@ msgctxt ""
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
msgstr "Для наступних файлових форматів надаються додаткові варіанти експорту після натискання кнопки <emph>Експорт</emph>:"
-#. XutD9
+#. cSNvk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Документ\">HTML Документ</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Формати зображень\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Документ</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-#. oyYNp
+#. LEh2K
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Якщо вибрано формат файлу \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Помічник\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG."
+msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
+msgstr "Якщо вибрано формат файлу \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG."
-#. g4fDE
+#. 5Ej6X
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Діалогове вікно Експорт\">Діалогове вікно \"Експорт\"</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Діалогове вікно \"Експорт\"</link>"
-#. jFC7o
+#. gDWyn
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159208\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Відомості про фільтри імпорту і експорту\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information on Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>"
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>навігатор; презентації</bookmark_value><bookmark_value>презентації; переміщення</bookmark_value>"
-#. JLajc
+#. 5GtBf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Навігатор</link>"
#. xMH7o
#: 02110000.xhp
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Відкриває Навігатор, в якому можна швидко перейти до інших слайдів або переміщуватися між відкритими файлами.</ahelp>"
-#. ce4X2
+#. i5YeK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr "Ви можете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">приєднати</link> вікно Навігатора до краю робочого простору."
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
+msgstr "Ви можете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">приєднати</link> вікно Навігатора до краю робочого простору."
#. C3o34
#: 02110000.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Вставити як гіперпосилання"
-#. XNBGC
+#. QbFYK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
-msgstr "Вставляє слайди як гіперпосилання (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-адреса</link>) на активний слайд."
+msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>) into the active slide."
+msgstr "Вставляє слайди як гіперпосилання (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL-адреса</link>) на активний слайд."
#. G4sjC
#: 02110000.xhp
@@ -430,14 +430,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Вставити як посилання"
-#. ik84A
+#. 2DtaC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"help.text"
-msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr "Вставляє слайди <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">посиланням</link> до активного слайду."
+msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">link</link> into the active slide."
+msgstr "Вставляє слайди <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">посиланням</link> до активного слайду."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
@@ -520,13 +520,13 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікат"
-#. NBCfa
+#. gFg8C
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link></variable>"
msgstr ""
#. CHEMW
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вилучення; слайди</bookmark_value><bookmark_value>слайди;вилучення</bookmark_value>"
-#. t6nPJ
+#. RHtSL
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Видалити слайд\">Видалити слайд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Delete Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Видалити слайд</link>"
#. wB8Uf
#: 02130000.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Створює фігуру та розподіляє їх з однаковими приростами між двома графічними об'єктами.</ahelp></variable>"
-#. af9G5
+#. Z5HCL
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr "$[officename] малює серії проміжних фігур між двома вибраними об'єктами і <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"групує\">групує</link> результат."
+msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">groups</link> the result."
+msgstr "$[officename] малює серії проміжних фігур між двома вибраними об'єктами і <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">групує</link> результат."
#. vLBvr
#: 02150000.xhp
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Option Bar"
msgstr "Панель \"Параметри\""
-#. bTZUK
+#. jghgT
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Панель параметрів\">Панель параметрів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Option Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Панель параметрів</link>"
#. 9aNhs
#: 03060000.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Лінійки"
-#. xfLdU
+#. SGTvN
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Лінійки</link>"
#. D4d9G
#: 03060000.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображає або приховує лінійки на верхній і лівій межах робочої ділянки.</ahelp>"
-#. aBp7r
+#. NmDcF
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link> можна використати для розміщення об'єктів у робочій області, для задання відступів абзаців чи перетягування <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"напрямних\">напрямних</link> на сторінку."
+msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">guides</link> onto the page."
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Лінійки</link> можна використати для розміщення об'єктів у робочій області, для задання відступів абзаців чи перетягування <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">напрямних</link> на сторінку."
#. pPJyz
#: 03070000.xhp
@@ -1159,14 +1159,14 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"
-#. MdmuX
+#. uUJcE
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Презентація\">Презентація</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Презентація</link>"
#. 22EaX
#: 03070000.xhp
@@ -1177,32 +1177,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Основні команди для слайдів.</ahelp>"
-#. vgMrv
+#. VHMKo
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Слайд</link>"
-#. Ag9V3
+#. jEQBQ
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Макет слайда\">Макет слайда</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Макет слайда</link>"
-#. twX7u
+#. QHJwE
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Змінити шаблон слайда\">Змінити шаблон слайда</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Змінити шаблон слайда</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>звичайний вигляд;презентації</bookmark_value>"
-#. dRX7B
+#. H9yft
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Звичайний</link>"
#. WRgyh
#: 03080000.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>режим структури</bookmark_value> <bookmark_value>редагування;заголовки слайдів</bookmark_value>"
-#. bHBNK
+#. ChBEP
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Режим структури\">Структура</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Структура</link>"
#. MF87J
#: 03090000.xhp
@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Перемикає у режим структури, який дозволяє додавати, редагувати та змінювати порядок заголовків і назв слайдів.</ahelp>"
-#. EoWBs
+#. XUm3E
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr "Панель <emph>Форматування тексту</emph> містить такі піктограми для заголовків слайдів: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Підвищити\">Підвищити</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Понизити\">Понизити</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Перемістити вгору\">Перемістити вгору</link> і <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Перемістити вниз\">Перемістити вниз</link>. Якщо необхідно змінити порядок заголовків слайдів за допомогою клавіатури, переконайтеся, що курсор перебуває на початку заголовка, і натисніть клавішу Tab для переміщення заголовка на один рівень нижче в ієрархії. Для переміщення заголовка на один рівень вгору натисніть Shift+Tab."
+msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
+msgstr "Панель <emph>Форматування тексту</emph> містить такі піктограми для заголовків слайдів: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Підвищити</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Понизити</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Перемістити вгору</link> і <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Перемістити вниз</link>. Якщо необхідно змінити порядок заголовків слайдів за допомогою клавіатури, переконайтеся, що курсор перебуває на початку заголовка, і натисніть клавішу Tab для переміщення заголовка на один рівень нижче в ієрархії. Для переміщення заголовка на один рівень вгору натисніть Shift+Tab."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортувальник слайдів"
-#. 5RA75
+#. bYF3i
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Сортувальник слайдів\">Сортувальник слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Сортувальник слайдів</link>"
#. KwK3S
#: 03100000.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>примітки; додавання до слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>слайди; вставка приміток доповідача</bookmark_value> <bookmark_value>примітки доповідача; вставка</bookmark_value>"
-#. 6YvfE
+#. GKmum
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Режим приміток\">Примітки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Примітки</link>"
#. F7s4S
#: 03110000.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Page"
msgstr "Сторінка тез"
-#. nFAGo
+#. 8tNtv
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Сторінка тез\">Сторінка тез</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Сторінка тез</link>"
#. YaWbQ
#: 03120000.xhp
@@ -1438,14 +1438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Показ слайдів"
-#. aZSkE
+#. YuR5N
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Показ слайдів\">Показ слайдів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Показ слайдів</link>"
#. GCriw
#: 03130000.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Починає Ваше слайд-шоу.</ahelp></variable>"
-#. D7jc6
+#. 7pj8D
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr "Для налаштування параметрів показу слайдів можна використовувати команду <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Показ - Параметри показу\"><emph>Показ - Параметри показу</emph></link>."
+msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
+msgstr "Для налаштування параметрів показу слайдів можна використовувати команду <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Показ - Параметри показу</emph></link>."
#. UrkuE
#: 03130000.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>види зразка</bookmark_value>"
-#. cFABL
+#. k5NFD
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Зразок\">Зразок</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Зразок</link>"
#. WeTWx
#: 03150000.xhp
@@ -1573,14 +1573,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>звичайний вид; тло</bookmark_value> <bookmark_value>тло; звичайний вид</bookmark_value> <bookmark_value>види; перегляд шаблона слайда</bookmark_value> <bookmark_value>вид шаблона слайда</bookmark_value>"
-#. D8RE5
+#. DM3WL
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Шаблон слайда\">Шаблон слайда</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Master Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Шаблон слайда</link>"
#. yuN3X
#: 03150100.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>нотатки;типове форматування</bookmark_value> <bookmark_value>тло; нотатки</bookmark_value> <bookmark_value>нотатки доповідача; типово</bookmark_value>"
-#. hj59d
+#. wGoUW
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Шаблон нотаток\">Шаблон нотаток</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Master Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Шаблон нотаток</link>"
#. QUxqM
#: 03150300.xhp
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>колонтитули;розмітки шаблонів слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>розмітки шаблонів слайдів із колонтитулами</bookmark_value>"
-#. W4r4L
+#. d5tey
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Поля зразка\">Поля зразка</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Поля зразка</link>"
#. sk9Tn
#: 03151000.xhp
@@ -2149,14 +2149,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>якість відображення презентацій</bookmark_value><bookmark_value>кольори; відображення презентацій</bookmark_value><bookmark_value>чорно-біле відображення</bookmark_value><bookmark_value>зображення у відтінках сірого</bookmark_value>"
-#. okWe2
+#. mEQaZ
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Якість відображення\">Колір/відтінки сірого</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Color/Grayscale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Колір/відтінки сірого</link>"
#. 4vVPz
#: 03180000.xhp
@@ -2239,13 +2239,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>напрямні, див. також направляючі</bookmark_value><bookmark_value>направляючі;вставка</bookmark_value><bookmark_value>направляючі;вставка</bookmark_value><bookmark_value>магнетичні лінії в презентаціях</bookmark_value>"
-#. Hsx9X
+#. Rgycp
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Snap Point/Line</link></variable>"
msgstr ""
#. YTzoX
@@ -2275,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
msgstr "Малюйте або перетягніть об'єкт поруч з точкою захоплення або напрямної для прив'язки його до місця."
-#. F4mMm
+#. A6SUa
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3157978\n"
"help.text"
-msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Щоб встановити діапазон прив'язки, виберіть <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Малюнок - Сітка\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Презентація - Сітка\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></defaultinline></switchinline> у діалоговому вікні \"Параметри\"."
+msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "Щоб встановити діапазон прив'язки, виберіть <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></defaultinline></switchinline> у діалоговому вікні \"Параметри\"."
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>рядки; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставка; рядки</bookmark_value>"
-#. 34iMC
+#. wADr5
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\">Рядки</link>"
#. NhkWT
#: 04030000m.xhp
@@ -2482,13 +2482,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WVxZ4
+#. mr3uG
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
msgstr ""
#. MiDpq
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; стовпці</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; вставка</bookmark_value>"
-#. umGDB
+#. rX43P
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Стовпчики\">Стовпчики</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\">Стовпчики</link>"
#. cEigK
#: 04040000m.xhp
@@ -2608,14 +2608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; об'єкти з файлів</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; вставка з файлів</bookmark_value><bookmark_value>слайди; вставка у вигляді посилань</bookmark_value><bookmark_value>вставка; слайди у вигляді посилань</bookmark_value><bookmark_value>тло; видалення невикористаних</bookmark_value>"
-#. rMG6A
+#. GzgdA
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Вставити <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Слайд</caseinline><defaultinline>Сторінку</defaultinline></switchinline>/Об'єкти з файлу</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Вставити <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Слайд</caseinline><defaultinline>Сторінку</defaultinline></switchinline>/Об'єкти з файлу</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -2788,14 +2788,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Дублювати слайд"
-#. fgKyZ
+#. izABU
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Дублювати слайд\">Дублювати слайд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Дублювати слайд</link>"
#. bBYdu
#: 04120000.xhp
@@ -2824,14 +2824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>розширення;слайди</bookmark_value><bookmark_value>слайди;розширення</bookmark_value>"
-#. CjQtb
+#. uNv5T
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Розширити слайд\">Розширити слайд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Expand Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Розширити слайд</link>"
#. 3hw2c
#: 04130000.xhp
@@ -2878,14 +2878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>підсумковий слайд</bookmark_value>"
-#. FDx24
+#. UZAUy
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Слайд-зведення\">Слайд-зведення</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Summary Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Слайд-зведення</link>"
#. sYR47
#: 04140000.xhp
@@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>поля;у слайдах</bookmark_value>"
-#. G983V
+#. BmL4S
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Поля</link>"
#. g9dUK
#: 04990000.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>дати; фіксовані</bookmark_value><bookmark_value>поля; дати (фіксовані)</bookmark_value>"
-#. WMpB9
+#. m9CgH
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Дата (фіксована)\">Дата (фіксована)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Date (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Дата (фіксована)</link>"
#. bzb5H
#: 04990100.xhp
@@ -2977,14 +2977,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Вставляє поточну дату в слайд у вигляді фіксованого поля. Ця дата не оновлюється автоматично.</ahelp>"
-#. foPs9
+#. 8Zf2n
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Для зміни поля у слайді двічі клацніть поле, встановіть курсор перед першим символом у цьому полі і виберіть команду <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Для зміни поля у слайді двічі клацніть поле, встановіть курсор перед першим символом у цьому полі і виберіть команду <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>.</variable>"
#. mBkAw
#: 04990200.xhp
@@ -3004,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>дати; змінні</bookmark_value><bookmark_value>поля; дати (змінні)</bookmark_value>"
-#. CGEui
+#. 3y8oD
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Дата (змінна)\">Дата (змінна)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Date (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Дата (змінна)</link>"
#. vYg8F
#: 04990200.xhp
@@ -3040,14 +3040,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>час; фіксований</bookmark_value><bookmark_value>поля; час (фіксований)</bookmark_value>"
-#. L9mWZ
+#. UaXFd
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Час (фіксований)\">Час (фіксований)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Time (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Час (фіксований)</link>"
#. 2qzbP
#: 04990300.xhp
@@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>час;змінний</bookmark_value><bookmark_value>поля;час (змінний)</bookmark_value>"
-#. m5txJ
+#. DAPcE
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Час (змінний)\">Час (змінний)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">Time (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">Час (змінний)</link>"
#. vpBAK
#: 04990400.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>поля; номери сторінок</bookmark_value><bookmark_value>поле номера сторінки</bookmark_value><bookmark_value>номери слайдів</bookmark_value><bookmark_value>презентації; нумерація слайдів у</bookmark_value>"
-#. a464Q
+#. XrUxP
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Номери сторінок\">Номер сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Page Number</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Номер сторінки</link>"
#. GqgCG
#: 04990500.xhp
@@ -3148,14 +3148,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>автори</bookmark_value><bookmark_value>поля; автори</bookmark_value>"
-#. MNmcN
+#. mF5M4
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Автор\">Автор</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\">Author</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\">Автор</link>"
#. HnAC8
#: 04990600.xhp
@@ -3166,14 +3166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Вставляє на активний слайд ім'я та прізвище користувача, наведені у відомостях про користувача в $[officename].</ahelp>"
-#. 4hcD7
+#. jeiii
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3154512\n"
"help.text"
-msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Ім'я можна змінити за допомогою команди <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Дані користувача\"><emph>$[officename] - Дані користувача</emph></link>."
+msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
+msgstr "Ім'я можна змінити за допомогою команди <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - Дані користувача</emph></link>."
#. LG2MC
#: 04990700.xhp
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>поля; назви файлів</bookmark_value>"
-#. vFKCV
+#. fkDoU
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Назва файла\">Назва файла</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">File name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">Назва файла</link>"
#. cBr95
#: 04990700.xhp
@@ -3265,14 +3265,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Вікно Стилі; графічні документи</bookmark_value> <bookmark_value>режим заповнення форматів; стилі</bookmark_value>"
-#. vEkLA
+#. x9Y8d
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Стилі</link>"
#. ULKew
#: 05100000.xhp
@@ -3292,14 +3292,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
msgstr "Вікно \"Стилі\" у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress працює не так, як в інших програмах <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Наприклад, ви можете створювати, змінювати та застосовувати <emph>стилі зображень</emph>, але <emph>стилі презентацій</emph> можна лише редагувати."
-#. BeLXe
+#. p8HYw
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
-msgstr "При редагуванні стилю зміни автоматично застосовуються до всіх елементів, відформатованих цим стилем у вашому документі. Якщо ж на якомусь слайді не потрібно оновлювати стилів, то створіть для цього слайда новий <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"шаблон слайда\">шаблон слайда</link>."
+msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">master slide</link> for the slide."
+msgstr "При редагуванні стилю зміни автоматично застосовуються до всіх елементів, відформатованих цим стилем у вашому документі. Якщо ж на якомусь слайді не потрібно оновлювати стилів, то створіть для цього слайда новий <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">шаблон слайда</link>."
#. JDFdX
#: 05100000.xhp
@@ -3418,14 +3418,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Створити стиль з виділеного"
-#. AwApV
+#. BHZo4
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Створює новий стиль</link> з використанням атрибутів формату вибраного об'єкта.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Створює новий стиль</link> з використанням атрибутів формату вибраного об'єкта.</ahelp>"
#. Pgf2Q
#: 05100000.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#. sAFZV
+#. LN5hv
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\">Видалити</link>"
#. tvQjR
#: 05110500m.xhp
@@ -3562,14 +3562,14 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master"
msgstr "Змінити шаблон слайда"
-#. bBY5z
+#. pKf6P
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3164253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Master Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Взірець сторінки</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Master Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Взірець сторінки</link>"
#. Pz8J7
#: 05120000.xhp
@@ -3580,14 +3580,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Показує діалог <emph>Доступні шаблони слайдів</emph>, де можна вибрати схему макета для поточної сторінки. Будь-які об’єкти в макеті сторінки вставляються за об’єктами поточної сторінки.</ahelp></variable>"
-#. Jg7LJ
+#. CDUtx
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Змінити шаблон слайда</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Змінити шаблон слайда</link>"
#. Bi55Y
#: 05120000.xhp
@@ -3661,23 +3661,23 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#. wvNGM
+#. EmUM5
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3956020\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Показує діалог <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Завантажити шаблон сторінки</emph></link>, де можна вибрати додаткові шаблони сторінки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Показує діалог <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Завантажити шаблон сторінки</emph></link>, де можна вибрати додаткові шаблони сторінки.</ahelp>"
-#. LZr7A
+#. XA4GE
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Відображає діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Завантажити шаблон слайда</emph></link>, де можна вибрати додаткове оформлення слайдів.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Відображає діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Завантажити шаблон слайда</emph></link>, де можна вибрати додаткове оформлення слайдів.</ahelp>"
#. BLSEy
#: 05120500m.xhp
@@ -3688,14 +3688,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#. 4qWev
+#. MXJGe
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\">Видалити</link>"
#. VjyAE
#: 05120500m.xhp
@@ -3760,14 +3760,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зміна; розмітка слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>розмітка слайдів</bookmark_value>"
-#. 4dvDP
+#. ZnHup
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Розмітка</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Розмітка</link>"
#. dZ3GJ
#: 05130000.xhp
@@ -3805,40 +3805,40 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>розмірні лінії; властивості</bookmark_value>"
-#. KtFcN
+#. dJe9e
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Розмірна лінія\">Розмірна лінія</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Розмірна лінія</link>"
-#. WCeRJ
+#. BuWAb
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Зміна довжини, одиниці вимірювання і властивостей направляючих для виділеної <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"розмірної лінії\">розмірної лінії</link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Зміна довжини, одиниці вимірювання і властивостей направляючих для виділеної <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">розмірної лінії</link>.</ahelp></variable>"
-#. LFNHu
+#. SgW9T
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr "Якщо необхідно змінити стиль лінії або стиль стрілки для розмірної лінії, виберіть команду <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Формат - Лінія\"><emph>Формат - Лінія</emph></link>."
+msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Format - Line</emph></link>."
+msgstr "Якщо необхідно змінити стиль лінії або стиль стрілки для розмірної лінії, виберіть команду <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Формат - Лінія</emph></link>."
-#. SUL4c
+#. XN58d
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
-msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
+msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
msgstr ""
#. hZjxh
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>сполучні лінії; властивості</bookmark_value>"
-#. rKAY3
+#. ZtgDX
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">З'єднувальні лінії</link>"
#. Lzq8Z
#: 05170000.xhp
@@ -4327,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reset line skew"
msgstr "Відновити нахил лінії"
-#. Y3yHa
+#. gWXiW
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>)."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>)."
msgstr ""
#. JLBKm
@@ -4345,14 +4345,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Розташувати"
-#. twk4k
+#. FqfCX
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Розташувати\">Розташувати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Розташувати</link>"
#. 9PKiZ
#: 05250000.xhp
@@ -4381,14 +4381,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; команда \"Перед об'єктом\"</bookmark_value><bookmark_value>команда \"Перед об'єктом\"</bookmark_value>"
-#. cahKx
+#. n4ibB
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Перед об'єктом\">Перед об'єктом</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">In Front of Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">Перед об'єктом</link>"
#. Bqx9s
#: 05250500.xhp
@@ -4426,14 +4426,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; команда \"За об'єктом\"</bookmark_value><bookmark_value>команда \"За об'єктом\"</bookmark_value>"
-#. GAB8A
+#. EDbFA
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"За об'єктом\">За об'єктом</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">Behind Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">За об'єктом</link>"
#. bRzJH
#: 05250600.xhp
@@ -4480,14 +4480,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>у зворотньому порядку; объекты</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; у зворотньому порядку</bookmark_value>"
-#. k7RCn
+#. HiW2A
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Зворотний порядок\">Зворотний порядок</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Reverse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Зворотний порядок</link>"
#. opkVj
#: 05250700.xhp
@@ -4516,14 +4516,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Розставляння переносів"
-#. aAUhF
+#. n6Ywh
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Розставляння переносів\">Розставляння переносів</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\">Hyphenation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\">Розставляння переносів</link>"
#. zdARD
#: 06030000.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>зміна слайдів; вручну</bookmark_value><bookmark_value>зміна слайдів; звуки</bookmark_value><bookmark_value>звуки; при зміні слайдів</bookmark_value>"
-#. 82puK
+#. kW7FX
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Зміна слайда\">Зміна слайда</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Зміна слайда</link>"
#. Kw6EX
#: 06040000.xhp
@@ -4570,14 +4570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначення спеціального ефекту, що використовується при демонструванні слайда під час показу слайдів.</ahelp>"
-#. X9Xj8
+#. f7Ra4
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
-msgstr "Щоб застосувати один і той же ефект переходу до декількох слайдів, перейдіть в режим <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Слайди\">Сортувальник слайдів</link>, виберіть слайди і потім виберіть <emph>Показ - Зміна слайда</emph>."
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
+msgstr "Щоб застосувати один і той же ефект переходу до декількох слайдів, перейдіть в режим <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Сортувальник слайдів</link>, виберіть слайди і потім виберіть <emph>Показ - Зміна слайда</emph>."
#. JBML3
#: 06040000.xhp
@@ -4786,14 +4786,14 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#. cEPoJ
+#. xUu2B
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Анімація\">Анімація</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Анімація</link>"
#. TGiW5
#: 06050000.xhp
@@ -5317,14 +5317,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>звуки; для ефектів</bookmark_value><bookmark_value>ефекти; звуки</bookmark_value><bookmark_value>звуки; формати</bookmark_value><bookmark_value>презентації; порядок ефектів</bookmark_value><bookmark_value>списки; анімація</bookmark_value><bookmark_value>анімація; список</bookmark_value>"
-#. 9tBmJ
+#. w2GTF
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Ефекти\">Панель Анімація</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animation Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Панель Анімація</link>"
#. K9GqD
#: 06060000.xhp
@@ -5677,13 +5677,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>взаємодії; об'єкти в інтерактивних презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>програми, які запускаються клацанням кнопки миші у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>запуск макросів/програм у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>макроси; запуск у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>презентації; вихід через взаємодію</bookmark_value><bookmark_value>вихід; клацання на об'єктах</bookmark_value>"
-#. tTBcr
+#. SpA3J
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
msgstr ""
#. fFHEt
@@ -6325,14 +6325,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Довільний показ слайдів"
-#. YCfky
+#. gv7pQ
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Запуск довільного показу слайдів у порядку, визначеному вами за командою <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Показ - Довільний показ\"><emph>Показ - Довільний показ</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Запуск довільного показу слайдів у порядку, визначеному вами за командою <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Показ - Довільний показ</emph></link>.</ahelp>"
#. VJBqo
#: 06080000.xhp
@@ -6631,13 +6631,13 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Довільний показ слайдів"
-#. 9BTtN
+#. BB4Cs
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"CustomShow_link\">Custom Slide Shows</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Shows</link></variable>"
msgstr ""
#. EB558
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>."
-#. pBeBj
+#. jLADH
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Створити</link>"
#. kyB6T
#: 06100000.xhp
@@ -6730,14 +6730,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#. Y2Rep
+#. gEwnF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150431\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"> <link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Додати, видалити або змінити порядок\"> Додати, видалити або змінити порядок</link> слайдів, а також змінити назву вибраного довільного показу. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"> <link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\"> Додати, видалити або змінити порядок</link> слайдів, а також змінити назву вибраного довільного показу. </ahelp>"
#. ZbCU7
#: 06100000.xhp
@@ -6892,14 +6892,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Перетворити"
-#. LNGRh
+#. h6Rok
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Перетворити\">Перетворити </link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Convert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Перетворити </link>"
#. osJbe
#: 13050000.xhp
@@ -6919,14 +6919,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Curve"
msgstr "У криву"
-#. RCkaf
+#. SPxyK
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"На криву\">На криву</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">To Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">На криву</link>"
#. i9Df4
#: 13050100.xhp
@@ -6946,23 +6946,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Polygon"
msgstr "У багатокутник"
-#. jfNpA
+#. 3U2LL
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"На багатокутник\">На багатокутник</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">To Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">На багатокутник</link>"
-#. oVsAs
+#. 4e8ts
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Вибраний об'єкт перетворюється в багатокутник (замкнутий об'єкт за кордоном у вигляді прямих ліній).</ahelp> Зовнішній вигляд об'єкта не змінюється. При необхідності можна переглянути, клацнувши правою кнопкою миші і вибравши команду <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Зміна геометрії\"><emph>Зміна геометрії</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Вибраний об'єкт перетворюється в багатокутник (замкнутий об'єкт за кордоном у вигляді прямих ліній).</ahelp> Зовнішній вигляд об'єкта не змінюється. При необхідності можна переглянути, клацнувши правою кнопкою миші і вибравши команду <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Зміна геометрії</emph></link>."
#. JpSgf
#: 13050200.xhp
@@ -7153,14 +7153,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Перетворити у просторове"
-#. cAVvh
+#. AfbJN
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Перетворити на 3D\">Перетворити на 3D</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Convert to 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Перетворити на 3D</link>"
#. fE6mo
#: 13050300.xhp
@@ -7225,14 +7225,14 @@ msgctxt ""
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
msgstr "Допускається перетворення навіть мальованих об'єктів, що містять текст."
-#. DZkoM
+#. sCemD
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr "За необхідності до перетвореного об'єкту можна також застосувати <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Тривимірний ефект\">тривимірний ефект</link>."
+msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effect</link> to the converted object."
+msgstr "За необхідності до перетвореного об'єкту можна також застосувати <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">тривимірний ефект</link>."
#. k8Bxk
#: 13050400.xhp
@@ -7243,14 +7243,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
msgstr "Перетворити у просторове тіло обертання"
-#. wr5SB
+#. ei7Cd
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Перетворити на тіло обертання\">Перетворити на тіло обертання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Перетворити на тіло обертання</link>"
#. EDRF2
#: 13050400.xhp
@@ -7279,14 +7279,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перетворення; в растрове зображення</bookmark_value><bookmark_value>растрові зображення; перетворювати в растрове зображення</bookmark_value>"
-#. yGyxF
+#. eXBYH
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"На растрове зображення\">На растрове зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">To Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">На растрове зображення</link>"
#. c6dej
#: 13050500.xhp
@@ -7297,14 +7297,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Перетворення виділеного об'єкта в растровий елемент (сітку пікселів, що представляє зображення).</ahelp>"
-#. 7MBq4
+#. C5bW5
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Додаткові відомості див. у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
+msgstr "Додаткові відомості див. у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">глосарії</link>."
#. AmCFw
#: 13050500.xhp
@@ -7333,14 +7333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перетворення; у формат метафайлу (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; перетворення у метафайл</bookmark_value>"
-#. GD3Ly
+#. 6Z3BN
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"На метафайл\">На метафайл</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">To metafile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">На метафайл</link>"
#. y3w7E
#: 13050600.xhp
@@ -7351,14 +7351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Перетворення виділеного об'єкта в формат WMF (Windows Metafile Format), який містить як растрові дані, так і дані векторної графіки.</ahelp>"
-#. xpwHp
+#. KA7dg
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>."
+msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
+msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">глосарії</link>."
#. ZF3LC
#: 13050600.xhp
@@ -7387,14 +7387,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>перетворення; в контури</bookmark_value><bookmark_value>контури; перетворення в контур</bookmark_value>"
-#. ce9SA
+#. gAGkK
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"На контур\">На контур</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">To Contour</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">На контур</link>"
#. TJiqQ
#: 13050700.xhp
@@ -7423,23 +7423,23 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Об'єднати"
-#. jWCjy
+#. 692XG
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Combine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Об'єднати</link>"
-#. 8PqPr
+#. HHHQi
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Об'єднання двох чи більш обраних об'єктів в одну фігуру.</ahelp>На відміну від <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"групування\">групування</link>, при об'єднанні отриманий об'єкт успадковує властивості об'єкта найнижчого рівня за порядком розміщення. Об'єднані об'єкти можна знову <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"розбиття\">розбити</link> на окремі складові, але при цьому первинні властивості об'єктів втрачаються."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Об'єднання двох чи більш обраних об'єктів в одну фігуру.</ahelp>На відміну від <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">групування</link>, при об'єднанні отриманий об'єкт успадковує властивості об'єкта найнижчого рівня за порядком розміщення. Об'єднані об'єкти можна знову <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">розбити</link> на окремі складові, але при цьому первинні властивості об'єктів втрачаються."
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
@@ -7468,23 +7468,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єднання; скасування</bookmark_value><bookmark_value>розбиття; об'єднань</bookmark_value>"
-#. 2LdGA
+#. FjcAF
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Розділити\">Розділити</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Split</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Розділити</link>"
-#. NBLqw
+#. bgJGV
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Розбиття <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"об'єднаний\">об'єднаного</link> об'єкта на окремі об'єкти.</ahelp> Отримані об'єкти мають ті ж властивості ліній і заповнення, що й об'єднаний об'єкт."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Розбиття <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">об'єднаного</link> об'єкта на окремі об'єкти.</ahelp> Отримані об'єкти мають ті ж властивості ліній і заповнення, що й об'єднаний об'єкт."
#. CiAPY
#: 13160000.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Сполучити"
-#. DSfJD
+#. KPHAx
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"З'єднати\">З'єднати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">Connect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">З'єднати</link>"
#. nCBkq
#: 13160000.xhp
@@ -7531,14 +7531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>об'єкти; розрив з'єднань</bookmark_value><bookmark_value>розрив з'єднань об'єктів</bookmark_value>"
-#. zhTWC
+#. 2ZdeF
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Розрив\">Розрив</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Розрив</link>"
#. BBjb3
#: 13170000.xhp
@@ -7567,14 +7567,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Фігури"
-#. GFyFF
+#. CNxUV
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Фігури\">Фігури</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Фігури</link>"
#. VfDM8
#: 13180000.xhp
@@ -7603,14 +7603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Злиття"
-#. d9vBw
+#. TzWg3
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Об'єднати</link>"
#. y9YTM
#: 13180100.xhp
@@ -7639,14 +7639,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract"
msgstr "Різниця"
-#. r6Cpu
+#. NWgnt
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Відняти\">Відняти</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Subtract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Відняти</link>"
#. VFGCM
#: 13180200.xhp
@@ -7675,14 +7675,14 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect"
msgstr "Перетин"
-#. xTSQv
+#. LGfDD
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Перетин\">Перетин</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Intersect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Перетин</link>"
#. sHqmC
#: 13180300.xhp
@@ -7711,14 +7711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>маркери; Impress</bookmark_value><bookmark_value>впорядкований список; Impress</bookmark_value><bookmark_value>невпорядкований список; Impress</bookmark_value><bookmark_value>маркери; Draw</bookmark_value><bookmark_value>впорядкований список; Draw</bookmark_value><bookmark_value>невпорядкований список; Draw</bookmark_value>"
-#. ABkfU
+#. xAFoQ
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id591623253567629\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Маркери та їх розміщення</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\">Bullet and Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\">Маркери та їх розміщення</link>"
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8836,14 +8836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>вставка; слайди</bookmark_value><bookmark_value>слайди; вставка</bookmark_value>"
-#. oC2ny
+#. R7HGY
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Новий слайд\">Новий слайд</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">New Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Новий слайд</link>"
#. qSLDT
#: new_slide.xhp
@@ -8872,23 +8872,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;діалог віддаленого з'єднання</bookmark_value><bookmark_value>презентація;віддалене керування</bookmark_value>"
-#. xAEGK
+#. HzEfL
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id671535054437336\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Віддалені з'єднання</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Remote Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Віддалені з'єднання</link>"
-#. xGGek
+#. qszqz
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Показати всі доступні з'єднання <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Показати всі доступні з'єднання <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Impress Remote</emph></link>.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8c2c3665557..e63a522ddbb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po